STRIP VESTI
|
Broj:
169
17.05.2002. Godina
IV
|
prošli
broj - arhiva
- sledeći broj
SADRŽAJ
- STRAST
- Strip Core
- MARKETPRINT
NEWS - Marketprint
-AKIRA NA KIOSCIMA
-STRIPOTEKA 969
- SESTRE
U AKCIJI - Ilija Bakić
- SPECIFIČNOSTI
STRIPA - Srđan Aćimović
- PARISKI
SPLEEN (30) - Franc
- JUŽNJAČKA
UTEHA No 61. - Marko Stojanović
- KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (121) - Darko Macan
- MOJ
POGLED (8) - zmcomics
- ŠTAMPA
- štampa
- VESTI
IZ SVETA - Strip Vesti
-BILL PEET
- POZIVI
NA SARADNJU - mail
- PISMA
ČITALACA - mail
- LINKOVI
- Strip Vesti
- DATUMI
- Strip Vesti
|
Svi prilozi su vlasništvo autora.
U slučaju da želite da ih na bilo koji način eksploatišete, molimo
Vas da se obratite autorima priloga, koji su potpisani (uz potpis
će uvek ići i email adresa putem koje možete kontaktirati autora),
u slučaju da nisu potpisane možete ih slobodno koristiti jer su
to neautorizovane vesti ovog servisa, STRIP VESTI.
Sajt na kom ćete uvek moći da pročitate
stare brojeve STRIP VESTI i još neke druge sadržaje vezane za
strip je na sledećoj adresi:
www.zmcomics.co.yu
UVODNIK...
Prošli broj je bio malo konfuzan pa se moram izvinuti čitaocima
zbog najave Pariskog Sleen-a koga nije bilo, kao i
autorima priloga koje sam požurivao u zadnjem momentu, jer
sam iznenada išao na put pa se sve moralo obaviti ranije...:)
Master za novi broj pripremim odmah nakon slanja prethodnog
i sve rubrike numerišem kao da će biti poslati prilozi, kako
bih tokom nedelje sebi olakšao unošenje tekstova i pripremanje
broja. Zbog velike gužve koju sam imao, broj sam slao a da
nisam stigao da obrišem potencionalnu rubriku i eto... dobili
ste "faličan" primerak SVesti.
To je bilo kao neko izvinjenje a sada mi preostaje da se nadam
da ćete mi oprostiti na grešci...:)
Ovaj broj neće biti tako "fkovit" (nadam se...:)
pa će sve biti u redu.
Sa zadovoljstvom mogu najaviti da ce stranica "Nedeljni
strip" dobiti još jedan redovan strip mladog autora koji
kreće već za nedelju-dve. Što znači da ćemo imati šest različitih
stripova svakog ponedeljka...:)
www.zmcomics.co.yu/strip
S poštovanjem,
Zlatko Milenković
sadržaj
|
1.
|
STRAST
|
Strip
Core
|
U ponedeljak, 20. maja 2002
Vas od 18.30 pozivamo
U gradskoj biblioteci - V Mestno knjižnico – Središče za mlade
Gosposka 1, Ljubljana
U toku izložbe švedskog stripa »STRAST«, koja se nalazi
u galeriji Faronika u Gradskoj biblioteci (v Mestni
knjižnici - in v enoti Kolodvor), vas pozivamo na strip veče.
Gosti večeri će biti Lars Sjunneson iz Švedske i
urednik Stripburgera Igor Prassel.
Za uvod će biti prikazan animirani film Eve Lindström
i Agnete Persson.
Vidimo se v Središču za mlade!
Strip Core c/o Forum Ljubljana,
Metelkova 6/I, SI - 1000 Ljubljana, Slovenia
tel.: +386 1 2319662, fax: +386 1 4338074
http://www.ljudmila.org/stripcore
sadržaj
|
2.
|
MARKETPRINT
NEWS
|
Marketprint
|
-AKIRA NA KIOSCIMA
Od danas možete kod svog prodavca štampe, pored Stripoteke,
naći i našu novu strip ediciju AKIRA. Kao što već sigurno
znate reč je o legendarnom japanskom stripu koji je pre dve decenije
širom otvorio vrata japanskom stripu u Evropi i Americi. Autor
je Kasuhiro Otomo jedan od najznačajnijih japanskih
autora stripa. Sveske će biti štampane na kvalitetnoj bezdrvnoj
hartiji B5 formata. Svaka sveska (a biće ih 40) će imati 60 strana,
od toga 54 strane stripa i izlaziće jednom mesečno. U slučaju
da se pokaže veliko interesovanje realne su mogućnosti da se krene
i sa dve sveske mesečno. Cena pojedinačne sveske je svega 60 dinara
za Jugoslaviju dok je za Hrvatsku 14 KN, za BiH 2,5 KM i Makedoniju
80 DEN. U Hrvatskoj se, zajedno sa ostalim Marletprintovim izdanjima
distribucija radi preko kioska koje drži Tisak.
-STRIPOTEKA 969
U majskom, 969-tom, broju Stripoteke čitaocima smo predstavili
kompletnu epizodu Bluberija "Arizona Love"
koju je nacrtao Žan Žiro. Scenario za ovu epizodu je takođe
uradio Žiro po predlošcima koje je ostavio pokojni Šarlije.
Zbog dužine epizode Bluberija - 56 strana - u ovom broju se našao
jedino još Hogar Strašni Dik Browne-a. Cena Stripoteke
je i dalje 60 dinara.
sadržaj
|
3.
|
SESTRE
U AKCIJI
|
Ilija
Bakić
|
STRIP
SESTRE U AKCIJI
"Stripoteka" br. 967; izdavač Marketprint, Novi Sad 2002.
Iz nekog nepoznatog razloga, vrlo
davno ljudi su provalili nebesa i izazvali Velike kiše i propast
sveta. Šačica naučnika iz Projekta Ararat sačuvala je znanja,
dok su preživeli potonuli u divljaštvo među ruševinama civilizacije.
Letelica Ararat, na svojoj istraživačkoj misiji pada iznad ostataka
NJujorka, kojim namesto ulica teku reke. Preživeli uleću u međusobne
borbe bezbrojnih bandi i na kraju preživljava samo komandantica
letelice i to uz svesrednu pomoć devojke iz grada. NJih dve progoni,
u balonima različitih oblika za koje su privezane školjke automobila
i razna druga korita, sekta Tvoraca vremena, predvođena pravovernim
Kišonoscem. Strele i harpuni kao osnovno oružje za borbu na daljinu
lete na sve strane, ljudi ginu, baloni gore a devojke beže prema
Svetskom trgovinskom centru, ne bi li odatle Araratu emotovale
poziv za pomoć. Pokušaj propada i one su osuđene da nastave svoj
put kroz podivljalu džunglu ljudske propasti. Ovako se, u martovskoj
svesci "Stripoteke", završava prva epozida novog serijala "Psi
kiše". Scenarista Gordon Renije kombinuje brojne standarde priča
o postapokalipsi, viđene u SF knjigama, filmovima i stripu, gradeći
pričicu kojoj je osnovna caka u glavnim junacima - junakinjama
koje su istovremeno lepe i ubitačne. Kolin Vilson se crtanja ove
epopeje poduhvatio sa popriličnim entuzijazmom, te su table dinamične,
sa mnoštvom velikih sila i iskošenih rakursa na raskošnoj pozadini
grada u raspadu. Boja je važan element stripa za koji ostajemo
uskraćeni a odštampani valeri stavljaju do znanja da poprilično
toga propuštamo. Kako god bilo, u sledećim brojevima očekuju nas
avanture dve prgave sestre.
Preostale stranice Revije svetskih stripova pripadaju "Legendi
o lovcu" Rafa Negrete u kojoj lovac progoni žrtvu devojku-divokozu
sve dok ne shvati da ipak ne želi da je ubije i tako započinje
jedno lepo prijateljstvo. Na zadnjim koricama u trci moto momaka
iz "DŽoe bar tima" pobeđuje policajac, koji ih čeka u zasedi a
onda goni na novoj mašini dobijenoj ministrovim zalaganjem, što
će jednog od poraženih naterati da zaključi: "Izgubio od pandura!?!
Osećam se ko plavuša!" Dešavanja će zapečatiti Hogar Strašni,
kome, pred pohod na Pariz, Helga naručuje parfeme, čarape i čipku,
mrgodno dodajući da bi Hogar za sebe mogao da obezbedi malo kulture
kad je već tamo, na šta će viking spremno potegnuti bojnu sekiru
i odvratiti: "Šta? Kultura? Ne beri brigu, ako je spazim - ima
da je maznem!" Nekoliko vekova kasnije jedan nacistički prvak
će ovu mudrost osavremeniti rečima "Kad god čujem reč kultura
ja potegnem - pištolj!" Dakle, vremena se menjaju, ali ne i ljudi.
Objavljeno: Dnevnik, Novi Sad, 7. aprila 2002.godine.
sadržaj
|
4.
|
SPECIFIČNOSTI
STRIPA
|
Srđan
Aćimović
achim@bitsyu.net
|
Nešto me
tera da razmišljam o tehnikama, motivima, uopšte o postupcima
koje je strip za svog postojanja iznedrio, nasuprot onima koje
je preuzeo iz drugih umetnosti. Koliko god voleo Mezijerove stripove,
uvek se naježim kad vidim početke pojedinih epizoda "Valerijana"
u kojima ovaj koristi presecanje velikog kadra na tri ili više
delova, kako bi u svakom prikazao različit pokret. Ova tehnika
opasno suviše potseća na filmovski švenk, i deluje nekako neprirodno
tu, na papiru. Mezijer je obično koristi za predstavljanje kretanje
velikih masa - morskih talasa, vojski... zapitam se, zar ne postoji
u mediju stripa posebna tehnika, samo stripu svojstvena, za prikazivanje
i opisivanje ovakvog kretanja? Verujem da će samo ukoliko se takve
pripovedačke tehnike razviju, samo tada strip prestati u očima
većine da bude supstitut za film ili način da se deca privole
na čitanje (kako bi, ako bude sreće, zavolela i književnost).
Dobar primer neuspešnog prebacivanja tehnika u slučaju filma,
koji je u svom istorijatu prolazio kroz slične muke, pročitao
sam nedavno: često se snovi u filmu dočaravaju pomoću dima, magle
i sličnih scenskih efekata. Ovi su preuzeti direktno iz pozorišta,
i ovako "transponovani" na film, deluju krajnje neubedljivo;
naravno, kad vidimo dim, svi znamo da je u pitanju san, ali to
liči na san iz nekog nemog filma, kada je filmska umetnost tek
bila u povoju i u fazi samootkrivanja. Mnogo je ubedljivijih tehnika
kojima režiseri dočaravaju atmosferu sna, proizašlih direktno
iz sna. Iz istog razloga ne volim filmove u kojima se pojavljuje
naratorov glas, koji priča iz "off-a".
Šta to znači kada se primeni na strip? Nemogućnost da se upotrebi
bilo koja tehnika građenja dijaloških sekvenci poznata filmu,
na primer. Autori tek treba da iznađu stripovne tehnike za ovo,
za sada se uglavnom zadovoljavaju izbegavanjem dugih dijaloga.
Jedne odlične upotrebe prednosti medija stripa pri dočaravanju
flešbek-sekvence, sećam se iz nekog broja "Trona", u
stripu "Starfild" Stankovskog. Tu je jedan isti kadar
prikazan tri puta: prvo u originalu, zatim istegnut po dužini,
i za kraju istegnut po širini. Ovim je postignut veoma uspešan
efekat maglovitosti sećanja i izobličenih vizija davnih događaja
koje nam se oblikuju u glavi. Primenjena tehnika toliko se dobro
snašla u okruženju strip-table, da je prosto neobično što je češće
ne srešemo.
Evo još jednog primera, ovaj put ne tako opštog: pretpostavimo
da hoćemo da prikažemo devojku kojoj se sviđa izvesni mladić,
te suptilne korake koje ona sprovodi u cilju osvajanja svog predmeta
želje; Pri postavljanju mizanscena, kako bismo upoznali publiku
sa odnosom između ovih dvoje junaka, najjednostavnije je ubaciti
dijalošku sekvencu druga dva junaka, sa sadržajem otprilike: "Hej,
izgleda da se Biljani sviđa Goran..." i slično. Ovaj izrazito
pozorišni potez radije bi se mogao zameniti nizom ne tako suptilnih
poteza glavne junakinje, nalik na one viđene u "Diplomcu".
Ovakav postupak je bolji ali opet postoji neslaganje između žive
dinamike zamišljene scene i statične prirode stripa. Iskoristimo
li ovu statičnu prirodu, u zajedničkom kadru možemo prikazati
"Biljanu" kako se nesvesno nadnosi nad "Gorana"
nalik na kanjon iznad reke, pri čemu se u jednom kadru dočarava
'predatorski' odnos junakinje. Emocionalna veza između junaka
jednostavno je ekvivalentirana njihovim fizičkim odnosom u planu
kadra, a za pažljivog čitaoca to je valjda dovoljno. (primer duguje
eventualnu neveštost tome što je prenesen iz skromnog radnog iskustva
autora članka)
Da bismo najbolje iskoristili moguđnosti stripa, treba najpre
da uočimo koje su njegove karakteristike; Na primer, jedna od
najuočljivijih karakteristika je relativnost vremenske dimenzije,
koja varira u dobroj meri od čitaoca. ^italac će, na primer, često
da preleće pogledom kadrove bez teksta, ne zadržavajući se na
njima. Dolazimo do bitne razlike između filma i stripa: dugi,
nemi, atmosferični kadrovi, često oruđe filma pri kontroli tempa,
u stripu postaju neupotrebljivi. Pejsaži i totali imaju dve funkcije:
prvu, postavljanje mesta dešavanja, i drugu, čisto estetsku. Pri
građenju atmosfere ili tempa radnje, međutim, strip mora pribeći
drugim sredstvima. Svoj spor tempo (koji podjednako volim kod
stripova kao i kod filmova) "Korto Malteze" duguje pre
svega mnoštvu dijaloga. Dijaloške sekvence škrte slikom, pre svega
su ono što zadržava čitaoca diktirajući mu tempo. Prat često koristi
i duge, neme sekvence, ali uvek bogate događajima, pokretima,
dovoljno da angažuju čitaoca i zadrže ga bar nekoliko trenutaka
na istoj sekvenci. No, one su češće te kojima prat ubrzava radnju.
Još jedna osobina svojstvena samo stripu je varijabilnost veličine
kadra i položaja na stranici. Radije nego da eksperimentiše sa
brzim promenama ugla kamere, Mebijus je, na primer u "Hermetičkoj
garaži", eksperimentisao sa brzim promenama veličine kadra.
Odlučivši se za postupak suprotan od većine autora zarobljenih
u intuitivnu mrežu odnosa veličina, on postavlja likove u velikim
kadrovima u relativno krupan plan, a likove u sitnim kadrovima,
u udaljeniji plan. "Hermetička garaža", često kritikovana
zbog svoje improvizacionističke prirode, jedno je od najboljih
strip-dela kada se govori o montaži, i to montaži kao znatno različitom
pojmu od filmske režije.
Još jednu osobinu stripa Mebijus je uspešno eksploatisao: statičnost,
u smislu da čitalac naodređeno mnogo vremena može da provede zagledan
u stranicu; Njegovi stripovi bogati su detaljima koji "hrane"
oko pažljivog posmatrača, uostalom, i crtač može provesti iznad
table neodređeno mnogo vremena (zaboravimo na trenutak na izdavačke
rokove), nije sputan neumitnim protokom vremena kao režiser.
Osvrnuo bih se i na Bilala, autora koji, opšte poznato, često
crpe inspiraciju iz filma ali i bavi se njime. Bez namere da negiram
ovog umetnika, jednog od meni omiljenih autora, moram pomenuti
pojedine sekvence iz njegovih radova po scenariju Pjera Kristina;
"Masovne scene", sekvence u kojima učestvuje veliki
broj likova (zbog tema kojim se bavi česte u Kristinovim predlošcima),
a čiji je način kadriranja uveliko pozajmljen iz filma, spadaju
u neuspeliji deo Bilalovog rada.
Strip nije više tako mlada umetnost, ali sve vreme sputavan, tek
je na putu da se razvije do svojih pravih mogućnosti. Jedna od
bitnih stavki na tom putu je prevazilaženje poređenja sa drugim,
recimo i to, priznatijim umetnostima, čime će strip prestati da
bude materijalno, mada često ne i sadržinski, jeftina zamena za
njih. Autoru ovog članka oprostite što će i dalje ponekad praviti
analogije sa filmom književnošću, u nadi da će one pre svega biti
ilustrativne, a ne suštinske prirode, a zatim, i ja sam svakako
zarobljen u mreži svog intuitivnog shvatanja sveta.
sadržaj
|
5.
|
PARISKI
SPLEEN (30)
|
Franc
bvlazic@EUnet.yu
|
SPIDERMAN - BATMAN IN BROAD DAYLIGHT ?
Malo je reci da sam na ovaj film
cekao punih godinu dana. I malo je reci, da sam na ovaj film cekao
punih deset godina ! Jos od pojave X-Mena, jos od prvih Batmana,
jos od davnog Supermana, cekao sam na Coveka Pauka; na Spidermana
sam, zapravo, cekao od detinjstva, jos od nekadasnje grozomorne
filmske adaptacije u kojoj je jedan plavokosi ( !) Amer glumio
lik crnomanjastog Petera Parkera!
Spadam, valjda, u one poklonike sekte stripa, koji su odrastali
uz Parkerove teanagerske probleme i koji su se kroz dobar deo
svojih pubertetskih furija indentifikovali sa zivotnim zgodama
i nezgodama ONOGA kome je bila data MOC da se svemu "tome" (onome
sto zagorcava zivot adolescenta) odupre, lakim deljenjem samara!
Preko toga, mogao je jos, i da leti, da se klati, vrpolji i serfuje,
oheren o paukove niti, kroz nebodere i avenije volsebnoga New
Yorka. Kakav junak ! To je bilo davno, to je bilo u adolescenciji,
kasnih sedamdesetih godina!
Ukoliko je Tintin bio stripovni junak moga detinjstva, onda je
junak puberteta bio Spiderman. Valjda je i to jedan od razloga
zasto sam udar na New York doziveo sa pomesanim i krajnje protivurecnim
osecanjima. Voleo sam taj grad, i "Marvel" je, stvorivsi od njega
popriste svojih superherojskih zgoda, ne malo doprineo toj ljubavi
u mojim ranim godinama. Nakon projekcije filma, ostao sam zeljan
New Yorskih panorama, kojih, po meni (starom fanu Spideya), u
filmu, nije bilo dovoljno. Nikako.
Filmski Peter Parker vise slici provobitnom, Ditkovom, ili cak
nedavnom, MacFerlenovom Parkeru, Parkeru devedesetih, nego Romitinom,
klasicnom likovnom predlosku, koji je ostao neprikosnoveni obrazac
toga lika za generacije citalaca. To je, verovatno, bio ispravni
izbor, uzme li se u obzir teznja da filmski lik fizicki podseca
na originalnog junaka stripa. Karakterizacija Spidermana je dobro
izvedena, i kroz filmsku projekciju jos jednom otkrivamo ono sto
je cinilo osnovnu razliku izmedju DC heroja i Marvela. Stan Lee
je u Marvelu pomerao teziste sa spoljnjih dogadjanja ka unutrasnjem
zivotu junaka i pokazivao nam kako su se oni, obdareni nesvakidasnjim
mocima, nosili sa svojom (monstruoznom) prirodom (prirodom obznanjenom
aktiviranjem, u pubertetu, X genetskog faktora, koji obdarenom
pruza jednu ili vise moci/osobina prirodnog - bioloskog, atomskog
ili mineralnog - sveta). Pored toga, Lee je za junake birao adolescente,
koji su tezili afirmaciji vlastite licnosti, i, kroz uspehe ili
pogreske na putu odrastanja, vrsio nemali uticaj na citalacku
publiku (ovakva, pomalo davezna didakticka ravan, prisutna je
i u filmu). Junakova nesigurnost odgovara citaocevoj nesigurnosti;
junakova sumnja bliska je sumnji citalaca; njegove pogreske, njegovi
hirovi, mladalacka samouverenost - samouverenost i slepa oholost
koja ce Parkera kostati zivota najblizeg, i obeleziti ga na najdramaticniji
nacin -, razumljivi su klincima u potrazi za otkrivanjem koliko
i afirmacijom vlasitite licnosti. Jer, kako u filmu veli lik strica
Bena: "Kakav covek postanes sad, takav ces ostati za ceo svoj
zivot".
Pored nepotrebne razvucenosti (osobito u ljubavnim scenama); pored
Batmanovskog ambijenta koji najvecma narusava celovitost filma
(ovde prevashodno mislim na muzicki fon i teatralne, Batmanovske
nastupe Spidermanovih neprijatelja, sto pokazuje da se scenaristi
nisu pretrgli u cilju stvaranja Spidermanovskog ambijenta i atmosfere
- sto je i najjaci promasaj filmske adaptacije stripa); pored
naivne motivacije kojom junak vrsi osvetnicke radnje (vrsi ih
samo zato, jer je jak), i koje pre bi trebalo videti u mladalackom
zanosu otkrivanja novih moci, u ispitivanju tih moci (Parker je
sklon nauci) nego u samonametanju osvetnicke uloge zbog jedne
greske koja ga je kostala stricevog zivota; pored odstupanja od
stripovnog materijala (u stripu, Peteru nije sve dato ubodom -
sinteticku, paukovu nit, on stvara sam, na univerzitetu - u filmu
tako saznajemo, preko Harryja i njegovog oca, Zelenog Goblina,
da je talentovani naucnik, ali na polju naucnih otkrica Parker
u filmu ne daje nista - isto tako, scena na mostu, koja je, u
stripu, cuvena, odnosi se na smrt Parkerove prve devojke, Glenn,
i na njenog oca, a ne na M.J.), sto sve zajedno narusava celovitost
price o Peteru Parkeru, Coveku Pauku - film ipak nije samo "Batman
pri dnevnoj svetlosti".
Spiderman je prica o adolescentima, o adolescentima i njihovom
socijalnom okruzenju (Parker odrasta kod strica, M.J. uz oca alkoholicara,
u razorenoj porodici, Harry odrasta bez ocinske nege, bez majke,
kraj oca milionera i shizofrenicara); otuda je ovaj film usredsredjen
na njih i njihove unutrasnje nemire.
U filmu, ipak, nije dovoljno stavljen naglasak na Peterovu ironicnost,
Spidermanovu brbljivost, izazivacku retoriku pri borbama, pri
tuci (kada se zeza i na svoj i na tudj racun), uopste, na vanredan
humor lika, humor koji krije i junakov osecaj nesigurnosti, i
njegov nedostatak iskustva (ovaj humor prisutan je u svega nekoliko
pocetnih scena u kojima junak otkriva i savladjuje mehanizme novostecenih
moci).
J.J. Jameson, nasuprot tome, u filmu blista: kakvog smo ga osecali,
u stripu, takav je, jos silnije, ostvaren na ekranu: melje kao
vodenica, nadobudan je, prek, samouveren i - beskrajno lajav.
Ovaj temperament je tek na platnu dosao do svog punog izrazaja.
U crnome glumcu ne prepoznajemo lik dostojanstvenog zamenika glavnog
urednika kakvog ga poznajemo iz stripa (ovaj film nije potrebovao
za klasicnim holivudskim duetom "komicni crnac i besni belac"
- "The Daily Buggle" nije smrtonosno oruzje onakvog tipa). Sezdesetih
i sedamdesetih je "Marvel" dosta radio na afirmaciji crne populacije,
stvaranjem prvih crnih junaka (Kirbyjev "Black Panther", recimo);
u ovim stripovima je naglasak stavljan na crnacku kulturu, rafinman
i otmenost; komicna pojava crnog glumca u filmu "Spiderman" ne
odgovara ovom predlosku niti podseca (a trebalo bi da, bar malo,
podseca) na originalni kulturni milje.
William Defoe u ulozi Goblina je bled, neuverljiv i, na koncu,
neostvaren. Od ovakvog glumca se ocekivalo vise; nije ubedljiv
u ulozi oca, niti je dovoljno, u toj ulozi, muzevan; kao glumac,
nije izrazio tragizam niti patnju podvojene licnosti (ne smemo
ga ni uporediti s nedavnim glumackim performansom Russela Crowea!).
U Defoeovoj glumi nema pounutrasnjenja, niti epifanijskog trenutka
otkrica prave glumacke mere. Reditelj i Defoe nisu uspeli iznaci
zlatnu meru izmedju tragicnih i komicnih crta lika Zelenog Goblina
niti su je uspeli da izraze.
Ono sto je, vanredno stvoreno, to su Spidermenovi pokreti, drzanje,
i let. Scene letenja kroz New York potpuno koincidiraju sa slikama
o letu koje nosimo iz citanja stripa; glumac je, u potpunosti,
fizicki, izrazio naseg Pauka. Trebalo je, samo, da otkaci i na
polju retorike.
Gledajuci film, u Domu Sindikata, one predpremijerne noci, na
trenutak sam bio u ulozi nekadasnjeg sebe koji je, godinama, gutao
taj strip: po reakcijama klinaca iz publike, osecao sam sta je
za mene, tada, bilo bitno pri citanju Ditkoa, Romite i Leea. Izmedju
Ditkovog nevestog, nedoradjenog crteza i Romitinog klasicizma,
uvek bih izabrao Johna Romitu. Pa ipak, kao da je misticna fluidnost,
etericnost Ditkovih originala, njihova nesuvislost i naiva, jedina
u stanju da bude osnova za jedan film.
U meri u kojoj je filmski "Spiderman" blizak originalnom stripovnom
predlosku, ogleda se i njegova ostvarenost ili promasaj.
Jer, za nekadasnjeg citaoca, odisanje originalnih velova, kroz
palimpsest filma, bitnija je posta, nego pozdravljanja americke
zastave, u poslednjoj sceni, na kraju ove price o Coveku Pauku,
koja je i prica, o adolescenciji, svakoga od nas.
sadržaj
|
6.
|
JUŽNJAČKA
UTEHA No 61.
|
Marko
Stojanović
misto83@ptt.yu
|
NOĆ U KOJOJ JE STRIP UMRO…
…bi, po Bojanovim (da, radi se o
Bojanu na koga mislite!) rečima, mogla da bude ona u kojoj se
odigrala premijera Spajdermena širom kugle zemljske i u kojoj
je i sam Bojan imao priliku i zadovljstvo da odgleda Spajdija
(za razliku od mene; ali tako vam je to kad živite u malim gradovima
na jugovima Srbija…). Bojanu se, baš kao i Darku film dopao, ali
ga je, izgleda za razliku od Darka, i bacio u razmišljanje…
…U razmišljanje o tome kako su stripu dani možda odbrojani i o
tome kako nam to još niko nije saopštio tako jasno kao Sem Reimi
u svojoj šljaštećoj sagi o Čoveku - pauku.
Činjenica je da kompjuteri danas čine čuda (doduše, ne sami!),
te da u naše bioskope i domove donose prave pravcate dinosaoruse
kojima je, eto, dosadilo da budu izumrla vrsta pa se čas po čas
vraćaju da protutnjaju ekranom, monstrume visoke pedesetak metara
koji su u stanju da izvrše transfer Menhetna u prašinu bolje od
bilo koga teroriste i svakojake robote i stvorenja (koja po potrebi
mogu da učestvuju u monetarnim Ratovima (Holivudskih) zvezda i
donesu Lukasu još kojih stotinak miliona šuštećih novčanica).
Činjenica je da su upravo ove eleketrične naprave omogućile Holivudskoj
mašineriji za materijalizovanje snova da sasvim uverljivo izvrši
tranziciju odabranih stripova iz štampe na celuloidnu traku. Činjenica
je da baš ti, superherojski stripovi, bolje izgledaju na velikom
platnu (u ovom slučaju, pričam o X-men-ima, Blade-u 1 i 2 i ostalim
stvarima koje sam video, ne sumnjam da će im Spajdi stati makar
rame uz rame…) da su jači, glasniji, vizuelniji - uopšte, življi.
Činjenica je da takođe da su ideje u Holivudu presušile (i to,
bogami, poodavno), i činjenica je da su producenti taman toliko
lenji da skrenu pogled ka srodnom mediju (dakle, stripu) i taman
toliko pametni da provere koji se to stripovi najbolje prodaju
(dakle, superheroji) na njihovom najboljem tržištu (dakle, Americi).
Činjenica je da je tamošnja raja (voleo bih da mogu da sa sigurnošću
da kažem kako se radi samo o tamošnjoj raji) većinom toliko lenja
da će u svakom slučaju radije skoknuti do obližnjeg bioskopa (sa
Dolby sound sistemom i najboljim erkondišnom koji novac može da
kupi) da dva sata zuri u gigantsko platno uz džambo pakovanje
kokica i dijetalnu Koka kolu, nego što će potražiti prodavnicu
stripova u svom gradu i kupiti svoje mesečno izdanje istoimenog
stripa. Činjenica je takođe da mnogi ljudi koji ne bi ni mrtvi
bili viđeni sa stripom u rukama skoknuti do tog istog bioskopa
da odmore mozak na tih dva sata (da bi sutradan svim svojim poznanicima
ispričali kako je film obična travestija bez likova, priče i duše,
jer je sve po običaju otišlo na efekte).
Da li to i takvo činjenično stanje nužno podrazumeva da će strip
sići sa scene, posramljen i inferioran? Ne nužno.
Po nekom mom rezonovanju, ukoliko su filmovi snimljeni po stripovima
toliko uspesni i inkasiraju toliko novca, to bi trebalo da znači
da je u njima uživala i publika koja obično ne konzumira stripova.
Nije baš teško preći na sledeći korak u ovom rasuđivanju i doći
do toga da bi po samom zakonu verovatnoće izvestan procenat mogao
(morao) da počne da prati stripove po kojima su snimljeni filmovi
koji su im se dopali. Prednost stripa je u tome što ga je mnogo
lakše napraviti nego film, što se može uraditi mnogo brže i što
naravno mnogo manje košta (kako producenta tako i konzumenta)
- a u današnjem potrošačkom društvu od krucijalne je važnosti
mušteriju stalno zasipati novim materijalom koji će ovaj progutati
bez udice i još se toplo zahvaljivati dok skakuće po tiganju…
Takođe, uspeh određenih filmova snimljenih po stripovima po samoj
definiciji kapitalističkog načina poslovanja (koji je izgleda
bio i ostao jedini normalan način na koji bilo šta funkcioniše
na Zemaljskoj kugli) sasvim očigledno tera producente i filmske
kompanije da podrobnije ispitaju fenomen i pronađu svoju sopstvenu
koku nosilju koja će im uz malo sreće (i puno neviđenih specijalnih
efekata) snesti njihovo sopstveno zlatno jaje - što automatski
rezultira situacijom u kojoj se trenutno sprema jedna šarolika
gomila filmova (spomenimo samo Dardevila, koga će po svemu sudeći
tumačiti Ben Aflek, i Hulka, koga će po svemu sudeći režirati
Ang Li) po stripovima. Stripovi su, makar trenutno, u centru pažnje
- da li će tu i ostati u dobrom delu zavisi od njih.
Čini mi se da, šta god se bude desilo, film neće sahraniti strip
- možda se desi da mu pomogne da prebrodi sadašnju krizu. Film
možda može pomoći stripu da dosegne (i nadajmo se prestigne) popularnost
koju je nekada imao, ali će odsutnu bitku, po Bojanovim rečima
(a u ovome se sa njim u potpunosti slažem) morati da dobije sam
strip.
Svojim kvalitetom, razume se.
sadržaj
|
7.
|
KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (121)
|
Darko
Macan
darko.macan@zg.tel.hr
|
KUHANJE SCENARIJA
- *burp!*
Ne čitam vlastite
stripove.
Pročitam ih otprilike šest puta na nivou scenarija, čitam zatim
fotokopije nacrtanih tabli i provjeravam unos teksta, ali jednom
kad dobijem otisnut strip u ruke, onda ga više ne čitam. Listam
ga, a oči mi klize preko slova koja ne vide.
To je obrambeni mehanizam. U pravilu, prvo što zamijetim u otisnutom
stripu - bez obzira koliko sam ga puta prije toga pročitao - jest
neka greška, nezgrapan dijalog ili scena koju bih drukčije složio.
A strip je vani, skuhan i pojeden, nepromjenjiv. Zato ga puštam
da odleži dvije ili tri godine i uzimam ga u ruke tek kad ga zaboravim
i kad više nije dio mene. Onda se razveselim! S distance, strip
je uvijek bolji, grešaka više nema i samo me ugodno iznenađuju
stvari koje sam dobro napravio, a onda ih smetnuo s uma (treba
potisnuti stvari koje smo dobro napravili, kako ih ne bismo previše
zavoljeli, kako ne bismo došli u napast da ih ponavljamo do u
beskraj). Pomalo je to nalik onoj revolucionarki iz Breccina Perramusu
koja novine čita nakon dvije godine jer joj je tako svaka kriza
daleka i nije više razlog uzrujavanju ...
Badava se, naime, uzrujavati. Ja sam skoro smršavio od muke kad
su mi, zbog nepažnje, dva oblačića u nedavnom Captainu Americi
završila na pogrešnom mjestu. Ali, je li itko od čitatelja to
primijetio, je li se pobunio? Nije. Čitatelji se uvijek bune (oni
koji se bune) zbog stvari koje bi autor najmanje očekivao, ponekad
ih najviše nervira baš ono čime se autor najviše ponosi. Uzrujavati
se zbog toga je prirodno, ali ne i korisno. Ravnati se prema mišljenju
publike, pokušati svakoga zadovoljiti, jest suludo, opasno, suicidalno.
Svaki pisac vrijedan tog imena, i svaki crtač, zna kada je napravio
nešto dobro, kada je solidno odradio posao, a kada je fušario.
Uprkos toga, svaki je od nas u iskušenju da se pred publikom pravda
ili da objašnjava, ali kroz godine sam naučio da je na sve kritike,
dobre ili loše, samo jedan pravi odgovor: "Hvala."
Hvala što ste pročitali moj strip. Hvala što vas je ponukao da
nešto kažete. Hvala što me čitate i dalje, što priznajete da postojim.
Hvala.
***
PS Koja ti je ono adresa, Krstiću?!
sadržaj
|
8.
|
MOJ POGLED
(8)
|
zmcomics
|
PRESSING NA STRIP...
Karakteristično je za domaća strip
izdanja da je najbolniji period traženja koncepcije magazina.
Lutanja, mešanja baba i žaba, mejnstrima i andergraunda... po
slobodnoj vam volji bilo šta su babe, a šta žabe. Naravno, to
bi moralo da se profiliše još pre pokretanja magazina, ali kod
nas je sve "drugačije" pa i pokretanje strip edicija.
I pored toga što mi se sveukupno, na prvi pogled, više sviđa prvi
broj Strip Pressinga - nešto zbog bolje štampe
i poveza, nešto zbog atraktivnije naslovne strane, a pomalo i
volim to mešanje baba i žaba, koliko god nevešto bilo...:) - mora
se priznati da je drugi broj mnogo uznapredovao po tom bolnom
pitanju. Pitanju pronalaženja koncepcije. Napravljen je rez i
oslonac je stavljen na stripove glavnog toka. Mislim, biće glavni
tok kad magazina ovakvog profila bude bilo više od fanzina! Biće,
biće.
Sad već standardno, na početku se nalaze dve priče iz serijala
"Pali anđeo" (neznam zašto nigde nije napomenuto
da se radi o Luki Vraniću?). Još jedan serijal je našao
svoje mesto u Pressingu. Reč je o, sada već, starom projektu više
domaćih autora "Krakov, Krakov". Ovde objavljenu
priču je po scenariju Đorđa Milosavljevića nacrtao Toni Radev.
Tačnije, reč je o prvom delu jedne celovite epizode. Po mom ličnom
sudu mesto za ovaj strip je trebalo da bude rezervisano odmah
nakon Palog Anđela i trebao je, i pored obima od dvadesetak
strana (ako se nevaram) da ide kompletan. Uvek je diskutabilno
treba li objavljivati stripove u nastavcima u magazinu čiji je
ritam izlaženja neizvestan. Izbor kratkih stripova je uglavnom
sasvim zadovoljavajući, neke storije su odlične, neke solidne,
loših nema.
Dobro je što je magazin već u drugom broju rešio pitanje
koncepcije. Izbor stripova je dobar. Za očekivati je da će treći
broj biti praktično kruna njihovog dosadašnjeg rada te da ćemo
dobiti odličan magazin domaćeg stripa. Jedino da uhvate ritam
od barem četiri broja godišnje, kako bi zaslužili kvalifikaciju
"magazin". Poseban kvalitet Pressinga su svakako i tekstualni
prilozi. Intervjui sa Majk Minjolom, Bobanom Savićem - Getom,
tekstovi o stripovima: Hellblazer, Alan Ford i Max Debris.
Loše je to što je priprema za štampu rađena na pausu i
što se to vidi, i pored kvalitetne crne štampe, te smeta vizuelnom
kvalitetu stripa i opštem utisku o magazinu. Mana je takođe što
uz pojedine stripove ne idu naslovi, što je bila greška i kod
prethodnog broja.
Sve u svemu, momci su položili prijemni ispit, ostaje još samo
da diplomiraju. Što pre to bolje...:)
sadržaj
|
9.
|
ŠTAMPA
|
štampa
|
OTKUD TOLIKA PAUČINA
Kako je protekla beogradska - svetska premijera “Spajdermena”
i šta ne treba pitati tim povodom Ovde umetnosti u tradicionalnom
smislu nema, tu boravi samo kič. Bolje ćete se osećati ako je
i ne tražite, već paralelu lepo potražite u cirkuskim atrakcijama
iz 19. veka i ondašnje publike. I akrobate, klovnovi, žongleri
i mađioničari sebe nazivaju umetnicima, pa im to niko ne osporava
Jedan od najpopularnijih novostvorenih
mitskih superheroja predstavljen je istovremeno i kod nas i u
svetu, 2. maja, ovde u beogradskom Domu sindikata, baš pred sam
kraj radničkog praznika i početka crkvenog, baš oko ponoći, a
iz razloga o kojima će kasnije biti reči.
Neobična okolnost za Holivud je da je dotični film “Spajdermen”
(“Spider - Man”) već odavno snimljen, da je već najmanje pola
godine izmontiran, definitivno uobličen i spreman za premijeru,
a onda povučen, iako je premijera tokom prošle jeseni na sva zvona
najavljivana širom sveta.
Opet neka podla mistifikacija medijskih mahera kojom samo žele
da navuku više gledalaca i da nam izvuku više para za kokice,
pečene bundeve, reš skakavce (kako već u kom kraju sveta) ili
druge grickalice?
Nažalost - ne!
Promociju je neočekivano i na neobičan način odložilo rušenje
zgrada Svetskog trgovinskog centra u Njujorku 11. septembra 2001.
Naime, ne samo da je Spajdi, muvajući se Menhetnom u potrazi za
svojim neprijateljem, nepojamno i nepopravljivo zlim Zelenim Goblinom,
prolazio između tih tamošnjih simbola visine i koječega još, već
je i nekom od angažovanih grafičkih dizajnera sa prekognicijskim
moćima, u zlo doba palo na pamet da baš na jednom od nekoliko
zvanično distribuiranih filmskih plakata nekoliko meseci pre katastrofe
prikaže superheroja u trenutku kada se tokom jurnjave paučinom
zakačio između sada nepostojećih kula.
Nadležni iz filmske kuće su, pravdajući događaj, odnosno odsustvo
najavljenog događaja, javno izneli da su procenili kako bi pogled
u filmu na te kule izazivao nemerljivu tugu, revolt i ko zna kakve
još emocije koje marketinški stručnjaci nisu ukalkulisali, pa
su sve odložili, računajući valjda, šta li, da će ljudi za šest
meseci, po svojoj navici “svako čudo za tri dana”, zaboraviti
da su nekakve zgrade tamo uopšte ikada i postojale. Nije nam poznato
da li su inkriminisane scene izbačene iz filma, ali sporne građevine
se još uvek nalaze u mnogim kadrovima i - nikom ništa.
Srpska verzija
Ako sam dobro shvatio najavljivače, u našoj srpskoj varijanti
glamurozne premijere bilo je isplanirano da se Spajdermen, na
suptilnoj paučini istkanoj u “Narodnoj radinosti”, sa krova Doma
sindikata neustrašivo sunovrati u mračni ambis bivšeg Trga Marksa
i Engelsa, pa - kako mu bog da.
Kada sam video da u hol ulaze čak dva istovetna “Spajdermena”,
pomislio sam da je nesumnjivo češko crno pivo koje sam malo pre
toga popio ipak prejaka priprema za jedan ovako napet, po svemu
za varoš vanredan događaj. I dok sam pogledao u flašu, dupli likovi
su ušli. Ubrzo je jedan počeo da se nešto muva po krovu, reflektor
sa trga ga je tražio, ali se nažalost nisu našli. Možda i zato
što je reflektor bio jedan od onih koji se koriste za letnje diskoteke;
ima više svetala koja se obrću, a neuporedivo efektnije je da
se tako rotirajući projektuju na oblake nego da se fokusiraju
u jednu tačku. Verovatno je to bio razlog što su babe iz Barajeva
te večeri, po dobro obaveštenim agencijskim izvorima, opet, kao
onomad kada je sličan reflektor sa krova novobeogradskog “Telekoma”
pre nekoliko sezona uznemiravao javnost, prijavljivale najezde
letećih tanjira provocirajući serije diskusionih tribina, ozbiljnih
analiza i iscrpnih feljtona u “Trećem oku”, “Dosijeu iks” i “Zoni
sumraka”.
Prvo je nešto palo, odole nam se učinilo da se neko strmeknuo,
a da smo i to nažalost propustili. Među nas nekoliko stotina,
najrastuženiji i najneutešniji bio je mali “Betmen” na ramenima
oca koji ga je maskiranog doveo čak iz Smedereva, jer je uplakani
mališan oklembesio uši na masci misleći da nije na vreme video
let “Spajdermena”. Odahnuli smo. Utešilo nas je što će biti još
prilike za spektakl.
Makedonski preteča
Koristeći vremensku razliku između naše časovne zone i onih u
SAD, ingeniozni domaći distributer je premijerni događaj u 23
časa, u četvrtak 2. maja, u medijima lukavo najavio kao premijeru
pre zvanične svetske premijere 3. maja. Srpska projekcija je nekako
ipak privedena kraju oko 1 ujutro 3. maja, tako da zaista nismo
bili iznevereni u našem ekskluzivnom, privilegovanom doživljaju.
Pun naziv stripa na osnovu kojeg je nastao film iz 2002. režisera
Sema Rejmija sa Tobijem Megvajerom kao glavnim glumcem je “Čudesni
čovek - pauk” (“The Amazing Spider - Man”). Inicijalni scenarista
je bio Sten Li, prvi crtač Stiv Ditko, strip je nastajao u produkciji
američke kuće “Marvel”, a premijerno se pojavio avgusta 1962.
u časopisu “Amazing Fantasu” broj 15. Do 1973. se čitao i u preko
400 časopisa i novina samo širom SAD. Mnogi stripari, na stotine
njih, smenjivali su se do danas kao tvorci stripske serije. Na
primer, od 1966. do otprilike 1971/72. njom se intenzivno bavio
drugi najvažniji crtač Xon Romita Stariji koji će nam uskoro opet
biti aktuelan i kao jedan od najvažnijih crtača pomenutog, filmovanog
superherojskog stripa o “Derdevilu” koji nas uskoro čeka. I posle
scenariste Lija smenjivali su se drugi pisci, Arči Gudvin. Bilo
je nekoliko animiranih adaptacija, jedna koju je osmislio i vodio
legendarni Ralf Bakši.
Osnovu radnje čine posledice transformacije iskompleksiranog i
nespretnog srednjoškolca Pitera Pakera i čudesne moći (velika
snaga, kretanje po visinama, izbacivanje paučine iz nadlanica...)
koje je stekao posle ujeda radioaktivnog pauka.
U krugu pravih stripskih posvećenika koji su se na premijeri,
bez prava na izostanak, gotovo svi zatekli, našao se i Bojan M.
Đukić, nesumnjivo naš najbolji poznavalac američkog superherojskog
stripa. On se prisetio da je kod nas ovde već bio prikazivan film
po stripu, i to negde krajem sedamdesetih, a da je distributer
bilo preduzeće “Makedonija film” iz Skoplja. Prvi “Čovek - pajak”
još i nekako (to je bila dugometražna pilot - epizoda američke
TV serije iz 1977; dužina: 92 minuta; režija: E. Svekhemer, ali
izgleda da je gledanost “na ovim prostorima” bila prilična, jer
se iznenada kod istog domišljatog distributera volšebno pojavio
i, možda i u svetskim razmerama originalni, nastavak “Vrakanje
na Čovekot - pajak”, snalažljivo skrpljen od nekoliko epizoda
same TV serije.
Novinari i superheroji
Valjda su novinari novim mitotvorcima izuzetno intrigantne osobe,
a redakcije pogodna “dinamična mesta radnje” na koja se slivaju
informacije kojima se idealno inicira radnja, jer su oni česti
akteri i glavni likovi superherojskih stripova, neretko sumnjivo
sličnih koncepata.
Klark Kent-Supermen je novinar lista “Daildž Planet”, dok je Piter
Parker-Spajdermen novinski fotoreporter lista “Daildž Bugle”.
Ovakvih primera je mnogo.
Kao i većina filmova, uz očiglednu pomoć mnogo uloženog novca,
u današnje vreme izašlih sa holivudske štanc mašine (potencijalnih)
hitova, i ovaj je izuzetno atraktivno snimljen i vizuelno, uz
pomoć mnogih kompjuterskih simulacija, trikova i dorada, osmišljen.
Ni obavezna povremena duhovitost (u “Spajdermenu” naročito superiorno
postignuta u sceni kečerske borbe između još neoformljenog i neosvešćenog
Spajdija i kečera Testere) ne nedostaje, ali nažalost tu su i
naglašena patetika i krajnje siromaštvo značenjskih nivoa i iskrenih
emocija. Tu osim brze akcije, neverovatne vizuelne atraktivnosti,
iskri dosetljivosti (bolje nego u stripu su rešeni problemi njegovog
kretanja između zgrada, zatim izbacivanje paučine bez stripskih
tehničkih pomagala...), patosa, prenemaganja, osrednje glume i
plitkih emocija, nema mnogo toga.
Ovde umetnosti u tradicionalnom smislu nema, tu boravi samo kič.
Bolje ćete se osećati ako je i ne tražite, već paralelu lepo potražite
u cirkuskim atrakcijama iz 19. veka i ondašnje publike. I akrobate,
klovnovi, žongleri i mađioničari sebe nazivaju umetnicima, pa
im to niko ne osporava.
Nemojte postavljati suvišna pitanja kao što su:
A otkud mu svaki put toliko paučine?
A kako je uspeo da iznenada napravi onako efektan kostim posle
prvog grotesknog pokušaja uoči kečerske borbe?
A kako sa svojom težinom od bar 70 kg i odgovarajućom masom, uz
brzinu od najmanje 150 km na čas i uticaj gravitacije (koju nikakvim
svojim deus eks mahina modelom ne neutrališe ni on niti to pokušavaju
njegovi, avanturom zaneti autori) i fizičkih zakona jednostavno
ne razbije o zgrade ka kojima leti (na koje “sleće” uz nekakvo
samoupravno usporavanje)?
A kako uspeva da, dok se jednom rukom drži za svoju paučinu i
visi, drugom rukom istovremeno drži prekinutu sajlu sa nekoliko
tona teškom kabinom žičare prepune dece i, pri toj muci, kao da
njegovim tvorcima nije dosta, nogama bije razbojnika (sa supermoćima
i istom snagom kao i on!) koji leti oko njega i puca usput iz
nekoliko mitraljeza, jedva okrznuvši našeg Spajdija?
Ako ste cepidlaka, videćete i da u svemu tome nema mnogo koherentnosti
i unutrašnje logike. O ubedljivosti da i ne govorimo.
Ali, zato, za one otvorenog duha, ima zabave.
I to kakve zabave!
SLOBODAN IVKOV
Objavljeno: NIN 2680-09. maj 2002. godine
* * *
VIŠE OD DIGITALNE GIMNASTIKE
“Čovek pauk” (“Spider – Man”); SAD 2002; režija: Sem Rejmi;
igraju: Tobi Megvajer, Kersten Danst, Vilem Defo, Džems Franko,
Klif Robertson, Rozmari Heris, J.K. Simons, Bil Nan, Rendi Sevidž;
distribucija: “Tak”
Najmlađi, ali ništa manje popularan
u mitskom “strip trojstvu” Supermen – Betmen – Spajdermen, Čovek
pauk konačno je dobio i svoju digitalnu, filmsku priliku. Superheroj
koji svoje paučinaste niti ispaljuje između oblakodera Menhetna,
da bi poput Tarzana leteo betonskom džunglom, a u službi pravde
i dobra u korumpiranom i ciničnom svetu, iz animiranog (uspeli
serijali sedamdesetih i osamdesetih), iskoračio je u igrani film,
čini se, glatko bezbolno, promišljeno i odmereno, vođen spretnom
rediteljskom rukom Sema Rejmija (“The Evil Dead”, “Army of Darkness”).
Jednostavno, Rejmi je uspeo da napravi film gotovo za svakoga,
što je inače i obaveza visokobudžetne produkcije, ali i da, sem
obraza, sačuva i dušu.
Tako, mada možda i neočekivano, Spajdermen, legendarna ikona “Marvel
Komiksa” s kraja šezdesetih, u XXI veku dobija najpre prijemčiv
ljudski lik simpatičnog, ali nesigurnog uz to i nesrećno zaljubljenog
momka iz susedstva (Tobi Megvajer). NJega ujed radioaktivnog pauka
pretvara u natčoveka, koji, opet, nije tu (na platnu) samo da
bi na vratolomnim visinama izvodio digitalnu gimnastiku. Akcija
koju generiše maštovitost inženjera vizuelnih efekata tek je deo
šlaga na torti prave, uz to hipertrofirane drame sticanja, pa
prikrivanja pravog identiteta glavnog junaka zatečenog, ne slučajno,
u najosetljivijim godinama odrastanja. Dakle, još jednom, idealna
figura za identifikaciju, koja u Rejmijevoj verziji funkcioniše
bolje nego ikada.
Tobi Megvajer je nesumnjivo i onaj pravi Spajdermen očito predstojećih
filmskih nastavaka avantura paukolikog super heroja, mutanta proizvedenog
slučajnim genetskim inženjeringom, koji, ispod maske, nije uništio
njegovo dečačko srce i lik. Na Piteru Parkeru, alias Spajdermenu,
sav je teret odgovornosti za moć koju je iskazao vinuvši se kao
voljeno siroče iz siromašnog predgrađa do sukoba sa zlom otelotvorenim
u Zelenom Goblinu, mutiranom naučniku bogatašu Normanu Ozbornu
(Vilem Defo). Na Parkeru – Spajdermenu je ne samo odgovornost,
nego i teret prokletstva natprosečnosti i samim tim večite odvojenosti
od svog normalnog sveta. Kraj filma”Čovek pauk” nagoveštava početak
jedne takve drame koja će se, verujemo, i ubuduće odvijati u podnožju
Spajdermenovog urbanog trapeza. Garantuju to već izvanredni prihodi
na bioskopskim blagajnama, ali u ovom slučaju i natprosečni kreativni
rezultat, po pravilu inače problematičnih filmskih adaptacija
čuvenih strip predložaka.
Vladimir Crnjanski
Objavljeno: Dnevnik, Novi Sad, 10. maja 2002.godine.
sadržaj
|
10.
|
VESTI IZ
SVETA
|
Strip
Vesti
|
-BILL PEET
Bill Peet, Diznijev illustrator
i pisac, poznat kao crtač karaktera kao što je Dumbo i po scenariju
za "101 Dalmatians," je preminuo u subotu 11. maja u 87-oj godini
života u svom domu u San Fernando Valley.
Radio je: storibordove za neke prve diznijeve animirane filmove,
"Fantasia" (1940), "Song of the South" (1946), "Cinderella"
(1950), "Alice in Wonderland" (1951) i "Sleeping Beauty" (199);
Radio je scenario za "101 Dalmatians" (1961) a dve godine kasnije
je pisao i crtao karaktere za "The Sword in the Stone"; crtao
je Captain Hook u "Peter Pan"; tu je saradnja i na: "The Jungle
Book", knjigama za Dizni i crtiću "Pinocchio".
Dobitnik je mnogobrojnih nagrada za dečiju knjigu kao i za rad
na animaciji.
sadržaj
|
11.
|
POZIVI
NA SARADNJU
|
Mail
|
Zahvaljujući Darku Macanu smo dobili poziv za konkurs koji
organizuje Dark Horse, jedan od najvećih američkih izdavača
stripa. Konkurs traje godinu dana i ima za cilj da se putem njega
traže novi talenti (to ste vi, jel'te?!). Princip je da će se
svake nedelje odabrati, od pristiglih radova, po jedan strip (četiri
stripa mesečno) koji će biti postavljen na DH sajtu gde će posetioci
glasati i na taj način će se određivati pobednik (i čitaoci SVesti
će moći da odu do sajta da glasaju za svoje favorite...;-). Svaki
mesec će biti dodeljene neke simbolične nagrade dok će na kraju
konkursa biti štampana antologija sa svim radovima koji su objavljeni
na web sajtu i dodeljena nagrada od 1000 dolara najboljem stripu,
po glasovima posetioca sajta.
Stripovi ne smeju imati više od 8 strana, moraju biti kompletne
priče (serijale ne prihvataju) i formata 8,5 x 6,25 inča (22 x
16 cm-naravno može biti i proporcionalno uvećano). S time da se
kod formata mora napomenuti da je 22 cm širina table. Naime želja
je da se posetiocima sajta predstave kompletne table koje će biti
prilagođene ekranskom formatu kako nebi morala stranica da se
skroluje. Ne treba slati originale već fotokopije ili laserske
otiske. Da bi učestvovali na konkursu morate da sa njihovog sajta
skinete Submission Agreement (u pdf formatu) odštampate
ga i popunjenog priložite uz radove. Radove bez Submission Agreement-a
neće prihvatati. Pomenuti PDF fajl sam već skinuo pa mogu poslati
svim zainteresovanima. Možete učestvovati sa više radova ali uz
svaki treba poseban Submission Agreement. Adresa na koju treba
poslati radove se nalazi u okviru Submission Agreement-a. Učesnici
konkursa moraju imati više od 18 godina! Svakako bi bilo dobro
da posetite sajt ako imate još neku nedoumicu a, između ostalog,
i da vidite kakva vam je konkurencija, kad budu počeli da predstavljaju
odabrane stripove. Strip, dakle, treba da se dopadne čitaocima,
što je način da proverite svoju prijemćivost kod čitaoca, što
je način da i izdavač na licu mesta, kroz glasove čitaoca, proveri
šta je prolazno kod publike. Što će reći, obostrana korist.
Šta čekate, Zavrnite rukave i krenite
na posao odmah!!! Macan je poslao i vest o Glenat-ovom konkursu,
valda se sećate kako se to završilo...:-)
-------------------------------------
Dark Horse News 05/11/02
DARK HORSE COMICS SEEKS NEW TALENT WITH ON-LINE SEARCH
Dark Horse Comics is introducing a new contest designed to bring
fresh talent to the comics industry via the Internet. Beginning
May 1, 2002 and continuing for a year, the Dark Horse Strip Search
contest will accept submissions for review. Each month, four submissions
will be posted on line at www.darkhorse.com.
Visitors to the Dark Horse web site will be able to vote for their
favorite, and each monthly winner will receive a Dark Horse prize
package. Of the 12 monthly winners throughout the course of the
year, one will be chosen by the Dark Horse editorial staff as
the Grand Prize Winner and receive $1000! In addition, every story
posted on the web site will be eligible for publication in a printed
anthology, The Best of Strip Search.
"The Dark Horse web site receives thousands of hits every day,
and we thought this would be a great way to showcase some newtalent,"
commented Strip Search Editor Adam Gallardo. "With all of the
hits on the site, this will provide extensive exposure for aspiring
artists."
Interested artists and writers must review the official guidelines
on www.darkhorse.com/stripsearch.
Official guidelines can also be obtained by sending an SASE to:
Dark Horse Strip Search, Dark Horse Comics, 10956 SE Main,
Milwaukie, OR 97222. Submissions not adhering to these guidelines
will be disqualified.
sadržaj
|
12.
|
PISMA ČITALACA
|
mail
|
From: zvonimir petovic <sidewinder2001yu@yahoo.com>
Subject: new letter from strip klub a.m.kotor
- Strip Klub Andrija Maurovic Kotor a sada vec i
Skola Stripa obavjestava sve fanove i autore domaceg
Stripa da je u toku izrada Web Site-a ovog Kluba koji ce biti
pusten u rad krajem juna mjeseca koji ce se moci naci na adresi
www.sidewinder.com,
pored ovoga u toku jula mjeseca Strip Klub ce organizovati i radionicu
Stripa.
Pozdrav od jedine institucuje Stripa u Crnoj Gori!
S Postovanjem
Zvonimir Petovic
sadržaj
|
13.
|
LINKOVI
|
Strip
Vesti
|
Bobby Nenadovic, negdje u Australiji:
http://www.bluetoaster.com
Ruski strip:
http://www.comics.aha.ru/rus/stalin/1.html
Jason Little:
http://www.beecomix.com/shutter01.htm
http://www.beecomix.com/
mcn
sadržaj
|
14.
|
DATUMI
|
Strip
Vesti
|
Datumi od 18. do 24. maja
. . .
Izvori:
HiES, "Calendrier du centenaire", "Istorija Jugoslovenskog stripa"
Slavka Draginčića i Zdravka Zupana, i monografija "Maurović" Veljka
Krulčića, "Pegaz" Žike Bogdanovića, "Strip Vesti".
sadržaj
|
... |
Ako znate nekog ko bi
bio raspoložen da svakog petka dobije email sa STRIP VESTIMA, pošaljite
mi njegovu email adresu ili mu predložite da nam se on sam javi
i tako upiše na mailing listu.
Zlatko Milenković
zmcomics@neobee.net
www.zmcomics.co.yu
Zlatko Milenković,
Petra Drapšina 16, 21000 Novi Sad
|
STRIP
VESTI SU BESPLATNE
|
Ako ne želite da ubuduće
dobijate STRIP VESTI, jednostavno odgovorite na ovaj email i u naslovu
(subject) napišite ODJAVA. |
|