STRIP VESTI
|
Broj:
255
20.02.2004. Godina VI
|
prošli
broj - arhiva - sledeći
broj
SADRŽAJ
- STRIP
KNJIŽARA U LJUBLJANI - Strip Core
- SARAJEVSKA
ŠKOLA STRIPA - Strip Vesti
- KAMAMBER
KAUBOJAC - Aleksandar Manić
- KRITIČKI
OSVRT - Srđan Aćimović
- DAN DARE
I UMJETNIČKI CRTEŽ
RANKA HAMPSONA (4) - Josip Mihalković
- POST SCRIPTUM
(1) - Zoran Đukanović
- JUŽNJAČKA
UTEHA No 147. - Dejan Stojiljković
- KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (206) - Darko Macan
- MOJ
POGLED (94) - zmcomics
- ŠTAMPA
- štampa
- POZIVI
NA SARADNJU - mail
- LINKOVI
- Strip Vesti
- DATUMI
- Strip Vesti
|
Svi prilozi su vlasništvo autora. U
slučaju da želite da ih na bilo koji način eksploatišete, molimo
Vas da se obratite autorima priloga, koji su potpisani (uz potpis
će uvek ići i email adresa putem koje možete kontaktirati autora),
u slučaju da nisu potpisane možete ih slobodno koristiti jer su
to neautorizovane vesti ovog servisa, STRIP VESTI.
Sajt na kom ćete uvek moći da pročitate
stare brojeve STRIP VESTI i još neke druge sadržaje vezane za strip
je na sledećoj adresi:
www.zmcomics.co.yu
UVODNIK...
Je, izgleda napokon neću slati SVesti petkom oko ponoći...:)
S poštovanjem,
Zlatko Milenković
sadržaj
|
1.
|
STRIP KNJIŽARA
U LJUBLJANI
|
Strip
Core
|
Sporocamo, da se v Ljubljani koncno odpira trgovinica specializirana
za strip. Stripartnica Buch bo domovala v Ljubljani,
tocneje v trgovskem centru (TPC) Murgle na Cesti v Mestni
log 55 (tja se pride z avtobusom st. 1).
Otovritev bo 9. februarja, trgovinica pa bo odprta med 10.-13.
ter 17. in 20. uro. Vodja striparnice, Sandi Buh (podjetje_buch@email.si,
041 681646), nas bo zalagal predvsem s stripi, ki izhajajo
na podrocju bivse Jugoslavije (zalozbe: Marketprint, Bookglobe,
Strip Agent, Systemcomics, Stripburger/Forum Ljubljana), na
voljo pa bodo tudi stripi iz druge roke. Striparnica bo tudi prevzela
tudi narocnistvo na srbsko revijo Stripoteka. S svojo prisotnostjo
poskbite, da bo Stripartnica zazivela in nas s se bolj bogato ponudbo
razveseljevala dolga leta.
informacije:
Sandi Buh, podjetje_buch@email.si,
041 681646
sadržaj
|
2.
|
SARAJEVSKA
ŠKOLA STRIPA
|
Strip
Vesti
|
Škola stripa u Sarajevu ima i svoju web stranicu!!!
http://skolastripa.csi.ba/
site je u razvoju i fali dosta info ali ima preko 100 strip tabli
Muhamed Kafedzic
koordinator Skole stripa @ CSI
Centar Studentske Inicijative
Hrasnicka cesta 12
71000 Sarajevo
tel. 033/761-830
http://skolastripa.csi.ba
sadržaj
|
3.
|
KAMAMBER
KAUBOJAC
|
Aleksandar
Manić
|
U poccetku besse Bufalo Bil ssou, potom su se pojavili holivudski
kaubojski filmovi, a njih su zamenili italijanski sspageti vesterni.
Najnovije otkriche, kamamber kaubojac, stvoren je nedavno, a izassao
je u obliku filma "Bluberi". Reditelj Jan Kunen nadahnuo se, iz
daljine, legendarnim strip serijalom stvorenim iz pera Zzan-Missela
Ssarlijea i iz kista Zzana Zziroa. Medjutim, Kunenov film che razoccarati
sve tvrde "bluberijevce", jer rediteljev cilj i nije bilo ekranizovanje
stripa. Naime, osim u naslovu, prezime Bluberi se u filmu ne upotrebljava
ni jedan put. Pricca dvoccasovnog filma staje na poledjinu autobuske
karte. Majk (Vensen Kasel) je marssal mirnog gradicha na ivici indijanske
teritorije. Najednom stizze Vali Blaunt (Majkl Medsen), trazzechi
tajnu mapu blaga izgubljenog u planinama. Bluberi kreche za njim
da ga zaustavi, a u poduhvatu koji je, koliko fiziccka, toliko i
duhovna avantura, njemu pomazze Runi, indijanski ssaman. U srcu
svetih planina on se sukobljava sa Blauntom i u borbi duhovnih sila,
pobedjuje.
Scenario Kunenovog filma poseduje nekoliko elemenata vesterna –
salun, sserifa, Indijance i zlato, medjutim sve ostalo je napravljeno
kao hipi muchkalica Kastanede, Barouza, Vilijama Blejka, Jodorovskog
i Pink Flojda. Istovremeno, prikaz Divljeg zapada je je hotimiccno
ismejan kroz vidljivo lazzne brade, preterano prljavu odechu i smessne
zvuke pucnjeva pussaka i revolvera. Kunen priccu gradi preko ccvorissta
u obliku krupnih ikoniccnih planova – zmija, novccanice, kalumet,
pesscane dine – prizivajuchi prizor-polja iz strip serijala, da
bi na njih nakaccio neverovatne scenaristiccke elipse. Medjutim,
manijeristiccki uradjena naracija kroz brza pretapanja i matriksovska
kretanja kamere, ccine film smessnim. Tokom druge polovine filma,
fiziccka akcija – jurnjave, tucce i dvoboji, zamenjena su pseudo-ssamanskim
tripom u sserifovu svest.
Na Kastanedu za predsskolski uzrast okacceni su vizuelni efekti
nalik Kubrikovoj "Odiseji", Raselovom "Tomiju" i vech navedenom
"Matriksu". Reptili i bube gmizzu sa svih strana podsechajuchi na
bolje raccunarske "screensavere", a misticcni dijalozi svode se
na oponassanje matriksovskog duhovnog gulassa. "Prochichess crnilo
sopstvene dusse i ako prihvatiss svoje strahove, znachess ko si
– kazze ssaman Bluberiju. Neujednaccena glumaccka ekipa pogorssava
utisak slabosti. Kasel oponassa Klint Istvuda, Dzzulijet Luis je
lossa, Ernest Borgnin bez reljefa. Izdvaja se Majkl Medsen u ulozi
umornog demona i Edi Izard kao savrsseni ljigavac. Film "Bluberi"
ne pripoveda nikakvu priccu, nego se zaustavlja na naivnom i estetskom
fantazmu autora. Medjutim, on za sobom vucce ogromnu legendu o osam
neuspessnih pokussaja ekranizacije (jedan je bio Serdjo Leone),
o dugotrajnoj montazzi i holivudskom budzzeta od 36 miliona evra.
Dovoljno da postane kult film.
sadržaj
|
4.
|
KRITIČKI
OSVRT
|
Srđan
Aćimović
achim@bitsyu.net
|
Nedavno su mi konačno dopala u ruke neka izdanja domaćeg stripa
koja sam u proteklih godinu-dve često viđao na policama knjižara
ali sticajem okolnosti, obilazio. Radi se o raznim časopisima orijentisanim
ka kratkom stripu, kako mainstream, tako i undergroung usmerenja.
Čini mi se da ova izdanja pružaju fer uvid u produkciju obe scene
našeg stripa, koje su se, izgleda, uspešno diferencirale i našle
dovoljno razloga da se gnušaju jedna druge.
Ne mogu reći da su moja očekivanja pre čitanja ovih bila visoka,
ali svejedno, izvesno razočaranje stoji. Tokom teških godina za
domaći strip, izvesni kanoni formirali su se kao odbrambeni sistemi
koji su pomogli sceni da se donekle oporavi (pre svega kreativno,
ne finansijski), ali njihov uticaj na kreativnu stranu izgleda da
se manifestuje u odlasku u razne krajnosti.
Čitanje časopisa sa mainstream stripovima, pre svega, ostavlja jak
utisak homogenosti. Samim tim, dosade. Sa tehničke strane, kvalitet
crteža varira, ali ponekad dostiže zapanjujući nivo. Sa ne-tehničke
strane, jednostavno ne postoji dovoljno individualnosti i originalnosti.
Ovo tek dolazi do izražaja kad obratimo pažnju na scenarije: tematika
je po pravilu epska ili meka naučna fantastika sa elementima horora;
javljaju se svi već viđeni motivi: hrabri lutajući ratnici, čuvari,
tajanstveni šumski bogovi, ratnice-amazonke, roboti sa osećanjima,
svemirski brodovi napadnuti od kakvog osmog putnika, oklopljene
vojske budućnosti... zaista, ništa što već mnogo puta nije viđeno.
Dijalozi, mora se dodati, tek retko su dovoljno ubedljivi da ostave
utisak razgovora koji se nekad negde stvarno odvijao (ili bi se
mogao odvijati).
Velika olakšavajuća okolnost mladih autora je obim stripova koji
se očekuju: kratki stripovi od najviše desetak strana ne ostavljaju
autorima prostora, i, što je još važnije, motivacije da ozbiljnije
razviju okruženje u kom se radnja odvija. Ipak, pitanje je, čemu
homogenost u izboru žanra? Čemu tolika koncentrisanost na epsku
fantastiku i SF, već toliko obrađivane, rabljene žanrove da svaki
originalan doprinos mora, s tačke gledišta žanrovskih čistunaca,
biti iskorak van granica žanra? Takvog iskoraka u pregledanom štivu,
naravno, nema.
Zar više niko nema motivaciju za rađenje “slice-of-life” stripova,
koji se bave realnim događajima i situacijama, čak i onim svakodnevnim?
Gde su humoristički, politički, avanturistički, filozofski, dramski,
ljubavni, špijunski, ratni stripovi, trileri, vesterni? Čak je i
veoma popularni žanr detektivskih stripova potpuno zapostavljen.
Kao da se teži ka što potpunijem i ekstremnijem bekstvu od realnog
okruženja. To bekstvo se, nažalost, ne odvija u smeru individualne
mašte, dakle, unutar glave autora, već, naprotiv, spolja, ka TV-ekranima,
da završi među kulisama filmova B-produkcije i TV-serija.
Ono što me najviše šokira je težnja ovih mladih autora, realno nesputanih
zahtevima tržišta ili izdavača, kakvom jurnjavom za parama, slavom,
top-listama prodavanosti, dakle, težnja ovih autora da se što pre
uklope u standarde komercijalnog stripa, onog komercijalnog stripa
koji se fabrikuje po indirektnoj narudžbini čitalaca, inertnih,
željnih samo novih varijacija već pročitanog štiva. Da li mladi
domaći autori misle da se utapanje u melasu evropskog i američkog
komercijalnog stripa, neumitno mora završiti komercijalnom satisfakcijom
i za same autore? Da će ih približavanje neatraktivnosti stripova
sa suvišnih strana “Stripoteke”, onih koje zaostanu iza nosećeg
stripa, neumitno dovesti u poziciju autora tih stripova? Zašto mladi
autori, na kraju krajeva, provode godine u usavršavanju tehničkih
strana svog stripa da bi na kraju svega, ipak, proizvodili loše
stripove?
Ipak, utoliko je lakše uočiti autore od kojih u budućnosti možemo
očekivati kvalitetne, originalne stripove i individualan pristup
(Čelanović, Pejić, Milijanović...); Takvi se u ovom okruženju izdvajaju
i pri samom prelistavanju časopisa.
S druge strane, tu su underground časopisi gde se jedni do drugih,
mogu naći etablirani autori i potpune novajlije. Ovde o nedostatku
individualnosti nema ni reči, šarenilo, raznolikost stilova, pravo
su osveženje. Underground, katkad namerno a katkad usled mogućnosti
autora, zanemaruje tehničku stranu i usmerava se na ideje. U ovoj
jednostavnoj definiciji ipak se nađe nekih manjkavosti koje dovode
do toga da i pri listanju ovih doživim razočaranje.
Pre svega, dizanje njegovog veličanstva “ideje” na pijedestal, može
dovesti do potpunog zanemarivanja ostalih segmenata priče. U tom
smislu sklon sam da prihvatim tezu da “nema loše priče, već samo
loših načina na koje ona može ispričati.” Dakako, underground izdanja
ponekad postaju prave galerije načina na koje se dobre priče mogu
loše ispričati. Veći problem nastaje onda kada se i sama ideja zaobiđe,
scenariji se sklapaju “from scraps”, a zatim se bez ikakve dodatne
razrade (ponekad, čini se, čak i bez ponovnog čitanja napisanog)
pretaču u crtež.
Ponekad se za crtaći papir seda i bez scenarija, sa nadom da će
ideja doći sama od sebe. Potreban je veliki talenat da se na ovaj
način dobije smislen, koherentan strip. U suprotnom slučaju rezultat
je nešto za šta se posle čitanja pitamo zašto je neko u uopšte imao
potrebu da to stvori: svojevrsni “road-movies” u kojima se stvari
dešavaju bez ikakve dramske motivacije, u smislu da kod čitaoca
ne izazivaju nikakvu reakciju, emociju, intelektualni potsticaj.
Bitno pitanje kad se radi o underground stripovima je pitanje estetike.
Estetiku ružnog, naravno, moderna umetnost stavila je u istu ravan
sa uobičajenim poimanjem estetike, no underground autori previše
često potežu za njom: konkretno, osmišljena estetika ružnog se često
zamenjuje potpuno neosmišljenom estetikum: dekonstrukcija se zamenjuje
destrukcijom. Ipak, svaka analiza zahteva prethodnu sintezu, svaka
razgradnja predmeta prethodno poznavanje tog predmeta. Pa i Pikaso
ne bi bio veliki slikar i najveći promoter estetike ružnog da prethodno
nije proveo godine kao portretista u realističnom maniru. Razlika
je, nasuprot onome što autori možda veruju, lako uočljiva.
Zaista, u underground časopisima se, jedni do drugim, mogu naći
najbolji stripovi i najveće đubre.
Šta je na kraju, od pročitanih izdanja, ostavilo najbolji utisak?
Jedna ne mnogo obimna sveščica, od četrdesetak strana, pod nazivom
“Celulit” a sa podnaslovom “Zbirkastripovaraznih”. Na manjem prostoru
nego kod ostalih izdanja, selektivnost kao da se nameće; Pažnju
privlače “primordijalno” ilustrovani stripovi Ivane Armanini, Bodrožin
strip sa Markom Kraljevićem zbog koga se još uvek smejem, I, pogotovo,
“Tri priče” Maje Veselinović, doza intimnosti i literarnosti kakva
se retko sreće u stripu.
Kao zaključak, moram reći da veoma cenim napor svakoga ko ulaže
napor u izdavanje stripa bez ikakve nade za novčanom satisfakcijom,
kao i svakoga ko provodi vreme stvarajući iste; Kad se posmatra
cela slika, i uzimajući u obzir napor potreban za održavanje strip
scene, svaki loš strip barem malo je zaslužan za svaki dobar strip.
No, ta zasluga ipak ne znači da loše stripove moramo posmatrati
sa lažnom naklonošću i bez kritičkog osvrta.
Hvala, ali može i bolje.
sadržaj
|
5.
|
DAN DARE
I UMJETNIČKI
CRTEŽ FRANKA HAMPSONA (4)
|
Josip
Mihalković
|
S Interneta skinuo i priredio Josip Mihalković.
Umjetnički gledano, strip je u prvim epizodama bio primitivan. Frank
Hampson je još tražio svoj stil i veliki dio posla odradio je tim
"Eaglea", - Harold Johns, Bruce Cornwell, Eric Eden, Greta Toomlinson,Jocelyn
Thomas - a u kasnijim danima i Don Harley i Keit Watson, koji su
nacrtali brojne kadrove stripova na osnovu Frankovih detaljiziranih
"skica".
Pritisak zahtijeva rada se mogao vidjeti - dvije strane umjetničkog
stripa u boji tjedno, svakoga tjedna, a to su bili i ostali stripovi
koje je valjalo izraditi. Uza sve to, bilo je stripova koji su izlazili
godišnje. Najbolji stripovi nisu baš uvijek ispadali najbolje. Međutim,
s druge strane, počeli su se pojavljivati i neki zapanjujuće suptilni
i realistični kadrovi - dijamanti među bezličnim svjetovnim slikama
oko njih. Kako se poboljšavala Hampsonova tehnika, tako se poboljšavao
i opći izgled stripa. Broj 15 prikazuje Mekontu, glavni grad Treensa
na Veneri kao zračnu panoramu na cijeloj stranici na način koji
prije toga nije viđen u britanskom stripu (a najvjerojatnije je
time postavljen i standard koji niti nakon toga nije viđen. Priča
s Venerom bila je po svim standardima nevjerojatno dugačka -77 epizoda,
u svakoj od kojih je "zapakirano" više nego ikada prijei poslije
toga. Priča se zapliće pomalo nasumično, jer, kao što je rečeno,
Frank je započeo prvu epizodu bez jasnih zamisli što će biti u drugoj.
No, ipak su razvijeni dugi nerativni dijelovi velike snage, kao
što su npr. Danova ekspedicija u Mekontu kako bi spasio Sir Huberta,
profesoricu i Digbyja i njihov bijeg u telezero letjelici. U tom
je slučaju Frank očito sasvim ponesen pričom, a najvažniji je element
u tom činjenica da se Dan u sljedećih nekoliko tjedana ne mora niti
pojaviti: radnja se mogla posvetiti drugoj skupini junaka.
Kvalitete koje jednostavno isijavaju kroz takvu priču pokazuje zašto
je Frank Hampson razvio takav slijed događaja i zašto danas ljudi
četrdesetih i pedesetih godina života šalju e-mail poruke i u "Eagleu"
kupuju djela Franka Hampsona za debele novce (konkretno, izvorni
rad potpisan rukom Franka Hampsona odnosno prva stranica drugog
izdanja 19. nastavka, stajala je 400 USD). Hampson je bio opsjednut
detaljima, tako da su odore, oprema i likovi u potpunosti dokumentirani
i vrlo često postoje i stvarni predlošci po kojima je crtao. Priču
s Venerom započinje šest neustrašivih svemirskih putnika: Dan i
Digby, Sir Hubert i profesorica Peabody, Hank i Pierre; njima su
pridodati Treensi - Mekon i Sondar - i Theronsi - Volstar i Kalon,
a tu su još i Digbyjeva teta Anastasia, pukovnik O Reilly, predsjednik
vlade Stonehill, načelnici UN-ove policije, generali, Atlantinesi
Karghaz i Dapon te mnogobrojni sporedni likovi. Događaji u priči
ne slijede naprosto Danov put svladavanja prepreka u maniri superčovjeka;
priča ide od jedne do druge grupe likova i kada se Dan i društvo
bore s nedaćama u prašumi na Veneri, to je prikazano kako jest-
kao borba. Identifikacija s likovima na taj je način lagana.
nastavlja se...
sadržaj
|
6.
|
POST SCRIPTUM
(1)
|
Zoran
Đukanović
|
ESEJI O PRATU (1)
Beleška uz eseje
o Pratu
“Znao sam.” Uvek sam mrzeo tu rečenicu naknadne pameti. Svaka zamlata
iz prve kafane, ili angažovani intelektualac za govornicom na kongresu,
sve su unapred dobro znali šta će se desiti, od dolaska Miloševića
na vlast, preko ubistva Đinđića, pa do današnjeg pametovanja o jučerašnjem
skoku cena. Ipak, oprostite, znam da boli (i mene), počeću ovu belešku
baš tako. Znao sam da će moja fascinacija Pratovim delom potrajati
decenijama. Otud dvadesetogodišnjica pisanja eseja o Pratu dole-ili-gore-potpisanog
nije za mene nikakvo iznenađenje, mada je mnogo toga drugog bilo
potpuno iznenađenje pri kročenju kroz životnu dolinu suza. Nisam
ni sanjao da će mi se ostvariti detinji san, onaj još iz Zemuna,
da se po ceo dan vozikam biciklom. San dosegoh tek kao četrdesetogodišnjak
(vredelo je čekati) u Amsterdamu. Ovde svi to rade, i niko vas ne
smatra ekscentričnom budalom nego vrlo praktičnom osobom, dok se
prepuštate pedalskom hedonizmu. Vidite, za sve treba naći valjan
izgovor, od vožnje biciklom do pisanja eseja o Pratu.
Prvi esej o Majstoru napisao sam 1984. godine, u vreme kad sam zamišljao
da sam veliki znalac baš Prata, po nagovoru Aleksandra Tijanića
za list “Intervju”, koji je on tada uređivao. Bio je perspektivan
novinar taj Saša. Tekst sam naslovio Zagonetni Korto Malteze,
naslov koji sam i danas sklon da zadržim. Potom je došlo Blago
Samarkanda u “Stripoteci” 1986. Pravo, idealno mesto - pisati
u tački kulturnog prostora gde se strip premijerno pojavljuje. Sibin
Slavković je već bio prešao iz “YU stripa” (gde smo uspostavili
odličan feedback), odnosno “Dečjih novina”, u “Forum Marketprint”.
Tri godine tadašnjeg angažmana za “Forumova” izdanja bilo je dobra
skela za ugrađivanje esejističkih cigala u arhitekturu moje knjige
eseja o stripu Tomas Man ili Filip K. Dik, koja se pojavila
u knjižarama poslednjih dana 1988. godine.
Vavilonske niti Korta Maltezea napisao sam 1989, opet po
pozivu uredništva sjajnog zagrebačkog časopisa “Quoruma”, a tema
je bila ugrađivanje Kortovog fenomena u širi kontekst kulture, konkretno
novela Vladimira Pištala Korto Malteze. Vladimir mi je još
tada bio ne samo odličan sagovornik nego i pravi prijatelj (to ne
ide uvek nužno zajedno), ali ni on ni ja nismo pojma imali da ćemo
završiti po “belosvetskim bespućima”, on Americi, ja Holandiji,
i da ćemo, pored naših ljubavi i vokacija, književnosti i stripa,
postati nekakvi specijalisti za druge stvari, on za američku istoriju
i istoriju srpske dijaspore (“ma šta ćito, doktoriro”), a ja za
razvoj medija u postkonfliktnim (tranzicionim) zemljama. Hebiga.
Život, istorija i Slobodan Milošević ponekad pišu avanturističke
romane. Kritičarski tango objavio sam u “NIN-u” 1990. Bila
je to kruna šestogodišnjeg pisanja kritičarske kolumne u vodećem
nedeljniku za politiku i kulturu u tadašnjoj zemlji velikog tržišta
i velikih tiraža. Zaboravio sam kako se zvala.
Esej Balada i Korto izašao je takođe 1990, ali u “Momentu”,
časopisu za vizuelne medije koji je uređivao Ješa Denegri, jedan
od najvećih ex-YU istoričara umetnosti, ista osoba koja je bila
recenzent i pisac predgovora za Tomasa Mana ili Filipa K. Dika.
Esej Prijateljstvo i priča napisan je 1996. za književni
časopis “Reč” (onaj koji je proistekao iz “Književne reči”, jednog
od najboljih književnih listova predmiloševićevske epohe). Tu sam
se, pored drugih stvari, pozabavio prijateljstvom u stripu i, pomalo,
u našim životima.
O planiranom bonusu za “Strip vesti”, u kojima se pojavljuje ova
retrospektiva, ne bih sada. O stvarima se govori tek pošto se napišu,
toliko o naknadnoj pameti s početka ovog teksta. O vitalno važnom
eseju Paradoksalni klasik iz 1987, koji se dodiruje suštinske
povezanosti između Miltona Kanifa i Prata ovde takođe ne bih, pošto
je tu Prat ipak sporedn(ij)a ličnost. Ovde takođe odustajem od rasprave
o pogrešnoj transkripciji originalnog imena Hugo Pratt. Stilski,
moj pristup pisanju se jeste menjao; sve se menja sem kamenja, a
i njega izlizuju, čine oblijim talasi na morskome plavom žalu. Ipak,
Kritičarski tango jeste neka vrsta prekretnice, ne samo zato
što sam u njemu po prvi put dopustio da prividno distancirano “potpisnik
ovih redova” pređe u “ja”. No, ne zavaravajmo se, reč je tek o stilizacijama
kritičarskog govora. “Formalni jezik, teoretisanje, esejiziranje,
izleti u pripovedaštvo, provokativni stil, stil terminatora … sve
su to košuljice koje oblačimo i svlačimo”, napisao sam na jednom
drugom mestu. Ove stilizacije su varljive ništa manje nego kad upotrebljavamo
naizgled suprotstavljene reči “realizam“ i “redukcija” ili “klasično”
i “moderno”.
* * *
ZAGONETNI KORTO MALTEZE
U vreme kada su kod nas neki urednici stripovnih izdanja odbijali
objavljivanje stripova Huga Prata (Hugo Pratt) zbog "diletantskog
i naivnog" crteža, u Južnoj Americi, Evropi i Africi Prat je smatran
za jednog od najznačajnijih autora. U Italiji je po njegovom stripu
bila nazvana čuvena revija "Sgt Kirk" (Narednik Kirk). Takođe, krajem
sedamdesetih godina Prata je tadašnji predsednik Angole Agostinjo
Neto pozvao u Luandu da osnuje institut za grafičku umetnost.
Hugo Prat (1927) pripada grupi autora koji su zaslužni za suštinske
kulturne i artističke pomake nastale u svetu stripa. Ono što se
pedesetih i šezdesetih godina dešavalo sa filmom, to se na prelazu
iz šezdesetih u sedamdesete događalo u mediju stripa. U tim godinama,
srazmerno onome što su već učinili filmski autori, tvorci stripova
neposrednom su stvaralačkom praksom, a ne tek "anticipacijama",
pokazali da je i u mediju stripa moguće uspostavljanje poetike,
odnosno poetika. Nezaobilazan eho tih značajnih pomaka u istoriji
stripa dopire i do naših izdavača početkom osamdesetih godina.
Pojava Pratove Balade o slanom moru (1967) koja će inicirati
potonji serijal Korto Malteze (1970) predstavlja svakako
jedan od krucijalnih događaja. Izlazak najvažnijih epizoda u novosadskoj
"Stripoteci" (Balada o slanom moru, Korto u Sibiru, Korto u Veneciji
i Blago Samarkanda) i izlaženje niza kraćih epizoda u sarajevskom
"Strip artu" označili su ovdašnje uvažavanje Pratovog istorijskog
pomaka stripovnog izražavanja. Korto Malteze je pojava koja
na našim prostorima, nakon višegodišnje kumulacije (kontinuiranog
izlaženja), poprima oblik grupne čitalačke fascinacije.
Šta je to tako fascinantno što nam nudi strip Korto Malteze?
Ako pokušamo geografski da lociramo ono što se događa u Kortu
Maltezeu možemo imati izvesnih teškoća. Ponekad je zaista potrebno
poslužiti se atlasom da bi se pratila sva putovanja avanturiste
Korta. Afrika, Južna Amerika, Evropa, Azija, Tihi okean – tačnije
Solomonska ostrva, Nova Pomeranja (Nova Britanija), sliv Orinoka,
Novi Zeland, Venecija, Kina, sibirska pustoš ... To su uglavnom
predeli koji bude asocijacije na burne stranice novije političke
istorije, pogotovo u razdoblju prve polovine dvadesetog veka: buđenje
nacionalne svesti u afričkim i južnoameričkim kolonijama, pojava
fašizma, boljševička revolucija i njeni odjeci, masonerija, kultovi,
paradoksalna ukrštanja različitih kultura... Upravo razdoblje u
kome se Maltezeove avanture događaju.
Korto je kosmopolita avanture, a ona ga uvodi u kosmopolitizam ljudskih
vrednosti. Mnoštvo ljudskih uverenja i množina društvenih konteksta
sa kojima se Korto suočava dovoljni su da nametnu doživljaj ograničenosti
raznih partikularističkih predstava i predrasuda o "prednostima
i pravima" neke boje kože, nacionalne pripadnosti ili političkog
uverenja. Korto, ma kojim prostorima se kretao, ne živi neko lokalno
vreme. Njegove avanture su jedna univerzalnija metafora upoznavanja
sebe kroz svet.
Posebno je zanimljivo da je jedna od prvih "socijalnih grupa" koju
je fascinirao strip Korto Malteze u stvari politička grupa
boraca Narodnog fronta za oslobođenje Angole (MPLA). Za angolske
revolucionare ovaj junak stripa imao je ugled simbola sličnog Če
Gevari. Ako su neki od ovih poklonika kasnije zauzimali ministarske
položaje u vladi Angole, a među njima i mesto ministra kulture,
onda je jasnija Netova odluka da uputi pomenuti poziv Pratu.
Paradoksalno je, međutim, to da je Korto Malteze sve pre
samo ne sredstvo ideološke propagande. Ovaj strip se drastično razlikuje
od propagandnih stripova u Americi i Evropi iz vremena drugog svetskog
rata, kao i kasnijih kineskih "ideološko-poučnih" stripova.
Na pitanje šta su angolski revolucionari videli u Kortu Maltezeu
da bi ga mogli osećati kao najrođenijeg heroja, odgovor koji je
tadašnjoj jugoslovenskoj javnosti prvi preneo Dušan Miklja glasi:
"U izgnanstvu, u ilegalnosti, u zatvoru, na bojištu, Korto Malteze
nam je pomogao da sanjamo o slobodi." Njima je ovaj strip zaista
mogao da pomogne "jedino" da sanjanju o slobodi. Nije imao političko
propagandnu već pre psihološku vrednost, tačnije vrednost umetničke
transpozicije. Pratov Korto Malteze nudi nam nešto bitno
drugačije - strip kao samosvojan poetski čin.
Poznate su Pratove "leve" naklonjenosti. Međutim, njegov glavni
junak nije politički opredeljen. Umesto toga, ponuđeno nam je njegovo
lično doživljavanje svoga vremena i tadašnjih političkih realnosti.
Pred nama je naglašeno individualan lik koji odbija da se svede
na vladajuće "okolnosti" u svetu.
Ko je Korto Malteze? Podatak da je sin andaluzijske Ciganke i engleskog
kolonijalnog oficira malo može reći o njegovom identitetu. Korto
odbija da se objasni. Suviše je individualista da bi dopustio da
to čine drugi. Pre će se izložiti riziku da bude ličnost u kovitlacima
istorije nego da se odredi jednom jedinom pripadnošću. Otud njegova
rečenica: "To ko sam tiče se samo mene." Ipak izvesno je da Korto
ume da bude prijatelj bez obzira na opasnosti i žrtve. "Nikad lakoveran,
a uvek spreman da odgovori zanosu svoga srca." Zanos Kortovog srca
su avantura i prijateljstvo.
Korto Malteze je strip dosledne poetske stilizacije, oslobođene
od zagušujućih detalja. Često je naglašeno redukovan, ali i tada
sa izvanrednim odnosom tamnih i svetlih površina. Njegov strip-idiom,
pogotovo u kasnijim epizodama, izgleda da je u sebe integrisao neka
od iskustava Šagala ili, čak, Klea, pa i Mondriana. Njegova sposobnost
apstraktnijeg vizuelnog mišljenja udaljava ga od klasično shvaćenog
crtača stripova. U kontekstu ovakve stilizacije iznenađuje izuzetna
istorijska i etnografska preciznost Pratovog crteža i teksta. To
Korto Malteze nesumnjivo duguje činjenici da je Prat i doslovno
građanin sveta jer je živeo u preko deset zemalja i "ne govori baš
dobro francuski, engleski, italijanski, španski i portugalski".
Poseban razlog za popularnost Korta Maltezea je izvanredan
spoj avanturističkog i hermetičnog sadržaja Ono avanturističko relaksira
većinu čitalaca nenaviklih na svet frapantne slojevitosti, do tada
nepoznat u stripu. Sam Prat naglašava da je strip čedo američke
kulture, a "Evropljani su počeli da crtaju stripove kasnije, unevši
u njih svoju kulturu, svoju ironiju". Prat pravi razliku između
ironije i cinizma. Kreirao je lik Korta Maltezea kao antipod cinizmu.
Korto u prvoj epizodi kaže jednom propalom profesoru: "Čuj stari
... plitka ironija ide mi na živce." Između cinizma i ironije postoji
razlika kao između podrigivanja i uzdaha, da parafraziramo reči
pomorskog oficira Rinalda Gruvsnora, lika iz Balade o slanom
moru.
Popularnost Pratovog stripa prodire i do vanstripovne publike. On
se čak približio mogućnosti da postane intelektualna moda. Nešto
nalik situaciji kada su mnogi intelektualci smatrali da je strip
manje-više besmislica, ali da obavezno na svojim policama moraju
imati poneku knjižicu sa Čarli Braunom i Snupijem. Naravno, svaki
rast popularnosti je višeznačan. Povećava broj kako autentičnih
tako i neautentičnih susreta sa onim za čim vlada pojačano (masovnije)
interesovanje. Razlika između fascinacije i mode nije niti može
biti odsečna. Međutim, autentična fascinacija se nikada ne može
svesti na modu bez ostatka.
Pojava Korta Maltezea kod nas imala je i tu kulturnu olakšicu
da je objavljivan dobrim delom u "Stripoteci", a nije nepoznato
da su je čitali i neki teoretičari umetnosti koji su sada već deo
srednje generacije. U svakom slučaju, činjenica je da je ova strip
revija već godinama opstajala kao kulturna institucija stripa u
jugoslovenskim razmerama.
Na kraju je potrebno ukazati i na činjenicu da se dragocene "greške"
dešavaju i drugim, za sada, tržišno tradicionalnijim izdavačima.
"Lunov magnus strip" novosadske kuće "Dnevnik" preuzeo je od italijanskih
izdavača smeo eksperiment (odavno već mnogo, mnogo više od eksperimenta)
u vidu serije Ken Parker, uslovno žanrovski određene kao
vestern. Strip u kome se ovaj traper i izviđač susreće i zbližava
između ostalog i sa jednim transvestitom unutar izrazito poetične
pripovesti, predstavlja događaj koji ne zaostaje znatno za fenomenom
Korto Malteze. Činjenica je, međutim, da "Dnevniku" nedostaje
kulturna institucija formata "Stripoteke" koja bi rezervisala pozitivnu
pozornost naše kulturne javnosti. Stoga, za sada, Ken Parker
ostaje rezervisan semo za uže krugove ljubitelja stripa. No, ko
zna, možda je upravo Ken Parker fascinacija koja će sa zadrškom
uslediti?
("Intervju" br. 77, Beograd, 11. 5. 1984; potom u knjizi: Zoran
Đukanović, Tomas Man ili Filip K. Dik, Vidici, Beograd, 1988)
sadržaj
|
7.
|
JUŽNJAČKA UTEHA
No147.
|
Dejan
Stojiljković
siic_pressing@yahoo.com
|
Kako od strip scenariste postati književni klasik? (2)
ENTER GAIMAN
AMERIČKI BOGOVI je roman
koji je doneo Gejmenu njegov ''big-time''. Iako je do tad već bio
veoma čitan i popularan, iako su mu kritičari pisali hvalospeve
i ljubavna pisma, ova knjiga ga je sa pravom ustoličila kao zrelog
autora. U njoj Gejmen predstavlja sebe kao izgrađenog pisca, sa
rafiniranim stilom, koji znalački vodi radnju, daje fine psihološke
portrete likova i stavlja čitaocu do znanja da poseduje ogromnu
erudiciju kada su u pitanju stvari o kojima piše. I zaista, dok
čitate roman, prosto je zapanjujuće Gejmenovo poznavanje mitologije,
ne samo one srodne mu (keltske, artrurijanske, nordijske...) već
i one koja mu nije tako bliska, kao što je recimo naša slovenska
plemenska religija. Ono što još više fascinira jeste Gejmenova upućenost
u nešto što bi moglo da se nazove mitovima i legendama savremene
Amerike, tj. sve ono što je strano nama Evropljanima a tiče se pseudo-istorijskih
mesta i pseudo-istorijskih događaja sa pseudo-istorijskim značajem
koji su Amerikancima ko zna zbog čega toliko važni (recimo, restoran
u kome je Abraham Linkoln jednom pojeo pile). Nama iz Evrope, koji
u komšiluku imamo rimske bazilike i arheološka nalazišta iz kamenog
doba, dok nam je kuća možda sagrađena na temelju crkve iz vremena
inkvizicije, jedno takvo tretiranje istorije je apsurdno i smešno.
Stoga Gejmen, kao Englez i Evropljanin znalački zaključuje da Amerika
nema istinsku istoriju, pa samim tim ni mitologiju i religiju. To
mu, međutim, nije smetalo da prodre u srž onoga što se naziva američkim
životom, da potpuno skapira jezive duhovne postulate na kojima je
sagrađena savremena Amerika i potpuno ih demistifikuje. Jedan naš
književni kritičar je lepo rekao da je Gejmen kao ne-amerikanac
uspeo da napiše najbolju knjigu o Americi u zadnjih dvadeset godina,
tako da su ''Američki bogovi'' ustvari road-roman, u maniru Keruaka,
koji nas vodi amo-tamo po američkim državama i predstavlja nam njihovu
istoriju, geografiju i njihove skrivene tajne. Jedan drugi kritičar,
inače moj kolega, rekao mi je da su ''Bogovi'' najbolji horor-roman
koji je pročitao još od Kingovog remek-dela ''To''. Gruba skica
za nakazno lice SAD.
Radnja u početku deluje pomalo komplikovano, tako da vam ni posle
pročitanih sto strana ništa neće biti jasno. Glavni junak po imenu
Senka izlazi iz zatvora željan da se okane starog života koji ga
je i koštao slobode i ostatak života provede u naručju svoje voljene
žene kao obični šljaker. Međutim, saznaje da mu je žena poginula
u saobraćajnoj nesreći zajedno sa njegovim najboljim prijateljem
i to pod veoma čudnim okolnostima. U avionu, na putu kući, upoznaje
misterioznog čoveka koji sebe naziva Gospodin Sreda. Pomalo nevoljno,
Senka odlučuje da radi sa njim jer mu ovaj daje veoma primamljivu
ponudu. Međutim, Sreda nije ono za šta se predstavlja i Senka veoma
brzo biva u upleten u čudne događaje čiji su akteri još čudniji
ljudi čiju pravu prirodu pokušava da nasluti. Ispresecan međuigrama
i začinjenim mitološkim postavkama, ovaj roman se čita brzo i sa
interesovanjem. Ali nemojte da mislite da se radi o lakom štivu,
njegova dubina i slojevitost su nešto što prosto očarava. Zato Gejmen
i jeste veliki pisac.
Ovaj roman je prošle godine dobio obe najprestižnije SF nagrade,
Hugo i Nebula. Kod nas ga je izdala Laguna i još uvek ga ima u svim
boljim knjižarama, košta oko 350-400 din. Nedavno je ista izdavačka
kuća izbacila i novelu KORALINA, ali o tome i novim projektima gospodina
Gejmena, sledeće nedelje.
Nastaviće se...
sadržaj
|
8.
|
KVINTALOVA TJEDNA
KARTICA (206)
|
Darko
Macan
darko.macan@zg.tel.hr
|
ISPOVIJEST DRUGA: PISAC
"Kako ste postali pisac?"
jedno je od najčešćih pitanja koje čujem od školske djece na književnim
susretima. Odgovor na njega je vrlo jednostavan - piscem se postaje
pišući - a ujedno i vrlo složen. Jer pravo pitanje nije "kako"
već "zašto" netko postaje piscem. A na to sam pitanje, odgovarajući
klincima, dokontao tri dijela odgovora koji, ako već ne univerzalno,
vrijede onda barem za mene.
Prvi razlog što sam postao piscem jest taj što sam morao pospremati
sobu. Taman bih se, naime, lijepo zaigrao; baš bismo brat i ja posložili
neku tvrđavu, imenovali figure i uspjeli se dogovoriti što ćemo
se igrati, kad bi se spustila večer i sve je trebalo raspremiti.
Priča za pričom tako je ostajala neispričana, a želja da se priča
(odakle to? to je posebno pitanje ...) mutirala je prvo (ili usporedno)
u glasno pričanje priča bratu pred spavanje (naši medvjedići uvijek
u glavnim ulogama), a onda i u zapisivanje. I zapisane priče ostajale
bi nedovršene (djetetu je nastaviti nešto jučer započeto kao nama
sjetiti se što smo bili u ranijem životu), ali bi ostajale. Nitko
ih ne bi pospremanjem izbrisao. To je bila važna pouka.
Druga je važna pouka, a prvoj je dijelom i morala prethoditi, bila
ta da sam znao da priče pišu ljudi. Ima doista vrlo mnogo ljudi
koji su u djetinjstvu (što na jendom nivou znači i - zauvijek) knjige
i stripove uzimali zdravo za gotovo: to je nešto što postoji, a
ne nešto što je netko napravio. Kako je moj otac (opet on) stalno
nešto tipkao na pisaćem stroju te kako je bratu i meni jednom prilikom
počeo pisati i crtati neku ilustriranu priču, meni je "oduvijek"
bilo jasno da knjige rade ljudi. A ako to rade ljudi, Watsone moj
dragi, elementaran je zaključak da mogu i ja.
I mogu bolje. To kritičko gledanje na stvari - za moj horoskopski
znak, kažu, urođeno - vrlo mi je rano dalo samopouzdanje da se upustim
u spisateljski zanat. Znao sam što mi se u pročitanom sviđa i znao
sam što ne trpim. Kombinirajući samo dobre stvari, slijedilo je,
moći ću pisati stvari u kojima neće biti ničega što ne trpim: najbolje,
dakle, stvari na svijetu.
Pa sam tako, znajući da želim zadržati igru, pronašavši način kako
je zadržati te razvivši je u natjecanje sa sobom i cijelim svijetom,
postao pisac.
No ... Jesam li, doista?
(Nastavit će se...)
sadržaj
|
9.
|
MOJ POGLED
(94)
|
zmcomics
zmcomics@neobee.net
|
CRVENI
Politička podela na
"crvene" i one druge je prošlost za političare. Ali nije za ljude
mnogih umetničkih disciplina. Dizajn socrealizma, njegova čvrstina
i monumentalnost privlače neke ljude, koji nisu pod tim simbolima
živeli. Dok mi od svega toga bežimo, kao žrtve takvih sistema. Neki
neopterećeni našim sećanjem imaju snage da se sa svime time, na
vrlo zanimljiv način igraju.
SUPERMAN: RED SON, je naziv mini serije od tri sveske
po 48 strana. Nisam voleo da čitam Supermena jer je bio previše
savršen. Poenta svih stripova o njemu je bila da negativac mora
da smisli način da pobedi nepobedivog, te da Supermen ipak uspeva
iz toga da se izvuče i dokaže svoju savršenost. Međutim, sama ideja
da je Supermen "crveni sin", da umesto slova "S" u svom znaku ima
srp i čekić. Da je spreman da pomaže i američkim građanima i ako
ga vidimo da predvodi ruske borbene avione, i ako je redovni gost
Kremlja. Zanimljivo je i da ameri prave, ružnjikavog, US Supermana
kao protiv težu Crvenom sinu, zanimljivo je... Zanimljivo je da
je, barem za mene, prvi put prilika da vidim strip o Supermenu gde
nije poenta veličanja njegove savršenosti. Po prvi put vidim priču
gde nema jasne podele dobrog i zla, gde je inače Supermen uvek bio
neprikosnoveni dobrica. Dokaz je to da se i za tako "problematičan"
lik može smisliti priča. Crtež je korektan, montaža dobra i sve
u svemu, ako ste u prilici prelistajte ga i pročitajte. Neću pričati
o kvalitetu priče i dijaloga jer nisam uspeo dovoljno da mu se posvetim.
I ja sam ga samo "prelistao" i zaključio da je vredan pažnje.
RED STAR je još jedan strip, ovog puta novo kreirani
serijal bez postojećih superherojskih ikona, koji se uhvatio komunističke
ikonografije. Premalo sam svezaka video da bih mnogo pričao o stripu,
mada je poprilično hvaljen. Ali zato uzimam sebi za pravo da vam
ga preporučim zboj jedne druge specifičnosti. Naime, rađen je na
računaru. Autori olovkom crtaju likove i na računaru ih obrađuju
i ubacuju u 3D okruženje u kome se generiše kompletan enterijer
i eksterijer stripa. Neke stvari mi se baš i ne sviđaju, ali impresivno
izgledaju ogromne letelice koje srećemo u stripu. Svakako vredno
pažnje.
Ne postizavam sve te stripove da pročitam, jer sam spor sa engleskim
čitanjem, zato vam samo skrećem pažnju na naslove koji mi deluju
zanimljivo. Na vama je da odlučite jesu li preporuke bile dobre...
A naravno, ovo je i poziv onima koji te stripove poznaju bolje da
ih predstave u Strip Vestim.
DODATNI POGLED:
Nakon par nedelja odlaganja, zahvaljujući prehladi i vezanosti za
krevet, odgledah crtić Kaena. Francuska produkcija, kompjuterska
3D animacija, sjajan dizajn. Senzibilitet najboljih evropski SF
stripova. Preporučujem. Ne deci, nije za njih rađen. Film ima i
svoju web stranicu: http://www.kaena.lycos.fr
sadržaj
|
10.
|
ŠTAMPA
|
štampa
|
Dušan Banjanin i Zoran
Đukanović su obezbedili sledeće priloge:
DEJVID KRONENBERG
- složio se da režira "Istoriju nasilja", adaptaciju grafičke novele
Džona Vagnera koji je stvorio "Sudiju Dreda" za "DC Comics". Priča
se bavi Tomom Mekenom, vlasnikom malog restorana, koji sprečava
pljačku ubijajući lopove u samoodbrani. Taj njegov akt dobija pažnju
u javnosti, a potom se duhovi iz njegovog bivšeg života javljaju
i kreću da proganjaju njegovu porodicu u sadašnjosti. Ovaj projekat
počeo je da se razvija od septembra 2002. godine, a prošle godine
je scenarista Džon Olson unajmljen da napiše adaptaciju grafičke
novele.
V. T.
BIJONS NOULES U SUPERMENU - Gremi pobednica Bijons Noules
potvrdila je dosadašnje glasine da je kandidatkinja za ulogu Luis
Lejn u predstojećem filmu o Supermenu. "Nadam se, svi se mole da
mi se to dogodi", izjavila je R&B pevačica. Zasad još niti jedan
glumac nije dobio neku od rola u filmu, mada je već nagovešteno
nekoliko mladih holivudskih zvezda.
V. T.
Objavljeno: DANAS, Beograd, 16.02.2004. godine
ISTORIJA STRIPA
NA LEĐIMA ZMAJA
Prvu priliku da spoji priču i crtež Sergelles dobija 1981, kada
pokreće svoj prvijenac “Najamnik”, strip koji će ga proslaviti u
četrnaest zemalja.
Jedno od najznačajnijih imena među onim autorima i autorkama koji
su za svoj način izražavanja odabrali full color jeste Vincent (Vicente)
Sergelles. Možda ne tako upečatljiv kao Corben, čiji su radovi bogati
elementima nadrealizma, ili Liberatore, koji uvijek kroz svoj crtež
provlači jednu tanku underground liniju, Sergelles, gaji crtež (ne
temu) koji je u potpunosti realan, a na momente čak zalazi u hiperrealizam.
Takvim načinom rada privukao je ogroman broj čitalaca i čitateljki,
kako onih lijenih, koji ne razmišljaju mnogo o crtežu, tako i onih
drugih, koji od crteža očekuju čudo. Sergellesov crtež nikoga ne
ostavlja ravnodušnim.
Vicente Sergelles je rođen 9. septembra 1940. Njegov otac je volio
slikarstvo i bio kolekcionar umjetničkih djela i pronalazaka. Stric
Jose Sergelles, bio je jedan od vodećih svjetskih ilustratora i
akvarelista. Odrastanje u takvoj atmosferi budilo je kod Sergellesa
maštu i on je svaki svoj slobodni momenat provodio crtajući. Ipak,
to vrijeme je bilo prilično nesigurno, naročito za one koji su svoju
egzistenciju obezbjeđivali baveći se umjetnošću, pa Sergelles počinje
da pohađa nastavu u ENASA, nekoj vrsti zanatske škole pri fabrici
koja proizvodi kamionske motore. Nastava je između ostalog sadržala
i tehničko crtanje i poznavanje materijala, koji će mu biti od koristi
u njegovom budućem poslu. Sa sedamnaest godina prelazi u odjeljak
za tehničku prezentaciju ENASA-e, koji je radio kataloge za rezervne
djelove. Sergelles je uletio sa novim idejama, u to vrijeme potpuno
revolucionarnim i potpuno promijenio umjetnički koncept prezentacije.
Iako nije bio zadovoljan poslom, uskoro postaje glavni ilustrator
i uči da se koristi perspektivom, linijskim crtežom i mnogim drugim
stvarima koje će itekako koristiti u svom budućem radu. U slobodno
vrijeme crta za svoj groš i eksperimentiše sa raznim tehnikama (akvarel,
tuš, kinesko mastilo, tempera, ulje...), a 1960. za “Afha Editorial”
ilustruje Homerovu “Odiseju”. To je bio njegov prvi profesionalni
posao kao ilustrator.
Sa 23 godine napušta ENASA-u i zapošljava se u Ruescas McCann Erikson,
reklamnu agenciju iz Barselone, u kojoj radi kao specijalista za
figuraciju i kolor. Iduće godine prelazi u Zaragozu, gdje u jednoj
reklamnoj agenciji radi kao art direktor. Kasnije prelazi za Editional
Bruguera, gdje ilustruje knjige, a za Selečiones Ilustradas radi
ilustracije o Divljem Zapadu, sa akcentom na oružje. Tada je Sergelles
otkrio jedan, za njega sasvim novi svijet - svijet avanture.
Pošto se većina izdavačkih kuća nalazila u Barseloni, Sergelles
je odlučio da se sa porodicom preseli u jedan mali gradić u blizini.
Ponovo radi za Afha Editorial, ali ovoga puta i piše i ilustruje
knjige. To je bio njegov prvi pokušaj kombinovanja slike i pisane
riječi. Godine 1976/77. za INTERVIU radi crno-bijele ilustracije
za oko 30 brojeva. U to vrijeme Sergelles-ova reputacija izuzetnog
ilustratora se proširila i preko okeana i mnoge američke strip kompanije
ga pozivaju da im radi ilustracije za naslovne strane. Privučen
stripom, Sergelles konačno dobija pravu priliku da spoji priču i
crtež na način koji mu odgovara i 1981. pokreće svoj prvijenac “The
Mercenary” (Najamnik), strip koji će ga proslaviti u četrnaest zemalja.
Najamnik je fantastični strip, u kome je glavno oružje mač i koplje,
a zmajevi imaju ulogu konja u vesternima. Sergelles se koristi tehnikom
ulje na papiru, koja mu omogućava da kroz crtež ostvari sve tačno
onako kako je u glavi zamislio. Crtež je više nego realan. Na njemu
se vidi sve - od predivnih fantastičnih pejzaža, do najsitnijih
ogrebotina na metalnim oklopima ratnika. Naročitu pažnju Sergelles
posvećuje prikazivanju zmajeva i drugih nemani. Prikazuje ih toliko
realno da čitalac pomisli da su stvarno takvi bili. Ipak, u svom
tom savršenstvu, gubi se jedna za strip jako važna stvar, a to je
pokret. Trudeći se oko detalja, Sergelles je ubio živost kod svojih
likova, pa svi izgledaju vrlo statično. Još mu se može zamjeriti
što tekst koji u stripu označava razne zvuke (aaargh, thup, grrrr...)
ubacuje naknadno i jednobojno (bez nijansi), pa izgleda prilično
izvještačeno. Ipak, njegov smisao za detalje održava pažnju publike
do kraja, što uz zanimljivu priču Najamnika svrstava među najznačajnija
ostvarenja devete umjetnosti, naročito među kolor stripovima.
Sergelles je 1991. odlučio da malo odmori od presporog rada uljem
i pokreće humoristički strip “Sheriff Pat”. Ovaj strip kao osnovu
ima karikaturu. Ko uzme u ruke Najamnika i šerifa Pata, nikada ne
bi pomislio da ih je radio isti čovjek.
Da bi ubrzao proces, Sergelles počinje da se zanima za računere
i digitalnu ilustraciju i u desetom tomu Najamnika (The Giants)
su se mogli vidjeti prvi njegovi eksperimenti te vrste. Do trinaeste
epizode, Najamnik je u potpunosti rađen uz pomoć računara. Boje
i efekti koje omogućava računar dodali su Sergellesovim likovima
upravo ono što im je nedostajalo u ranijim epizodama najamnika -
živost i pokret.
Sergelles se trenutno bavi vajarstvom i modelarstvom, a priprema
i novu epizodu Najamnika. Nama ostaje samo da čekamo.
Nikola Ćurčin
Ovaj članak je prenesen sa sajta dnevnog lista POBJEDA, Podgorica,
od 14.02.2004.godine. Sva prava zadržana.
sadržaj
|
11.
|
POZIVI NA
SARADNJU
|
Mail
|
From: Jorge Sayagués <museohumor@fundacionlolitarubial.org>
Subject: Peloduro 2004
Museo del Humor y la Historieta
Dear Sirs:
We are glad to inform you about the second edition of the Peloduro
2004 International Humour Cartoon contest.
You will find an attachment with the contest rules and the entry
forms in PDF format.
(Pošto prikačeni fajl ne mogu da vam ovako saljem, a ne vredi
ni da vam prenesem sve detalje o konkursu jer na kraju PDF-a se
nalaze "nalepnice" koje morate stampati ako saljete radove,
tako da vam dajem link gde su svi detaljni podaci o konkursu i gde
mozete skinuti isti taj PDF fajl:
http://www.fundacionlolitarubial.org/pelo04be.html
Ako se bas ne snađete sa skidanjem fajla a zainteresovani ste za
konkurs, javite se meni pa cu vam ga poslati. zmcomics)
Also the Peloduro contest (and Gaucher Salon) rules are online:
http://www.fundacionlolitarubial.org/cipelo.html
in spanish and in english
Deadline: april 30th, 2004.
Thank you and best regards
Jorge Sayagués
Museo del Humor y la Historieta Julio E. Suarez "Peloduro"
museohumor@fundacionlolitarubial.org
sadržaj
|
12.
|
LINKOVI
|
Strip
Vesti
|
-ESENSJA - Poljski časopis posvećen stripu, filmu, literaturi,
SF i fantasy,... sve u svemu skoro sve je interesantno za nekog
ko voli i strip. Može da se skine svaki broj kompletno i to kad
se otpakuje funkcionise kao web stranica. Puno tekstova o stripu,
a jezik je relativno lako razumet!!!
http://www.esensja.pl/
sadržaj
|
13.
|
DATUMI
|
Strip
Vesti
|
Datumi od 21. do 27. februara
24. februara 1935.
U beogradskom ilustrovanom listu "Nedelja" objavljen je prvi
srpski savremeno koncipirani strip "Avanture detektiva Hari
Vilsa" Vlastimira - Vlaste Belkića, delo avanturističkog
žanra i uslovne realističke likovne stilizacije tipične za pionirske
"ozbiljne" avanturističke crtane priče iz tog najranijeg perioda
razvoja modernog stripa. Belkićevo, po današnjim merilima, u svakom
pogledu naivno ostvarenje, tada je bilo sasvim primereno ondašnjem
prosečnom nivou i standardima realističkog stripa širom sveta. Malo
je bilo zemalja u kojima je, ne samo kreativni nivo u ovom poslu
bio mnogo viši, već i onih koje su uopšte marile za postojanje i
kreiranje ove "zabave samo za decu", neobavezne zanimacije koja
je upravo tada to prestala da bude. Osim toga, Belkićev napor je
sasvim zadovoljio svoje savremene urednike i čitaoce, izazvao je
ogromno interesovanje publike, te bio veliki podstrek i ohrabrenje
za početak bavljenja stripom potonjim, mnogo kvalitetnijim srpskim
autorima stripa u drugoj polovini tridesetih godina dvadesetog veka.
24. februara 1995. U velikoj subotičkoj galeriji "Likovni
susret" otvorena je izložba "60 godina domaćeg stripa
u Srbiji (1935 - 1995)" autora Slobodana Ivkova.
Postavku, koja je od prethodno najavljenih 400 eksponata još u svim
izložbenim prostorima monumentalne subotičke "Rajhlove palate" (zgrada
u kojoj je smešten "Likovni susret") do otvaranja narasla na oko
600 radova (trajala u svih 11 prostorija od 24. februara do 3. maja),
otvorila je lično tadašnja ministarka kulture Republike Srbije Nada
Popović Perišić. I propratna knjiga (katalog/monografija) je od
najavljenih 200 "narasla" na 316 stranica. U gotovo istom obimu
celokupna postavka je potom preneta u Novi Sad, u "Galeriju savremene
likovne umetnosti" u "SPENS"-u (27. jun - 27. jul), da bi zatim
u manje ili više redukovanom obimu tokom 1995. i 1996. bila dalje
predstavljana u Srbiji ("Galerija 34", Valjevo, avgust), Grčkoj
("Interbalkanski festival", Solun, 25. avgust - 3. septembar) i
Mađarskoj (Gradska galerija u Kečkemetu, 2. februar - 3. mart 1996.).
Marta 1996. Ivkov za ovaj projekat prima najznačajniju domaću nagradu
"Pavle Vasić" koju žiri sastavljen od profesora Fakulteta primenjenih
umetnosti iz Beograda i direktora Muzeja primenjene umetnosti jednom
godišnje dodeljuje "za afirmaciju kritičko teorijske misli u oblasti
primenjene umetnosti i dizajna u Srbiji". Izložba je svoje finale
doživela u Beogradu (1 - 20. oktobar 1996), gde je u Muzeju primenjene
umetnosti, posle poziva muzeja striparima, postavka povećana na
oko 1000 dela, zauzimajući sve izložbene prostore na oba sprata,
a tokom trajanja pratili su je različiti prigodni stripski programi
(promocije, predavanja, tribine, uručivanje nagrade "Maksim" lično
prisutnom Đorđu Lobačevu...). Postojanje projekta je okončano tačno
2 godine od njegove promocije, 24. februara 1997. godine, kada je
na inicijativu autora Slobodana Ivkova u Muzeju primenjene umetnosti
utemeljena i ustanovljena stalna zbirka stripova, potpuno ravnopravna
po statusu sa već odavno postojećim zbirkama ostalih disciplina
primenjene umetnosti (plakat, kostim, fotografija, karikatura, dizajn,
keramika...).
4. februara 1969. Rođen je Branislav Hetcel,
sin čuvenog Aleksandra Hetcela, ali i sam veoma uspešan stripar.
Kraća dela štampao u "YU strip magazinu", "Vidicima", "Mladosti",
"Tronu" i još ponegde. Album "Đubretar" objavljen mu je 1991. u
Beogradu. Od tada je svoja dela štampao u Nemačkoj ("Bastai Ferlaf"),
Japanu ("Morning magazin", časopis sa tiražem od 10.000.000 primeraka!)
i SAD.
5. februara 1924. Rođen je Dušan Jovanović,
zajedno sa Miloradom Dobrićem, Ferijem Pavlovićem i Ivom Kušanićem
jedan od obnovitelja srpskog stripa posle Drugog svetskog rata,
prvenstveno u beogradskim časopisima "Pioniri", "Jež" i drugima.
Ovog puta se posebno zahvaljujem Slobodanu Ivkovu koji
je omogućio da datumi ovog puta izgledaju ovako!
Izvori:
HiES, "Calendrier du centenaire", "Istorija Jugoslovenskog stripa"
Slavka Draginčića i Zdravka Zupana, i monografija "Maurović" Veljka
Krulčića, "Pegaz" Žike Bogdanovića, "Strip Vesti".
sadržaj
|
... |
Ako znate nekog ko bi
bio raspoložen da svakog petka dobije email sa STRIP VESTIMA, pošaljite
mi njegovu email adresu ili mu predložite da nam se on sam javi i
tako upiše na mailing listu.
Zlatko Milenković
zmcomics@neobee.net
www.zmcomics.co.yu
Zlatko Milenković,
Petra Drapšina 16, 21000 Novi Sad
|
STRIP VESTI
SU BESPLATNE
|
Ako ne želite da ubuduće
dobijate STRIP VESTI, jednostavno odgovorite na ovaj email i u naslovu
(subject) napišite ODJAVA. |
|