STRIP VESTI
|
Broj:
215
02.05.2003. Godina
V
|
prošli
broj - arhiva - sledeći
broj
SADRŽAJ
- ŠTULAR
U KRAGUJEVCU - Strip Core
- RUKE
UBICE - Ilija Bakić
- PARISKI
SPLEEN (52) - Franc
- JUŽNJAČKA
UTEHA No 107. - Marko Stojanović
- KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (167) - Darko Macan
- MOJ
POGLED (54) - zmcomics
- ŠTAMPA
- štampa
- LINKOVI
- Strip Vesti
- DATUMI
- Strip Vesti
|
Svi prilozi su vlasništvo autora.
U slučaju da želite da ih na bilo koji način eksploatišete, molimo
Vas da se obratite autorima priloga, koji su potpisani (uz potpis
će uvek ići i email adresa putem koje možete kontaktirati autora),
u slučaju da nisu potpisane možete ih slobodno koristiti jer su
to neautorizovane vesti ovog servisa, STRIP VESTI.
Sajt na kom ćete uvek moći da pročitate
stare brojeve STRIP VESTI i još neke druge sadržaje vezane za
strip je na sledećoj adresi:
www.zmcomics.co.yu
UVODNIK...
April je doneo još jedno prebacivanje cifre od 7.500 poseta
veb sajtu, doneo je i rekord od 345 poseta u jednom danu...
naravno i broj pretplatnika SVesti koji putem emaila primaju
časopis konstantno raste, ima nas više od 680 - više od prosečnog
tiraža strip albuma na našim prostorima!!!
S poštovanjem,
Zlatko Milenković
sadržaj
|
1.
|
ŠTULAR
U KRAGUJEVCU
|
Strip
Core
|
Mednarodnega festivala Refract, ki poteka med 20.
in 30. aprilom v Beogradu, Zrenjaninu, Kragujevcu in Pancevu se
bosta udelezila tudi Andrej Stular in Petra
Stare.
Andrej Stular, multimedijski ustvarjalec, clan avtorske skupine
Strip Core, se bo jutri, v torek 29. aprila, predstavil v Kragujevcu
z razstavo stripov in projekcijo kratkih eksperimentalnih
filmov. Otvoritev razstave bo ob 20. uri v Kutiji Sibica
v SKCju.
Naslednji dan bosta s Petro Satre v Kutiji Sibica nastopila z
lutkovno predstavo Soba. Soba je lutkovna predstava za odrasle.
Avtorica (oblikovanje lutk, animacija in rezija) predstave je
Petra Stare, glasbo za predstavo je napisal Mare Zavrsnik, scenografija,
luc in fotografija pa so delo Andreja Stularja.
Petra Stare je dolgoletna sodelavka Andreja Štularja. Skupaj sta
realizirala vec kratkih filmov in na Festivalu neodvisnega slovenskega
filma in videa prejela vec nagrad.
Lutkovna predstava z naslovom Soba je intimna zgodba o mladi zenski
- v sobi - ki sanja o svojem zivljenju, idealih in medcloveskih
odnosih. Car golih rok in pecene gline oblikujeta nelinearno zgodbo
o prijateljstvu, ljubezni, pricakovanjih, samoti, otrostvu, neznosti
in stratsti. Soba je dovolj velika le za to.
Lutkovna predstava za dve roki, deset prstov i devet glav.
Za predstavo su na Srecanju Sase Kumpa prejeli glavno nagrado,
predstava pa je dozivela preko 40 uprizoritev.
sadržaj
|
2.
|
RUKE UBICE
|
Ilija
Bakić
|
STRIP
RUKE UBICE
"Petar Pan - Crvene ruke" Loisel (Režis Loazel); izdavač:
Marketprint, Novi Sad 2002.
Četvrti deo priče
o 'pravom' Petru Panu otkriva kako je je ovaj vragolan, prgav
i uobražen ali ispod tih oklopa tužan i nesiguran, počeo da odrasta
na teški i bolni način. Naime, Petar je, voljan da spase ranjenog
Pana, otišao u London po doktorov savet, vratio se i po uputstvima
operisao druga a potom pao u dubok san. Nažalost, Pan umire a
Petar shvata da je zaboravio da opere ruke pre operacije! U očajničkom
činu samokažnjava on pokušava da osakati svoju ruku-ubicu a zatim
tone u bunilo izazvano infekcijom. Indijanci ga, deliričnog, nalaze
u šumi i odnose u logor gde ga Tigrica Lili leči. U međuvremenu,
kapetan gusara želi da se osveti debeljuškastoj sireni zbog koje,
smatra, nije uspeo da se domogne blaga stanovnika Nedođije. Dok
se gusari iživljavaju na ranjenoj sireni, napadaju ih Indijanci
i mitska bića Zemlje sna i bajki. Kapetan ostaje da visi na jarbolu
dok posada pokušava da ga dočeka u čamcu. Uto doleće Petar i -
odseca kapetanu levu šaku (posle stravičnog pitanja da li je kapetan
levak ili dešnjak). Gusari spasavaju kapetana od čeljusti krokodila
koji je progutao bačenu šaku i beže a pobednici se vesele. Petar,
u trenu identifikacije dodaje svom imenu ime mrtvog Pana a zatim,
dok se Tigrica Lili i Zvončica svađaju oko njegove naklonosti,
odlazi u London, kojim hara Džek Trbosek, da ispuni ranije dato
obećanje i dečake iz sirotišta odvede u svojevrsni dečački Raj.
Dok leti noćnim nebom on je likom isti ali i promenjeni dečak-vođa.
Loazelova verzija bajke o Petru Panu definitivno prevazilazi literarni
predložak Džejmsa Metju Barija, odnosno Diznijevog zašećerenog
surogata, i izrasta u 'bildungs' priču tj. priču o odrastanju
u kojoj su, rukom majstora, upleteni/crtani/kolorisani, putevi
naivnosti i mržnje, lepote i podlosti, obaveza i odgovornosti,
usuda i ništavost pojedinca pred njim.
Objavljeno: Dnevnik, Novi Sad
sadržaj
|
3.
|
PARISKI
SPLEEN (52)
|
Franc
noanoabv@free.fr
|
STRIP CODE
DETINJSTVO (Herge), DECAŠTVO (Kirby), MLADOST
(Magnus & Bunker);
III
(2)
Znatiželja: to je rec koja najplasticnije odaje priznanje otvorenom
duhu Jugoslovena, nasuprot pukoj konzumeristickoj entropiji »gradana«
Zapada. Radoznalost, želja za Saznanjem – trag decije otvorenosti
tajni sveta (svih svetova), ta lepota Biti Sloven (Logos u korenu
imena), biti u sprezi sa svima tajnama bica i stvarnosti, biti
otvoren svemu, otvoren za sve, to je osnovna crta coveka Juga,
coveka sa Dinare, coveka slovenskog. Preko Dobra i Zla, Duha palanke
i bigotnog univerzalizma (danas multimultiovogonogizma): duh pregnatne
otvorenosti svemu, duh istražiteljski, otkrivalacki, misticki.
Duh misticki zato što izmiriteljski, mimo Istoka, Zapada: duh
slovenski, koji miri stvari udaljene sa stvarima bliskim i širi
se, u tajni bratimljenja, sa kulturama covecanstva Zapada i Istoka.
Isto tako, Duh nepomirljiv, oštar, pronicljiv, kritican, mocan,
pust i razigran: epski raspevan, epski vedar i taman, borben i
nadmocan: duh Pesme (Srpske junacke pesme), duh Pevanja. Mimo
ludosti konformizama, malogradanskih moralnih kodova, nihilizma
tribalizma i okcidentalizma - duh deteta u ocima starca, bezbrižan
hod Deteta-Hrista ka sebi samom, zarad sebe sama: duh otkrovenja,
duh egzaktnog protivurecja, duh slovenstva.
Žubor maternjeg jezika presudno je uticao da se sa crtanja (i
slikanja) okrenem pevanju: maternji jezik, sa pojavom prvih krupnih
pitanja religije i filosofije, u gimnaziji, plenio je tajnovitom
strasti. Nastojao sam da istovremeno ovladam jezickom materijom
i putem iste izrazim svoje nevešte, prve slutnje. Šok otkrovenja
bio je takav da se celokupna sklonost ka umetnosti namah podredila
pesmi. Moji su prijatelji stvarali stihove na slovenackom, srpsko-hrvatskom.
Ja sam se celog jednog leta lomio izmedu francuskog i srpskog
jezika (stvarajuci, na francuskom, kakve-takve aleksandrince,
po uzoru i vrlom energetskom obasjanju metafizickih, kozmogonijskih
konstrukcija Lamartinea i Hugoa – citavi prvi period pevanje probdeven
je nad zbirkama »Les meditations« i »Les contemplations« - tvoraca
moderne poezije i modernog duha pesništva; iako tada nisam poznavao
Blakea niti još imao, pred ocima, »Lucu mikrokozma«, put je bio
dobar i te prve, stvorene pesme, nose izricit pecat religijskih
i misticnih preokupacija preosetljivog pateticnog adolescenta),
pre nego što sam, u doticaju sa Silvijem Strahimirom Krajnjcevicem
i slobodnim stihom Antuna Branka Šimica, otkrio svoju meru, jezik
i pravac.
Imali smo izuzetno dobre profesore: književnosti, povesti, sociologije,
psihologije, filosofije i fizike. Citali smo i komentarisali dela
Servantesa, Voltera, Rusoa, Monteskjea, Balzaka, Dikensa, Igoa,
Flobera, Tolstoja, Dostojevskog, Ibn Kalduna, Nicea, Prusta, Žida,
Mana, Hesea, Kamija, Sartra. Celokupno romaneskno naslede devetnaestog
veka, strano i domace, komentarisano je, valorizovano, uceno,
ispitivano: isto vredi za poeziju, kao i za poeziju i prozu domacih,
južnoslovenskih pisaca. Slovene citah na srpskom, latinske pisce
na francuskom – engleze sam polako otkrivao na izvornom jeziku.
Jedan desetodnevni boravak u Redingu i Oksfordu više je vredeo
nego godinu ucenja engleskog u školi. Moj prvi engleski pisac
ostace Orvel. Za svega tri dana, u svojoj sedamnaestoj godini,
grejah se, užasnut i fasciniran, termonuklearnom vatrom »1984«.
Istina je pusliral, kao kvazar. Blud totalitarizma se raspršavala,
umom, kao supernova.
Tako se izgradivao duh.
Veliki pisac adolescencije (»adolescencija« shvacena kao stanje
duha, kao vecni princip psiholoških, društvenih, metafizickih
preobražaja pojedinca u više razlicitih životnih doba i stepenova),
velik pisac istrzane, svetlosti gladne adloscencije bio je Hesse.
Na »Sidartu« sam naišao izmedu dvaju citanja, ispod klupe, »Hupera«,
na zloduhom casu »Kemije« - i prvih, sjajnih, ispita iz Termodinamike.
Za formulu benzena hajao sam koliko za Irak i Iran (»kokaju se
– ja sam miran«, deklamovao je, loše nadahnut, tadašnji roker).
Naravno, Hesse je otvrao vrata za druge, možda složenije grade,
koje su mu prethodile i na koje se pozivao: Gete, Hajne, Nice.
Alternative lektire bile su »Sidarta«, »Demijan«, »Stepski vuk«
(koga je, sa suzama u ocima, nocima citao naš sobni starešina,
student teologije, jedna nemirna, iskrzana, natprosecno inteligentna
duša umetnika ciji je otac bio volšebno umešan u svim polugama
vlasti negdanje FNRJ/SFRJ, od organizovanja, u svojstvu mladog
partijskog aktiviste, uklanjanja spomenika banu Jelacicu sa istoimenog
trga u Zagrebu do stolovanja, u Beogradu, u samom vrhu uprave
crkve Adventista); »Putovanja na Istok« i »Igri staklenih perli«
(tada zamišljah rajske vrtove prosejane prozracnim jezerima, svetlosna
bica šetahu se duž njihovih obala, duhovna-fotonska stvorenja,
netvarne mislece luce humaniodnih oblika kretaše se med rujevinom
i jedrim, zelenim mirom lugova, duša cistih, simernih poput deteta
u krilu Avraama).
Osnovni princip, reka ponornica ovih lektira bilo je: velicanje
prijateljstva. Osnovni princip organizovanja price kao alegorije
o prijateljevanju, odnosno razumevanje prijateljstva kao nužne,
subliminalne interakcije izmedu dvoje ljudi (ova ravan citanja
dela Hessea tada je, za mene, bila kljucna); jednog ciji se um
otvara za pojave i stvari i koji, razornom žestinom nadošlih cistih
energija mladosti, krece putem otkrivanja svoga bica – i drugog,
koji je vec prešao izvesni put, koji vec polaže pravo na izvesno,
fragmentarno, no steceno iskustvo, i koji prepoznaje sebe u prvim
trzajima inteligencije i duševnosti mladeg, i, kao istiniti prijatelj,
na najbolji moguci nacin kanališe duhovna i duševna stremljenja
prijateljeva.
To je bila osnovna lekcija stecena citanjem Hessea, i druženjem
sa B., mojim Demijanom. Mimo drobra i zla, mimo ljubavnih, religijsko-mistickih
stradanija, otkrivao se »Antihrist« Nicea: Zaratustra koji je
bodrio duhove, u paramparcad razbijao uvrežena shvatanja, egalitaristicke
principe crkava i društava i postavljao, visoko, ideal, tj. nužnu,
neophodnu stvarnost samopregora, samosavladivanja, samooslobadanja,
princip evolutivnog kruženja, princip visokog artizma i aristokratizma
duha. Nice nije razbijao sliku Hrista (Nice je razbijao društvene
matrice koje nisu bile dostojne Hrista i postavljao je princip
Zahtevnosti kao prve i poslednje poluge samoizgradnje pojedinca
– Nice, moderno lice Hrista?).
Naravno, Matavulj, Sremac, Stankovic, Andric, Krleža, Crnjanski,
Desnica, Leskovar, Đalski stvarali su hijerarhiju nezaobilaznih
naucnih i estetskih vrednosti: na njih se, zapravo, pozivam i
danas. Više od sviju nametnuo se, istovremeno kada i Orwell, lik
Meše Selimovica. Verovatno i stoga, što nije prezao da koristi
citati uz kurana (sasvim slobodno, licno, emancipovano dogmatskih
mreža citanja svoje veroispovesti) za potrebe svoga romana-alegorije,
što je moralo osobito snažno delovati na mladica tada uronjena
u versko okruženje. Pore toga, medutim, vredi zabeležiti i silu
otkrovenja jedne Jugoslovenima inherentne, dakle izvorne, s njima
intimno saživljenem islamske kulture. Ja sam, kao dete pariskih
megalopolitanskih predgrada, izuzetno snažno reagovao na otkrice
srpske muslimanske kulture. Islamska matrica, jedna od središnjih
civilizacijskih ostvarenja covecanstva, bila je, otkrih, intimno
vezano za srpski kulturni prostor, i to onako kako to nikad ne
bi mogla biti u Francuskoj, gde su Arapo-Berberi i Crnci, nosioci
islamskog svetonazora, bili iseljenici i stranci u procesu nikad
ostvarenih integracija. Otkrih da, u mojoj zemlji, dah istoka
nije bio samo figuracija, nego da je aktivno participirao u izgradnji
onoga što je za mene bila kultura Srba, drugih Jugoslovena: Istok
i Zapad, ujedno, i nešto, vrlo bitno, odredujuce - preko toga.
Veoma intimno, veoma licno osecah delo Meše Selimovica.
Sustina discipline, kako je ja razumevam, jeste u postavljanju
jasnih granica (cija je svrhovitost razlozno objasnjena), dok
je sustina obrazovanja u postavljanju dovoljno visokih, dovoljno
vrednih ciljeva saznanja da se, putem samoodricanja, putem samosavladjivanja,
jedinka uspne do neophodnih, slucenih, novih sinteza. Razne zabrane
eticke prirode imaju za cilj razvijanje odgovornosti, odgovornog
pogleda na stvari. Tabui jesu tu i da bi se razbijali, ali samo
onda kada se, najpre, dobro razume i svrha njihove prvobitne namere;
tek tada mogu biti svojevrsni zabrani, na putu emancipacija licnosti
od stega tradicija i kolektiva, ili njihova kriticna preispitivanja
u svetlosti novog vremena i novih saznanja (dakle i iskustava).
Sto je duh jaci, sto samostalniji, to se pravila zajednice (inercija
tradicijâ, njihovo neumitno urušavanje u sebe same), otkrivaju
kao vece smetnje ka kreativnom samostalnom razvoju pojedinca:
iz tog razloga se bezmalo krse sva dicna pravila crkvenih, društvenih,
naucnih institucija. Tabui kriju taj osnovni, drevni paradoks
pedagogije; obrazujemo li adolescente u cilju stvaranja odgovornih,
emancipovanih licnosti, ili je cilj obrazovnih sistema stvaranja
lobotomizovanih, atrofiranih umova, subjekte lisene etickih, estetskih
orudja i prepustene stihiji savremenosti i visoko kompetitivnom
drustvu, bez neophodne unutrasnje potpore, borbenih sredstava
stecenih upravo kroz suocavanje dara slobode izbora, misljenja,
sa kritickim, odgovornim preispitivanjem smisla tabua? Da cilj
pedagoga nije stvaranje subjekata dovoljno prilagodljivih za diskurse
crkava, drustava, koncerna, multinacionalnih kompanija? Stvaramo
li karaktere ili poslusnicke duhove? Nove generatore Smisla ili
Licnosti-fantome?
Takvo je bilo i pitanje kalvinizma na delu u pedagoskim principima
Srednje verske skole ciji sam tada bio djak. Komcini niz zabrana
(u sustini stvari niz dobrih saveta za ljude dobre volje, ali
spadaju li teen-ageri medju ovakve?), koji je vodio od prohibicije
alkohola i duvana u sobama djaka, te nikad dovoljno kontrolisanog
druzenja devojaka i mladica, preko redovnih sipanja fatvi sa propovednickih
katedara na rok muziku (neprestano su deci govorili o Elvisu i
Bitlsima; za koje je, po prilici, vecina znalo samo iz prica:
slusao se metal, hard rock, cold i new wave – Pink Floyd i Vangelis),
pozoriste i film, sve to smesano u kakvu rusku salatu fundamentalistickog
protestantskog estetickog integrizma (u kasnijim godinama, u Beogradu,
prepoznah istovetni, urnebesni »hriscanskih« integrizam, medju
pravoslavnom sabracom, zdruzen, u pojedinim slucajevima, sa uzasavajucim
antisemitskim uzletima), kada nije bilo reci o bezumlju bulaznjenja
o rasipnickom, nemoralnom zivotu Getea, pokajnickim vapajima Voltera
na predsmrtnom odru, ili do bola prežvakavane kic-floskule »Bog
je mrtav – Nice«; »Nice je mrtav – Bog«; od strane komsomolskih
crkvenih umova koji nisu bili dostojni ni slušanja stihova »Zaratustre«,
a nekmoli da bi umeli razumeti tajne sprege Duha koje vezuju Istinu
Boga sa Istinom jednog Nicea. Ah, taj pseuodointelektualni kic
na delu po svima crkvama pesudohrišcanskog nazovikomonvelta!
Taj užasnuti, sitnicavo-džangrizavi napad sitnih, neobaveštenih,
poluobrazovanih, zlovoljnih, osrednjih i neizgradjenih na lik
i delo genijâ, ta stara prica; kao da su mogli nauditi njima,
kao da su mogli nauditi istini Spasenja, koju otkrivasmo u njihovim
delima. Suprotstavljah im, vec tad, knjigu »Propovednikovu«, »Joba«,
ironicni duh Isusa Hrista. Ah, duh trulezi, dah ciftinskog farizejstva!
Više sam voleo Lutera.
sadržaj
|
4.
|
JUŽNJAČKA
UTEHA No 107.
|
Marko
Stojanović
misto83@ptt.yu
|
FAMA O PISCIMA
A ko ce sebe razumeti, cestiti aga?
Banovic Strahinja
Pisci pisu o sebi.
Ne znam da li vam je to palo napamet, ali istina je. Bez obzira
da li pisu introspektivni psiholoski roman u formi toka svesti
na petsto strana o otudjenosti modernog coveka od onih s kojima
deli zivot i od sebe samog ili televizijsku reklamu za pospesivanje
prodaje cokolade sa raspevanom kravom koja tera bickl u glavnoj
ulozi... Bez obzira na to da li pisu za svoju dusu ili za slavu
ili za kintu, bez obzira na to da li se njihova publika broji
milionskim ciframa ili se moze prebrojati na prste jedne ruke...
Bilo da su nevesti u tome sto rade pa su stranice teksta toliko
prozirne da ih kroz njih sasvim lako naziremo ili su majstori
stila, lordovi karakterizacije i zapleta pa vas po zavrsetku knjige
ostave ubedjenima da ste citali o necemu sasvim desetom - njihove
su storije o ni o cemu drugom do o njima samima.
Pisali ljubice, drame, epove, glavna je tema autor. U pricama
o srednjim zemljama, zemljomorjima, kibernetickim sinapsama koje
puckaju informacijama, bilo da im je vizija mracna ili svetla,
podtekst optimistican ili pesimistican, pisci, prosto naprosto
za temu imaju - sebe. Cak i kad pise splatere, gde iz samih, jos
neotvorenih, devicanski knjiga na polici knizare lije krv neke
anonimne, na ko zna kakav grozomoran nacin iskasapljene zrtve
kakvog zemaljskog ili nezemaljskog ubice, pisac pise o sebi, svom
besu, svojoj otudjenosti, najzad o svom strahu.
Pisci pisu o sebi. Zato sto bi o sebi najvise toga trebalo da
znaju. Zato sto sa sobom zive godinama, upoznaju svoju licnost
poput kaputa koji se haba i guzva godinama nosenja ali koji nam
je jos uvek mio i drag zbog toga sto smo se na njega navikli;
ne zato sto nam nabori ne smetaju vec zato sto znamo gde je svaka
bora i pamtimo kako je nastala. Pisci pisu o sebi zato sto vole
da rade gimanstiku sa svojom licnoscu na sebi, zato sto vole da
vide koliko mogu u njoj da se protegnu, od kakvog je to materijala
sastavljena.
Pisci pisu o sebi. Zato sto bi o sebi najvise toga trebali da
znaju, a ne znaju. Zato sto sebe ne poznaju, ne dovoljno, a pisanje
je nacin da sebe sto bezbolnije ispipaju. Zato sto je lakse prebirati
po tudjim mukama nego po svojim. Zato sto je bezbolnije sebi i
drugima reci da se prica o tudjim manama. Zato sto je nekako prirodno
omedjati svoje ja tudjim. Zato sto je "covek mera sviju stvari",
zato sve dozivljavamo preko sebe, zato sto svet sagledavamo, hteli
ne hteli, kroz sopstvenu prizmu.
Pisci pisu o sebi. To je ono sto rade, i tu pomoci nema. S vremena
na vreme neko od njih to shvati, i tada sve maske padaju - i tada
nastaju price koje se pamte. Tada nastaju kolumne poput onih najboljih
kojima su nas puno puta castili Bojan M. Djukic, Darko Macan i,
zasto da ne, Boris Lazic. U pitanju su tekstovi preko kojih puno
toga saznajemo o stripu, ali i o samim ljudima koje tekstove pisu.
I jedno i drugo je meni licno podjednako fascinantno; prvo zato
sto se radi o stripu koji neizmerno volim i zelim o njemu sve
da znam, drugo zato sto me ljudi iza dobrog stiva po definicji
interesuju i o njima hocu da znam makar nesto... Sve sto oni hoce
da samnom podele.
sadržaj
|
5.
|
KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (167)
|
Darko
Macan
darko.macan@zg.tel.hr
|
ŠTO SMO NAUČILI OD FRANCUZA?
Kao prošle godine
Beograd, tako su nedavno i Zagreb posjetili Csaba Kopeczky te
Thomas Ragon, u svojstvu lovaca na talente. Vrijeme će pokazati
jesu li što ulovili ili nisu, ali zbog barem je tri lekcije vrijedilo
što su ovdje bili.
Prva je lekcija bila susret s pravim urednikom. Ma koliko neke
iznervirale primjedbe koje je Thomas imao na njihove radove, mislim
da je svakome neizmjerno korisno bilo suočiti se sa čovjekom koji
točno zna što njegova kuća treba i kako to postići. Uz to, što
naročito cijenim, Ragon je i s najizgubljenijim slučajevima (komercijalno
govoreći) razgovarao petnaestak minuta, strpljivo odgovarajući
na njihova pitanja i argumente, pokušavajući ih usmjeriti izdavačima
koji bi im mogli odgovarati. Nakon ovih razgovora neće se svatko
poželjeti prilagoditi stranom tržištu, ali oni koji to požele
dobili su jasne smjernice, nešto što se od većine domaćih urednika
("Dobro je." "Ne valja.") ne može očekivati.
Druga je lekcija bila da zemlje razvijene strip industrije ne
cijene iste kvalitete kao mi. Ovdje se, recimo, cijeni originalnost
i raznovrsnost: nikad ne znaš hoćeš li sutra raditi udžbenike,
pornografiju, stripove, storyboardove, logotipe ... pa svaštariš
da bi svaki posao mogao prihvatiti. Razvijeno tržište traži specijalizaciju,
prepoznatljivost branda, a originalnost - dok se ova ne
nametne - prihvaća samo u prethodno poznatim parametrima. Iz naše
vizure takvo je zauzdavanje "malo tužno", kako je sumirala Melina,
ali znati za njega može biti itekako korisno.
Treća je lekcija, na koncu, bila najmanje očita i s poslovne strane
nimalo važna. Primijetio sam je tek prepričavajući Milanu kako
su na susretu sve frakcije domaće scene međusobno razgovarale,
kako su se družili ljudi koji su jedne druge smatrali ideološkim
strancima, ako već ne i neprijateljima. Prisutnost pravih stranaca
s one strane stola ujedinila je, makar na kratko, hrvatsku scenu
jače od bilo kakvih filantropskih Duletovih projekata. Ne bih
se sad uznosio mišlju da će to jedinstvo bujati ili da bi se na
njemu nešto moglo graditi, ali u tom smo trenutku svi malo bolje
razumjeli jedni druge, molekulu smo se više voljeli.
Pa, otišli mi sa sastanka razočarani ili ljuti, ova su tri razloga
- a naročito treći - ono zbog čega je na njemu vrijedilo biti.
Haug.
***
PPP: Čujem da si postao izdavač?
O: Joj, ne spominji!
LEKTIRA:
Trondheimov L'accelerateur atomique je, mislim, deveti
album njegove serije Lapinot i ovaj put je direktan hommage
Franquinovu klasičnom Spirouu. Sve je tu: animacijom nadahnuti
gegovi, Fantasiova putovanja i automobili, čak i Spip. Uz to,
nalazimo i dekonstrukcije klišeja: kao kad negativac objašnjava
da su mu prazne oči na majku, a da je ožiljak zaradio porezavši
se u djetinjstvu. Trondheim ovih dana radi, možda, i previše pa
to rezultira slabim nastavcima serija kao što je Petit Pere
Noel, ali mi je drago vidjeti da si u svojoj izvornoj seriji
nije dozvolio podbaciti. Nadam se samo da mu ovaj album neće potpiriti
ambicije da postane, recimo, stalan scenarist Spiroua -
i to bi bilo bolje od ledenjački sporog ritma Tomea & Janrya,
ali bi, bojim se, Trondheima razvodnilo još i više.
GO SURF!
Kako se snaći među tisućama web-siteova posvećenih stripovima?
Nikako. Ali na www.hoboes.com/html/Comics/
nalazi se lista linkova podijeljenih u grupe kao "Tools for Creators",
"Recommended Reading" ili "Comics and Comic Strips on the Net".
Ne znam kad je zadnji put apdejtano, ali danas je još bilo aktivno
i za koji sat surfanja će biti materijala.
sadržaj
|
6.
|
MOJ POGLED
(54)
|
zmcomics
|
KLANOVI
Puni smo TV Dnevnika
i priča o Klanu, međutim, razočaraću vas, neće biti reči
o tom Klanu. Doduše, jedan zemunac, nevezano za bilo kakav
klan, zaslužuje da bude spomenut i da mu se čestita na nedavno
potpisanom ugovoru za Dipi (Dupuis). Njegova skromnost ne želi
halabuku oko toga pa nećemo puno o tome, samo ćemo mu poželeti
što više ugovora i da što pre bude gotova dugoočekivana sveska
Bete...:)
Nego, da se vratimo na klanove iz naslova...
Vezivanje u kojekakve klanove je za većinu mladih autora neka
bitna stvar. Biti deo nečega, imati krug istomišljenika koji te
podržavaju, koji te zadovoljnog tapšu po ramenu, brane od "neprijatelja"
i vole kao "svog". Koji te tetoše, maze i paze i zovu vas,...
kako vas već zovu. Klanovi se prave spram nekih zajedničkih afiniteta,
bilo to zajednička umetnička vizija, bilo da ih vezuju trendovi,
muzika, mesto življenja, mladost, ludost ili političko-nacionalna
pripadnost.
Koliko ljubav drugara i saborca u tom periodu znači, zavisi od
same osobe. Nekima prijaju pohvale i to im biva pokretač za rad,
kao što je drugima inicijalna kapisla kritika suparničkog klana.
Oni koji u klanu ostanu bivaju zapamćeni - prilikom nabrajanja
- kao članovi klana. Oni koji odrastu shvate da je klan smrt za
autorski potencijal, da je to samo odskočna daska za pojedine
zvezde. I beže od njih kao od šuge.
Biti otvoren prema svima, znati da nađeš mrvu dobroga i u najlošijem,
je način da se dođe do pravog puta. Svi autori, kao što možete
i sami videti, koji postižu prave uspehe su znali da budu dobri
sa svima. Da razumeju sve kreativne težnje, da pokušaju kroz svoje
radove da budu deo svih a opet ponajviše da postanu i ostanu svoji.
Uspeli su oni koji su znali da budu samokritični, koji su znali
u moru pohvala da nađu koja je iskrena i prava a koja lažna ili
samo prijateljska. Uspeli su oni koji su znali da prepoznaju i
odbace kritiku koja se povodila ličnim ili "neprijateljskim" razlozima,
oni koji su znali da prepoznaju i prihvate iskrenu - prijateljsku
- kritiku.
Budite deo klana dok iz njega crpite pozitivnu energiju, pri prvom
osećanju gušenja bežite glavom bez obzira.
Klan uvek na početku daje a na kraju ubija...
...kreativnost, naravno.
sadržaj
|
7.
|
ŠTAMPA
|
štampa
|
Zoran Đukanović i Dušan Banjanin
Strip-junak koji
je srušio komunizam
Tomaž Lavrič: Diareja: 1988-2003., strip; izdavač: Mladina,
Ljubljana
Negdje krajem osamdesetih, kad je život u zemlji seljaka na brdovitom
Balkanu pres-tao biti onako bezbrižan kako smo dotad bili navikli,
jer je valjalo stalno gledati nekakve kongrese i sjednice u kojima
se, kao, odlučivala naša sudbina, kao obavezan dio metalnog rama
u kojem su - u "boljim" kućama - stajale novine, pojavila se i
Mladina. List Saveza socijalističke omladine Slovenije
okupio je, uz ekipu mladih intelektualaca iz Slovenije poput Ervina
Hladnika Milharčiča, Marcela Štefaničiča jr., Roberta
Botterija, pokojnog Ive Štandekera, i drugih, i neke
od liberalnih novinara iz ostatka Jugoslavije i krenuo u dotad
nezamisliv novinski projekt. Intervjui s tadašnjim disidentima
te otvaranje tema koje su žuljale ondašnju Jugoslaviju naišli
su, i pored jezičke barijere, na sjajan prijem među čitaocima,
već pomalo umornim od socrealističkih stereotipa.
Zaštitni znak takve Mladine iz broja u broj bio je Diareja.
Mali strip-junak, kojeg je u pričicama od dvije ili tri sličice,
iz tjedna u tjedan, prateći političke događaje, crtao velemajstor
Tomaž Lavrič, postao je nekom vrstom maskote naše generacije.
Diareja (kojeg bi najlakše bilo objasniti kao kombinaciju mitskog
Snoopyja Charlesa Shultza i junaka već pomalo zaboravljenog,
ali genijalnog crtanog filma La Linea Osvalda Cavandolija),
uvijek duhovito i jednostavno nacrtan, vodio nas je kroz sve nedaće
raspada Jugoslavije i bio jedan od likova koji su smijehom (s)rušili
komunizam.
I tako, Diareja je prošao kroz sve: morao je reći "ne" Slobi,
ophrvati se utjecaju Crkve, potom ismijati generale JNA i mitinge
podrške "ugroženima", stalno ukazivati na slovenačku ksenofobiju
i strah od "južnjaka" te tajkunizaciju tog društva, potom pogledati
u oči tamošnjoj desnici; ukratko - morao je "biti kadar stići
i uteći i na bitnu mjestu postojati", što bi rekla narodna pjesma,
i još nas sve ove godine tako nasmijavati. I podsjećati da je
jedina stvar koja iskreno prkosi svakom režimu, svakoj podjeli
i svemu neprirodnom - ismijavanje.
Diareja je, eto, doživio svojih 15 godina i sakupio ih u sjajno
opremljenu knjigu objavljenu u Ljubljani. Te sličice su, vjerujte
na riječ, ponajbolji dijelovi humora koji ovaj dio Evrope ima.
(A. Burić)
Karim o Diareji
U ovoj knjizi, inače posvećenoj Ivi Štandekeru, novinaru Mladine
koji je poginuo 1992. u Sarajevu, sakupljeni su i tekstovi o stripu
Diareja koji su objavljivani u exjugoslavenskim medijima,
od čega i dva prikaza rahmetli Karima Zaimovića.
"(…) Diareja, ma kako će se to učiniti sumanuto netačnim i
jeretičnim mnogima, djeluje sa pozicija jugoslavenstva. I zato
ako u Diareji otkrijemo sebe, nemojmo odmah ući u vode paranoičnog
osjećaja ugroženosti vlastite nacije, već razmislimo malo i o
sebi i drugima i opet ćemo skontati staru priču o tome da - čuda
li - i car i prosjak izgledaju isto bez odjeće. U ovom slučaju
je odjeća zatvaranje u međunacionalne krugove i ograničenost i
time prepreka zdravom razumu da iziđe malo na danje svjetlo. A
Diareja kao svojevrstan medijski i kulturološki fenomen upravo
šalje pozitivne impulse zdravom razumu."
Karim Zaimović
Naši dani, Sarajevo 1988
Objavljeno: DANI Broj 306, Sarajevo, 25.04.2003.
SLATKI STRIP
POSTATI KALIF NAMESTO KALIFA
Gošini moderatore priča kao i narativne modele pozajmljuje
iz savremenog doba ili pak iz mita, književnosti i istorije, koristeći
sa mnogo invencije stereotipove zapadne ali i istočne kulture
Piše: V. Fumeti
U trijadi Talični Tom, Asteriks, Iznogud, kreacijama mašte Rene
Gošinija, ovom poslednjem stripu svakojako pripada treće mesto.
I po vremenu nastanka i po popularnosti i po vrednosti. a vrednost
tog stripa je, nesumnjivo, izuzetna i u mnogim performansama zna
da nadmaši stripove koje su crtali Moris i Uderzo. Iznoguda je
crtao Žan Tabari, počev od 1962, a i ovaj komički serijal, smešten
u Bagdad kalifskih doba, je produžen posle smrti najvećeg komičkog
scenariste u francuskom stripu.
Za razliku od Asteriksa i Taličnjaka, kao i mnogih drugih komičkih
stripova, priče Iznoguda traju između 8 i 12 tabli, a nekolike
duže nemaju vrednost kratkih. Početna situacija je vazda ista.
Na dvoru Haruna el Pusaha, debelog, lenjog bezbrigovića, “živi
i radi” njegova smrtonosna pretnja, vezir Iznogud, čija je jedina
ambicija da postane “kalif namesto kalifa”. U tome mu pomaže i
odmaže njegova desna ruka, Dilat Larat, koji, kako tvrde dva francuska
strip majstora, nije tako glup kako bi se moglo pretpostaviti.
U pričama o Iznogudovim pokušajima da svrgne Haruna, on najčešće
upozorava gazdu na problematične situacije, rizike i sl. Bali
bezuspšeno. Pri tome mu se najčešće prvom, Iznogudovi pokušaji
obiju o glavu.
Ako je početna situacija identična i predvidljiva, isti je, globalno
gledano, i tok događaja u pričama. U Bagdadu se obično pojavi
nov lik - čarobnjak, vilenjak, menadžer, fakir, pelivan, magikus,
hipnotizer, reklamokrata (ponekad i u ženskom rodu) i pošto Iznogud
sazna za njegove natprirodne, ubilačke moći, pokušava da njihovom
kupovinom, otimačinom i sl, pa zatim primenom sruši s trona u
vidu debelih, mekih jastuka “najsvetlijeg među svetlima”.
Gošini moderatore priča kao i narativne modele, pozajmljuje iz
savremenog doba ili pak iz mita, književnosti i istorije, koristeći
sa mnogo invencije stereotipove zapadne ali i istočne kulture.
Kako to izgleda kada se koristi model aktuelnog, savremenog doba
u pričama o “bagdadskom pretendentu na presto”?
U epizodi “Magični katalog” (Stripoteka br. 509) indijski mag
predaje Iznogudu i njegovom sluzi robni katalog u kojem mogu da
odaberu tri želje. Gošini i Tabari faktički ironiziraju jezik
aktuelne reklame, bilo da Harun treba da iščezne izgubišvi telesnu
masu kućnim trenažerom ili eksplodira od zadovoljstva u mirisu
i aromi sira kamamber. U “Tajanstvenom raznosaču plakata” (Stripoteka
390-1) Gošini i Tabari koriste ideju o rajskim horizontima sa
turističkih plakata u kojima večno sunce sija. Zaplet nastaje
kad tri glavna junaka upadnu u dvodimenzionalni prostor plakara,
pa neki, pogodite koji, ne uspevaju da se vrate. Sličan model
“kritike manipulatorskog jezika” francuski tandem koristi i u
epizodi “Jača gorča” (Stripoteka 412), u kojoj se posle gutljaja
neke kafe (kao pri aktuelnim reklamnim kampanjama u nas) zalebdi
u vazduhu od zadovoljstva. Metafora postaje stvarnost, pa dobri
kalif zalebdi i odlebdi iz opasne situacije u kojoj secikese skembaju
Iznoguda za kojeg nije ostao ni gutljaj moćnog napitka!
Ne manje uspešne su priče u kojima scenario parazitira na nekom
od mesta ili protagonista starih poznatih priča. U “Zloduhu Raskupusu”
(Striptokea 392-3) koristi se priča o zlom duhu koji u tačnosti
rastvara neprijatelje, a u “Vilinskoj priči” (posednji put reprizirana
u “Politikinom zabavniku” broj 2668) pozajmljena je dobra vila
iz Pepeljuge. Jedino što njena nespretnost suočava Iznoguda sa
neadekvatnim preobražajima putem čarobnog štapića. To iskomplikuje
život svima, a posebno njemu, na kraju pretvorenom u oslonce za
kretanje beznogog prosjaka (kojem na početku priče nije udelio
ni pijastera). U “Duhu iz ogledala” (objašnjenom u sledećem “Zabavniku”).
Gošini i Tabari će otpremiti svoj dvojac promašenih atentarora
preko magičnog ogledala iz Venecije u nestvarni iskrivljeni svet...
Postoje i priče u kojima se koriste likovi iz istorije, kao DŽingis
Kan (Stripoteka 373-3), gde se igra rečima jogurt i jogurt maestralno
upošljavaju u nizu gegova, a zamena mesta i uloga, Iznoguda i
njegovog mongolskog pandama, pretvara u obostrani fijasko. Slično
je u epizodi “Službeni put” (Stripoteka 368-9) koja karikira modele
bilateralnih poseta vođa susednih država.
Ukratko, Iznogud je strip u kojem nas zabavlja inventivnost scenarija,
stotine varijacija u okviru jedinstvenog sistema, ali i nadvremene
aluzije na prirodu ljudi i političkih sistema. Takođe to je strip
u kojem Gošini majstorski aktivizuje kritiku jezičkih i mentalitetnh
stereotipova, a Tabori grotesknim, relativno neprivlačnim crtežom
(posmatrano u okviru ikonike standardnih komičkih serija galske
škole) realizuje upečatljiv niz duhovitih kratkih priča koje s
uživanjem čitaju deca, ali još radije roditelji.
Objavljeno: Dnevnik, Novi Sad, 30. april, 1. i 2. maj
2003.godine
Koraks i Mrozek u Staroj kapetaniji
Izlozba karikatura Slavomira Mrozeka i Predraga Koraksica Koraksa,
povodom ziriranja radova prispelih na 8. konkurs Zemunskog medjunarodnog
salona karikature, bice otvorena veceras u 19 sati u zemunskoj
Galeriji "Stara kapetanija". Zajednicki nastup dvojice "razlicitih"
humorista, dolazi nakon memorijalne izlozbe Ive Kusanica, koja
je mogla da se pogleda od 24. aprila. Za obe izlozbe Zemunski
medjunarodni salon karikature pripremio je i prigodne kataloge.
Koraks ce biti zastupljen sa 50 radova, koji su nastali tokom
ove godine, ali koji dosad nisu izlagani. Medjutim, za nase podrucje,
bice pravo iznenadjenje prikaz radova Slavomira Mrozeka, poljskog
pisca i intelektualca, cuvenog disidenta iz vremena komunizma,
koji je dosad bio poznat ovdasnjoj javnosti, kao tvorac satiricnih
komada poput "Emigranata", "Policajaca", "Ambasadora" i drugih.
Njegove karikature, koje su objavljivane u casopisu Spilki, izuzetno
su popularne u Poljskoj, ali i u zapadnoj Evropi, SAD i Meksiku,
gde je svojevremeno kao politicki emigrant i ziveo. Mrozek je,
zbog bolesti, sprecen da prisustvuje zemunskoj izlozbi. Prema
Koraksovim recima, Mrozekovi crtezi nisu na nekom zavidnom nivou,
ali su jako interesantni jer su sa dijalozima, sto je i normalno
za jednogdramskog pisca. S obzirom na to da je Koraks poznat kao
autor karikatura bez tekstova, bice interesantno videti spoj autora
razlicitih pristupa karikaturi, od kojih je jedan profesionalac
u tom poslu, dok se drugi karikaturom bavi iz hobija.
D.J.
Objavljeno: DANAS, 29.04.2003. godine
sadržaj
|
8.
|
LINKOVI
|
Strip
Vesti
|
-Preporuka Baneta Kerca: Za sve nove klince da vide kako
se to zaista radilo - a ja bih dodao i za nas matore jarce
što uporno želimo drugačije...
intervju John Romita Sr.
www.twomorrows.com/comicbookartist/articles/06romita.html
Dobrovoljac prevodioc bi dobro došao pa da se lakše razumemo
o čemu je reč...:)
-Preporuka Damira Smitha
"BLANKETS", graficka novela na skoro 600 strana, Craig
Thompson-a
www.artbomb.net/preview.jsp?t=blankets
sadržaj
|
9.
|
DATUMI
|
Strip
Vesti
|
Datumi od 3. do 9. maja
...
Izvori:
HiES, "Calendrier du centenaire", "Istorija Jugoslovenskog stripa"
Slavka Draginčića i Zdravka Zupana, i monografija "Maurović" Veljka
Krulčića, "Pegaz" Žike Bogdanovića, "Strip Vesti".
sadržaj
|
... |
Ako znate nekog ko bi
bio raspoložen da svakog petka dobije email sa STRIP VESTIMA, pošaljite
mi njegovu email adresu ili mu predložite da nam se on sam javi
i tako upiše na mailing listu.
Zlatko Milenković
zmcomics@neobee.net
www.zmcomics.co.yu
Zlatko Milenković,
Petra Drapšina 16, 21000 Novi Sad
|
STRIP
VESTI SU BESPLATNE
|
Ako ne želite da ubuduće
dobijate STRIP VESTI, jednostavno odgovorite na ovaj email i u naslovu
(subject) napišite ODJAVA. |
|