STRIP VESTI
|
Broj:
277
23.07.2004. Godina VI
|
prošli
broj - arhiva - sledeći
broj
SADRŽAJ
- II
ŠABAČKI FESTIVAL STRIPA - Željko Mijatović
- IZLOŽBA ILUSTRACIJA
- Zlatko Gall
- SEZONA
LOVA NA HUGA PRATA - Srđan Aćimović
- POST SCRIPTUM
(17) - Zoran Đukanović
- JUŽNJAČKA
UTEHA No 169. - Dejan Stojiljković
- KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (228) - Darko Macan
- MOJ
POGLED (116) - zmcomics
- ŠTAMPA
- štampa
- PISMA
ČITALACA - mail
- LINKOVI
- Strip Vesti
- DATUMI
- Strip Vesti
|
Svi prilozi su vlasništvo autora. U
slučaju da želite da ih na bilo koji način eksploatišete, molimo
Vas da se obratite autorima priloga, koji su potpisani (uz potpis
će uvek ići i email adresa putem koje možete kontaktirati autora),
u slučaju da nisu potpisane možete ih slobodno koristiti jer su
to neautorizovane vesti ovog servisa, STRIP VESTI.
Sajt na kom ćete uvek moći da pročitate
stare brojeve STRIP VESTI i još neke druge sadržaje vezane za strip
je na sledećoj adresi:
www.zmcomics.co.yu
UVODNIK...
Neočekivano i ničim izazvano odlazim na sedmodnevni odmor. Dakle,
najverovatnije nema Strip vesti idućeg petka,
dok će Sergej
kasniti jedan dan sa izlaženjem. Pošto sam lud i nepouzdan,
može se dogoditi da pokušam idučeg petka da ipak uradim novi
broj zato preporučujem da ipak šaljete priloge kao da će broj
izaći redovno. Ako ne izadje, imate onda slobodnu "sledeću"
nedelju...:)
Takođe je potrebno da na vreme šaljete priloge jer ću u slučaju
preskakanja sledećeg petka pokušati da ga distribuiram u sredu
4. avgusta kako bi pravovremeno pokrili informacije vezane za
šabački festival stripa i kako bi vam razmak izmedju brojeva
bio ravnomerniji...:)
S poštovanjem,
Zlatko Milenković
sadržaj
|
1.
|
II ŠABAČKI
FESTIVAL STRIPA
|
Željko Mijatović
|
U okviru Šabačkog letnjeg festivala, od 06. do 08. avgusta 2004.
u šabačkom Kulturnom centru, održaće se II Šabački festival
stripa. Otvaranje festivala zakazano je za petak 06. avgust
u 19 časova. Ove godine prateća izložba nosi naziv: Domaći
strip u "Mikijevom carstvu" (1939-1941). "Mikijevo carstvo"
je ostalo zapamćeno kao list koji je između dva svetska rata objavljivao
veliki broj kvalitetnih domaćih stripova. Uostalom vlasnik Milutin
S. Ignjačević uspeo je da okupi najvažnije autore "Beogradskog kruga".
Originalnim tablama biće predstavljeni sledeći stripovi: "Zigomar"
(Nikola Navojev), "Dve sirotice" (Nikola Navojev), "Volga, Volga"
(Ivan Šenšin), "Kraljević Marko" (Ivan Šenšin), "Princ Bialčo" (Sebastijan
Lehner), "Novi Tarcan" (Radomir Perica), "Stari Mačak" (neidentifikovani
domaći autor, plagijat Maurovića) i "Car Petar Veliki" (neidentifikovani
domaći autor). Kao ekskluzivni dodatak ovoj izložbi biće izložena
i prva tabla stripa "Uglomi gospodar pećina" Andrije Maurovića,
prvobitno objavljenog u "Plavom vjesniku" 1961/62. Svi radovi sa
izložbe deo su kolekcije Nenada Mitrovića učenika "Škole za umetničke
zanate" u Šapcu.
Gosti festivala su: Zdravko Zupan, Dragan Bosnić,
Vladimir Vesović, Zlatko Krstevski (Makedonija), Miroljub
Milutinović-Brada, Saša Arsenić i Darko Pajčin.
Lista još uvek nije konačna. Za sada detaljan program još nije objavljen
ali se zna da će u subotu 07. avgusta u prepodnevnim časovima biti
organizovana škola stripa (sav neophodan materijal je obezbeđen).
Istog dana posle podne Zlatko Krstevski održaće promociju
knjige Strip-URA (Vizant 2004.). Kao najava festivala od
03. do 05. avgusta u večernjim satima, na lokaciji Stari grad, pored
Save na otvorenom, preko video-bima, biće prikazivane filmske ekranizacije
poznatih stripova. U organizaciji festivala angažovani su članovi
"Eona-Udruženja ljubitelja stripa i pisane reči".
Pozdrav iz Šapca ili
Vidimo se u Šapcu
Željko Mijatović
sadržaj
|
2.
|
IZLOŽBA ILUSTRACIJA
|
Zlatko
Gall
|
u sklopu manifestacuje
FilmFestivalMotovun
26. - 30. 07. 2004.
Galerija hotela Kaštel, Motovun
izložba ilustracija
AlemaĆURINA
NJEŽNI BULDOŽER
ZLATKO GALL
Margina je bila i ostala legitimni Ćurinov prostor.
Živeći u Splitu pa na Hvaru a onda opet u Splitu, na vlastitoj je
koži osjetio što znači biti “daleko od očiju” i kuratorima prestižnijih
galerija i medijima. Oholost “centra” koji je drsko brkao geografiju
i provincijalnost, nekoć ga je – unatoč fascinantnom stripovnom
eksperimentu poput “kubističkog” stripa Eksperiment gospodina
Kleina - smjestila na rub novokvadratne situacije a potom i
transavangarde ili “nove slike”. Iako je Ćurinova hvarska izložba
iz 1982. radovima poput heraldičke alegorije Dalmacija,
Suvenira iz kolonije ili Tice na žici bila posve na tragu
tadašnjih najuzbudljivijih radova njemačkih “novih divljih” ili
Olivinih slikara “transavangarde”, nije uspjela probiti barijeru
koja je dijelila unutarnji metropolitanski “krug” kritičara, venecijanskih
selektora i kustosa od “loosera” iz provincije. No, sukladno poučku
da će vas nedaće ili ubiti ili ojačati, Alem je svoje hendikepe
pretvorio u svoje prednosti. Shvaćajući da je i “provincijalnost
kao sudbina” možda u konačnici prije blagoslov nego li prokletstvu.
Kao mogućnost da se doista bude svoj na svome; na margini, na prostoru
ruba koji – pa ma kako se to činilo apsurdnim – pruža više nego
li naizgled “široko polje” centra.
Rubnost odnosno marginalnost te perifernost – koju se ne smije brkati
sa “denuncijantskim” i podrugljivim provincijalizmom kao plodom
duhovne lijenosti, mizernog talenta i samodopadne izoliranosti –
doveli su do iznimnih plodova.
Alem je naime pronašao “medij” novinske ilustracije koji mu je donio
“publiku” bez prisilne promjene adrese ali i novinu – splitski Feral
Tribune - koja pristaje na objavljivanje njegovih žestokih komentara
iskazanih beskompromisnim crtačkim stilom i posve eksplicitnom ili
“hard core” ilustracijom. No neka vas Ćurinova komunikacije na “nervnoj
bazi” ne zavara jer riječ je o izuzetno senzibilnome autoru!
Naime, iako je uvijek a posebice u feralovskim ilustracijama
prezirao kompromise koji bi ograničili njegovu autorsku slobodu,
palio mostove za sobom i tvrdoglavo – suptilnošću buldožera kojemu
je otkazala ručna - gurao vlastiti film, Alem Ćurin nije bešćutni
mizantrop već suptilni komentator kojega – prije i poslije svega
– zanima pojedinac. Čak i tamo gdje je najžešći ili naizgled najvulgarniji,
gdje metaforom udara poput malja a preciznim realističkim crtežem
– trajno nadahnutim magritteovskim jukstapozicijama i apsurdom –
Ćurin je osjećajni čovjekoljubac. Istina, poseže za žestokim izražajnim
sredstvima, za šokom i moćnim oružjem apsurda no uvijek zbog gotovo
naivne vjere da baš svakoj “nevinosti” na ovome svijetu, valja pružiti
zaštitu. I baš zato su se Feral Tribune – i njegovi beskompromisni
stavovi – i Ćurinova ilustracija tako dobro sljubili. Potekavši
iz stripa te paralelno s ilustracijom – koja mu osigurava svakodnevni
“kruh i maslac” - radeći strip kada je god to moguće, Ćurin je razvio
zapanjujuće originalan stil “stripolike” ilustracije s popratnim
kratkim tekstom koji je integralni dio – gotovo kao piktogram –
grafičke cjeline. Alemova novinska ilustracija je tako istovremeno
“vizualizacija” osnovnih teza iz teksta - dakle u klasičnoj je vazalnoj
funkciji vizualne “dogradnje” ili pratioca tekstu – ali je također
i samosvojan “entitet”. Stoga baš svaka od ilustracija tako dobro
funkcionira izvan svojega organskog (tekstualnog, novinskog) konteksta.
Jer, u Ćurinovom logotipu/brandu duhovito nazvanom Think ink akcent
nije na tušu već na glagolu – misliti. Svojom glavom, dakako!
sadržaj
|
3.
|
SEZONA LOVA
NA HUGA PRATA
|
Srđan
Aćimović
achim@bitsyu.net
|
Sezona Huga Prata na policama Beogradskih knjižara?
U zadnjih godinu dana, navrat-nanos su izdati svi zaostali albumi
koji se nisu pojavili u jednoj od dvaju serija čiji se albumi uglavnom
mogu još naći (sem “Tanga” koji već važi za raritet). Lavina je
nastala posle finog izdanja “Helvetskih priča”, odnosno “Švajcaraca”;
Usledio je “Mu”, i, ma koliko želeli da pročitamo ovu avanturu (koja
se, kako sam čuo, teško može naći igde čak i na engleskom jeziku),
razočaranost zbog blede štampe i škrtost izdanja, neminovna je.
Nema očekivanog uvoda u vidu brojnih skica i akvarela koje je Hugo
Prat radio kao pripremu, niti teksta koji baca dodatno svetlo na
teme i likove koji se javljaju u stripu. Bez njih, gledajući album
Korta Maltezea, osećamo se uskraćeni.. Mada se radi o izdanjima
entuzijasta (jer Korto Malteze poznat je kao ne preterano isplativa
roba) od svih mana ovog izdanja, bleda štampa je ona neoprostiva.
Slede izdanja preostalih avantura Korta Maltezea, prateći istu politiku
racionalisanja na mastilu za štampu i uopšte opremi albuma, a zatim,
sasvim neočekivano, i neka druga ostvarenja Huga Prata, poput poznatog
“Jezuite Džoa”. Svako izdanje lošije je od prethodnog, i neka se
već primiču po ne-kvalitetu izdanju “Morgana” od pre nekoliko godina,
štampanog u impresivnoj sivoj boji.
Pitanje koje pre svega muči ljubitelja je, vredi li izdvojiti pare
za ovako jadno izdanje? Zadovoljstvo pri čitanju albuma ovakvom
jadnom štampom prilično je narušeno, a pri ponovljenim čitanjima,
mane su sve više i više primetne. Nije li bolje kupiti neko od stranih,
luksuznih izdanja koja se tu i tamo mogu naći (poređenje između
razlike u ceni i kvalitetu daje za pravo ovoj odluci)? Da li bi
možda fan mogao da skenira ceo strip a zatim ga potamnjuje, stranicu
po stranicu, u programu za obradu slika, a sve to radi uštede?
Najgore je ipak, što ovakva izdanja smanjuju na nulu verovatnoću
da se u skorije vreme neki ozbiljniji izdavač (makar i piratski)
pozabavi ovim albumima, te da se konačno pojave izdanja koja kvalitet
ovog stripa zaslužuje i zahteva. Jer, ko bi razmišljao o izdavanju
stripa koji je već nedavno izdat, u kakvom god obliku.
Pirati, molim, ostavite Huga Prata na miru. Ili se bar ozbiljno
prihvatite posla. Dostojanstvo samog stripa je u pitanju.
sadržaj
|
4.
|
POST SCRIPTUM
(17)
|
Zoran
Đukanović
|
Medijska kultura stripa
– razgovori sa Ljubomirom Kljakićem (1)
Razgovaramo s Ljubomirom Kljakićem, tadašnjim direktorom beogradskog
Studentskog kulturnog centra. Godina je 1984. (Ala godine lete)
SKC ima dve likovne galerije. U njemu se održavaju koncerti, pozorišne
predstave, projekcije filmova, naučne tribine, gostuju umetnici
i teoretičari iz gotovo celog sveta. Tema našeg razgovora je, međutim,
pre svega strip jer je Kljakić ostvario kontinuitet svojih kritičkih
i teorijskih napisa o ovom mediju.
Kada si počeo da pišeš o stripu?
Prvo što sam objavio 1974. godine bio je tekst o Alanu Fordu
u “Studentu”. Pre toga, na Fakultetu političkih nauka radio sam
diplomski rad iz predmeta Istorija novinarstva, što je bio pokušaj
da se obuhvati istorijat ovog medija u Jugoslaviji.
Kakva je atmosfera vladala tih godina oko stripa?
Bila je to jedna sasvim drugačija situacija nego što je danas. Sećam
se da je ljudima u “Studentu”, kojima sam taj tekst dao, bilo čudno
da se neko time bavi. Stripom se tada retko ko zanimao u smislu
pisane reči. (“Strip vesti” bi, u to vreme, čak i samo distribuirane
kao fotokopija, bile potpuno nezamislive – opaska Z. Đ.) Čitava
izdavačka situacija je bila radikalno drugačija. U to vreme nije
bila odmakla od nivoa pedesetih i šezdesetih godina u Jugoslaviji,
odnosno onoga što se u svetu već tridesetih godina pravilo.
No, to je i vreme u kome počinju da se pojavljuju prvi brojevi
“Pegaza” (revija za istoriju i teoriju stripa i drugih medija koji
se izražavaju grafičkim putem). Međutim, tekstovi, bilo prevedeni
bilo domaćih autora, nisu posebnije težili da se analiziraju društvene
implikacije stripa.
Moji prvi tekstovi bili su neka vrsta vraćanja ličnog duga, a u
velikoj meri je i danas tako. To je dug jednoj vrsti literature,
jednoj vrsti medijskog i civilizacijskog uticaja koji je na mene
ostavio dubok trag. Svom vrlo ranom kontaktu sa strip literaturom
mogu da zahvalim takozvano vizuelno mišljenje koje mi koristi u
raznim drugim delatnostima kojima se danas bavim. U kojoj meri sam
uspevao da se bavim društvenim implikacijama stripa ne znam, ali
da sam to imao kao ambiciju sasvim je izvesno. Činilo mi se da u
ondašnjoj našoj kulturnoj situaciji, kada je reč o stripu, treba
raspraviti prethodne i primarne stvari kako bi se onda ušlo u razmatranje
onoga sa čime su “Pegaz” i Žika Bogdanović odmah startovali. Postojala
je savršena protivrečnost između znanja i upućenosti u svet stripa
pojedinaca kao što je Žika Bogdanović i, s druge strane, jedne perfektne
neinformisanosti, nepoznavanja čitave materije u izdavačkoj delatnosti,
među publikom i među ljudima koji bi po prirodi posla kojim se bave
(kulturom u širem smislu, sociologijom kulture itd.) trebalo da
tu oblast poznaju. Konačno, ako može Uberto Eko (Eco) da se bavi
stripom, sasvim bi logično bilo da se naši istraživači kulture njome
pozabave. Međutim, oni po pravilu, osim časnih izuzetaka, ne poznaju
strip, pa ni film i savremenu literaturu.
I pored nesumnjive senzibilitetske snage koja se oseća u stripu,
on je prilično zatvoren u nekakav oblik supkulturnog geta. Izgleda
da se upravo u stripu ukrštaju veoma protivrečni elementi kulture.
Kao u ostalom i novinarstvo, film i drugi oblici kulturne proizvodnje
karakteristične za dvadeseti vek i strip je u najužoj vezi s onim
što sačinjava takozvani duh vremena u proteklim decenijama. Dovoljno
je videti bilo koju knjigu koja se bavi istorijom, pa da se ta činjenica
shvati. Tridesete godine, poznate kao zlatne godine za američki
strip, nesumnjivo da su u tesnoj vezi s ambicijom tamošnjih izdavača
da se prilagode događajima koji su se tih godina dešavali u SAD
i u svetu. Pre svega problemima vezanim za veliku ekonomsku krizu.
Najveći broj istoričara, teoretičara ili, pak, onih koji se tek
publicistički bave stripom, saglasni su da je pojava Supermena
u najtešnjoj vezi sa pokušajem da se pruži medijski odgovor posustalom
optimizmu i razočaranju američke nacije. S druge strane, porodični
strip koji je preovladavao u prvom talasu s početka dvadesetog veka,
počev od Yellow Kida, sadržavao je ambiciju velikih magnata
kao što su Herst (Hearst) i Pulicer (Pulitzer) da se jednoj socijalno,
etnički i civilizacijski raznolikoj populaciji, koju su sačinjavali
amerikanci s kraja devetnaestog i početkom dvadesetog veka, da neka
vrsta zajedničkog, ujedinjavajućeg imenitelja. To je bio proces
koji se estetski i etički dešavao upravo u mediju stripa. Evropa
u to vreme ne doživljava strip i njegove potencijale ni blizu ovako
intenzivno. To će se desiti znatno kasnije. U jugoslovenskim okvirima
procvat popularnosti ovog medija će se desti tek u kasnim tridesetim
godinama.
Period od 1945. godine do šezdesetih u Americi u sebi sadrži drugačije
društvene implikacije. 1952. donešen je čuveni Comics Code Authority
koji je trebalo da spreči razvojnu liniju s žanrom horora. Ovaj
trend nije naišao na odobravanje kod tada važeće ideološke doktrine
koja je bila matrica društvenog života zastupljena Makartijevim
(McCarthy) komitetom. Svi ovi istorijski detalji potvrđuju da je
strip u tesnoj vezi s globalnim društvenim tendencijama. Strip je
dugo bio unificiran medij za masovnu čitalačku publiku. Razvojem
popularne kulture kasnije dolazi do diferencijacije unutar te publike.
Dolazi do uređivačkih i stvaralačkih ekskuzija koje pokušavaju da
zadovolje pluralitet interesovanja koji se vremenom uspostavio.
Danas imamo jednu sasvim dobru situaciju, rekao bih, u kojoj svaki
ukus nalazi za sebe primeren sadržaj i u ovoj vrsti popularne kulture.
Počeci filma i stripa vremenski se podudaraju. Otkud to da je strip
nešto sporije doživljavao unutrašnje raslojavanje?
I pored izrazite srodnosti filma i stripa, u velikom stepenu postoje
i specifičnosti koje su preovladale u nekim periodima razvoja ovih
medija. Strip je bio izrazito vezan za novinski medij. Otuda se
razvijao logikom razvoja industrije štampe, a ne logikom nekih drugih,
možda modernijih medija kao što je film. Logika tehnologije dnevne
štampe je drugačija od logike industrije filma. Ako si izdavač novine
s tiražom od milion primeraka dnevno i objavljuješ strip u dnevnim
kaiševima i nedeljnim tablama, moraš računati na to da ne smeš jednu
čitalačku naviku, koja se stiče godinama, remetiti onako brzo kao
što to može tehnološki i civilizacijski moderniji medij, kakav je
film. Film može svoje trendove i žanrove da uspostavlja, skida ili
dopunjava svakih godinu-dve. To u stripu ide znatno sporije.
Ipak, mnogi strukturalistički orijentisani teoretičari stripa precenjivali
su uticaj “koda novinske informacije” na strip. Neki su čak potpuno
pogrešno pokušavali da strip svedu na novinski strip.
Pre petnaest, dvadeset godina bila je potpuno nezamisliva revija
kao što je “Metal Hurlant” i njene mnogobrojne parafraze (“Heavy
Metal”...), danas prisutne po svetu. Tada je preovladavao jedan
sasvim drugačiji senzibilitet. Kada o svemu ovome govorimo, po pravilu
mislimo na ljude koji se njime neposrednije bave, autore stripa,
crtače i scenariste. Međutim, presudnu ulogu u artikulaciji jedne
razvojne linije, jedne žanrovske orijentacije i konkretnog senzibiliteta
imaju situacije u kojima dođe do sretnog spoja između ljudi koji
se bave uređivačkom politikom i autora stripa. Uređivačku politiku
ne treba precenjivati. Ona nije svemoćna. Međutim, neophodna je
svest koja će nam pomoći da se uključimo u raznovrsne tokove svetske
produkcije za kojom smo godinama toliko kasnili.
Čak i kada zanemarimo krupne doktrinarne nesporazume, koji
su kod nas krajem četrdesetih i početkom pedesetih dovodili do osumnjičenosti
pa i zabrana, i kasnije je bilo mnogo nerazumevanja kulturnih mogućnosti
stripa. Da li si, s obzirom na takav preovladavajući kulturni kontekst,
ikada dobio poriv da sakriješ od tuđih pogleda strip koji si kupio
na kiosku?
Nisam. Prvi moj susret se zbio davno, s mojih četiri-pet godina
kad su roditelji počeli da mi kupuju “Politikin zabavnik”. Od tada
sam redovni pripadnik publike koja prati medij. Tu vrstu problema
nisam imao, bar ne sam sa sobom. Istina je da su mi se mnogi moji
prijatelji, kada sam već uveliko studirao, podsmevali zbog te moje
“sitne ludosti” kojoj sam se izlagao. Međutim, istina je i to da
danas, kada imam trideset i tri godine, to više nikome ne pada na
pamet. To govori da je došlo do nešto dublje promene u odnosu prema
stripu. Imam zadovoljstvo da sam kod nekih od svojih prijatelja,
koji su prema ovoj stvari bili potpuno negativno određeni, najneposrednije
uticao na njihovu pod starije dane stečenu naviku da ne propuštaju
nijednu svesku “Stripoteke”, na primer. Jedan radoznali intelektualac,
tridesetogodišnjak, koji je pre pet-šest godina imao prema stripu
odnos potpune ignoracije, danas može vezu sa stripom da uspostavi
jednostavno i brzo preko one vrste produkcije koja zadovoljava njegove
opšte kulturne kriterijume, a takve produkcije poslednjih godina
nesumnjivo ima. Za čitanje jedne epizode Pratovog (Pratt) Korta
Maltezea čoveku ne treba ništa drugo osim jednog nivoa vlastitog
intelektualnog razvoja i radoznalosti koja ga isto tako tera da
čita dobre knjige, gleda dobre filmove ili pozorište.
(nastaviće se)
sadržaj
|
5.
|
JUŽNJAČKA UTEHA
No169.
|
Dejan
Stojiljković
amarok018@yahoo.com
|
The Crow - Lirika umiranja
TREĆI DEO: THIS CORROSION
I got nothing to say
I ain't said before I bled all I can, I won't bleed no more
I don't need no one to understand
Why the blood run hold
The hihered hand
Sisters Of Mercy - This Corrosion
(Floodland, 1987)
U prvo vreme poznati
kao Bauhaus 1919, ovaj kvartet iz Nortemptonšajra činili
su, između ostalih, Piter Marfi i Danijel Eš. Svoj debi imalu su
u svojoj sada već klasičnoj devetominutnoj dark-gotik himni ''Bela
Lugosi's Dead'', da bi vremenom postali institucija ovog pokreta.
Njihov scenski nastup kao i sama pojava odisali su mračnom, morbidnom
harizmom a jedno od svakako najupečatljivijih scenskih izvođenja
bilo je ono u precenjenom filmu ''Hunger'' sa Dejvidom Bouvijem.
Tokom svoje karijere izdavali su za razne nezavisne kuće, a sami
naslovi albuma govore dovoljno za sebe: The Sky's Gone Out (1982),
Mask (1981), Burning From The Inside (1983)... Način na koji se
Marfi kretao na bini, na koji je pevao i gestikulirao, verovatno
je ostavio jak utisak na O'Bara, tako da je deo svega toga podsvesno
ili ne, ukomponovao u lik Erika Drejvena. Ovo je naročito uočljivo
u prvom filmu o Vrani gde se pokojni Brendon Li, prema rečima Džona
Šrilija, autora prve ruke scenarija za film, ''kreće gotovo kao
u baletu, zbog čega izgleda kao strastven igrač...''
O' Bar je uspeo konačno da izda svoj strip 1989. za malog nezavisnog
izdavača Caliber Press, usledilo je još tri izdanja pre nego što
se serijal okončao zbog finansijskih problema. Za to vreme, on je
radio kolore za naslovnice popularnog serijala Deadworld. Tundra
Publishing je završio posao započet od strane Caliber-a, objavivši
1992. trilogiju (reprintujući pritom i izdanja koje je objavio prvi
izdavač), a maja iste godine O'Bar je priveo serijal kraju u epizodi
pod nazivom ''Death''.
Oduvek sam zamišljao Vranu kao pričom određen lik, on nije
bio jedan od onih superheroja koji se pojavljuje iz epizode u epizodu
i bori se sa različitim neprijateljima. Sa svakim čovekom koga ubije,
Erik briše razlog za svoje postojanje...
Iako je stekao kultni status, zbog svoje hermetične prirode i morbidnosti
strip nije došao do neke šire publike. A, i ako ćemo pošteno, sam
O'Bar nije neki preterano dobar crtač. Zbog svega toga, desio se
i jedan kuriozitet, jedinstven u svetu stripa. Naime, film ''Vrana''
je prema svim ocenama daleko ubedljiviji i bolji od svog stripovskog
predloška, a to se, priznaćete, retko događa.
Pisac Džon Širli je adaptirao strip u scenario još 1990, ponudio
je taj skript mladom TV producentu Džefu Mostu, koji je prihvatio
projekat uz opasku: ''Ima tako mnogo akcionih heroja koji su samo
naduvane seronje sa oružjem... Mi želimo nešto drugačije.'' Scenarista
Dejvid Šou je doveden da prečisti i preradi Širlijevu prvu verziju
a za režisera je izabran tada tridesetjednogodišnji Aleksi Projas
koji do tad nije imao slična iskustva jer je uglavnom radio reklame
i spotove. On je, između ostalog, bio školski drug Džejn Kempion,
snimanjem spotova počeo je da se bavi još 1984. i za jedan od njih
(''Don't Dream Is Over'' - Crowded House) je dobio više nagrada.
Upravo ovaj posao ga je i doveo u Ameriku gde je radio spotove i
za Fleetwood Mac, Yes i INXS. Most je tražio nekog ko ''ima dobro
oko'' i ovaj izbor se pokazao ispravnim jer je Projas uspeo da kreira
film retke vizuelne lepote.
S obzirom da im je za glavnog glumca bio potreban neko ko poseduje
atletske sposobnosti, a u isto vreme može da iskaže osećajnost i
liričnost O'Barovog lika, Brendon Li, sin kung-fu legende Brusa
Lija, bio je idealan izbor. Njega su producent i scenarista zapazili
u filmu ''Rapid Fire'' i složili se da je on to što im treba. Skupljen
je budžet od 15 miliona dolara, ekipa veoma dobrih karakternih glumaca
i snimanje filma počelo je početkom 1993. u studiju Dina De Laurentisa
u Severnoj Karolini.
Od samog početka stvari nisu išle kako treba, dešavale su se razne
nezgode koje su donele nenadane troškove, a s obzirom da je Projas
insistirao da tokom filma neprestano pada kiša, u studiju je proizveden
stravičan mikro-klimatski efekat koji je dodatno otežao stvari.
Radilo se čak i po 16 sati dnevno, ekipa je bila iznurena psihički
i fizički, izgledalo je da snimanju nema kraja...
A onda se desila tragedija.
Sledeće nedelje:
The Crow - Lirika umiranja
ČETVRTI DEO: A MEANS TO AN END
sadržaj
|
6.
|
KVINTALOVA TJEDNA
KARTICA (228)
|
Darko
Macan
darko.macan@zg.tel.hr
|
ODMOR
U trenutku kad ovo budete
čitali, ja ću biti na dan-dva od povratka kući s mora. U trenutku
dok ovo pišem, međutim, to je more još u budućnosti, udaljeno za
jedan scenarij, jedno pakiranje, dvadeset e-mailova i jednu vožnju.
No, ova kolumna nije o relativnosti doživljaja vremena, već o odmoru.
Kao klincu mi je odmor bio najgora stvar na svijetu. Svakog ljeta
bi me roditelji otrgli od svega što mi je bilo drago i poslali na
četrdesetpetodnevno robijanje u Dubrovniku (gradu kojim bih, mislim,
bio fasciniran da me uz njega ne vežu tako bolne uspomene). Tamo
bih, ako sam bio posebno vrijedan, zadao sebi neki projekt: svaki
dan napisati jedan geg ili nacrtati pasicu Jaspisa. Trebalo
je nešto raditi, dovraga, inače bi me mogla ščepati fjaka, mogao
bih samo ležati i ne raditi ništa.
Onda su došle moje profesionalne godine i na odmor se ponekad uopće
nije išlo: trebalo je iskoristiti taj divan zagrebački ljetni mir
i napraviti još nešto. Ako bi se i išlo na more, pakirao bi se laptop,
lista rokova i omanja torba bilježaka, skica i papira za crtanje.
To što se ide na odmor, nikad nije bilo opravdanje da se nešto i
ne radi. Protiv fjake se trebalo boriti.
Ovih dana gubim tu bitku.
Približava se datum odlaska i ja skeniram i mailam sve te skice
i stripove koje sam ostavio za posljednji čas, a brk mi se smiješi.
Još samo ova kolumna te dijalozi za Dicka Longa i - 'đenja,
buraz! Do jučer sam još mislio kako ću spakirati registrator s prvih
devet godina Svebora i Plamene i na moru napisati završnu
sezonu, ali je registrator, gle, ipak ostao na polici. Trebalo bi
recenzirati neke knjige, možda pročitati neke rukopise, ali mislim
da ću i njih zaboraviti. Ako Tanja nosi laptop, bit će to zbog filmova,
ne posla.
Svijet, shvaćam što nekad nisam, neće stati ako ja stanem. Toga
sam se nekad plašio (čak napisao priču: "Mnogo puta devet koraka"),
dok me danas ista ta pomisao tješi. Možda starim, al' ne marim.
Nije posao sve.
Dva tjedna ležanja i nerada. Fjaka. Odmor.
Aleluja!
sadržaj
|
7.
|
MOJ POGLED
(116)
|
zmcomics
zmcomics@neobee.net
|
ŠTA SVE NISMO IMALI?!
Kao što svi već znamo
strip ima dugu tradiciju na ovim prostorima. Strip kod nas broji
praktično iste godine k'o što ih broji i BD kod francuza
ili Comics kod amera.
Ponosni smo na našu tradiciju a nikada sa nismo zapitali "šta
sve nismo imali?", u toj našoj tradiciji.
Nismo imali status stripa kao umetnosti, ali ruku na srce i drugi
su sa time kuburili. Manje nego mi, ali i dalje je kod njih, kao
i kod nas, vidna želja da se Strip dokazuje kao umetnička disciplina.
Nisam hteo na to da skrenem pažnju tako da vas vraćam se na zamišljeni
kolosek kartice.
Dakle...
Nismo imali dugačke serijale i junake velike popularnosti. Kada
se priča o domaćim stripovima ljudi se, zavisno od godina, uglavnom
sećaju Starog Mačka, Kobre ili Ket Klou. I
još nekim junacima koji su jedva dogurali do 2. ili 3. epizode.
Da li se ti stripovi mogu porediti sa francuskim serijalima koji
su godinama dogurali do 50-60 albuma ili do par stotina epizoda
italijanske, bonelijeve, produkcije. O USA sveščicama da ni ne pričamo.
Treba istaći činjenicu da se ljudi sećaju svih stripova koji su
krenuli putem serijala, makar završili sa svega par nastavaka. Nije
li taj nedostatak nešto što seče korenje našeg Strip stabla, i nešto
što ga sprečava da se razgrana.
Nismo nikada imali naš domaći superherojski strip. Plodnog tla je
bilo za više takvih serijala. Ket Klou je izolovani slučaj,
a kada se sve sabere nije ni klasičan superherojski strip. Luxorovi
"Borci sumraka" i "Generacija Tesla" mogli su da naprave krupnije
korake, ali su propali usled "pogodnog" tržišnog okruženja, inflacije.
Bila bi to jedna jaka grana našeg drveta.
Nismo razvili ni jednu parodiju koja bi dugotrajno parirala Alan
Fordu. Živeći u nekom alanfordovskom okruženju lako je bilo
poistovetiti se sa takvim junacima. Kao što naš duhovit narod nikada
nije dobio klasičnu humorističku TV seriju kakvih gledamo desetine
na našim televizijama, u američkoj ili engleskoj izvedbi, tako se
to nije dogodilo ni u našem stripu. Bilo je doduše nagoveštaja da
će se raditi Maratonci, u alanfordovskom formatu, što je
kod nas moglo proći, ali na kraju ne beše ništa od toga.
Našem duhovitom narodu takođe nije ponuđeni ništa dugotrajnije što
bi bilo pandam Asteriksu ili Taličnom Tomu. Ni jedan
autor nije pokušao da se suprotstavi Rip Kirbiju dobrim krimićem,
kao što niko nije napravio ni jedan dečiji strip koji bi neko, poput
Štrumpfova, eksploatisao u crtićima, bojankama,...
Međutim. Uvek smo imali vrsne autore, pojedince, veće od svojih
dela, kojima serijali nisu ni bili potrebni ni zanimljivi.
sadržaj
|
8.
|
ŠTAMPA
|
štampa
|
Dušan Banjanin i Zoran
Đukanović su obezbedili sledeće priloge:
BORCI ZA PRAVDU - IZ STRIPA NA FILM
Superman, Batman, pa i Spiderman najuspješniji su superjunaci
koji su se pojavili na velikom ekranu / Adaptacije dvaju talijanskih
stripova, »Zagora« i »Komandanta Marka«, dohvatili su se svojedobno
turski filmaši i napravili trash filmove / Razvoj tehnologije danas
omogućuje uz malo domišljatosti, filmski prikaz gotovo jednak onom
u stripu
Filmske adaptacije stripova već odavno nisu nikakva novost, no iako
je samo dio takvih ostvarenja tijekom filmske povijesti polučio
željeni uspjeh, filmaši, uglavnom američki, ne odustaju od strip
predložaka. Popis stripova i junaka koji su se preselili na filmsko
platno vrlo je dugačak, no znatno je kraći ako se navedu samo oni
najuspješniji, odnosno filmovi koji su podjednako zadovoljili strip-fanove
(što je teško) i filmofile (što nije lako), a po mogućnosti i kritiku
(što je najteže).
No, dogodi se da je uspjeh koji put potpun (izuzme li se kritika),
a ni blagajna ne ostaje prazna. Tako je »Spiderman 2«, baš kao i
svojedobno prvi dio, poharao američke kino dvorane, te je vrlo vjerojatno
da će se u skorijoj budućnosti Čovjek-pauk (osmislio ga je Stan
Lee, crtao Steave Ditko, a premijerno se pojavio 1962. godine) suočiti
s nekim novim, još opasnijim zlikovcem koji želi zavladati svijetom.
Za to vrijeme strip adaptacije nižu se jedna za drugom s više ili
manje uspjeha.
Tako se pojavio i »Hellboy«, junak iz paklenih dubina, izgledom
poput uvriježene verzije vraga s otpiljenim rogovima, no usprkos
priči i liku fanovi su zaključili kako se baš i nije proslavio na
platnu. Peter Hawitt »uhvatio se«, pak, jedne od najpoznatijih mačaka
u svijetu stripa – Garfielda, koji je zahvaljujući osobitim, ali
svima prihvatljivim humorom dosad izlazio u 2.600 novina i stekao
brojne poklonike. Lijeni ljubitelj lazanja napravljen je kompjuterskom
animacijom, a glas mu je posudio Bill Murray – zasigurno najbolji
izbor.
Pitanje je vremena kada će se pojaviti i Silver Surfer, odnosno
Srebrni letač, jedan od najtužnijih američkih superjunaka, koji
zajedno sa svojim dvojbama daska zarobljen u Zemljinoj orbiti.
Pročešljamo li strip adaptacije neovisno o godini nastajanja, Superman,
Batman, pa i Spiderman najuspješniji su superjunaci koji su se pojavili
na velikom ekranu, a filmskim su uspjehom doprinijeli i popularnosti
samog stripa. Podsjetimo kako se Superman prvi put pojavio davne
1933. godine, a osmislili su ga srednjoškolci Jerry Siegel i Joe
Shuster, dok se kao strip pojavio pet godina kasnije. Batman je
imao premijeru 1939. godine, a stvorio ga je Bill Finger.
Ne treba zaboraviti ni na »Flasha Gordona« nastalog prema istoimenom
stripu Alexa Raymonda, koji nije požnjeo golemi uspjeh, no svakako
je jedna od šarmantnijih strip adaptacija kojoj je dodatnu pitkost
dala glazba grupe Queen. Prema stripu je napravljen i sad već kultni
film »Vrana« (uključujući ne baš uspješne nastavke), »Blade« (uključujući
uspješni nastavak), »X-Man« i »Hulk«. Iz stripa na film su se preselili
i »Flash«, »Maska«, »Dick Tracy«, »Punisher«, »Dardevil«...
Najpoznatijem liku pisca Roberta E. Howarda upravo je strip otvorio
vrata i uveo ga na filmsko platno. Riječ je o Conanu, kojeg je dva
puta utjelovio Arnold Schwartzeneger, a prvi film »Conan Barbar«,
koji je u međuvremenu stekao kultni status, svakako ulazi u sam
vrh strip adaptacija.
Računajući na već stečeni uspjeh i popularnost koji pojedini strip
junaci uživaju, mnogi se redatelji prihvaćaju tog ne baš lakog zadatka
i nesvjesni te činjenice doživljavaju ponekad i potpuni neuspjeh.
Ljubiteljima stripa, odnosno fanovima, osobito se nisu dopali »Judge
Dredd«, »Spawn«, »Čudovište iz močvare«, »Kapetan Amerika«, a iako
ne tako loš, ni »Fantom«, odnosno »Duh koji hoda« nije baš zaslužio
neku pohvalu.
Iako ima iznimaka, poput u Cannesu prošle godine nagrađenog filma
»Američki san«, adaptacije stripa Harveya Pekara, koji u Americi
uživa kultni status, filmaši se ipak radije hvataju nabildanih junaka
koji uokolo »lepršaju odjeveni u šarene kostime i tamane negativce«.
Za razliku od nadljudi nadljudskih moći, Harvey Pekar u stripu »Američki
san« bilježi svakodnevicu i životne situacije običnih ljudi, a film
koji su potpisali redatelji Shari Springer Berman i Robert Pulcini
je istodobno strip adaptacija i biografija autora.
No, uzima li se u adaptaciju takva vrst stripa, ne može se mnogo
računati na sve ono što nude neumoljivi borci za pravdu, istinu
ili pak neumorni i gnjevni antijunaci željni osvete. »Obični likovi«
ne »prodaju« figurice svih vrsta, majice i kostime svih veličina,
kape, privjeske za ključeve, šiljila, gumice, ručnike za plažu,
lizalice, kompjuterske igrice i sve što se marketinškim trikovima
može postići kako bi se namaknuo još koji dolar i pridružio cifri
koja je daleko od zanemarive.
Većina adaptacija stripa dolazi iz Amerike i napravljena je po američkim
stripovima, dok europski strip nije doživljavao brojnije ekranizacije
– zapravo mogu se nabrojiti na prste. Najuspješnija europska adaptacija
stripa zasigurno je »Asterix« (uključno s nastavkom), dok se »Lucky
Luke«, kojeg je odigrao Terence Hill, nije baš proslavio.
Od adaptacija stripjunakinja važno je spomenuti »Modesty Blaise«.
Novost na starom tlu su ekranizacije »Poručnika Blueberryja« i »Mitchela
Vaillanta«, dok se o »Rahanu« govori. Adaptacije dvaju talijanskih
stripova, »Zagora« i »Komandanta Marka«, dohvatili su se svojedobno
turski filmaši i napravili trash filmove koje vrijedi pogledati
iz jednog jednostavnog razloga – toliko su loši da jednostavno ne
mogu razočarati.
Adaptacija stripova vrlo je zahtjevna forma, pa iako je nagrada
za uspjeh velika i razočaranje može biti istih razmjera. Nekada
je razlog neuspjeha većine takvih filmova ležao u nemogućnosti vjernog
prenošenja na platno svih onih efekata koji se u stripovima pojavljuju.
Jer dok ih crtači stvaraju s lakoćom, filmaši razbijaju glave kako
ih izvesti. Razvoj tehnologije danas omogućuje filmski prikaz, uz
malo domišljatosti i umješnosti, gotovo jednak onomu u stripu. Stoga
je jedino što možemo očekivati još mnogo junaka i antijunaka na
platnima kino dvorana.
Božidar Trkulja
Objavljeno: VJESNIK, Zagreb, 19. srpnja 2004. godine
BRAJAN SINGER (38) - reditelj filmova "X-Men" i "X2: X-Men
United" čovek je koji će režirati i novog "Supermena" - projekat
koji je više puta najavljivan, uvek sa novim rediteljima. Ipak,
i dalje se ne zna ko će biti novi Čovek od čelika, pošto glavni
glumac nije određen. Jedan od Singerovih omiljenih filmova, inače,
originalni je "Supermen" sa Kristoferom Rivom. "Moje interesovanje
za Supermena datira odavno. U stvari, to je bilo 1978. godine kada
je Ričard Doner snimio klasik koji mi je i danas inspiracija, kao
što je bilo u ‘X-Men’ univerzumu. Mislim da je Supermen malo zakasnio
sa povratkom i da je krajnje vreme da ponovo poleti", izjavio je
Singer, čiji će producent biti Jon Peters. Supermen je poslednji
put leteo na filmskom platnu 1987. godine u filmu "Supermen IV:
Potraga za mirom". U međuvremenu Čovek od čelika odlično prolazi
na američkoj televiziji u seriji "Smallville" koja prati tinejdžerske
godine Klarka Kenta i njegovo otkrivanje moći.
V. T.
Objavljeno: DANAS, Beograd, 21.07.2004. godine
IDEALNA KOMBINACIJA
SPAJDERMEN 2/Spider-Man 2"; SAD, 2004; scenarista: Alvin Sardžent
na osnovu istoimenog stripa Stena Lija i Stivena Ditka; reditelj:
Sem Rejmi; igraju: Tobi Magvajer, Kirsten Dunst, Džejms Franko,
Alfred Molina, Rozmeri Heris, Dona Marfi, Elizabet Benks, Vilijem
Dafo, Klif Robertson, Sten Li i drugi; distributer: Tak
Kada je pre dve godine superherojska fantazija "Spajdermen" svoj
planetarni uspeh najzad preselila iz štampanih medija u bioskope,
i kada je - bukvalno preko noći - i dežurnim skepticima postalo
jasno da takve tržišne transformacije i kontaminacije i dalje imaju
potencijal najvišeg reda, jedino preostalo otvoreno pitanje pred
mogulima iz kompanije "Marvel" bilo je može li se taj trijumf tretirati
i kao jemstvo njihove pametno razbuđene, novomilenijumske vitalnosti.
Jer, iako su stripovski predlošci već više od dve decenije nezamenljiva
topovska hrana komercijalne kinematografije s obe strane okeana,
gigant poput "Marvela" je odveć dugo tavorio na samim marginama
te kontinuirane produkcione utakmice, iskazujući začuđujuću nespremnost
da se prilagodi izmenjenim zahtevima proizvođača i - pre svega -
konzumenata.
"Spajdermen" je, međutim, trijumfalno i vrlo ubedljivo prevladao
sve te probleme, dileme i zablude, suštinski samo ponavljajući i
produbljujući formulu koju su sveže ustoličeni šefovi "Marvela"
već patentirali i proverili 2000. godine na filmu "X-Men". Sem pune
mobilnosti čitave kompanije, ta borbena doktrina nije ama baš ništa
prepuštala slučaju i ogledala se u angažovanju vrhunskih saradnika
i ogromnih budžeta, kao i podržavanju svakog sledećeg kreativnog
koraka propagandnom ofanzivom bez presedana. Sa kalkulacijom koja
je debelo probila 100 miliona dolara, spretnim ukrštanjem isluženih
i dolazećih glumačkih zvezda, zbilja fascinantnim specijalnim efektima,
rediteljem koji je put od vunderkinda do veterana prevalio volšebno
zadržavši kultni status, ali i - što je svakako najvažnije - uz
dugovečan mit o Čoveku-pauku usađen u iskustvo više generacija publike
širom sveta, ovaj film je jednostavno bio osuđen na uspeh.
Međutim, i pored uzorne konstrukcije i golemog uspeha, taj bazični,
bioskopski "Spajdermen" nije bio nikakvo bezgrešno remek-delo, uglavnom
zato što je bio ozbiljno opterećen gomilom objektivnih (tegobna
ekspozicija mita i uspostavljanje karaktera) i subjektivnih (istorijski
prikladne moralno-ideološke poruke i parole) problema. Njegov naslednik,
"Spajdermen 2" zadržao je gotovo isti izvođački tim i istog reditelja
- Sema Rejmija, ali je na već utrti put zakoračio sa mnogo većom
lakoćom i lepršavošću, razložno i očito principijelno se udaljivši
od preprogramiranih ideoloških slogana i automatski skrenuvši u
neku vrstu ugodne porodične zabave. Uz to, "Spajdermen 2" je možda
i malčice neočekivano odustao od igre skrivanja identiteta svog
naslovnog junaka, što je donekle umanjilo misterioznu podvojenost
na relaciji student Piter Parker/svemoćni Čovek-pauk, dok je na
drugoj strani dotična odluka oslobodila čitavu naraciju određenog
grča, omogućivši i junacima filma i publici da znatno opuštenije
urone u novu avanturu pred njima.
Ovakav "Spajdermen 2" verovatno razočarava poštovaoce nekadašnje
Rejmijeve subverzivnosti suficitom pribranosti, a ljubitelje žestoke
akcije manjkom adrenalinskih šokova, no u bioskopu se sada primenjeni
recept pokazuje kao gotovo idealna kombinacija, popunjena uravnoteženim
odnosom uverljivo iznijansiranih emocija i vratolomija kadrih da
svakoga ostave bez daha. Time su već klasične dihotomije unutar
superherojskog žanra kao što su odnos između stvarnosti i mašte,
ili između prirode i nauke, neprimetno i glatko obogaćene novim
slojevima u kojima se sučeljavaju ljubav i profesionalizam, ili
odanost porodici i prijateljstvo, pa i žeđ za osvetom sa plemenitošću.
Konačno, ukoliko se i može reći da su stremeći ka punokrvnom letnjem
hitu Rejmi i ljudi iz "Marvela" svesno relativizovali zakleti fajterski
duh svog čudesnog protagoniste, valja znati i da je ovo i ovakvo
ostvarenje nesumnjivi garant vrlo unosne artističke i komercijalne
budućnosti koja stoji pred kinematografskim serijalom "Spajdermen".
U ovako mršavim bioskopskim vremenima i to je više nego dovoljno.
Aleksandar D. Kostić
Objavljeno: DANAS, Beograd, 15.07.2004. godine
PREMIJERA
LJUBAVNI JADI SUPERHEROJA
Nastavak ekranizacije Spajdermenovih avantura
Piše: Ana Tasić
Spajdermen 2, nastavak avantura još jednog lika iz Marvelovih serijala
u stripu (pored Derdevila, Eks-mena, Panišera), kombinuje elemente
akcionog, porodičnog, naučnofantastičnog i melodramskog žanra. Film
na atipičan način tretira neuništive junake s natprirodnim moćima.
Takođe, donekle je subverzivan, jer ne predstavlja samo unapred
dobijenu borbu superheroja sa gigantskim neprijateljima ljudskog
roda, već je fokusiran na njegovu ličnu dramu i ozbiljne emotivne
dileme.
Spajdermenov alter-ego Piter Parker je neuspešan student fizike
na ivici bankrota, otpušten sa posla i neodlučan u odnosu sa devojkom
u koju je zaljubljen. On je praktično u hamletovskoj dilemi jer
mora da se odluči između dva načina života. Pitanja junakovog identiteta,
koja su u prvom delu filma bila samo usputno markirana, ovde su
dominantna. Generalno vođen tezom da velika moć podrazumeva ogromnu
odgovornost, Spajdermen 2 naglašava relevantnost sociološkog aspekta
postojanja superheroja: ispituje problem izbora između ljubavi i
dužnosti, emocija i racija, kao i pitanja odricanja i žrtve.
Paralelno sa Piterovom ličnom dramom razvija se Spajdermenov sukob
sa glavnim negativcem, tehno-mutantnim doktorom Oktopusom (Alfred
Molina), koji nije bezrezervno zao, već se neprestano i iskreno
bori sa tamnom stranom svoje ličnosti. Gledaoci stoga razvijaju
saosećanje i prema herojevom protivniku, što nije slučaj u konvencionalnim
filmovima o superljudima. Sem Raimi, koji je svoj status inicijalno
izgradio na snimanju manirističkih horora (serijal Zli mrtvaci),
drugog Spajdermena režira odmereno i realistički, zbog čega se publika
lako identifikuje s akterima.
Tobi Megvajer uverljivo oblikuje lik smušenog Parkera, dok Kirstin
Danst igra Meri Džejn koja je u ovom delu uspešna brodvejska glumica,
izložena mučnim nedoumicama oko izbora muškarca s kojim će provesti
život. I epizodni likovi u filmu su veoma živi i autentični: nemoralan,
netolerantan i koristoljubiv urednik novinske redakcije veoma je
artificijelno i farsično prikazan; Parkerova tetka (Rozmeri Haris)
pojačava celokupni emotivni učinak filma; ulična violinistkinja
koja predstavlja vox populi (u prvom delu je to bio pevač na gitari)...
Spajdermen 2 donosi izvanredno redak spoj vizuelne i akcione impresivnosti,
šarmantnog humora i dobro promišljene, psihološki utemeljene, ambivalentne
postavke likova, zbog čega će ovo ostvarenje možda biti interesantno
i onima koji nisu poštovaoci superheroja na filmu.
Objavljeno: Blic News, Beograd, 21. jul 2004.
sadržaj
|
9.
|
PISMA ČITALACA
|
mail
|
PISMO ZLATKU I ODGOVOR DEJANU STOJILJKOVICU
Dragi Zlatko,
Iznenadio sam se kad sam pismo upuceno licno tebi video u
Vestima. Tim pre sto me nisi kontaktirao i pitao da li da ide u
njima ili ne. Ali ne mari, ono je tvojom urednickom odlukom objavljeno
na tom mestu, verujem kao dokaz tvoje urednicke otvorenosti i demokraticnosti.
A ono sto sam mislio, kao obican citalac Vesti i ljubitelj stripa,
i sada bih potpisao punim imenom i prezimenom.
Buduci da sam ti pisao privatno, kao reakciju citaoca, nisam
argumentovao svoj stav, vec sam samo izneo gadjenje sto je moguce
da neko najboljeg srpskog crtaca i njegov rad bagatelizuje bez ijednog
jedinog argumenta, u tekstu kopji nije privatno pismo, nego autorski
clanak.
Postujem tvoje urednicko pravo da objavljujes i lose i neargumentovane
tekstove, ali ja sam, u medijima u kojima sam radio, uvek bio protiv
takve @demokraticnosti@ i uvek trazio kvalitet i argumentaciju u
kritickim reakcijama teksatopisaca.
Sto se tice reakcija na moje pismo, nesporazumi u njima su uglavnom
plod uverenja njihovih autora da sam tekst namenio objavljivanju,
pa nemam razloga da im objasnjavam ono sto je belodano bilo kom
ko ima mozga.
Pozdrav i nastavi da radis tvoje super vesti, pravi prozor u svet
lepe devete umetnosti. A ovo pismo, naravno, objavi.
----------
Postovani Vaso,
Duzan sam izvinjenje jer sam jednostavno pogresno protumacio mail.
Zbog brzopletosti sam svu postu pamtio u folder za SVesti, i posle
sklanjao samo one sa napomenom da "nisu za objavljivanje".
Nije mi bas neko opravdanje, ali mi je nauk da drugi put vise pazim
u svom urednikovanju. Zahvalan sam na razumevanju i jos jednom upucujem
iskreno izvinjenje zbog pogreske i eventualne ucinjene stete.
Zlatko
Postovani Dejane,
Verujem da su Vam sada mnoge stvari jasnije.
Ukratko, buduci da sam citao neke Vase stripove, kao i vecinu tekstova
kod Zlatka, smatram da zbog njihovog kvaliteta nemate apsolutno
nikakvog prava da pisete o Banetu Kercu na nacin kako to cinite.
Pri tome Vas vase priznanje da ste odraslei uz njegove stripove
i da ih cenite, mislim na one rane epizode Kate olucarke, cini smesnim.
Nemoguce je voleti onog a blamirati ovog Baneta, ponavljam
najboljeg srpskog crtaca svih vremena! Sto se tice Vaseg stava prema
mnogim alternativcima, gotovo da bih se slozio s Vama.
Vase ruzno pismo Zoranu Djukanovicu, pak, eliminise Vas kao sagovornika
u bilokakvoj polemici.-Pa i u ovoj.
Mada moje prvo pismo nije bilo poslato da bi bilo objavljeno, ono
je Zlatkovom odlukom odigralo dobru ulogu. Izgleda da ste trenutno
u ostavci.
Dakle, ne savetujem Vam da stalno ostanete u njoj, vec razmislite
malo, da li biste pisali za Bilju i njena ocekivanja, za ocekivanja
nekog ko misli slicno meni i Zoranu, ili pak za samog sebe i svoje
autorsko ime.
U nadi da cete znati da odaberete, pozdrav,
Vasa Pavkovic.
sadržaj
|
10.
|
LINKOVI
|
Strip
Vesti
|
-"sajt trivijalno-eksplicitne sadrzine" kako
kaže autor strane sadrži i rubriku sa stripovima:
http://www.trivialtribune.s5.com/
soul banatsky, vrsac
PS. Za yu karaktere je potrebno skinuti i instalirati fontove
sa sajta.
sadržaj
|
11.
|
DATUMI
|
Strip
Vesti
|
Datumi od 24. do 30. jula
. . .
Izvori:
HiES, "Calendrier du centenaire", "Istorija Jugoslovenskog stripa"
Slavka Draginčića i Zdravka Zupana, i monografija "Maurović" Veljka
Krulčića, "Pegaz" Žike Bogdanovića, "Strip Vesti".
sadržaj
|
... |
Ako znate nekog ko bi
bio raspoložen da svakog petka dobije email sa STRIP VESTIMA, pošaljite
mi njegovu email adresu ili mu predložite da nam se on sam javi i
tako upiše na mailing listu.
Zlatko Milenković
zmcomics@neobee.net
www.zmcomics.co.yu
Zlatko Milenković,
Petra Drapšina 16, 21000 Novi Sad
|
STRIP VESTI
SU BESPLATNE
|
Ako ne želite da ubuduće
dobijate STRIP VESTI, jednostavno odgovorite na ovaj email i u naslovu
(subject) napišite ODJAVA. |
|