STRIP VESTI
|
Broj:
186
20.09.2002. Godina
IV
|
prošli
broj - arhiva
- sledeći broj
SADRŽAJ
- E-FLIT
#4 - Dušan Gačić
- CRTEŽ
KAO TALOG SVETA - Ilija Bakić
- PARISKI
SPLEEN (38) - Franc
- JUŽNJAČKA
UTEHA No 78. - Marko Stojanović
- KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (138) - Darko Macan
- MOJ
POGLED (25) - zmcomics
- ŠTAMPA
- štampa
- POZIVI
NA SARADNJU - mail
- LINKOVI
- Strip Vesti
- DATUMI
- Strip Vesti
|
Svi prilozi su vlasništvo autora.
U slučaju da želite da ih na bilo koji način eksploatišete, molimo
Vas da se obratite autorima priloga, koji su potpisani (uz potpis
će uvek ići i email adresa putem koje možete kontaktirati autora),
u slučaju da nisu potpisane možete ih slobodno koristiti jer su
to neautorizovane vesti ovog servisa, STRIP VESTI.
Sajt na kom ćete uvek moći da pročitate
stare brojeve STRIP VESTI i još neke druge sadržaje vezane za
strip je na sledećoj adresi:
www.zmcomics.co.yu
UVODNIK...
Možda broj, sudeći prema broju rubrika, deluje tanano ali
je zato izbor iz štampe izuzetno obiman pa "pokriva"
manjak rubrika...
Podsećam i dalje na stranicu Nedeljnog stipa
gde trenutno idu četiri stripa, jedan manje nego li do nedavno,
jer je strip Predraga Ikonića "Čarobna palica" sa
dvadestim nastavkom završen. Ostaje poziv i dalje otvoren
za sve saradnike kao i za sve ljubitelje stripa da jednom
nedeljno skoknete do stranice "Nedeljnog stripa"
na sledećoj adresi:
www.zmcomics.co.yu/strip
S poštovanjem,
Zlatko Milenković
sadržaj
|
1.
|
E-FLIT
#4
|
Dušan
Gačić
|
NAKON LJETNE PAUZE,
NOVI,
4.BROJ
"E-FLITA"
www.nan.hr/e-flit
I DALJE POZIVAMO NA SURADNJU SVE KOJI STRIP VOLE I BAVE
SE STRIPOM.
sadržaj
|
2.
|
CRTEŽ KAO
TALOG SVETA
|
Ilija
Bakić
|
STRIP
CRTEŽ KAO TALOG SVETA
"Grafička zavera" broj 5; izdavač REX, Beograd 2002.
Da li zaista znamo
šta jeste (nije) strip? Koje su njegove vizuelne i narativne odrednice,
kako funkcionišu, u kakvom su međuodnosu? Ima li ovaj medij granice?
Ovo su samo neka od pitanja koja svaki autor i teoretičar devete
umetnosti treba da postavi sebi u suočenju sa pričama u slikama,
ukoliko želi da ima izgrađen a ne samo instinktivan odnos prema
mediju. Nažalost, nimalo je (ili premalo) domaćih teorijskih sagledavanja
ove materije. Zoran Penevski, pionirski uporno pokušava da sistematizuje
znanja o stripu a zatim ih potkrepi primerima iz domaće produkcije,
a sve u okviru projekta "Grafička zavera" koji je stigao do pete
sveske. Pre nego se na 100 strana, od kojih je 60 u koloru, predstave
čak 24 autora, Penevski u sažetom uvodu piše o "likovnom poretku
stripa" kao primenjenoj strategiji jednog načina gledanja, tehnici
koja ne traži poređenje sa fizičkim objektima nego zahteva analitičko
ukrštanje sa egzistirajućim modusima viđenja. Likovnost jeste
podvostručenje, s jedne strane je odraz sveta koji nas uči posmatranju
i upotrebi oka a s druge predstavlja izraz jednog režima očitavanja
realija i upotrebe znakova; prostor likovnog koji je, između ostalog
i "crtež kao talog sveta", sužava se u objektiv stila i postaje
usmerena, koherentna deformacija okruženja. Likovni poredak stvara
i određene komponente pripovedanja, te je i protokol čitanja stripa
i narativna proteza. Stripovi koji slede svojevrsno su objašnjenje
rečenog.
Nevaljali strip crtači
Nekoliko autora pojavljuje se više puta; Ivica Stefanović predstavlja
se strip fantazmagorijama o Moreli odnosno o zelenom srcu te radom
koji je dobio prvu nagradu na konkursu "Muškarac, žena, grad"
raspisanom povodom beogradskog gostovanja Enki Bilala. Drugonagrađeni
na konkursu je Milan Pavlović iliti mr Stocca čiji junak se priseća
(u boji) kako je, kao klinac, sve dok mu nisu nikli brkovi, eliminisao
insekte stavljanjem u frižider. Saša Mihajlović je zaslužio treću
nagradu na konkursu a s NJostokom je stvorio novu avanturu Popoška
i Cveća koji i dalje traže tatu. Junak Vladimira Božidarevića
zna da je život kurva ali je, za utehu, barem laka dama Lusi fer.
Bojan Redžić otkriva kako nevaljali strip crtači namerno pospešuju
potrošnju droge na radost proizvodđača iz Kolumbije. "LJubavna
priča" Zvonka Jaćimovskog tvrdim kjaroskuro crtežom prati tvrdog
momka koji posećuje bivšu draganu i biva razočaran. "Tvrdi svet"
- ali ovdašnji - nalazimo u novom segmentu Kizinog serijala "Još
jedan ludi pandur" sa pripadajućim tatinim sinom siledžijom i
povučenim dečakom koji čita kultnog Harmsa čiju će priču "Starice
koje ispadaju" ilustrovati Vladan Nikolić. Miodrag Miško Petrović
u svim situacijama, od rođenja pa do groba, otkriva ponavljanje
famoznih reči "bla... bla... truć" a Zograf prepoznaje "sitnice
koje život znače" u svom sumornom Pančevu koje se ne menja. Milica
Nenadić izuzetnim crno-belim crtežima profiliše grad a Slobodan
Miladinov ilustruje pesmu iz zbirke "Medvjed i ostale pesme posle
ručka". Junak Tihomira Čelanovića je otac kome sin postavlja nezgodno
pitanje (šta je polucija?) a mrgodni preci ne dozvoljavaju mu
da se izvuče na lak način.
Čudovišna bića
Balada o najvećoj avanturi svih vremena, u izvođenju Dobroslava
Boba Živkovića, završava se vrlo brzo jer Najvećeg junaka - zgazi
div. "Ofelijini paraziti", miš i sova, i dalje se bore za hranu
na kaiševima koje crta Pavlić a piše Miladinov. Dogodovština vilenjaka
i cveća rad je Penevskog (tekst) i Zdravkovića (crtež). Lažna
3D tehnika Darka Grkinića iscrtava avanturu ptice Goo s Moebiusovskim
"šmekom". Aleksa Gajić akvarelima prati poslednju misao japanskog
kamikaze koji nije izvršio zadatak. Igrarija Rastka Ćirića "objašnjava"
kako je Van Gog otkrio stereo vid (od zeleno-crvenih fleka). Mistično-poetski
"Prelaz" bogat senkama i čuvodišnim bićima uradili su Goran Josić
(crtež) i Z. Penevski (tekst). Posle sna u nebitnom gradu Nemanje
Stefanovića na redu je "Junky dog" foto-montaža Ivane Tabaković
a zatim dolaze žene (na početku jedna, pa dve-tri) pored kojih
pogledaš oko sebe i odeš, barem tako radi junak Nenada Lazića.
Finale pripada kolažu Ivana Grubanova koji nudi i svoje opservacije
o strip mediju kao viđenje "iz prve ruke" umetnosti koja se, i
na ovim našim prostorima, širi i značenjski produbljuje a u čemu
"Grafička zavera" ima zapaženu ulogu.
Objavljeno: Dnevnik, Novi Sad, 29. jula 2002.godine
sadržaj
|
3.
|
PARISKI
SPLEEN (38)
|
Franc
bvlazic@EUnet.yu
|
OD ZAGASITIH, SVETLOSNIH ZRAKA
Lavirint 7 + Graficka zavera 7: »Popošak i Cvece«
Autori: Wostok, Grabovski, Saša Mihailovic
Izdavac: SAMIZDAT B92
Alternativni stvaralac,
u postupku istraživanja prostora unutrašnjeg, prostora bica koje
jeste, na crtežu, i bice sveta, onirijska predstava bica i prirode
sveta, neretko se opredeljuje za izražavanje skrivenih strahova
i zebnji, bola i užasa koji leže nadno coveka, kao arhetipske,
praslike sveta, i sveta kao takvog nasledjenog od detinjstva.
Nije, otuda, cudo što su se prvobitni autori Popoške i Cveca,
Wostok i Grabovski, odlucili na svet u kome ce nosilac »radnje«
biti sasvim mala devojcica, upravo stasajuce dete od dve do tri
godine dana, kao daleki, oniricni srodnik Maloga Nemoa. Ona se
krece u Beketovskoj potrazi za »Ocem«, potvrdujuci da svet zebnje
i nejasnih strahova, svet koji zahteva da bude odgonetnut, jeste
najpre predstava sveta u uobrazilji deteta.
Prvobitna slika, slika table u kojoj se pojavljuje brada (recimo,
neka je bila i bela), iznova, ukazuje na put, i sliku kretanja,
tako svojstvene stripu kao mediju. Iskon, ishodišta, velika su
pitanja: i ništa nesigurnije, ništa neizvesnije od tako olako
postavljene potke, koja preti da se pretvori u jeftini, bledunjavi
cas metafizike.
U trenutku, medutim, kada crtac u tamni belobradi svet unosi lik
deteta, celokupni krug stvari poprima blaže, toplije, skoro komicne
boje: stvara se neophoni otklon i odstranjuje moguca neželjena
patetika: prica, otada, postaje prica o detetu u potrazi za vazda
izmicucim ocem.
Morali bismo, parafrazirajuci Kamija, Popošak da zamislimo sretnu:
ona Oca nije srela, niti ce ga, ikada, po prilici, da sretne.
Njegov trag, medutim, sve je za nju: citav njen svet svodi se
na kretanje u pravcu koji nalaže brada, iako se, naposletku, više
jasno ne može da odredi ni smer ni put ni njen pravac kretanja,
iako je, na koncu, zaludno svako kretanje jer, svet stripa jeste
svet sna a svet Popoške svet koji Mali Nemo sniva, ophrvan, nocu,
decijim strahovima.
Zebnja i potreba da se prepoznaju, oznace i otklone uzroci straha,
uzroci te neme panike, te patetike straha od iskona urezane u
um i srce deteta, oliceni su u likovima deteta Popške i Cveca,
njenog mudrog, prevejanog psa cuvara, zgranutog nad svirepošcu
i beznadežnošcu njihovog sveta. Kretanje, tako, vremenom postaje
škola, prostor sticanja iskustava i poznanstava (potrebnih, nepotrebnih),
kroz koje Popošak stice svest o sebi, o putu, o prirodi svojih
strahova i nacinima na koje može, ako ne da ih savlada, barem
da se hrabro nosi sa njima.
Narativna, produktivna i ukrasna upotreba table, u prici »Kraj
sveta«, po meni središnjoj prici serijala, cine nedeljivu umetnicku
tvorevinu. Cvrsta dramska osnova, vodena višeslojnom i apartnom
upotrebom i organizacijom kaiševa i tabla (i kojima se, više nego
i u jednoj epizodi u stripu, iskazuje sva paleta formalnih prosedea
crtaca jednom upravo raskošnom, skoro drskom ostvarenošcu najraznovrsnijih
narativnih i strukturalnih crtackih rešenja), ukazuju na to da
je epizoda »Kraj sveta« kljuc za razumevanje celokupnog serijala.
Oni, Popošak i Cvece dakako, traže mir. U begu. Spas. Cvetnu,
zelenu dolinu ka kojoj ih vodi ptica sveznalica, ptica-vodic,
andeoski vesnik brade lišene svoga vlasnika.
Ovaj strip je protkan poezijom, lirizmom, tihošcu i mekotom: sav
je u tavnim senkama, nedorecenostima, u fluidu svetlo-tamnih kontrastiranja
i zagasitih svetlosnih zraka. U njemu je više nekazanog nego izricitog,
više nagoveštaja nego eksplicitnog i zato je do te mere sugestivan
i uspeo. Vremenom, teško, tamno i nekomunikativno, u naraciji,
u crtežu, pretocilo se u onostrano pustolovno, ironicno, vedro,
u stripovni projetkat protkan tananošcu, citatnošcu i slojevitošcu.
»Popošak i Cvece«, u vecitoj zapitanosti, u vecitom begu, simboli
su jedne od egzistencijalnih stvarnosti. Potvrda da se, ni kada
je o »programskom anti-stripu« rec, nije moglo prenebregnuti,
kako bi pisao Danilo Kiš, pitanje coveka, središnje pitanje literature,
središnje pitanje svake od umetnosti uopšte.
sadržaj
|
4.
|
JUŽNJAČKA
UTEHA No 78.
|
Marko
Stojanović
misto83@ptt.yu
|
NEKA VRSTA MAGIJE (1)
Sometimes, this is just the way it happens. No last
twists of the tail, no one sticking their hand out of the grave
to grope your ancle, no funny - looking bastard popping out
of the woodwork to laugh like Orson Welles and say: Well, mister
Constantine, you might think you've won but actually your left
testicle is now possesed by Azathoth, demon king of dodgy pension
policies…
HELLBLAZER#139: HAUNTED
Sta je to sto cini
Hellblazer-a strip fenomenom? Sta to cini cedo DC-ijevog ogranka
za odrasle Vertiga, najdugovecnijim strip serijalom ove edicije
sa 175 mesecnih sveski? Sta ga cini toliko interesantnim da Worner
Bros po njemu snima film sa Nikolasom Kejdzom u glavnoj ulozi?
Sta ga cini Vertigovim naslovom koji privlaci najvecu paznju fanova,
sta ga cini toliko pozeljnim i prizleljnim za rad da se vrhunski
scenaristi tuku za posao na njemu?
U pitanju je mozda protagonista stripa, Dzon Konstantin? Stvorio
ga je sada vec legendarni scenarista Alan Mor za potrebe stipa
Cudoviste iz mocvare, koji je preuzeo i od njega napravio pravu
senzaciju i poligon za svoje eksperimente sa medijom koji su usli
u istoriju stripa. Postoje dve anegdote vezane za nastanak ovog
stripa. Prva kaze da je strip trebalo da se zove Hellraiser, ali
je jedan drugi Englez, Klajv Barker, ipak bio nesto brzi, pa je
strip nazvan Hellblazer (uzgred budi receno, glavnom liku stripa
se niko u stripu ne obraca tom recju, niti pak on sam za sebe
tvrdi da je Hellblazer). Druga anegdota kaze da je Mor upitao
svoje crtace na Cudovistu iz mocvare, Stiva Biseta i Dzona Totlbana,
sta bi zeleli da crtaju u pomenutom stripu. Medju ostalim zeljama
nasla se i ona da se u stripu pojavljuje lik koji izgleda poput
Stinga, sto je Moru doslo kao kec na deset. Naime, Mor je, po
svojim recima, vec dugo vremena zeleo da stvori lik modernog maga,
koji bi u njegovoj interpretaciji bio iz radnicke klase, a ne
iz visokih, aristokratskih krugova, kakva je tradicija tretiranja
engleskih likova povezanih s magijom u popularnoj umetnosti pre
toga bila. Tako se u 37 broju Cudovista iz mocvare, American Gothic-u,
pojavio neuredni palvusan u kisnom mantilu, s upaljenom cigaretom
u uglu usana i lukavim planom za svaku nezgodnu situaciju. Dzon
Konstantin je Englez, I engleski je produkt isto onoliko koliko
i Big Ben, funta ili caj u pet. Konstantin je mag, dakle carobnjak,
i ako ste pomislili na Mandraka kad ste culi ovaj podatak, silno
ste pogresili! Konstantinova magija nema ama bas nikakve veze
s uvek zalizanim iluzionistom pokojnog Lija Folka, jer je svet
magije i magova, te zakulisani milje okultnog tretiran s posebnom
svezinom, uz neprestano inventivno preispitivanje magije i ljudskog
poimanja iste, te potrebom coveka da veruje u nesto izvan njegovog
domena. Konstantin je, osim toga sto je veliki mag, i veliki manipulator
i cinik, i ponekad (u stvari, dosta cesto) njegova magija pada
u drugi plan u poredjenju sa prepredenim i neocekivanim planovima
koje mag plete oko svojih neprijatelja. U opasnosti da umre od
poodmaklog stadijuma raka pluca (jer on zaista ne vadi cigaretu
iz usta!), sklopio je ugovor sa tri gospodara pakla u kome je
svakom od njih trojice nezavisno prodao dusu, pa je pakao odmah
po njegovoj smrti dosao u opasnost gradjanskog rata kad su sva
tri gospodara dosla da naplate dugovanja - tako da su u interesu
mira morali da Konstantina ozive i iscele. Ubrzo potom Arhandjeo
Gabrijel Konstantinovom intervencijom ostaje bez svojih krila,
sve iz osvete sto je odbio da pomogne Konstantinu u trenucima
ocajanja, a nas je mag u skorije vreme uspeo u tome da u zatvoru
sa maksimalnim obezbedjenjem izazove pobunu i stvori sasvim novu
vrstu pakla... Sto nije nista cudno za coveka koji je svog brata
blizanca zadavio u utrobi pupcanom vrpcom, kostao zivota sopstvenu
majku na rodjenju, iz osvete, kao klinac, bacio cini na svog oca
koje su uzrokovale to da ovaj posle smrti ne uspe da odmah predje
na drugu stranu, u toku pogresno izvedenog prizivanja demona kostao
duse nevinu devojcicu po imenu Astra i zbog toga proveo nekoliko
godina u ludnici Rejvnskar, bio uzrok smrti svojih brojnih prijatelja
i ljubavi. Ne cudi stoga cinjenica da je najcesca rec kojom se
drugi likovi obracaju Dzonu Konstantinu upravo ‚Kopile', bilo
da su u pitanju njegovi nemezisi i demoni iliti najblizi prijatelj
Ces. Ipak, nemojte steci pogresan utisak, rec je o carobnjaku
cije je srce na pravom mestu, a namere (uglavnom) dobre... Jednostavno,
radi se o liku cija ce vas harizma zgrabiti i naterati da o njemu
procitate sve do cega mozete doci.
(Nastavice se)
sadržaj
|
5.
|
KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (138)
|
Darko
Macan
darko.macan@zg.tel.hr
|
UPREGNUT
Da ne bih mislio puno,
kao naručeno mi je od frenda (hvala, Draženka) jutros stiglo pitanje
e-mailom: "Kako tebi, priznatom i poznatom kontrol-friku, uspijeva
raditi stripove s drugim ljudima?"
Doista, kako? Dio odgovora, pretpostavljam, leži tamo gdje i odgovori
na pitanje o tome kako dvoje ljudi uspijeva živjeti zajedno ili
kako je bilo kojoj skupini ljudi ikad uspjelo bilo što zajedno
napraviti. Ponekad je taj odgovor utilitaristički - ljudi su plaćeni
da rade zajedno i vole mogućnosti koje im taj novac pruža više
no što ne vole druge ljude - a ponekad je skroz romantičan i osniva
se na uzajamnoj privlačnosti ili poštovanju, na zajedničkoj vjeri
u projekt.
Od stripova koje sam radio, neki od najdražih su mi kolaboracije
- La Bete Noire s Milanom, Komarac sa Štefom, Mister
Mačak s Bobom, bilo što s Eddyem - i mislim da se to vidi.
Uzmete li bilo koji od tih stripova, osjetit ćete, nadam se, kako
sam se trudio da budem što bolji, dostojan partnera s kojima radim,
te kako sam ih istovremeno izazivao, pišući scene koje još nisu
nacrtali, čekajući njihov nacrtani odgovor koji će mene izazvati
da i sljedeći put pokušam nadmašiti sebe, sustići njih. Najbolje
kolaboracije su uvijek poput para u kočiju upregnutih konja (ili
trojke, ili četveroprega, čak i zaprege huskya) - ne trče konji
zbog biča ni zbog cilja, već zato što pored njih trči jedan isti
takav, pred kojim se ne žele pokazati slabim.
U tim situacijama nema mjesta za kontrol-frikove. Korijen bolesne
potrebe za kontrolom jest u nepovjerenju u druge, u nepovjerenju
zbog koga se sve radi sâm. U pravom partnerstvu prije svega vlada
povjerenje: crtač vjeruje scenaristu, scenarist vjeruje crtaču;
nauštrb egoa slušaju se primjedbe onog drugog, o njima se razmišlja
i usvaja ih se zbog zajedničkog cilja - dobro napravljenog stripa.
Jer, dobro napravljen strip traje ... Htio sam reći "traje zauvijek",
ali malo je rano u ovom mediju govoriti o kategoriji vječnosti.
Recimo samo da dobro napravljen strip nadživljava sve agonije,
otezanja i mučne šutnje svog nastanka. U dobro napravljenom stripu
radost njegova stvaranja osjeća se daleko i traje dugo nakon što
su je i autori prestali osjećati.
sadržaj
|
6.
|
MOJ POGLED
(25)
|
zmcomics
|
KATAKLIZMA NA KATAKLIZMU
Svašta bi se moglo
reći čoveku koji predviđa kataklizmu stripa. Da li je najlakše
ispasti pametan predviđajući nečiju kataklizmu? Da, znam Zona
sumraka se odlično prodaje, iako se dvadeset puta godišnje
izjalovi njihova najava kataklizme koja je trebala da se dogodi...
baš sledećeg vikenda.
Da li neko ko s vremena na vreme ide u pozorište, u likovnu galeriju,
na internetu potraži dela omiljenih renesansnih ili baroknih slikara,
pogleda crno belu Kazablanku na TV-u ili u nekom kultnom bioskopu,
odsluša Mocarta ili Betovena,... da li neko takav može pomisliti
da strip, umetnost (zvanično) dvadesetog veka, može tako olako
nestati. Može li slikovni jezik kojim su svoje priče pričali čak
i pećinski ljudi, kojim je crkva na svojim zidovima hiljadama
godina pričala o veri i bibliji, kojim su se knjige približile
ljudima, kojim se deca uče slovima i čitanju, da nestane? Tako
preko noći?! Nekom se htelo da bude pametan pa ugasi... recimo
strip.
Nedam da se jednom rečju, nečijom pameću, obriše strip. Strip
je oduvek bio sa ljudima i uvek će biti. Pitanje je samo u kojoj
meri će strip, kao medij koji danas pamtimo i koji danas egzistira,
biti rasprostranjen. A to najviše zavisi od toga šta strip autori
budu imali da kažu.
I pored bržeg ritma života te stripa kao idealnog sredstva za
savremenog čoveka, književnost nije propala. Uvek je bilo i uvek
će biti književnika čija se dela prodaju u stotinama primeraka,
čija idu u hiljadama a čija se mere milionskim tiražima. Tako
će biti i u stripu. Biće sve više stripova koji idu u malim tiražima
a sve manje onih koji idu u velikim. Ali to je normalno kad neki
medij izlazi iz klasične industrije i prelazi u, da ne kažem klasičnu,
umetnost. I danas ima pozorišna predstava "Violinista na krovu"
u kojoj Zafir Hadžimanov igra već desetak sezona zaredom i uvek
pred prepunom salom, a ima predstava koje jedva izguraju jednu
sezonu. Ima književnih dela koja decenijama doživljavaju nova
izdanja, ima onih koja jedva prodaju 10% prvog. Ima slika u galerijama
koje čekaju svoj ekser na zidu godinama, ima onih koje se istog
dana prodaju ili čak mesecima unapred naručuju.
Ako je propast za strip to što će potreban nivo za uspeh jednog
dela morati da bude mnogo viši, što će se stripom baviti samo
oni koji ga iskreno vole, oni koji ga dišu i stvaraju najbolje
što umeju?... onda nam možda i sledi kataklizma!
Ljudi, nije strip, nismo mi, u komi i vezani na aparate za održavanje
života. Stoga nije na nama da razmišljamo koliko ima smisla držati
aparate uključene u struju. Živi smo, mi smo strip, nas šest stotina
koji pratimo Strip Vesti, mnogo više njih koji nemaju internet
a vole stip i neuporedivo više onih koji su voleli ili će u budućnosti
zavoleti strip. Da li će budući čitaoci na strip gledati kao što
mi danas gledamo na knjigu? Nije važno. Važno je da će ga gledati
(i čitati)...:)
sadržaj
|
7.
|
ŠTAMPA
|
štampa
|
Ovog puta su priloge za ovu rubriku obezbedili Zoran Mihajlović
i Dušan Banjanin...
BLUZ, STRIP I ANDERSEN
Najbolji početak priče o jednom čoveku i njegovoj umetnosti obično
je ono što on sam izgovori o sebi:”Od kada znam za sebe, uvek
je bio strip.”
Rajko Milošević, preciznije Gera, jer nadimkom ga zove čak i majka,
deo je beogradske generacije rođene na kraju pedesetih. Kada je
posle završene dizajnerske škole u Beogradu, prirodno usledio
odlazak na Likovnu akademiju, na prijemnom su mu rekli da je suviše
talentavan i da bi na studijama samo gubio vreme. Taj isti talenat,
koji je prošao mnoge provere i iskušenja izborivši se za sopstveni
izraz, danas se realizuje u Barseloni, i to u onome što je Gerin
najveći izazov – u stripu.
Ali, prvo je bila muzika. Tačnije bluz. Sve se kretalo u tom pravcu.
Gera je svirao gitaru, pevao i komponovao, a kako je i bubnjar
benda bio strip crtač, grupa je morala dobiti ime Strip blues
band. “Bio je to kraj 70-ih”, priča Gera.”Sve nas je iznenadila
popularnost, jer to su bile godine pre Geri Murovog albuma koji
je bluz vratio na muzičku scenu. Svirali smo na svim tada ‘in’
beogradskim mestima za živu svirku: SKC, blues klubovi na Mašincu
i Akademiji… svirke su bile neverovatno posećene iako nismo imali
nijednu izdatu ploču. I sve su bile nezaboravne.”
A svih tih godina bluza Gera je svirao na pozajmljenim gitarama.
“Imao sam svoju akustičnu gitaru sa kojom nisam mogao na svirke,
a nekako nikada nije bilo dovoljno love da kupim dobru gitaru.”
Zbog toga, verovatno, danas ima odabranu kolikciju gitara od kojih
i nekoliko dizajniranih. “Verovatno isterujem neki svoj kapric”,
kaže Gera, “to je podsvesno lečenje bola kroz koji sam nekada
prolazio. Ali trudim se da ne preteram, jer nisam kolekcionar
po prirodi. Izgubim osećaj za lepotu ako nečeg ima previše.”
I tako pet godina bila muzika… a onda je stigao do raskrsnice
na kojoj je morao da odluči, jer crtanje je bilo to koje trpi.
“Morao sam da se vratim crtanju, to je moj život, ali sam isto
tako morao nešto da žrtvujem. Moja odluka da napustim muziku bila
je jako gruba prema bendu i užasno bolna za mene samog. Ali nije
postojao drugi način”, priča Gera.
Korak koji ga je definitivno opredelio za strip bio je kada je
napisao svoj prvi scenario.”Tu se nešto zaokružilo, shvatio sam
da imam šta da kažem, da nisam neko ko proizvodi stripove samo
zato što lepo crta. Našao sam smisao”, priča Gera.
Nastupio je period gutanja knjiga i filmova. Beskrajni sati u
Kinoteci i čitanje po čitavu noć. Odrastao je na western stripu
i on ga je opredelio u životu. “Moj najveći uzor bila je kompletna
francuska škola sa Žakom Žiroom na čelu. Od njih sam učio.”
Prošao je, tako, sve faze, isprobavajući svoj talenat i znanje
u raznim oblastima dizajna i shvatio da može različito da se izražava.
Radio je storyboard reklame za reditelja Borisa Kostova, dizajn
plakata i prezentacije za Jazz Festivalu u Domu omladine, kao
i Summer time Jazz Festival… Njegova kreacija je imidž kluba St.
James u Beogradu.”Kod dizajna uvek postoji problem momenta i trenutnog
zadatka. Puno je dobrih ideja , ali ritam dizajna je toliko brz
da malo toga ostaje. U stripu se ipak izražavaš, kažeš nešto što
može da se čita i posle monogo godina. Uvek ostaje ta komunikacija,
kao da sa nekim deliš nešto najintimnije. U svakodnevnom životu
malo je dijaloga koji dostižu nivo iskrenosti kao u stripu.”
Tih 80-ih u Beogradu, Gera je u svetu stripa imao svoje mesto.
uveliko je objavljivao radove u Stripoteci, YU strip magazinu,
EKS almanahu… sledili su beogradski Oktobarski saloni umetnosti.
Na kraju je 1987. stigla nagrada za strip godine, a malo zatim
, 1988. najviše akademsko priznanje za strip umetnost- Zlatno
pero Beograda.
Ali, kao što uvek postoji neko “ali”, nije primljen u Udruženje
likovnih umetnika. Nejasni razlog koji mu je tada predočen ni
danas nije uspeo da razjasni. Šest godina nakon što su ga odbili,
kada je već uveliko bio u Barseloni, tražili su te iste radove
za stalnu postavku izložbe ULUPUDS-a. Dobili su ih. “Odabrao sam
nekoliko koje sam poslao za izložbu. Uradio sam to zbog ljudi
u Beogradu i zbog sebe, a ne zbog Udruženja”, kaže Gera.
U Beogradu su mu prijateljstva za čitav život, ona najiskrenija,
i ponosan je na njih. “I zbog toga ću se osećati zaista grozno
ako ne budem imao osećaj pobede nad onim što nam se dogodilo i
što nas je na neki način doživotno frustriralo. Svi moramo sami
da napravimo korak napred”, zaključuje.
U godinama neposredno pred rat u Jugoslaviji, Gera se uveliko
spremao za inostranstvo. “Shvatio sam da više nemam šta da tražim
u Beogradu. Želeo sam da probam nešto drugo.”
Tada se “desila” Barselona. Pomalo slučajno, jer bio je planiran
Milano…”U prvo vreme bila je kriza. Pre svega jer si apsolutno
sam. Nema pozadine, ni roditelja, ni prijatelja…Konstantni trzaji
i lomovi kroz koje prolaziš ostavljaju tragove. Tek sada, kada
je sve prošlo, vidim koliko je bilo potrebno snage da se napravi
taj prvi korak”, priča Gera.
I upravo tada se nastavila priča sa muzikom. Strip-bluz klackalica,
veza koje je izgledala prekinuta. Svirao je u bluz klubovima u
Barseloni, Valensiji, Hironi… a 1994. godine doveo je svoj španski
bend na turneju u Srbiju, gde su svirali u preko 10 gradova, a
završnom svirkom u Beogradu otvorili klub St.James u Domu omladine.”Bio
sam zaista srećan što ponovo sviram, ali sam sve manje imao želju
da zavisim od promenljivog muzičarskog života.”
Strip je ipak, bio na prvom mestu. A veza sa muzikom se prenela
na crtanje. “Jedan prijatelj mi je jednom rekao da muzikalni ljudi
prenose ritam na crtež, i to je verovatno tačno”, kaže Gera. “Postoji
određeni procenat ritmičnog sklada čak i kada je nesklad u pitanju.
Kao disharmonija kod Majlsa Dejvisa, koja je sasvim smislena.”
Jedan od najvećih španskih izdavača stripova i najpoznatiji agent
za strip crtače Josep Tutain pomogao mu je i omogućio da radi
u Barseloni. Ali trebalo je dosta vremena da se njegovi stripovi
probiju na tržištu, prvo Evrope, pa i u Americi. U međuvremenu,
radio je za dizajn studio “Connecta”, marketing prezentacije čuvenog
Akvarijuma u Barseloni i kompanije Honda… Neosetno, stvari su
počele da dolaze na svoje mesto. Ipak, trebalo je da prođe sedam
godina da bi konačno mogao da se posveti isljučivo stripu. U Španiji
je objavljivao stripove u “Comic international”-u, “Zoni 84”…
ali se sve više okretao drugim evropskim produkcijskim kućama.
“Tržište u Španiji više ne nudi kvalitet koji bih želeo. Ne želim
da zvučim pretenciozno, ali ne pruža se nivo koji bih hteo da
dostignem, Hteli su prebrzo da zarade pare i počeli da prave jeftine
propuste. Sada je sve svedeno na porno i horror. Takvim odnosom
sami su sebi iskopali rupu i uništili sopstveno tržište”.
Isti je slučaj i u Italiji. Kod njih je konzumentska crta jača
nego kod ostalih, što meni uopšte ne leži. U Italiji više nema
ljudi koji su posvećeni stripu 250%, a kada toga nema, znaš da
radi lova i komercijala”, zaključuje Gera.
“Volim frikove, ljude koji su sposobni da zbog nečega što vole
potpuno ponište sopstveni ego i daju tome ono najiskrenije i najlepše
što nose u sebi. Mislim da je upravo to najveći problem u Beogradu.
Izgubila se referenca šta u stvari hoćemo. Komzumizam je postao
deo svakodnevnog i toliko atakuje na čoveka da više niko ne primećuje
pravi razlog. Zbog svega što se dogodilo, ljudi su izgubili važnost
onoga što žele”.
Saradnja sa najvećim francuskim izdavačkim kućama “Glenat” i “Del
court”, kao i sa danskim studijom za animaciju “A film”, počela
je pre dve godine i traje narednih nekoliko godina. “Francuska
je inače, najveće tržište strip umenosti u svetu. Na Sajmu stripa
u Angulemu, u Francuskoj, 2000. godine , na kojem sam i ja izlagao,
14 hala bilo je ispunjeno stripom. To je zaista neverovatno i
to pokazuje koliko je njihov odnos prema stripu ozbiljan i profesionalan.
U tome im nema konkurencije”. Prethodni autorski projekti za koje
je sam pisao i scenario, kompletnost koju je ponudio otvorili
su mu vrata ovoj saradnji. “Zbog toga sada imam potpunu slobodu
u radu, što mi je čudno, jer sam taj osećaj slobode uvek nekako
morao da kradem. To je velika promena za mene, jer konačno mogu
da se opustim i posvetim samo svom ‘stolu’”, kaže Gera. Za francuski
“Glenat” radi strip o Gusarima koji su poslednjih nekoliko godina,
inače, njegova omiljena tematika. “Taj period u istoriji poznat
je kao period totalne anarhije i hedonizma, koji je trajao više
od 100 godina, negde do 30-ih godina 18. veka. To je bilo vreme
kada je Španija pljačkala enormno blago iz Južne Amerike. Pretpostavka
je da su gusare organizovali Englezi kako bi mogli ‘legalno’ da
otimaju špansko blago.”
Za ovaj strip scenario će raditi Gerin dugogodišnji prijatelj
iz Beograda i prvoklasan strip scenarista Dragan Savić. Prevod
na francuski radiće doajen prevoda stripa j Jugoslaviji Đorđe
Dimitrijević- “Imamo veliku sreću, jer je on jedinstven čovek
u svom poslu, prevodi su mu uvek tako precizni i jasni, zbog čega
mu se divim. Njegovo ime je inače, vezano za stripove moje mladosti”,
objašnjava Gera.
Iako dobro govori španski jezik a engleski još od najranijeg detinjstva,
ipak smatra da jezik nije dovoljno precizno oružje. “Teško je
naći pravu reč, adekvatam izraz… nedostaje preciznost u kazivanju.
Naravno, sa svakim novim jezikom dobijaš i novu mogućnost izražavanja,
ali tek tada počinje kopanje po rečnicima, slengu… pravi istraživački
poduhvat. A umetnik mora biti dobar zanatlija, jer ako ne vlada
dovoljno brzo i jasno medijem kojim se koristi – gubi trku”, smatra
Gera.
Za danski studio za animirani film počeo je da radi na preporuku
Fernanda Moroa, jednog od animatora crtanog filma “Anastasia”,
kome se dopao njegov rad. “Sa njima imam fenomenalnu saradnju.
Ostavljaju mi dovoljno prostora za sve što želim da uradim ili
promenim i puno se trude da mi pomognu u realizaciji svake moje
ideje.”
Animirani film “leteći kovčeg” koji je, prema Andersenovoj bajci
radio za danski studio, najbolje oslikava motiv koji je Gera pronašao
u stripu – mogućnost da ispriča priču. Qto je bajka o siromapnom
dečaku kome je jedini beg i uteha – pričanje priča. Kada posle
smrti oca nasledi bogatsvo, počne da troši i baca novac--- postaje
karikatura. Zavoravlja da smišlja priče. Magija je nestala. Sve
dok jednog dana ponovo ne postane siromašan i shvati da su te
priče bile ono najlepše što je imao u životu. Poruke koje Andersen
šalje kroz svoje bajke i koje su autobiografskog karaktera nnajplodnija
je podloga i neiscrpan izvor saznanja”, kaže Gera.
“Pričanje priče je moja najveća satisfakcija. To je jedno sasvim
novo oružje, kao da si naučio jedan novi jezik. Kada dođeš do
te srži i počneš to da crtaš, onda ne možeš da staneš, onda prenosiš
svoja najiskrenija iskustva. Bez toga, moj crtež je prazan, čista
estetska vežba koja me nimalo ne ispunjava”, dodaje Gera.
Gera je sanjar, ali ne veruje u inspiraciju. “Poštujem taj momenat
kada te, kao, zvekne nešto, ali da bi došao do toga, moraš jako
puno da radiš i da si stalno u procesu razmišljanja. U poređenju
sa tim, inspiracija kao termin je preslaba ona je kao izgovor
za slabiće.”
Stalno je u nekoj vrsti kampanjske discipline, u kojoj zameni
dan za noć. Za sebe kaže da je “rasejan i lud” u svakodnevnom
životu. “Ponekad sam previše komcentrisanna određeni problem ili
misao , što me dovede u situaciju da sam rasejan za sve ostalo.
Dešavalo mi se da izgubim ček ili zaboravim novčanik sa dokumntima…”
Ali, svako ima svoju dobru vilu, svoj glas razuma. U njegovom
slučaju to je supruga Slavica. “Bez njene pomoći irazuma, ispustio
bih sve konce”, kaže on smejući se na lajtmotiv “Slavice, gde
mi je mozak?”, koji je tada nastao. “Moram da priznam da se čovek
koji je opravdano rasejan pomalo razmazi”, zaključuje.
Ne znam da li čovek određuje svoju profesiju ili profesija određeuje
čoveka, ili možda i jedno i drugo, ali moj sagovornik je polazao
sve simptome dečaka zarobljenog u bajkovitom svet nalik na svet
Petra Pana. Njegov entizijazam je zarazan, sposobnost da sanja
i pripoveda neograničena, likovi koje ceta proizvod ćivog i maštovitog
karaktera. Sve kako i dolikuje jednom pravom Strelcu. I niko mu
nije ravan u brzini kojom govori.
Ne krije da mu je strip veliki zanos i strast. Slab je na bluz
i na svoje gitare, to je očigledno. I na Beograd je slab… ali
na pijedestalu njegovog života, koliko god bio raznolik, ipak
stoje jedino supruga Slavica i ćerka Milena.
piše: Marija Kovačević
Objavljeno: Magazin PRESTUP, broj 8.
Nove stripovane knjige izdavačke kuće "Hinaki"
ZA POČETNIKE
Karl Gustav Jung i Albert Ajnštajn. O genetici i postmodernoj
U okviru edicije "Za početnike", izdavačka kuća "Hinaki" objavila
je još četiri nova naslova. Posle duhovitih i sjajno opremljenih
početnica o Platonu, Kafki, Frojdu, Mafiji, ekologiji... od nedavno
se u knjižarama mogu naći stripovane knjižice posvećene Jungu,
Ajnštajnu, genetici i fenomenu postmoderne.
"Jung za početnike" u slikama Majkla Mekginisa, i tekstom Megi
Hajd (s engleskog prevela Slavica Miletić), na vešt i provokativan
način uvodi čitaoca u delo jednog od najkontroverznijih Frojdovih
učenika.
Na razumljiv način početnica objašnjava upravo one teorijske postavke
koje su Junga dovele u sukob sa učiteljem i otkriva zašto je Jung
proučavao alhemiju, astrologiju, ji đing i ostale fenomene koje
je moderna nauka u potpunosti odbacivala. Drugo veliko ime koje
je dobilo početnicu na srpskom jeziku jeste Albert Ajnštajn (prevod
s engleskog Vesna Todorović). Zabavna i pristupačna, ova knjiga
jedan je od najšarmantnijih uvoda u život i delo oca teorije relativiteta.
Uz stručno relevantan tekst profesora fizike Džozefa Švarca, i
ilustracije Majkla Mekginisa, knjiga pomaže čitaocu da, između
ostalog, lakše shvati kako i zašto sat koji se okreće brzinom
svetlosti radi sporije od onog koji miruje.
Druge dve "Hinakijeve" početnice bave se fenomenima koji su, svaki
na svoj način, obeležili 20. vek. Ona o genetici vodi kroz istorijski
razvoj nauke, od Mendelovih istraživanja do otkrića humane mape
gena. Scenarista Stiv Džouns je profesor genetike na Londonskom
univerzitetu i autor knjige "Jezik gena". Ilustracije je uradio
Borin van Lun, a s engleskog prevela Iris Pejčić.
"Postmoderna za početnike" prati razvoj ovog često razdražujuće
zagonetnog fenomena i to kroz slikarstvo, teorijsku misao i istoriju.
Autori knjige su Ričard Apinjanezi i Kris Garet, u saradnji s
Ziaudinom Sardarom i Patrikom Karijem (s engleskog prevela Vesna
Todorović). Do Sajma knjiga u Beogradu trebalo bi da izađe "Feminizam
za početnike", a u pripremi su i Kant i Hegel.
I. S.
Objavljeno: GLAS JAVNOSTI, Sreda, 18.09.2002. godine
OTVOREN MUZEJ TVORCA SNUPIJA I ČARLI BRAUNA
POSVETA ČARLSU ŠULCU
Istraživački centar omogućiće ljubiteljima Pinatsa da vide repliku
studija pokojnog crtača i kolekciju originalnih strip tabli
U Kaliforniji je otvoren muzej posvećen životu i delu Čarlsa Šulca,
legendarnog strip crtača i tvorca Snupija i Čarlija Brauna. Muzej
Čarlsa M. Šulca i istraživački centar omogućiće ljubiteljima Pinatsa
da vide repliku studija pokojnog crtača, kolekciju originalnih
strip-tabli i nauče mnogo o sinu berberina iz Minesote čiji su
stripovi dirnuli milione ljudi širom sveta.
"Nadamo se da će muzej ljudima pružiti dublje znanje od onoga
sa kojim su došli", rekla je Šulcova udovica Džin na otvaranju
muzeja. "Nadamo se da će muzej biti Meka ljubitelja Pinatsa".
Svakodnevni život
Muzej, za koji se zvaničnici nadaju da će privući 200.000 posetilaca
godišnje i poboljšati lokalni turizam, nalazi se u blizini klizališta
koje je Šulc izgradio za Santa Rosu. U blizini muzeja je i njegov
studio gde je crtao svoje čuvene likove čije avanture oslikavaju
u stvari svakodneni život.
Posetioce na ulazu u muzej dočekuju slike Čarlija Brauna, Snupija
i Lusi zajedno da Šulcovim citatima koji krase zidove i bave se
temama od toga šta znači biti strip crtač do njegovih pogleda
na crtanje.
Muzej vredan osam miliona dolara sa salom od 100 mesta, istraživačkim
centrom, učionicom i nekoliko velikih umetničkih instalacija osnovala
je Šulcova porodica i u njemu se nalaze neke od najpoznatijih
scena iz života Pinatsa. Ogromni mural sa Čarlijem Braunom koji
bezuspešno pokušava da šutne loptu koju drži Lusi prekriva zid
sastavljen od 3.588 različitih sličica i dve galerije sa kolekcijom
originalnih stripova.
U muzeju se nalazi i 3.200 kilograma teška skulptura Snupija koja
prikazuje evoluciju čuvenog zečara, od šulcovog ljubimca iz detinjstva
Spajka do klepmavog junaka koji je preuzeo Crvenog Barona i zauvek
razbesneo Lusi. "Naš cilj je da promovišemo zaostavštinu i umetnost
Čarlsa Šulca", rekla je ona. "LJudi mogu da saznaju zašto je on
toliko uticao na njihove živote".
Šulc (77) je umro 12. februara 2000. godine, veče pre nego što
je poslednji strip o Pinatsima trebalo da se pojavi u nedeljnim
novinama, ostavivši iza sebe zaostavštinu sastavljenu tokom 50
godina crtanja stripa koji je izvršio veliki uticaj na nove strip
crtače.
Tvorac "Dilberta" Skot Adams rekao je da je bio impresioniran
muzejom koji će omogućiti obožavaocima svih uzrasta da otkriju
nešto novo o Šulcu i njegovim likovima.
"Ja sam verovatno crtač stripova samo zato što sam se zaljubio
u Pinatse kada sam bio dete", rekao je Adams. "Ovo će biti Grejsland
stripa", rekao je on misleći na kuću Elvisa Prislija u Memfisu.
Stripovi objavljivani u 75 zemalja
U dvospratnom muzeju svaki obožavalac će naći nešto za sebe, od
tabele koja pokazuje Šulcovo učešće u Drugom svetskom ratu do
nastanka Pinatsa 1950. godine.
U muzeju se nalazi i replika Šulcovog studija zajedno sa blokom
za crtanje na stolu i tragovima mastila. Tu su i originalni stripovi,
pohvale drugih strip crtača i učionica puna olovaka i papira gde
mladi umetnici mogu da crtaju.
Objavljeno: Dnevnik, Novi Sad 20. avgusta 2002.godine
NEDJELJKU DRAGIĆU - VJESNIKOVA NAGRADA "KREŠO GOLIK"
MAJSTOR ZA SVE NARAŠTAJE
ZAGREB - Nedjeljku Dragiću, jednom od najslavnijih autora Zagrebačke
škole animacije, pripala je, jednoglasnom odlukom žirija Vjesnikova
nagrada "Krešo Golik" za cjeloviti doprinos filmskoj umjetnosti.
Nagrada za životno djelo cijenjenom će umjetniku biti svečano
predana u petak, u 19 sati, u Hrvatskom kulturnom klubu.
Nedjeljko Dragić (r. 1936. u Paklenici) počeo je umjetničku karijeru
kao karikaturist, potaknut stvaralaštvom američkoga karikaturista
Saula Steinberga. Novinstvo je Dragić osvježio i novim žanrom
- takozvanim antistripom u kojem je lik Tupko "izigravao" i samu
umjetnost stripa. No Dragić će vrhunce svojih umjetničkih manira
iskazati u glasovitom studiju "Zagreb filma", u kojem će umjetnost
karikature nadmašiti kreativnom animacijom, a i danas mu pripisuju
zasluge jednog od najboljih autora linearne, karikaturističke
manire. Dragić, slavni autor kratkih, animiranih formi, ostat
će zapamćen po mnogim filmovima, primjerice "Put k susjedu", "Per
aspera ad astra" itd.
Pobjeđivao je na gotovo svim važnijim festivalima animiranih filmova,
a kao "rupa" u karijeri navodi se "oduzimanje" zaslužena Oscara
za kultni film "Idu dani" koji je 1974. bio najbolji animirani
film u svijetu. Kažu da ga tadašnje vlasti zbog jala nisu htjele
poslati u Los Angeles, no Američka akademija priznala je njegovu
svjetsku reputaciju, primajući ga u članstvo i nominirajući njegov
film "Tup-tup" za Oskara. Devedesetih se Dragić odselio trajno
u München, a nakon 12 godina izbivanja ponovno se ove godine predstavio
hrvatskoj javnosti, kao autor špice za 15. Svjetski festival animiranih
filmova.
(L. Ž.)
Objavljeno: VEČERNJI LIST, 19. rujna 2002. godine
Hrvatski prilog »Animaciji za mir«
oduševio Japance
Selekcija hrvatskih animiranih filmova izvrsno primljena
na festivalu u Hirošimi i sada vodeći japanski distributer videograma
želi baštinu Zagreb filma prenijeti na DVD medij, objašnjava dr.
Damir Demonja / Jedan od glavnih projekata ZF-a je serija od šest
desetominutnih nastavaka legendarnog »Professora Balthazara« /
Domaća publika moći će posuditi i kupiti VHS kasete i DVD s animiranim
serijama
Čini se da jedna od naših najuglednijih tvrtki za proizvodnju
filma, posebice animiranoga, Zagreb film u posljednje vrijeme
bilježi prilične uspjehe, kako u zemlji, tako i u inozemstvu.
O novim projektima, planovima za budućnost i odličnim nastupima
te tvrtke na međunarodnim festivalima animiranog filma razgovarali
smo s direktorom Zagreb filma dr. Damirom Demonjom.
• U posljednjih nekoliko godina Zagreb filma uopće nije bio
prisutan u medijima, a sada se to iz korijena izmijenilo. U čemu
je stvar?
– Bivša uprava je Zagreb film dovela u najdublju anonimnost, i
to je činjeno sustavno. Osim što nije postojao jasan plan poslovanja
i razvoja, nije bilo ni odgovarajuće komunikacije s medijima,
što je nedopustivo za tvrtku s tako velikim ugledom i značenjem
za grad i državu, jedinom koja posjeduje prestižnog Oscara i brojne
druge nagrade sa svjetskih festivala animiranih filmova te baštinu
s više od šest stotina filmova.
Promidžbi se nije posvećivala nikakva pozornost, pa je o Zagreb
filmu ostalo samo sjećanje, koje je izblijedjelo iz memorije prosječnog
građanina. Mojim dolaskom na mjesto direktora Zagreb filma, uz
niz konkretnih poslovnih aktivnosti, utemeljio sam toliko potreban
odjel marketinga i promocije. Moja je namjera načiniti odgovarajuću
pozitivnu recepciju Zagreb filma u domaćim medijima, jer to je
tvrtka koja je živa i u kojoj se intenzivno radi na proizvodnji
animiranih filmova. Uz to, iznimno su pojačane promidžbene aktivnosti
i prema inozemstvu, pa svako prikazivanje naših filmova vani prati
medijska kampanja. Naglašavam da je netom na prestižnoj internetskoj
stranici Animation World Network objavljen izniman tekst o Zagreb
filmu pod nazivom »A New Beginning«.
• Izvanredno ste dobro primljeni na Devetom međunarodnom festivalu
animiranih filmova u Hirošimi. Što je sudjelovanje Zagreb filma
na toj manifestaciji značilo za tvrtku u cijelosti?
– Deveti međunarodni festival animiranih filmova »Hiroshima 2002.«,
koji se održava svake druge godine, jedan je od važnijih u svijetu.
Ustrojen je na načelima Festivala animiranih filmova u Zagrebu,
poštujući odredbe udruge animatora svijeta ASIFA-e. S obzirom
na tragičnu prošlost Hirošime, svaki festival prožet je humanom
porukom ljubavi i mira. Zagreb film imao je posebnu čast predstaviti
izbor od jedanaest filmova u posebnom programu »Animacija za mir«.
Prikazani su filmovi Vukotića, Dovnikovića, Zaninovića, Dragića,
Grgića, Marušića i Šuljića. Prije projekcije održao sam polusatno
predavanje »Umjetnost animacije i umijeće mira«.
Predavanje i selekcija filmova »Zagreb filma« izvrsno su primljeni.
Uz to predstavljanje »Zagreb filma« polučilo je iznimno zanimanje
medija., a uspostavio sam i vrlo važne poslovne kontakte. Naime,
u Japanu postoji zanimanje vodećeg distributera videograma »Pioneera«
za distribuciju filmova iz baštine Zagreb filma na DVD mediju.
Mislim da je takvo cjelovito predstavljanje Zagreb filma i jednog
dijela njegove animirane filmske baštine u inozemstvu od velike
važnosti za nacionalnu kulturu uopće.
• Naši animatori (mlađi i stariji) sve češće bivaju pozivani
na prestižne festivale. Znači li to da se naša animacija probudila
iz dugogodišnjeg sna?
– Animaciju o kojoj pitate čine umjetnički, autorski filmovi.
Oni su oduvijek pobuđivali zanimanje, poglavito u inozemstvu gdje,
u tolikoj mjeri kao ovdje, ne postoji problem recepcije Zagreb
filma i Zagrebačke škole crtanog filma. Sada primjenjujemo novi
pristup prijavama na festivale. On je puno agresivniji i marketinški
potkrijepljen, te odgovarajuće predstavljen u medijima. A to se
mnogostruko isplati, kako za Zagreb film, tako i za promidžbu
hrvatske filmske kulture u svijetu.
• U Zagreb filmu priprema se nekoliko velikih projekata od kojih
se mnogo očekuje. Recite nešto o njima.
– U Zagreb filmu redovita je proizvodnja autorskoga animiranog
filma. U tijeku je, u različitim fazama, rad na osam filmova.
Pet projekata počet će se realizirati kada Ministarstvo kulture
Republike Hrvatske, naš najveći i najvažniji financijer, prikupi
novac. Uz proizvodnju umjetničkog filma pripremaju se i tri komercijalna
projekta. Jedan je serija od šest desetominutnih epizoda legendarnog
»Professora Balthazara« autora Marijana Lončara, koji je scenarije
radio pod supervizijom Slavka Kolara i Zlatka Boureka, jedinih
živih animatora koji su radili na prijašnjim epizodama.
Seriju radnog naslova »Kuća u gradu« potpisuju Ivana Guljašević
i Bruno Kuman. Riječ je o trinaeest petominutnih pričica namijenjenim
najmlađem uzrastu, a glavni likovi su vrabac i golub. Posebno
zanimanje već su polučili likovi iz buduće animirane serije »Glupača«
koju osmišljava Mare Milin. Ta je animirana serija namijenjena
tinejdžerima. Autorica je upravo razradila likove i ideje za priču,
te sa stručnim suradnicima priprema scenarij za prvi nastavak
u kojem će biti predstavljeni likovi. Mislim da će lik Glupače
naići na sveopće prihvaćanje jer je osmišljena slijedeći suvremene
trendove i životne tijekove, a priče će biti pune humora i ironije.
Također, objavit ćemo natječaj za ideje i scenarije animiranih
filmova i serija i dati priliku svim kvalitetnim uradcima i autorima.
Komercijalnim serijama privući ćemo pozornost šire domaće javnosti,
jer riječ je o proizvodima koji su otprije poznati, a oni drugi
to će zasigurno postati. Uz to, ponovo ćemo se moći pojaviti na
inozemnim tržištima, te tako priskrbiti i stanovitu dobit.
• Hoće li uskoro remek djela iz arhiva Zagreb filma biti dostupna
publici?
– Tijekom ljeta postigli smo dogovor i sklopili ugovor o distribuciji
videograma (VHS i DVD) s uglednom domaćom tvrtkom Issa Film &
Video, zastupnicom videograma Warner Brosa i New Line Cinema.
Od prosinca domaća publika moći će posuditi i kupiti VHS kasete
i DVD, s animiranim serijama »Professor Balthazar«, »Inspektor
Maska«, »Mali leteći medvjedi«, »Ptica i crvek« i »Barba Luka».
Sljedeći korak bit će izdavanje autorskih animiranih filmova.
• Kako stoje stvari s narudžbama iz inozemstva?
– Zagreb film je, za austrijsku tvrtku Helbling, s kojom surađuje
od 1999. godine, načinio tri animirane serije za učenje engleskoga
jezika »Clever Max«. Suradnja s Helblingom nastavljena je i trenutno
se radi na novim nastavcima serije za učenje njemačkog jezika
»Lilo Lesewelt«.
• Može li Zagreb film ponovno vratiti ugled kakav je imao u
okviru proizvodnje, po kojem je nekada bio glasovit?
– To je jedan od osnovnih ciljeva nove uprave. Proizvodnja umjetničkih
filmova ustaljena je i uvijek odgovarajuće, visoke kakvoće, o
čemu svjedoče pozivi na svjetske festivale animiranih filmova
i nagrade. Međutim, širi interes polučit će komercijalne animirane
serije na čemu se intenzivno radi.
Goran Jovetić
sadržaj
|
8.
|
POZIVI
NA SARADNJU
|
Mail
|
Ekipa Feminustripa nam je prosledila sledeći poziv
na saradnju:
9th International Biennial of Women's Humour
Le donne ridono
May 2003
Every woman is an Island, entire of it self...
.....or better still an archipelago - more room to move. Two years
into the third millenium, feminists who once shared a common agenda
are into differences with a capital D - from E-finance and Real
politics to nest-building and chanting mantras; feminist projects
are being turned into (hopefully) money-spinning business enterprises.
But how far has networking given way to backstabbing? And to what
extent have the wicked old patriarchal hierarchies just been replaced
by new ones? Can a once radical left-wing feminist really talk
about her "cleaning lady" and get away with it?
Some women are much more different than we ever suspected. We
invite you to elaborate freely on the theme of this year's biennial,
Le donne ridono - "Every woman is an island".
You may submit cartoons or strips, A4 or A3 (plus a copy in A4)
in high quality photocopy; drawings may be in black and white
or colour, but please include a B/W of submissions in colour.
Please do NOT SEND ORIGINALS as we cannot return your work.
Cartoons should be sent to:
Centro Documentazione Donna, via Ticchioni 38/1, 44100 Ferrara
by January 31st 2003
sadržaj
|
9.
|
LINKOVI
|
Strip
Vesti
|
-Novi onlajn magazin: SPIROU, igrice, stripovi, video...
www.spirou.com
-COMICSCONTINUUM, sajt gde se mogu videti table aktuelnih
stripova - Daredevil, Batman ... (Dusanic Aleksandar)
www.comicscontinuum.com
sadržaj
|
10.
|
DATUMI
|
Strip
Vesti
|
Datumi od 21. do 27. septembra
21. septembra 2001.
Održana je, U Dečijem kulturnom centru Beograd, promocija
Bonelijevih stripova u izdanju "Edicije Vannini".
Izvori:
HiES, "Calendrier du centenaire", "Istorija Jugoslovenskog stripa"
Slavka Draginčića i Zdravka Zupana, i monografija "Maurović" Veljka
Krulčića, "Pegaz" Žike Bogdanovića, "Strip Vesti".
sadržaj
|
... |
Ako znate nekog ko bi
bio raspoložen da svakog petka dobije email sa STRIP VESTIMA, pošaljite
mi njegovu email adresu ili mu predložite da nam se on sam javi
i tako upiše na mailing listu.
Zlatko Milenković
zmcomics@neobee.net
www.zmcomics.co.yu
Zlatko Milenković,
Petra Drapšina 16, 21000 Novi Sad
|
STRIP
VESTI SU BESPLATNE
|
Ako ne želite da ubuduće
dobijate STRIP VESTI, jednostavno odgovorite na ovaj email i u naslovu
(subject) napišite ODJAVA. |
|