STRIP VESTI
|
Broj:
266
07.05.2004. Godina VI
|
prošli
broj - arhiva - sledeći
broj
SADRŽAJ
- STRIP
RADIONICA U CELJU - Strip Core
- LJUBAZNI
LEŠEVI - Borislav Stanojevic
- DAN DARE
I UMJETNIČKI CRTEŽ
RANKA HAMPSONA (12) - Josip Mihalković
- JUŽNJAČKA
UTEHA No 158. - Dejan Stojiljković
- KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (217) - Darko Macan
- MOJ
POGLED (105) - zmcomics
- ŠTAMPA
- štampa
- LINKOVI
- Strip Vesti
- DATUMI
- Strip Vesti
|
Svi prilozi su vlasništvo autora. U
slučaju da želite da ih na bilo koji način eksploatišete, molimo
Vas da se obratite autorima priloga, koji su potpisani (uz potpis
će uvek ići i email adresa putem koje možete kontaktirati autora),
u slučaju da nisu potpisane možete ih slobodno koristiti jer su
to neautorizovane vesti ovog servisa, STRIP VESTI.
Sajt na kom ćete uvek moći da pročitate
stare brojeve STRIP VESTI i još neke druge sadržaje vezane za strip
je na sledećoj adresi:
www.zmcomics.co.yu
UVODNIK...
Nećete verovati, petak jutro a ja imam samo 2 (slovima: dva)
priloga!!!
I zašto onda novi broj šaljem petkom oko ponoći?! Ljudi, dajte
malo pomažite...:)
Ovo je ponovo POZIV DA SE PRIKLJUČITE SARADNJI SA STRIP VESTIMA!!!
S poštovanjem,
Zlatko Milenković
sadržaj
|
1.
|
STRIP RADIONICA
U CELJU
|
Strip
Core
|
Dvodnevna stripovska delavnica
Likovni salon Celje:
Petek, 11. junij 2004 od 16.00 do 20.00
Sobota, 12. junij 2004 od 10.00 do14.00
Delavnico bosta vodila Ciril Horjak in Matej
Kocjan.
Delavnica je brezplačna, potrebni materiali bodo na voljo
v galeriji.
V soorganizaciji z revijo Stripburger.
Prijave sprejemamo do 3. junija:
icercnik@zkp-celje.si
03 4265156
03 4265158
040 753778
Na delavnici se bomo posvetili vsakemu posamezniku, vendar pa bo
okviren potek delavnic naslednji:
1. spoznavanje razlicnih tehnik in stilov
2. poudarek na samostojnem razvijanju zgodbe - sporočila
3. pomen ritma v zgodbi - uravnotezeno dopolnjevanje teksta
in slike, s katerimi oblikujemo vzdušje v zgodbi
4. jam session
CIRIL HORJAK je absolvent Akademije za likovno umetnost
v Ljubljani. Objavljal je v Stripburgerju, publikacijah skupine
Grejpfrut in koroškem študentskem časopisu Ibržnik. Na mednarodnem
področju so bila njegova dela predstavljana večinoma v okviru dejavnosti
revije Stripburger, leta 2000 je bil njegov strip Heroji uvrščen
na stripovski festival Fumetto v Luzernu, Švici, objavljal je v
francoski reviji Le Martien in portugalski stripovski antologiji
Quadrado. Ukvarja se tudi z ilustracijo. Lanskega novembra je pri
založbi Stripburger/Forum Ljubljana v zbirki Republika Strip ( zbirka
je posvečena samostojnim publikacijam slovenskih strip avtorjev
) izšel njegov prvenec "RIDE". Album je samosvoj odgovor na aktualne
dogodke na Koroškem.
MATEJ KOCJAN se s stripom ukvarja od leta 1989. Sodeloval
je na številnih Stripburgerjevih skupinskih razstavah. Leta 2000
je izdal mini album v sitotisku DELIKATESSEN, leta 2001 je objavil
strip "A Tale From The Face" v sitotiskani manufakturi DROZOPHILE.
Je avtor risanke "Možgani na begu". Samostojni razstavi je imel
leta 2002 v MKC v Kopru in v KUD France Prešeren v Ljubljani. Bil
je član glasbene skupine DUO NE BLODI RAJE HODI. Je član uredništva
Stripburgerja in umetniške skupine KAM? ter recenzent stripov na
Radiu Študent (oddaja Stripofilija).
Oba vodita letne stripovske delavnice v Središču za mlade v KOŽ
/ Mestni knjižnici v Ljubljani.
Izbrana dela oz. rezulati delavnice bodo razstavljeni na avtobusih,
oglasnih prostorih podjetja Avus.
Delavnico sofinancira MOL.
sadržaj
|
2.
|
LJUBAZNI
LEŠEVI
|
Borislav
Stanojevic
|
”Ljubazni leševi“
grafička novela Zorana Penevskog i Ivice Stefanovića,
izdanje SKC Novi Sad, 2004.
1. Etiketiranje:
Pre no što vas, ljubazni čitaoci, izgubim u sub-kriptičkim katakombama,
u koje pozivaju Penevski i Stefanović (dalje P.S.), treba reći glasno
i jasno: ”Ljubazni leševi“ su verovatno najznačajnija skretnica
u istoriji srpskog stripa. Kolosek iza nje može ostati pust i zarasti
u korov, ali ne zato što njime nije trebalo ići, već zato što za
to nije bilo petlje i moći. Mnogi su/bi hteli tuda, ali P. i S.
su prošli prvi. (I verovatno zato ”Leševe“, kao zadah zaborava,
prati neprijatan kritički muk.)
Eventualni alibi može biti da su tu prugu drugi već istrasirali
drugde, spomenimo samo, na primer, ovde uvek nedovoljno poznate,
Morisona i Mekkina (Arkham Asylum) i Gejmena i Mekkina (Signal To
Noise), ali i gotovo sasvim nepoznate ”stare“ miljokaze, kao što
su bizarni časopis ”Skull“ (iz 80-tih, gde su sa nekrofilijom počinjali
Korben i Veič) ili Paskala Durija sa njegovim morbidnim vizijama
u ”Polu“ (iz 90-tih) – pa zato ”takvo lešinarenje ne može biti dobro
jer je samo prvo gostovanje nekavih copy-catsova u vašem gradu“.
Ali, P.S. nisu ponavljači.
Oni imaju svoju priču, a njoj odlično služe osvojene i usvojene,
i za ovaj slučaj uspešno odabrane tehnike (i tehnologije). To što
je Kristofori izmislio klavir, ne čini ga autorom Šopenovih preludijuma.
Autori su stilski onoliko pismeni koliko uspešno prilagode formu
(i tehne) sadržaju, pri čemu dramaturški bitna (i fizički izdvojena
i, ponekad, misteriozno nedostajuća – žale mi se prijatelji koji
znaju za moj kompletan primerak!) knjiga u knjizi, t.j. grafičkom
romanu, nije najmanje značajna originalnost ovog estetskog predmeta.
Da podvučem: ako nikada niste nabavili ni jedan strip u životu,
blago vama, jer vam ovaj može biti prvi. A, ako jeste, opet će vam
biti kao prvi (put).
Jer od ovakvih stripova (trebalo bi da) počinje ”novi talas“, lavina,
šta god hoćete.
”Leševima“ možete prebaciti svašta, ali ne i da nisu uspelo delo.
Oni najzad daju našem mainstream-u tzv. alternativnog, eksperimentalnog,
itd. stripa1 (što je samo po sebi paradoksalni ili
naprosto apsurdni contradictio in adjecto srpske grafičke zavere
iz predpenevskijanske ere) – dignitet ozbiljne umetnosti.
Otud ”Leševi“, (baš zahvaljujući tome što su jedan najzad(!) uspeli
srpski strip-eksperiment) po taj isti ”mainst(r)eam“, otvaraju opasnost
akademizma, pogubnu po svaku avangardu, ali to je već druga priča.
2. Disekcija:
U ”Leševima”, vaš duševni, gostoprimljivi komšija - mrtvozornik
(što se nikako ne sme mešati sa nekim nevernim grobarom), patolog
Dušan(!), istražuje (opasnu?, ali bez sumnje grafičku) zaveru Ministarstva
smrti, potpomognut svom silesijom svojih bošovsko-brojgelovskih,
kadaveroznih ”zemljaka-pacijenata“ i spomenutom knjigom u knjizi
(”Preživeti autopsiju“ izvesnog Andreja Gramatika), koju dobija
u opskurnoj antikvarnici od nametljivo-razmetljive prišipetlje (i
zaista samo autor P. mora položiti račun kako neko takav može da
radi na onakvom mestu); a prišipetlja ga, kad zaželi da se prikaže
anarhistom (iako je, u stvari, samo mo-mentalni terorista), optereti
i mudro-mučaljivom, a rečitom životinjkom, evoluciono apsurdne,
jedinkovrste. U stvari, možda, zavere i nema, na kraju će nas smutiti
ista (anti)kvarna prišipetlja, već se samo radi o Dušavnoj
bolesti-na-smrt.
Jednom rečju, u ”Leševima“ su usta puna smrti i umiranja. A zaista,
tu ni jednog ni drugog nema ”ni za lek“. No, njih se i ne treba
bojati, naglašava P., treba se bojati dekonstrukcije. Otud strip
(vizuelno) naseljavaju slike onih koji su preživeli autopsiju (leševi
jesu pokrpljeni, ali kod njih erekcija, felacija i srodnog ima ”na
pretek“) i onih koji to još (sasvim) nisu. Tegoba procesa pod-crtana
je izvesnim brojem stalno prisutnih, raščepljenih kadavera, u (stalno)
započetom stadijumu autopsije.Eh, ta dekonstrukcija! Niko je ne
voli; to je prljav posao; neko mora da je radi... Zašto? E, na to
odgovor nećemo dobiti ovde. Od autora treba tražiti dopunsku literaturu
(nastavak?). Kao perfidan detektivski pisac, P. nam ni na samom
kraju ne otkriva svoje anatomske karte (onoga što treba da se zna,
t.j. ne daje nam dovoljno konopca kako bi se i sami mogli obesiti).
Verujte, sve to ima i dublji razlog. Radi se o tome da je grafička
novela – eminentno super-herojski žanr. P. to odlično zna i adkvatno
ga para(o)dira. On sam, kao uzorni kafkijanac, svestan je da teško
da ima ičeg kafkijanskijeg od super-heroja.2
- Solipsizam super-heroja (P. to zove ”virtuelnošću“): mrtvozornik,
prosektor ne može da umre (baš kao što Dušan ne može ni da pronađe/pokaže
– dušu). Niti to može bilo ko drugi u ”Ljubaznim leševima“ (uključujući,
videli smo, i samog čitaoca - usled nedostatka autorskog konopca,
sećate se?).
- Prosektor samo sa sobom može umno da govori. Svi ostali lupetaju
gluposti i/ili kasandrijeme3, ili muče. U jednoj kafkijanskoj
atmosferi, to je ”legitimno“. Kao i to da sve mudre ili makar poetske
floskule Prosektora nisu kadre da odvedu dalje od puta koji mu je
sudbinski iscrtan po imaginarnoj isprekidanoj liniji reza/šavova
disekcije po grudima.
- A čitaoci (ne manje i stvaraoci) stripa? Sve go super-heroj do
super-heroja, gospodo moja! Ko bi još inače tako nešto ”virtuelisao“
u 21. veku? Njihove maske su korice i table strip-sveski, koje navlače
preko očiju. Tvrde korice i mrki tonovi sepije samo menjaju orijentaciju
i metod vigilanata. Svi mi, učesnici rituala stripa (kakav god predznak
mu dali), podjednako smo virtuelni. A ako bismo hteli da budemo
dosledno evolucionarni - razlika je (možda) u stepenu, ne u suštini.
- Filozofski strip? Zar je moguće vinuti strip do tako super-herojskih
visina? A šta ako je filosofiji samo to preostalo? ”Dosetka postmodernista
da deficit epohalnih ideja proglase za vrlinu“ (M. Božinović) naterala
je filozofe da krepaju kako od smeha, tako i od sramote, a učinila
i da se sve velike misli i misaoni sistemi još samo u stripu (i
to samo vrlo solidno maskirani) mogu ozbiljno razmatrati. Ne zbog
mudrosti. Već da bismo preživeli autopsiju koju mudrost nad nama
vrši. I to je suština našeg straha od super-heroja: zato mi ne želimo
da navučemo masku preko lica/glave (baš kao što to prosektor radi),
mi hoćemo povez preko očiju.
3. Kajzeršnit:
- ”Scriptura“, t.j. scenario
P. je i kao pisac – (po)es(i)ejista, dakle, nešto između pesnika
i esejiste (uz pridodatu dozu ”theorie“ grandomanije), kao i svaki
veoma obrazovan čovek, a opterećen talentom i izvesnim moralnim
udlagama. Već sam način na koji on misli hermetički je i blizak
”kripti“. Zato P. mora da uloži đavolski dramaturški napor kako
bi okolnosti (koje samo sa mnogo muke i blagonaklonosti možemo nazvati
”pričom“) uredio tako da one daju iluziju ikakvog sleda događaja,
a nekmoli još i ”istrage“. P. je gotovo van-helsinškim naporom uspeo
da jedan gotovo ”vanzemaljski“ tekst u(s)pokoji, t.j. strip-dramatizuje,
što ga, u očima potpisnika ovih redova, čini sjajnim scenaristom.
Neki već prebacuju kako je i taj hermetički tekst ionako P.-ov,
te da ga on nije morao odabrati, već uzeti/napisati neki ”comix-niji“,
pa je otud i sva ta rabota – šizofrena. No, takve zaista treba prepustiti
autopsiji. Bez vodiča za preživljavanje.
Dalje, da je P. super-herojski pisac dokazuje i njemu karakterističan
nedostatak bilo koje osim unutrašnje, psihološke dijegeze – on neće
da zna za priču. Samo za preživljavanje i proživljavanje. Ako se
išta zaista ”dešava“, dešava se unutra, u biću ”heroja“, i ako i
se nađe u spoljnoj stvarnosti, projektuje se iznutra. Pa kako je
sve to obavezno vezano i za viši, duhovni plan, radi se i
bukvalno o nečem tragičnom, nečem iznad heroja.
Osim toga, P. ne vredi da uhodite. Baš kao da je prosektor iz sopstvenog
stripa, iako najavljuje da je (grafički) zaverenik, iako reklamira
sjajnu borbu (definitivne definicije, simboličke funkcije tela,
smrti, bivanje virtuelnim, etc.) sve za šta ćete moći da ga uhvatite
je njegovo novo, vrlo hudinijevsko bekstvo. Hoću da kažem, tip je
čudan fighter. ”Poanta“ njegovog stila je u radu nogu!
I, najzad, (kad su obrazovani i ”teški“ ljudi) scenaristi imaju
perfidan uticaj na svoje crtače. Situacija je još pogubnija ako
su scenaristi i (zatomljeni) crtači, kao P.
- ”Vizura“, t.j. iluminacija
S. je duhovit slikar i dizajner, rasan ilustrator. On je Mekkinovski
ilustratorski iluzionizam prilagodio P. esejistici: stilski je pročistio
prostor (retko je tu nešto više od klaustrofobične dvoplanske scenografije,
gde ”draperije“ boja vise i padaju po likovima, zagušujući ih i
prisiljavajući čitaoca da se vrati tekstu); izbacio je tipično Mekkinovske
ready mades-e (sa kojima ni sam majstor ne zna uvek šta bi počeo,
ali su mu, eto, postali obligatni ”brand“), što dosledno pojačava
gustinu atmosfere metafizičkim implikacijama, radije nego likovnim
sredstvima. Umesto ready mades, tu su naprosto sjajni, izuzetno
elegantni dizajni posmrtnica, kovčega… I duhovito ”složena“ knjižica
u knjizi, da ne zaboravimo!
Dosledna, srednjevekovna morbidnost vremena jedne ”crne smrti“ S.,
može biti i osveta ilustratorskom kulučenju za bukvare i ostalu
umivenu dečiju propedevtiku.
- Intervencija kompjuterom u likovno delo:
Postoji, naravno, ali nas, ljubazni čitaoče, ne treba da je briga
za to. Mi smo konzumenti iluzije. Ako je ona dobra, ne marimo za
cilindar ili štapić ili samog mađioničara. Uostalom, kompjuter uvek
ostavi ostavi otiske po likovnom delu, kao slon po zavejanoj šumi.
U ovom slučaju, na sreću scenariste i ilustratora, zavejana šuma
ostavila je tragove po slonu.
Dakle, kako? Pa, (svakog) Mekkina je lakše stići nego prestići.
Dakle, manimo se Mekkina.
Ubuduće, dajte nam pravu Ivicu.
1. Možda bi bilo adekvatnije
zvati ga mainsteam-om, budući da (se), uglavnom, kao prezreli leševi,
samo nadima.
2. I P., kao i većina naše mainstream-avangardne strip
publike i auteur-ije deklarativno se užasava super-heroja per se,
ali intelektualno Poštenje, ugrađeno u P. kao osigurač, (za razliku
od većine spomenutih mainsteam-ovaca) jedno je od njegovih ”prokletstava“.
3. Kasandra je najverododstojnija antička proročica
prokleta da joj ne veruju, a za imenovanje ovakvog tipa iskaza, pred
semiologijom, potpisnik ovih redova preuzima punu odgovornost.
sadržaj
|
3.
|
DAN DARE
I UMJETNIČKI
CRTEŽ FRANKA HAMPSONA (12)
|
Josip
Mihalković
|
S Interneta skinuo i priredio Josip Mihalković.
Razvoj priče preuzeo
je Eric Eden i osmišljeni planovi Franka Hampsona su propali. Trilogija
završava s "Trip toTrouble" (Izlet u nevolju), što je bilo u okviru
očekivanoga, ali daleko od onoga što je bilo planirano. Prosječna
priča o Danu Dareu trajala je oko godinu dana, ali išlo se za tim
da tako više ne bude. Tražile su se kratke, žestoke priče, osmišljavane
neposredno pre nego su bile nacrtane. Ili tako, ili su priče već
od početka bile prozirne. To se vidi u "Project Nimbusu": U trenutku
kada se priča najljepše zahukta Dan slučajno pobije sve izvanzemaljce.
Kraj priče. Antiklimaks. To je još veća šteta kada se u obzir uzme
elaboriran pristup ranijim dijelovima priče.
"Čistunci "su se gnušali Bellamija jer je promjenio hardver stripa-odore,
svemirska odijela, zrakoplove-sve je bilo iznova dizajnirano. To
nije bila isključivo Bellamijeva zamisao, već zamisao novih izdavača
i urednika. Ruku na srce, većina je promjena bilo promjena na bolje,
ali je to uništilo jaki osječaj kontiunuiteta koji se provlačio
kroz Hampsonovo viđenje Dana Darea.
Isto tako, "Project Nimbus" je pokazao što Frank Bellamy može. Neke
od njegovih scenografija za priču su izuzetne. Neki crteži ("Nimbus
2-rendezvousing with Andromeda") lansiranje Nimbusa 2 sa Zemlje
mogli bi se objaviti u bilo kojem stripu devedesetih godina i niti
po čemu se ne bi moglo reći da su zastarjele.
To nažalost ne vrijedi i za Hampsonov hardver. Crteži zaleđenih
Jupiterovih mjeseca Franka Bellamija novo su vrhunsko dostignuće
"Eaglove"snažne umjetničke tradicije. Isto tako, izvanzemaljci Franka
Bellamija izuzetno su uvjerljivi i jedini su uvjerljivi nečovjekoliki
izvanzemaljci cijelog opusa. Ali, tu je opet nesrazmjer između Franka
Bellamija i Dona Harleya. Njihovi se stilovi uopće ne slažu, a u
istom stripu imate jednu stranu Harleyevu, a jednu Bellamijevu:
potpuni vizuelni nesklad. A nakon svega toga, nakon isteka godine
dana, Frank Bellamy napušta strip-produkciju i prebacuje se na sebi
primjerenije poslove.
nastavlja se...
sadržaj
|
4.
|
JUŽNJAČKA UTEHA
No158.
|
Dejan
Stojiljković
amarok018@yahoo.com
|
Niški strip autori (5)
Boban Savić
GETO U ZMAJEVOJ SENCI (drugi deo intervjua)
Da li misliš da
postoji nešto što bi se moglo nazvati "srpskom strip scenom"?
Na to pitanje ne bih mogao direktno da ti odgovorim iz prostog razloga
što bi odgovor mogao da bude i "da" i "ne". Ako pojam scena vezuješ
za autore onda je odgovor potvrdan jer imamo puno veoma kvalitetnih
autora, koji su se potvrdili ne samo ovde nego i u inostranstvu.
Eto, sama činjenica da su Pahek i Kerac uspešno radili za Amerikance
sve govori. Dobrih autora, dakle ima, ali sasvim je druga stvar
to kakva je bila situacija ovde zadnjih godina, sve to kroz šta
smo prošli moralo je da odrazi i na strip stvaralaštvo, tu pre svega
mislim na krizu strip revija. Autori, jednostvano nisu imali gde
da izdaju, tako da, samim tim, i motiv za rad na stripu nije bio
baš neki. Osim toga, ne zaboravimo i sam odnos ovdašnjih kulturnih
i drugih institucija prema stripu. U Francuskoj, na primer, zakonom
je regulisano, a i od strane Ministarstva kulture sprovedeno u delo,
da na svaka tri inostrana strip-albuma mora da se izda jedan domaći.
Tako se oživljava strip scena i motivišu autori. Naravno, u Francuskoj
je strip odavno prerastao u industriju a mi smo još uvek daleko
od toga. Ako si mislio na srpsku strip scenu kao nešto prepoznatljivo,
nešto što ima svoj osobeni pečat i prepoznatljiv izraz kao, recimo,
američka scena ili francuska scena, to je već nešto drugo. Mislim
da naša scena, i pored svega što sam pomenuo, ne može da se pohvali
time da ima svoju uatonomnu autorsku crtu.
Ko je tvoj omiljeni domaći autor?
Uh... Na to stvarno ne bi mogao da ti odgovorim. Ima ih puno i svi
su mi dragi iz različitih razloga. Eto, jedan od njih je i Željko
(tokom intervjua prelistavali smo mnoge albume, među kojima i Pahekov
"Badi Kukavica i druge priče", prim D.S.) koji je sazreo u pravog
majstora. Album koji gledaš je fantastično urađen i hvala Bogu da
je konačno izašao s obzirom na to kakvi su ga sve pehovi pratili.
Neke table su izgorele prilikom bombardovanja pa je morao da ih
crta opet, a potom su, prilikom pripreme za štampu, pobrkani filmovi
tako da su neke strane ispale u pogrešnim bojama...
Da li misliš da srpski strip ima budućnost?
Naravno. Mislim da se kriza strip revija koju sam pomenuo lagano
bliži svom kraju jer vidim da izdavaštvo lagano oživljava. Puno
znači to što su se na ove prostore vratili neki stari dobri stripovi,
što su obnovljena neka stara izdanja i što se javljaju neka nova.
To puno znači za sve ljude kojima je do stripa stalo. Ima, opet,
puno mladih talenata za koje se samim tim otvara dosta prostora,
na njima je samo da ga iskoriste.
Kako ti izgleda današnja svetska strip scena?
Mislim da hiperprodukcija guši današnji svetski strip. Da se razumemo,
ima tu dosta kvalitetnih stripova i kvalitetnih autora ali sve je
to preraslo u ogromnu industriju oko koje se vrti ogromna količina
novca koji diktira pravila, tako da se crta i izdaje sve i svašta.
Pored toga, u današnjem svetskom stripu prisutan je rastući trend
agresivnosti koji, meni lično, itekako smeta. Sve je nekako prepuno
eksplicitnih scena nasilja i seksa do te mere da to prelazi granice
dobrog ukusa. Ali mislim da je to u trendu umetničkih u drugih kretanja
na zapadu tako da i strip nije ostao imun na sve te negativne pojave.
Možeš li da nam kažeš nešto o odnosu stripa i filma?
Strip i film su vršnjaci i razvijali su se istovremeno samo idući
u različitim pravcima. Mnoge stvari je film pokupio od stripa a
s druge strane mnoge stvari su iz stripa prenete u film. Ipak, mislim
da je strip u prednosti jer je ranije sazreo. Vidiš, ti i danas
možeš prve stripove da čitaš bez problema i da ti budu u vizuelnom
i bilo kom drugom smislu interesantni kao nekom koj ih je čitao
pre sedamdeset ili osamdeset godina kada su nastajali. Sa filmom
je stvar potpuno drugačija. Prvi filmovi u odnosu na ove današnje
izgledaju smešno i amaterski, što zbog velikog tehnološkog razvoja
koji je nastupio i uneo puno toga u film, što zbog samog duha vremena
u kojem su ti filmovi nastajali. Eto, nedavno sam gledao neku staru
verziju "Ane Karenjine" u kojoj je Vronski neki mali debeljuškasti
tip sa brčićima, to je u to vreme bilo normalno, a danas izgleda
smešno... Strip nema takvih problema i u tome je oličena njegova
prednost. Jedna od osnovnih stvari u filmu jeste i dinamika, tj.
slika je u filmu pokretna dok je u stripu zamrznuta ali zbog toga
ti u stripu možeš do mile volje da razgledaš tu sliku i uživaš u
detaljima. Ipak, film je nekako lakši za praćenje zbog same svoje
prirode, i zbog tih sličnosti i zajedničkih momenata usudio bih
se da kažem da se mi gledajući filmove obrazujemo da za čitanje
stripova. Naravno, ima i puno stvari koje se iz stripa ne mogu preneti
u film i obrnuto. Otud i toliko loših ekranizacija mnogih stripova.
Doduše, tu su dosta krivi i mnogi filmadžije koji uopšte ne kapiraju
poetiku i senzibilitet stripa pa prave karastrofalne filmove po
njima, ipak, ima tu i izuzetnih dela, "Konan" Džona Milijusa i "Vrana"
Aleksi Projasa su primeri za to.
Kako je bilo raditi ilistracije za Tolkina?
Ja sam radio ilustracije samo za jednu Tolkinovu knjigu ("Farmer
Gil od Buta" u izdanju Manjana Pressa, prim D.S.) i prilično sam
uživao u tome. Raditi Tolkina nije nimalo lako pre svega zbog toga
što su njegovi fanovi prilično rigorozni i ako izneveriš poetiku
samog dela pa čak i ako odstupiš i u najmanjim detaljima od Tolkinovih
opisa koje je dao u knjizi, oni će te saseći svojim kritikama. Puno
mi je u tom radu pomoglo ono što su ranije uradili neki ilustratori
Tolkinovih knjiga, pre svega Džon Hou i Alan Li, za koje smatram
da su ubedljivo najbolji u tom poslu, mada ni naš Igor Kordej nije
loš.
Islustrovao si, i to izvanredno, jednu izdanje zbirke naših
narodnih pesama. Kako si se tu snašao?
Ni to nije bilo baš lako, pre svega što su likovi naših junaka,
od kojih su neki istorijske ličnosti a neki ne, itekako izgrađeni
u kolektivnoj svesti srpskog naroda, tako da tu ne smeš mnogo da
se igraš i praviš egzibicije. A i sami detalji vezani za duh vremena
su zahtevni, počev od izgleda, odeće, oružja... Što se same knjige
tiče, mislim da izdavač (Verzal Press iz Beograda, prim. D.S.) nije
baš adekvatno upotrebio te moje ilustracije, ali šta da se radi.
Za kraj, kaži nam odakle ti nadimak ''Geto''?
Pa (smeh)... To je nešto što vučem iz srednje škole, jedna duga
priča... I totalno nezanimljiva.
Sledeće nedelje:
Niški strip autori (6) - Tony Radev
FRANCUSKA VEZA
sadržaj
|
5.
|
KVINTALOVA TJEDNA
KARTICA (217)
|
Darko
Macan
darko.macan@zg.tel.hr
|
ISPOVIJEST DESETA: KATOLIK
Biti katolik ne znači
nužno vjerovati. Biti katolik definitivno ne znači hodati napaćena
lica, blažena osmijeha i s očima nebu okrenutim. Biti katolik, na
stranu stav Crkve, znači biti odgojen kao katolik, u djetinjstvu
upiti određeni sklop jasnih i nejasnih priča, određenu ikonografiju
i određena pravila ponašanja.
Ja sam katolik, drugim rječima, jer su moji roditelji bili katolici.
"They'll take you as soon as you're warm," pjevaju Monty Pythoni.
Sad, sretao sam katolike kojima je njihovo katoličanstvo važan dio
identiteta, ponekad utjeha, ponekad izlika za posve nekršćansku
netoleranciju prema nekatolicima. Također sam sretao one koji su,
obično negdje oko puberteta, zaključili da je to sve bljuvotina
i odrekli se katoličanstva, misleći da su time prestali biti katolici.
Kao da operacija spola mijenja gene: ako su te odgajali kao katolika,
tvoj je mozak užičen na taj način i šlus.
Postojalo je razdoblje u mome životu (rani pubertet, kada te nitko
osim tvog plišanog medvjedića ne voli i ne razumije) kada su mi
Bog i Crkva bili dosta važni. Došlo je, zatim, i doba kada mi je
sve to bila bljuvotina. Konačno sam zaključio - za vlastitu upotrebu
- kako mi religija treba. A ako mi već treba (kako bih imao s kime
razgovarati kad mi je teško, a nije petak da pišem kolumnu), onda
baš mogu i ostati katolikom. Manja je gnjavaža tako nego provesti
dekade, poput nekih, iskušavajući ostale religije u potrazi za boljom.
Daj katoličanstvo, kad je već tu, i pusti me da radim stripove.
Mislili ste da nikad neću do stripa doći, je li?... Istina, strip
i religija se slabo prožimlju (hagiografije u stripu na stranu):
strip je kao medij, naime, u perpetualnom mentalnom pubertetu i
nesmrtan poput svojih junaka te izbjegava ijednu raspravu o Bogu
dublju od najplićeg klinačkog antiautoritativnog stava (v. Preacher).
A izbjegavati pitanje religije jest izbjegavati jedno od bitnih
životnih pitanja (ako vam se ne čini bitnim, niste dovoljno o njemu
promislili; ako vam se ne čini bitnim, a brijete na Sandmana
- ju, al' se zavaravate!).
Kad radim stripove, pričam priče o krivnji, iskupljenju i smislu.
Možda nisam prošle nedjelje bio na misi, ali treba biti glup pa
ne vidjeti da sam katolik.
sadržaj
|
6.
|
MOJ POGLED
(105)
|
zmcomics
zmcomics@neobee.net
|
BONELLI PO BONELLI...
...i eto punih kioska.
Da li to stripovi iz produkcije Sergio Bonelli-ja polako
ponovo zauzimaju svoje, decenijama negovano, tržište?
Osim hrvatskog izdavača Ludens, koji se svojim višegodišnjim
trudom angažuje na oživljavanju te produkcije, s vremena na vreme
se pojave i drugi da okušaju sreću. Sećanje na ogromnu popularnost,
i isto tako ogromne tiraže, svakog potencionalnog izdavača stripova
zaintrigiraju i navode na pokušaj da povrati staro interesovanje
publike. Ludens je pokazatelj da to i nije baš tako lako.
Nije da ne funkcioniše, ali se neki junaci ređe pojavljuju, neki
i ukidaju zbog slabe prodaje, dok, naravno, neki likovi poput Zagora
idu odlično.
Pokušao je sa Bonellijevcima i Vanini, ali nije išlo. Valda
su italijani, vlasnici, mislili da će za par meseci dostići nekadašnje
dnevnikove tiraže te da će se obogatiti. I pored dobrih namera domaćeg
dela redakcije to je propalo i, nažalost, napravilo medveđu uslugu
svakom sledećem pokušaju. Još uvek su čitaoci skeptični kod svakog
novog sličnog izdavačkog projekta.
Domaća vaninijeva ekipa okupljena oko System Comics-a je
pokrenula, pre nekih godinu dana, Ken Parkera, a pre mesec dana
i Magični Vetar (Magico Vento), kultne serijale u manjim tiražima
sa većom cenom. Problem sa kašnjenjem izdanja i promenjivim kvalitetom
stoji, ali i to će se nadajmo se, uskoro dovesti u red. Pogotovo
što su za fanove i zreliju publiku ovo, uz Dilan Doga, najzanimljiviji
likovi iz Bonellijeve produkcije. Reč je o serijalima gde su angažovani
njihovi najbolji crtači kao i neki sa strane.
Konstantno se u taj segment strip tržišta gura i novosadski Horus
sa sporadičnim brojevima znanih junaka. Neredovnost, najčešće očajna
priprema i, da nepričamo, sumnjivi kopirajti?! Loše za scenu.
Na kraju, ovih dana se u SCG pojavio novi izdavač stripova Bonellijeve
produkcije. Reč je o Abaton-u, po svemu sudeći maloj porodičnoj
izdavačkoj kući. Naravno to samo po sebi nije loše i može dati rezultate.
Mada, bojim se da će imati trnovit put dok ne steknu iskustvo i
ne stabilizuju produkciju. Ako u tome uopšte i uspeju. Uzeli su
najkomercijalnije likove Zagora i Dilan Dog-a. I krenuli sa izdanjima
za širu publiku.
Kritike & pohvale:
Lična zamerka Ludensu je visoka cena. Ona jeste potkrepljena
izuzetnim kvalitetom izdanja i jeste da ima podršku fanova ali lično
na sve to imam jedan drugačiji pogled. Čitaoci su naučili da su
Bonellijevi stripovi jeftini, i naučili su na skromnija izdanja.
Pričam o onim hiljadama, možda i desetinama hiljada, čitalaca koji
bi rado kupili takav strip da je jeftiniji, da se cenom može meriti
sa paklom cigareta. Ovako reč je o ograničenoj publici, fanovima.
Abaton je tu krenuo logikom koju razumem, jeftina roto-štampa
slična onoj iz prethodnog Dnevnikovog perioda. Problem je cena koja
je ispala prevelika za "jeftino" izdanje. Osim cene je problem i
lošeg poveza koji je Dnevnik uradio. Cena je drugim brojem otišla
naniže. Pohvalno, ali još je iznad 60 dinara što lično smatram plafonom
za ediciju upućenu ka široj čitalačkoj publici.
Nemojte misliti kako sada propagiram loš kvalitet strip izdanja.
Propagiram nisku cenu i velike tiraže kako bi se publika u što većem
broju setila stripa i vratila mu se. Stalno pričamo kako su čitaoci
navikli na visoke standarde i da očekuju od štampanih izdanja visok
kvalitet "pakovanja". Nije sretno poređenje ali neke edicije poput
Svet-a i Zone sumraka su očajno, slobodno mogu reći neprofesionalno,
odrađene, na roto hartiji, sa pripremom na pausu i tek od nedavno
sa kolor stranama koje su najčešće loše pasovane u štampi. Međutim,
sadržaj je taj koji presuđuje. Ponavljam, loša je uporedba ali stoji
sledeće: ko želi senzaciju kupiće je i na roto hartiji, ko želi
strip kupiće ga i na roto hartiji. Cilj je u oba slučaja jednak:
Svet - što više senzacije to bolja prodaja. Strip - što više stripa
to bolja prodaja. A poenta je u pristupačnoj ceni.
Eto, samo zato propagiram jeftina izdanja. Kada se ljudi sete stripa
i vrate mu se, te zaraze novu decu njime, onda će biti sve veći
broj onih koji su spremni da kupe i kvalitetnija izdanja!!!
A svi smo mi nekada čitali bonelijeve stripove, svi smo na njima
odrasli i zahvaljujući njima postali to što jesmo. Ne smeta ni da
novi klinci nađu sličan put do strip albuma...:)
sadržaj
|
7.
|
ŠTAMPA
|
štampa
|
Predrag Ikonić i Zoran
Đukanović su obezbedili sledeće priloge:
"Zlatna kaciga" Veličkoviću
Leskovački karikaturista Miodrag Veličković dobitnik je nagrade
"Zlatna kaciga" za najbolju karikaturu na 12. međunarodnom festivalu
humora i satire u Kruševcu. Veličković je osvojio prvo mesto u konkurenciji
od 103 autora i 234 prispela rada, a pored "Zlatne kacige" njemu
će biti uručena i novčana nagrada od 1.000 evra. Žiri kojim je predsedavao
prošlogodišnji laureat Jacek Frackijevič odlučio je da druga nagrada
pripadne Miletu Kosanoviću iz Bajmoka, a treće Spiri Raduloviću
iz Beograda. "Zlatnu kacigu" u kategoriji pisane forme dobili su
Branislav Vučičević iz Beograda za pesmu "Dosije Kiks" i Slavoljub
Jovanović iz Kruševca za priču "Moj drug Vlada". Drugu nagradu dobio
je Aleksandar Babić iz Kragujevca za priču "Naš put", dok je trećenagrađeni
Boris Anđelić iz Kanade, autor priče "Mister Evropa". Specijalne
nagrade za najbolji strip i fotografiju biće dodeljene Goranu Ćeličaninu
i Milanu Stamenoviću iz Kragujevca. Izabela Stoičesku iz Rumunije
i Dragiša Pavlović Rasinski nagrađeni su specijalnim nagradama "Rade
Brka" za priču "Vrata Evrope". Ova nagrada uručuje se u znak sećanja
na jednog od osnivača festivala Radoslava Savića, koji je preminuo
pre dve godine. U okviru 12. međunarodnog festivala humora i satire
raspisan je i dečji konkurs na kojem je učestvovalo 456 autora iz
Srbije i Crne Gore. Oni su na temu "Čokolada" poslali 349 karikatura.
Među decom predškolskog uzrasta prvo mesto je pripalo Višnji Cvetković
iz kruševačkog vrtića "Zvončić", a među osnovcima najbolji karikaturista
bio je Nenad Vasić iz sela Donji Stepoš kod Kruševca. Beta
Kako vidim Balkan
Nagrade za najbolje karikature na temu "Kako vidim Balkan" uručene
su 1. maja crtačima iz SCG na rumunskom brodu "Karpati" (Carpati)
koji krstari Dunavom, a trenutno je usidren u beogradskom Savskom
pristaništu. Pobednik međunarodnog konkursa karikature je Dušan
Arsenić, druga nagrada pripala je Poljakinji Malgoržati Gnus, a
treću nagradu dobio je Jugoslav Vlahović. Specijalne nagrade žiri
je dodelio Pavelu Konstantinu iz Rumunije i Pjotru Kuliniču iz Rusije.
Na međunarodnom konkursku karikature "Moj pogled na svet", koji
su organizovali časopis Ošišani jež, grad Beograd i "Kvoliti turs"
(Quality Tours) iz Kopenhagena, učestvovala su 132 crtača iz 34
zemlje, sa više od 300 radova. Neke od izabranih karikatura, među
kojima i nagrađene, bile su izložene na donjoj palubi broda "Karpati".
Pedesetak karikatura sa međunarodnog konkursa publika će moći da
tokom novembra vidu u Beogradu. Beta
Objavljeno: Danas, Beograd, 04.05.2004.godine
Politika
Prvi Grunfov zakon
Koštunica i Labus su zaboravili da pravilo ispisano na Grunfovoj
majici - “Ako kaniš pobijediti, ne smiješ izgubiti” - važi više
u životu nego u stripu “Alan Ford” i da je istinito koliko i drugo
Grunfovo pravilo: “Bolje je biti milijunaš čitavog života, nego
bijednik sedam dana.”
(odlomak iz dužeg teksta)
Dragan Bujošević
Objavljeno: NIN, Beograd, 22.04.2004.godine
* * *
Odjeci
Bez Grunfa
(“Prvi Grunfov zakon”, NIN br. 2782)
Želim samo da ispravim novinara Bujoševića koji je u prošlom tekstu
pisao o prvom i drugom Grunfovom pravilu. Naime, ne postoji drugo
Grunfovo pravilo već je rečenicu kako je “bolje biti milijunaš ceo
život nego bijednik sedam dana” izgovorio Bob Rok u epizodi kada
je slučajno došao do nekog kofera punog dolara. Da se ne zbune ljubitelji
ovog stripa. Sve najbolje!
Nikola Nikolić
Objavljeno: NIN, Beograd, 06.05.2004.godine
PROFIL: SRĐAN GOJKOVIĆ GILE
O STRIPU I KOLEKCIONARSTVU
O stripu i kolekcionarstvu Kao klinac sam manijakalno bio vezan
sa stripove, pa su onda krenuli filmovi i, na kraju, rokenrol. Od
dvanaeste godine počeo sam da se palim na muziku i da skupljam ploče.
Moj ćale je radio u Radio Beogradu, pa je donosio dosta ploča kući.
Imao sam ploče raznih izvođača, svih žanrova, od narodne do džez
muzike, sve što je u to vreme objavljivao RTB i što se puštalo na
radiju.
(odlomak iz intervjua "Kud svi, nemoj ti")
Danka Novović
Objavljeno: Blic News, Beograd, 28.04.2004.godine
sadržaj
|
8.
|
LINKOVI
|
Strip
Vesti
|
-Ponovo ARTIK ZONE - Internet časopis posvećen stripu.
Ali, ovog puta da napomenem da je izašao novi, sedmi, broj:
www.artikzone.fr.st
sadržaj
|
9.
|
DATUMI
|
Strip
Vesti
|
Datumi od 8. do 14. maja
13. maja 2003.
U Srećnoj galeriji Beogradskog SKC-a otvorena je izložba
radova Alekse Gajića "Black White 'n' Green".
Izvori:
HiES, "Calendrier du centenaire", "Istorija Jugoslovenskog stripa"
Slavka Draginčića i Zdravka Zupana, i monografija "Maurović" Veljka
Krulčića, "Pegaz" Žike Bogdanovića, "Strip Vesti".
sadržaj
|
... |
Ako znate nekog ko bi
bio raspoložen da svakog petka dobije email sa STRIP VESTIMA, pošaljite
mi njegovu email adresu ili mu predložite da nam se on sam javi i
tako upiše na mailing listu.
Zlatko Milenković
zmcomics@neobee.net
www.zmcomics.co.yu
Zlatko Milenković,
Petra Drapšina 16, 21000 Novi Sad
|
STRIP VESTI
SU BESPLATNE
|
Ako ne želite da ubuduće
dobijate STRIP VESTI, jednostavno odgovorite na ovaj email i u naslovu
(subject) napišite ODJAVA. |
|