STRIP VESTI
|
Broj:
119
25.05.2001. Godina
III
|
prošli
broj - arhiva
- sledeći broj
SADRŽAJ
- IZLOŽBA STRIPA
- Strip Vesti
- DUBRAVKO
MATAKOVIĆ, email intervju - Strip Vesti
- PARISKI SPLEEN (2)
- Franc
- NOVA
NADA - Srđan Aćimović
- JUŽNJAČKA UTEHA No 11.
- Marko Stojanović
- QMOVA KOLUMNA (61)
- Bojan M. Đukić
- KVINTALOVA TJEDNA
KARTICA (71) - Darko Macan
- VESTI IZ SVETA
- Strip Vesti
-STAN LEE MEDIA (Bojan
M. Đukić)
- LINKOVI - Strip
Vesti
- DATUMI - Strip
Vesti
|
Svi prilozi su vlasništvo autora.
U slučaju da želite da ih na bilo koji način eksploatišete, molimo
Vas da se obratite autorima priloga, koji su potpisani (uz potpis
će uvek ići i email adresa putem koje možete kontaktirati autora),
u slučaju da nisu potpisane možete ih slobodno koristiti jer su
to neautorizovane vesti ovog servisa, STRIP VESTI.
Sajt na kom ćete uvek moći da pročitate
stare brojeve STRIP VESTI i još neke druge sadržaje vezane za
strip je na sledećoj adresi:
www.zmcomics.co.yu/svesti
NEŠTO IZMEĐU... AUTORA I
UREDNIKA (2)
Ovo vam je nešto kao: Terminator 2, Konan 2,
Indijana Džons 2, Žikina dinastija 2,…:)
E, nije baš tako. Ovo je još bolje.
Ovo je mala priča o jednoj poseti. Došli ljudi iz belog sveta
da traže talente. Došli i u Novi Sad. Sve je to bilo lepo.
Umorni i izgladneli urednici, nervozni i divlji autori i…
neki bi rekli tresla se gora, rodio se miš.
Nije ovo na račun urednika Glenat-a. Gospoda, Csaba
Kopeczky i Rodolphe Soublin, su došla da urade
šta su planirali i to su, nadam se, uradili. Ali, avaj. Pa
mi smo izgleda mislili da su došli sa gomilom ugovora koje
samo treba potpisati i koji će rešiti sve naše probleme.
Nervoznim i usplahirenim autorima uopšte nije bilo jasno šta
ti ljudi gube vreme u priči, na početku sesije, kada oni imaju
pune mape radova. Rodolphe se potrudio da objasni kako
Glenat očekuje da im se autori predstave sa svojim
projektima i kakvi se stripovi traže, Csaba je sve
to lepo prevodio i dodatno objašnjavao.
I šta mislite šta su na kraju okupljeni autori pitali?
Da li mogu da dobiju napismeno propozicije šta treba da se
šalje Glenat-u kada im se nude radovi?!?!…:(
Kako objasniti autorima da nas ima mnogo i da, očigledno,
nije na urednicama da nam pišu "uputstvo za predstavljanje"
i da nam ga nude. Izgleda urednici "nesvesni naših veličina"
uopšte ne znaju da oni treba da se bore oko nas, a ne mi da
se borimo za svoje pozicije. Mislim, znate valda šta sam hteo
da kažem, ili možda ne znate, treba uputstvo za upotrebu?
Za one koji su, vadimo se malo, bili nervozni i dekoncentrisani:
kod Glenat-a je, kao i kod 99% ostalih redakcija, pravilo
da im se šalje projekat koji sadrži 3-5 kompletno urađenih
strip tabli (kopije naravno) i sinopsis od maksimalno dve
strane.
Da se vratimo onda onom što je usledilo nakon priče.
Stampedo. Kao da je najvažnije biti prvi. Mada, kada razmislim
izgleda je trebalo žuriti. Lično sam želeo da postupim kao
stari bik, iz poznatog vica, i polako na kraju siđem u dolinu.
Tako da je moja persona, u svoj želji da bude poštena i nenametljiva,
od stotinak tabli ljudima pokazala svega pet-šest i to dok
su stajali, spremni za odlazak. Neka. Nije imalo šta ni da
se pokaže, reći će poneko…:)
Bilo je tu i, može se reći, simpatičnih stvari, predstavljanje
bilborda, maketa reklama sa sve ponudama??? Bilo je tu mnogo
očekivanja, i razočarenja. Nadam se da su od svih najmanje
razočarani Csaba i Rodolphe. A mislim da nisu.
Imali su šta da vide.
Ko je shvatio šta su hteli da nam kažu "stranci" shvatiće
i vrednost posete. Ko nije, čekaće da bude pronađen.
Izvin'te gospodo autori ako sam bio grub. Došlo mi.
S poštovanjem,
Zlatko Milenković
sadržaj
|
1.
|
IZLOŽBA
STRIPA
|
Strip
Vesti
|
U ponedeljak, 28. maja, u 20h, u Studiu 21 u Pančevu
biće otvorena druga samostalna izložba stripa i karikature Uroša
Krčadinca. Izložba će trajati dve nedelje, i svi zainteresovani
se pozivaju da dođu na otvaranje!
Uroš Krčadinac, rodjen 1.2.1984., učenik 2 razreda Gimnazije
"Uroš Predić" u Pančevu. U martu 1999. osvojio 1. nagradu na jugoslovenskom
konkursu dečije karikature "Mali Pjer" u Beogradu. U julu
iste godine otvorio svoju 1. samostalnu izložbu stripa i karikature.
Pohađao školu animiranog filma "A2" u Beogradu kod Vere Vlajić i
Vesne Ćirić. Sada učestvuje u radionici animiranog filma koju vodi
Stevan Živkov. Objavljivao svoje radove u listovima u zemlji.
sadržaj
|
2.
|
DUBRAVKO
MATAKOVIĆ, email intervju
|
Strip
Vesti
|
-Kao dugogodisnji ucesnik hrvatske strip scene, kako sada
vidis stanje u hrvatskom stripu?
O.:
Najžalosnije od svega je što nam ponajbolji umiru.Pomalo se osjećam
kao štićenik doma umirovljenika u kojem se najčešće postavlja
pitanje: “Tko je sljedeći?” Vidim strip autore kao neke fosilizirane
ostatke boljih vremena.Samo još čekam da nas uguraju u rezervat
i pokazuju turistima ili nas počnu vodati po dječjim rođendanima
ili pak dovoditi u školu kada se uči riječ Kuriozitet.. Današnja
hrvatska strip scena životari u nekoliko dječjih magazina koji
okupljaju najzadrtije striperaše, ujedno posljednje Meksikance,
ili kako su se zvali ti zadnji, svoga zanata.
-Kakvi su trendovi u Hrvatskoj? Iznenadila me je pojava
da je poprilican broj autor nasao angazmane na americkoj
mejnstrim sceni, malo iznenadjujuce za mene jer sam, nakom "kvadrata"
od CRO scene ocekivao artisticke i andergraund stripove kao dominantnije?
O.: Jedno vrijeme je bilo upravo suprotno; hrpa obećavajućih autora
koji su pićili po undergroundu.Već sam se pitao što je s klasikom,
kad eto ti vraga.
Mislim da je ralog egzistencijalne naravi, jer ne vidim drugi
razlog za odricanjem autorske samosvojnosti i originalnosti u
korist konfekcije. Barem ja to ne bih napravio, iako mi, uz malo
vježbe , ne bi bilo teško crtati neki mainstreem serijal, ali
mislim da bi se usro od toga. Što od dosade , što, štajaznam,
jebo to. A trendovi? Nemam pojma, ali znam da uz ove komercijalne
postoje ljudi koji njeguju ful artistički pristup stripu. Štajaznam,
Irena Jukić, npr.
-Da li je tvoj pristup stripu stvorio neki vid skole u hrvatskoj, da
li imas sledbenike? Ili je bilo pretesko imitirati te?
O.: Pa ne bih rekao da ima škola, ali sam vidio imitatore, to
da.No, nije to bilo u lošem smislu, to su toliko očite imitacije koje sam shvatio
kao odavanje poštovanja mome djelu. Ali bilo je poplave stripova
koji su njegovali zajebanciju na sličan način.Jedno vrijeme nitko
nije radio “ozbiljne stripove”, osim onih koji su to I prije radili.Osobno,
ne bih volio da se pojavi neka takva škola. Jebo to, najbolje
je kada netko bubne, onako iznenada I donese nešto.
-Ovde, u Srbiji je najkontravezniji tvoj rad na ratnom stripu?
Prosla su ratna vremena, kako gledas danas na te tvoje radove?
O.: Drago mi je zbog toga.
Moja kuća je udaljena petstotinjak metara od prvih rovova i tako
sam reagirao jer sam osjetio rat iz prve ruke. Doduše, nisam uzeo
šmajser već sam krenuo sa svojim oružjem, koje, vidim dobacuje
koliko i peršing. Danas ti radovi djeluju malo zastarjelo jer
su bili reakcija na jedan trenutak. Svi ti likovi odlaze u zaborav
pa je ovo ostalo kao neka, osobna, kronika toga vremena. Tko još
pamti Sadako Ogatu, Satiša Nambijaraili onoga s dva imena Butrosa
Butrosa?
-Tvoji novi stripovi se bave drustvom i pojavama u njemu
koje imaju elemente koji se mogu sa nesmanjenom dimenzijom
humora citati i u drugim sredinama?
O.: Ako si mislio na slične sredine, onda da. U biti,
zadnji stripovi kao središnju temu imaju socijalu, sva ova sranja
oko osnovne egzistencije, hrana, struja, sapun. Možda u razvijenim
zemljama to ne bi shvatili, ali crnac u tamo nekom getu, u istoj
državi, bi. Nije na Balkanu izmišljena sirotinja I kontejner
u službi društvene menze.Uvijek me smetala nepravda u bilo
kojem obliku. Zajebancija po toj osnovi uvijek lakše pronalazi
cilj već neko ozbiljno preseravanje koje lako prelazi u patetiku.
-Da li je nesto od tvojih radova objavljeno napolju? Kvalitet
postoji kao i trziste, mozda andergraund nije profitabilan ali
za nase uslove verovatno moze da pruzi egzistenciju, ili ne?
O.: Ne, nisam išao van. Ne znam, nisam zapravo ni nudio, nisam
osjetio potrebu.Nemam pojma koliko se to plaća za ovakve stripove.
Ja ovdje radim za 300-350 maraka
po strani. Jedini problem što mi je ovdje teško isfurati album
s kompletnom epizodom, to se ne bi isplatilo, to bih možda trebao
probati vani. Svi ovi albumi koje sam objavio su prethodno izlazili
u novinama i bili honorirani, pa je album samo ono što se kaže
šlag na tortu. Dakle nije isključeno da ću kontaktirat neku firmu
vani.
-Par albuma si objavio u Hrvatskoj, cak si na zadnjem digitalno kolorisao
naslovnicu. Da li to znaci neku prekretnicu u tvom radu?
O.: Malo, samo u tehničkom smislu. Otprilike kao kada
sam s pera prešao na kist. Kompjuter mi služi samo za slanje crno-bijelih
stripova na odredište, odnosno za koloriranje stripova u koloru i sinemaskopu. Meni
su uvijek bili gnjavaža ti kolor stripovi i ovo sada mi je super.
Nema muljanja, rasipanja, zajebo ovo, zajebo ono, te nestalo plave,
te sporo suši….Prekretnica je samo u tome što mi je nekako lakše.
Još uvijek sve crtam ručno.
-Da nabrojimo tvoje albume objavljene od kada je pao mrak
na nase krajeve pa se nisu mogli videti i kupiti svugde?
O.: Ajd može. Prvo je bio Ratno izdanje Patka: PROT,
pa onda Pterodaktilićarstvo za početnike. Nakon
toga Imamo les proutes u kojem su , uz ostalo pridodana
i prethodna dva, ukupno 130 str. Gustog proreda. Inače, samo ime
Imamo les proutes je zajebancija na Tuđmanovo: Imamao Hrvatsku.
Poslije toga su Sabrana nedjela –sada i nekada,
napokon u normalnom formatu s dodatkom stripova koji 1986. nisu
stali i pasicama iz kojekakvih novina. Zadnji je Čovjek
s dvije jetre. Imam materijala za još nekoliko albuma,
al to će pričekat.
-Imas li mapu koju ces poneti na neki strip festival trazeci
posao? Mnogi su taj recept upotrebili i uspeli. Direktan
kontakt je ocigledno najvazniji.
O.: Moja mapa je debela bar pola metra i previše sam star da bih
je vukao naokolo i čekao od nekog seronje koji nikada ništa kreativno
nije napravio da mi objavljuje stripove za neku siću kako bih
se mogo kurčit da mi romani izlaze u Skjeckorbladkurcen vafenu,
najpoznatijem švedskom andergraund fanzinu. Meni je sada na umu
kako ubiti Rušdija i tako se osigurati za mirnu starost i dobar
početak svoje djece.
------
-Kada i kako je pocelo tvoje interesovanje za Strip?
O.: Bilo je to davno, ona sranja Plavi vjesnik i Kekec.To sam
gutao, mislim, slike, jer nisam znao slova. Stalno sam crtao neki
klinac s nekom akcijom, ali prvi pokušaji stripa, dakle priče
u sličicama bio je u osnovnoj školi, tamo, peti razred.
-Od svega sto si do sada uradio (na polji stripa) sta
smatras najboljim, gde si dao najvise od sebe, gde si SEBE
najvise inplementirali u Strip?
O.: Uvijek mi je ono zadnje, ili nešto od posljednjih radova,
najbolje. Valjda zato što je novo pa mi je bolje. Kada sam imao Opela
bio mi je super, jer je iako nije bio novi, meni bio novi. Danas
mi je sranje jer imam bemvea koji mi je bolji od opela ne samo
zato što je noviji i što je došao poslije, nego je bolji. Tako
i stripovi, ovi novi su mi bemve u odnosu na one od prije pet
godina, a u odnosu na one od prije deset godina su mi formula
broj jedan. Mislim da ne unosim puno sebe u stripove, jer ih radim
s namjerom, s određenim ciljem da se dopadnu tamo nekome. Tako
smišljam pizdarije koje će ljudima biti smiješne. Nema tu ničega
intimnog, osim nekih stavova prema životu, okolini, određenim
ljudima i pojavama, ali to su stavovi stečeni iskustvom, a ne
odraz moga duha iako su neki i odraz moje podsvjesti.
-Sta trenutno radis i kakvi su ti planovi za buducnost (sledeci
projekat-i)?
O.: Sada kucam odgovore
na pitanja, pijem pivo i čačkam guzicu. Ali ako si mislio šta
radim od stripova, uglavnom kratkoročni projekti, 1-2 strane za razne naručitelje. Jedino mi je sada
Super Di, dječji strip u Smibu koji radim od `94. stalni angažman. Planove radim samo kratkoročno,
takoreći ne znam što ću sutra. Večeras se planiram nalokat pa
u krevet.
-Kakav je tvoj stav prema pojedinim Strip scenama (Amerika,
Evropa, Japan, i ostali)?
O.: Nemam stava
jer ne pratim strip. Zanimaju me druge stvari. Strip me
zanima samo kao moj posao i ništa više. Što manje vidim, bolje
se osjećam. Znaš ono; vidiš ponekad neku genijalnu stvar pa se
isfrustriraš, kao ja to neću nikada moći, to što radim je sranje
i to. Odavno sam prestao pratiti tuđi rad. To sam što sam i idem
svojim putem, ne zanimaju me trendovi. Vidio sam ponešto mange,
jedan prijatelj to guta, kaže da je super
zanimljivo. Ok., ali te oči i
to kako oni crtaju, meni to nije blisko. A ne da mi se
to čitati, stripove uopće…
-Lista od deset najboljih stripova svih vremena (po
Vasem izboru)?
O.: Ko što rekoh ne
pratim to već 20, 30 godina, pa ne bih mogao sastaviti top listu. Zadnje što sam pročitao,
prije 12 –tak godina je bio John Difool, ili kako se zvao. To
mi je bilo dobro.
-Kako vidis buducnost Stripa u odnosu na ostale medije TV,
multimedije, internet, video...?
O.: Čini mi se da za sada strip
gubi trku s ostalim medijima koje si nabrojao. Najvećim dijelom
mislim na onu populaciju koja se od stripa okrenula video igrama
i Internetu, TV i video nisu posebno ugrozili strip. Odjednom
imaš nešto što se kreće, proizvodi zvuk i možeš sam utjecati na
razvoj radnje. To je mladima puno privlačnije od stripa koji je
statičan. Strip, opet možeš ponijeti na vece i obrisati guzicu
snjim, a s CDom ne možeš. Mislim, to su totalno različite stvari
i, jednostavno, strip više nije zanimljiv jer ima alternativu
koja je nadmoćnija. Srećom, još postoje oni koji to vole i cijene.
-Sta mislis o upotrebi racunara u izradi Stripa (crtanje,
kolorisanje, lettering ili nesto drugo)?
O.: I sam se koristim
time i mislim sve najbolje. Dakako, to je samo alat i ovisi o
čovjeku što će od toga napraviti.Nevještom upotrebom i pretjerivanjem
lako se ode u kič. Crtao uz
pomoć kompjutera još nisam, možda i neću, ali nikada se ne zna.
Prije nekoliko godina sam tvrdio da nikada neću kupiti kompjuter,
osim možda djeci, ako im bude trebalo za školu… Što se tiče letteringa,
još uvijek preferiram vlastita slova, ali i ona se mogu ubaciti
kao font, samo još nisam, to je meni zajebancija oko toga.
-Kako vidis buducnost Stripa na nasim podnebljima na lokalnom
nivou, sta bi bilo potrebno da se urati da u nasoj sredini, Strip
zazivi i dobije zadovoljavajuci tretman i publiku (citaoce)?
O.: Raspadom Jugoslavije
nestalo je veliko tržište za svu robu, pa tako i za strip. To
je jedan od razloga zašto u Hrvatskoj nema stalne strip revije.
Nešto što se proda u dvije tisuće primjeraka nije u stanju pokriti
najosnovnije troškove, a da o honorarima ne govorimo. Ako nećeš
platit, ne možeš ni imat dobre stripove. To vuče jedno drugo za
sobom. Dakle, dok je bilo veliko tržište (i veće platežne moći,
naravno) moglo je biti i stripa. Normalno, trebala bi se promijeniti
i svijest o biznisu. Pretpostavljam da je kod vas slično: ovdje
nitko ne želi uložiti novac u posao ako se neće u vrlo kratkom
roku obogatiti. Normalno da se to na stripu ne može. Trebat će
još vremena da trgovina krene normalno, pa će valjda biti mjesta
i za strip.
-Tvoji omiljeni Strip Autori (mozda i hronoloski kroz periode
sazrevanja tebe kao strip autora)?
O.: Kao klincu zakon mi je bio Jacovitti, to nije tajna, ma on
mi je uvijek bio zakon, što se tiče crteža. Volio sam ko i većina
Magnusa I Bunkera, ali oni su otišli poslije u pizdu materinu.
Moebius mi je kul, a kao adolescent obožavao sam reisera. On mi
je bio prekretnica u duhovnom smislu, otvorio mi je oči s čim
se sve može zajebavat. Ne znam više, ne pratim to.
-Sta mislis o mainstream i undergraund stripu (razlike,
slicnosti, granice...)?
O.: Mainstream je proizveo puno dobrih stripova dobrih autora.
Isto tako je bilo i puno sranja. Underground, bar ono što sam
ja vidio je uglavnom sranje, jer kolko mi se čini ne inzistira
se previše na kvaliteti crteža, bitno je samo da bude nakaradno
i da se poigrava s tabu temama. To ja ovo kao laik, ne razumijem
se, to zadire u teoriju, ja samo crtam.
-Kakav je tvoj stav prema trendu da se pojedini stripovi
ekranizuju (posebno naglasak stavio bi na crtani film, Korto
malteze, Tarzan (Disney!), Batman...)?
O.: Iako strip i film imaju sličnosti, čak i zajedničkih momenata,
ipak su to dva različita svijeta. Mislim da su ekranizacije stripova
uglavnom promašaj, vjerojatno zato jer ih snimaju ljudi koji to
nisu ni kreirali. Kod crtanog filma je ta razlika blaža, ali isto
ispadne sranje. Najgora je valjda kombinacija kada se crtani filmovi
stave u strip. Ne znam što bi Homer Simpson trebao u stripu napraviti,
ali bez onog tulavog glasa,jadikovki i sl. To nije to.
-Koji zanr ti je autorski najblizi (realisticki, karikaturalni, istorijski,
SF, krimi,...), a koji ti je citalacki najdrazi?
O : Žanrovi mi nisu važni, bitno je da je to originalno, dobro
i nabrijano do jaja, i naravno dobro nacrtano. Nervira me kada
je ctež bez veze. Nema tog scenarija koji mi može popraviti ukupni
dojam. Stripovi se i gledaju.
-Sta mislis o akcijama tipa, stop aids, borba protiv droge...
? Da li takvi projekti mogu, osim svog humanog karaktera, da nekako
uticu da strip kod nas malo krene sa mrtve tacke, promena stava
okoline prema Stripu, angazovanje autora, dobijanje sredstava
za stampanje takvih projekata,...?
O.: To ti je isto kao kada se udruži estrada pa ide pravit koncert
za žrtve plinske gangrene ili eksplozivne diareje. Skupe se, snime
i spot, daju lovu od koncerta za postradale. Ali to su napravili
zato što se to netko toga dosjetio pa ih je zamolio, a oni su
iz humanističkih pobuda pristali a u sebi su mu jebali majku.
To bi čovjek morao imati u sebi, takve i takve stavove, pa se
angažirati u tom smjeru. Kod nas ti je nizak standard i neće nitko
odvojiti svoje vrijeme za tamo neke sidaše, šta, ko ih jebe. Ja
da imam dovoljnu količinu ušteđevine, bavio bi se humanitarnim
radom. Izdavao bih albume siromašnim ctačima i spašavao bih foke
sa Brižit bardo, a njoj bih platio plastičnu operaciju da više
ne hoda takva okolo.
-Da li imas kontakte sa drugim autorima sa prostora ex-yu,
imas li neke informacije vezane za njih, gde su, sta rade,...?
O :Ne, nemam.nemam pojma. Jedva kontaktiram i s ovima tu.
-Koliko na tebe utice kinematografija?
O.: Ne puno, iako volim tu granu. Film mi više dođe ko zabava,
popunjavanje vremena, relaksacija. Malo je bilo onih koji su na
me ostavili nekog vidnog traga, osim tragova đonova, kada je ono
bio stampedo kada su igrale Ralje.
- Tvoji
omiljeni filmovi reziseri?
O.: Već 25 godina uvjerljivo na prvom mjestu mi je Amarcord. To
sam gledao kao gimnazijalac, ono kad se pojavilo. Tako me opićilo
da još drži. Nikada nitko nije snimio ništa tako dobro i blesavo
istovremeno. Tu su naravno i filmovi Montija Pajtona, David Lynch
mi je zakon, volim filmove braće Cohen i Jarmuscha,jebiga ima
tu dobrih stvari, Bergman, Kurosava, Peter Jackson od novijih,
onaj Braindead je ludilo. Coppola, naravno,ApocalYpse now i Kumovi…
Skoro sam zaboravio T.Gilliama, ali on spada u Pajtone. Ima još
toga, ali to evo što mi odmah pada na pamet. He, he, i Dobar,
loš zao.
-Veza muzika-strip (nemali broj autora se bavio, ili se
jos uvek bavi i muziciranjem)?
O.: To mi je važna stvar. Povremeno imam određene kontakte s glazbom,
u kreativnom smislu, a nekada sam bio aktivan. Uglavnom, stalno
mi neki klinac drnda iz zvučnika nezanemarive veličine i snage.
Tu mi je ukus dosta širok, volim metal, elektronsku glazbu koje
ima valjda 800 podvrsta,
volim neke hip hop grupe, reagge, jedno vrijeme sam ovisio o jazzu.
Ne volim domaća sranja.
-Sta
sve utice na tebe i tvoje radove, okruzenje, TV, stampa, internet,
literatura, Strip i sl.?
O :Okruženje najviše, ljudi I primitivci koji su kao motiv neiscrpni.
To je tzv. Trajna inspiracija. Redovno odlazim na pijacu, obilazim
određene ugostiteljske objekte, svadbe, svinjokolje i buvljake.
Pratim ljudske sudbine po Crnim kronikama. I puštam mašti na volju.
-Sta bi za kraj porucio mladim autorima?
O.: Da se ne igraju sa strujom i šibicama u blizini izvora plina,
ne piju brom i rasol na prazan želudac. Ako im se ukaže prilika
neka objasne dedi da stršljeni ne pogoduju toliko njegovoj reumi.
I neka mu napokon otkriju da je završio 2. svjetski rat, i da
može slobodno sići sa tavana, neće ga nitko dirat.
sadržaj
|
3.
|
PARISKI
SPLEEN (2)
|
Franc
|
O POLITICI, O HERGEU, BESKRAJNO DUGO I BESKRAJNO DOSADNO (ASSOULINEOV
BIOGRAFSKI POKUSAJ)
Medju mnogim monografijama
koje pretenduju da strucno govore o Hergéu, umetniku i coveku,
medju mnogima koje imaju za cilj da sto celovitije predstave njegovu
figuru, njegov rad i delo, poslednjih godina se, (s pravom ?),
najvise polagalo na rad Pierrea Assoulinea, direktora redakcije
knjizevnog casopisa "Lire", autora nekoliko romana i
biografskih dela. Biografija "Hergé" (Plon, 1996, -
Gallimard, Folio, 1998, za dzepno izdanje), na preko osam stotina
stranica, predstavlja pokusaj takvog, sinteticnog pisanja, o zivotu
i radu jednog istaknutog likovnog umetnika.
Na formalnom
planu, Assoulineova metodologija, po sebi, ne predstavlja novost ;
autor se drzao klasicnih kriterija linearnog, hronoloskog kazivanja,
i njegova periodizacija nije drugo do preuzimanje najznacajnijih
datuma iz zivota Georgesa Rémija, kako umetnika, tako i coveka
(glave "Certitudes", "Solitude", "Plénitude").
Medjutim, osnovni smer kazivanja, koga jasno odredjuje i sredisnje
poglavlje "Solitude/Samoca", izvestan je od prvih redova:
Assoulinea prevashodno zanima Hergéova politicka (ne)angazovanost,
licnost Hergé, Hergé u svome veku, u svom dobu, i na toj ideoloskoj
premisi Assouline zasniva svoj celokupni istrazivacki rad.
Ovakav (skrajnuti, ideoloski) pristup jednoj biografskoj gradji,
neminovno boji knjigu tendencijoznoscu i, ne prezajmo to reci,
otvorenom, dogmatskom iskljucivoscu.
Odavno se u Francuskoj ustalila bajata i vrlo prazna, opasna a
dozlaboga ishabana politicka bien-pensance, politicka korektnost
koja ne dopusta istupanja, korigovanja, individualnu refleksivnost.
Levicarska inteligencija se beskrajno dugo, cepidlacki, nisko
i providno - a sistematski i neumorno - odaje "kritickom"
promisljanju dela i rada javnih licnosti koji joj nisu bili naklonjeni
ili koji su je izravno dovodili u pitanje u toku druge polovine
prosloga veka. Francuzi, eto, jos uvek izravnjuju racune iz vremena
drugog svetskog rata. U poslednjih nekoliko godina, bilo je pomodno
traziti tragove Vichyzma ili antisemitizma - jos za njegova zivota
– kod, recimo, predsednika Miterranda, dok se, u slucaju koji
nas zanima, u pariskim krugovima Rive gauchea, Hergéu nikad nije
oprostio njegov katolicizam, i tragovi drzavne, belgijske kolonijalisticke
ideologije, u najranijim "Tintinima" (zamislimo kako
bi danas bilo dovoditi u pitanje Kirbyjev eticki integritet zbog
ranih "Thorova" ili "Captain Americae", i
onog nesnosnog talasa americkog "demokratizma" koji
njegovi super-heroji izvoze svetom u borbi protiv "crvene
nemani", kao sto su to cinili dvadeset godina ranije, protivu
nacizma). Drugacije receno, po Assoulineu, Hergé je bio, takoreci,
"nepopravljivi", ako ne ubedjeni, barem po "inerciji"
i vaspitanju – klasicni klero-fasista. U svojoj knjizi, zapravo,
Assouline dovodi u pitanje citav svet, civilizaciju, i kulturu,
iz koje je Hergé proizasao, i za koje je ostao vezan, u toku celoga
zivota. Najposle, zamerena mu je vernost prema prijateljima, fasistima,
koje je imao, i prema kojima je ostao veran, i nakon rata. Zamera
se, u Assoulineovoj biografiji, sve ono sto od Hergéa cini coveka,
od krvi, i mesa. U usta Edgara Jacobsa stavlja se, ocito otrgnuto
iz konteksta ili sa namerom, iskrivljena, tvrdnja po kojoj je
on, Hergé, bio rezervisan, hladan, bezosecajan ili ironican, prema
drugarima, saradnicima. Kao kralj sunca, prema podanicima !
a da li je to kompatibilno sa predhodnom, Assoulineovom tvrdjnom,
i zamerkom, o vernosti, i odanosti, prijateljima, fasistima ?
Ideoloski, propagandni materijali ne haju za takve, interpretativne,
omaske.
Bitno je da se blati.
Naravno, nepristrasnom citaocu nece biti jasno kako je Hergé,
"rasista", "kolonijalista" i "fasista",
mogao, buduci takav, da objavi, recimo, onakve antiimperijalisticke
table u "Tintinu u Americi", "Slomljenom uhu",
"Otokarovom skiptru"; onaj divni, i, politicki gledano,
najangazovaniji album, "Plavi lotos"; kako je mogao
da stvori, na samom pocetku drugog svetskog rata, otvoreno antihitlerovske,
profrancuske table "gospodina Belluma" (cije samo ime,
drustvu svesnog svoga klasicnog predanja, asocira na rat); i onakvu
tananost, liricnost i humanizam koji izbijaju iz opisa ciganskog
zivota u "Draguljima kastafjore", gde se motiv egzotizma,
na svega jednoj tabli za citavu duzinu albuma, javlja kroz melanholicni
napev ciganske pesme, jedne tihe veceri, u romskom logoru, kraj
vatre – egzotizam, osnovna potka koja je, poput reke ponornice,
najneophodniji elemenat koji prozima sve pustolovne naracije i
koja, u ovoj – takoreci postmodernoj - Tintinovoj avanturi, nikako
da zapocne ; kako je mogao da, projektujuci belgijsko drustvo
u juznoevropski, slovenski, balkanski ambijent malih kasaba, malih
ljudi i mirnog seoskog zivota a velikih ambicija politicara, spijuna
i zbirova, pokaze izuzetno razumevanje kako za belgijsku, tako
i juznoslovensku stvarnost, opisujuci savremene dogadjaje kriticki
i bez pristrasnosti (stavimo na stranu, bar na tren,
ona prva dva, nes(p)retna albuma); stvorivsi od Tintina lik bez
mane i poroka, kroz cije oci otkrivamo prljavstinu njegova veka ;
kroz cije reci i delovanje progovara eticki kodeks parvde/nepravde,
onakav kakav postoji u decijoj svesti – ne smetnimo sa uma da
je Hergé upravo za decu i stvarao svoje albume ; kako je,
najposle, "rasista" mogao slati svoje junake – Albert
Londres je tipski prethodnik Tintinu – po svim egzoticnim delovima
sveta, kako se provincijski "rasista" mogao zanimati
za njih, biti otvoren ka njima, i kako je sam Hergé, "rasista",
mogao, zaboga, za najbolja prijatelja, imati Kineza Tchanga ?
Assouline
zamera na tvrdnji ovoga, po kojoj je sredina u kojoj je on, Hergé,
ziveo, njemu bila data, nametnuta; Assouline tvrdi da je Hergé
u njoj bio, nasuprot tome, sasvim integrisan, kao riba u vodi :
medjutim, ima li Assouline iskustvo verskog vaspitanja i rasta
u verskoj sredini? Po cemu bi takvo poreklo bilo losije od kakvog
drugog? Pisuci o potonjem, zrelom Hergéu i njegovoj dugogodisnjoj
krizi, razvodu i otvaranju ka svetu i drugim vidovima percepcije
i shvatanja stvarnosti, da li je Assouline mogao pojmiti psiholoski,
dusevni napor, egzistencijalnu tenziju, dramaticnost Hergéove
poslednje metamorfoze? Odgovor je, ipak, da nije; nije mogao,
jer Assouline samo bledo, novinarski glupo, sveznalacki, prokazuje.
I, pri tome, misli da to cini na znalacki, duhovit nacin. Sedamdeset
godina je leva inteligencija u Francuskoj prokazivala Burzuja
(upravo ta gauche caviar ili, kako ih je, u nas, nazvao Crnjanski
– salonski komunisti), zmireci pre svirepim zlocinima komunistickih
poredaka. Ni u jednom trenu, Assouline Hergéu ne dopusta iskrenost,
po meri coveka, mogucnost da se pogresi i pokaje ! i po tome
je Assouline tipicni predstavnik pariske rive gauche i staljinisticke
ideoloske nastranosti, tako reprezentativne osrednjosti nekih
francuskih intelektualaca. Jer, naposletku, koji je to "veliki"
Hergéov greh? To, sto je uvek, vrlo lucidno, demokraticno, i hrabro
– u doba kada se nije smelo dirati u "novu veru" covecanstva
- smatrao, po drustvo, jednako zlima, oba ekstrema: i nacizam
i komunizam. I to sto se, sezdesetih godina, u odbrani Rodjenog
Amerikanca, Ronald Newmana, osudjenog, kao dezerter, na dvadeset
godina robije, obratio vrhovnom predstavniku Natoa u Evropi, vrseci
pritiske na vojne vlasti, na politicku strukturu Alijanse, kako
bi se Indijanac oslobodio. I sto je pisao: "ova afera me
podseca na nacizam". Ovu izjavu mu Assouline, jasno, uracunava
u cinicno banalizovanje varvarstva: pobogu, "na ovaj ili
onaj nacin", veli on, Hergé je, ipak, bio "saucesnik"
nacizma! Stoga, da bi olaksao savesti, tako olako izjednacava
Nato strukture s nacistickim! Kako bedno. Mi bismo rekli, danas
– nakon svirepog iskustva razaranja SFRJ i bombardovanja Srba
"svih i svud" – da demokratski Nato, ni po cemu, ne
zaostaje za prethodna dva, neljudska, sistema. I da je Hergéov
cinizam, u osnovi, izraz dubokog poznavanje ljudske prirode i
prirode drustvenih poredaka. Hergé je, zapravo, samo izrazio nesto
sto se nikada, nikad, nije naslo na jednoj Kirbyjevoj, Leeovoj
tabli. I, za razliku od americkih Comics industrija, on grehe
svoje mladosti nije vukao, iz albuma u album, u zreloj dobi, niti
je svoje table protkao sumnjivim sirenjem zapadnjackog (comics
– usa) demokratizma po svim cukama sveta.
Kamo srece da Kirby ima bar jednu tablu protivu vijetnamskog rata!
Moralna dimenzija Hergéovih likova, zato, uvek je jasna: biti
cist pred sobom, drzati se daleko od svakoga zla. Ovo osnovno
eticko merilo, u njegovom delu, nikad se ne pomera. Kada je, recimo,
u "Aferi Tournesol", zapretila opasnost od zloupotrebe
njegovih naucnih otkrica, profesor ih je sve unistio. Istovetno
se dogadja u stripu "Zadatak: mesec". Tintin je, po
unutarnjem porivu, u svemu ispravan decak. Haddock, ako i nije
savrsena licnost, nepopravljiv je dobricina. Samo se Dupond(t)ni
ponasaju po PS-u, i najvise zla proizilazi upravo iz njihova slepa
drzanja zakona. E, ti nedotupavni policajci ! Je li suptilni
Assouline, mozda, jedan od njih? "Moralno-politicka podobnost",
komunisticka sintagma; "politicka korektnost", demokratska.
A za slobodan, sasvim oslobodjen i kriticki duh, ima li mesta?
Ima li, jos, mesta za sasvim nezavisno, nijansirano misljenje,
delovanje? Pitanje ostaje otvoreno: a tu je, naposletku, policija
misli, da nas svagda, koriguje.
Tako sam doziveo citanje Assoulineove biografije: kao pedantni
raport o jednom "moralno-politicki nepodobnom" zivotu,
o jednoj "skandaloznoj" i "sramnoj politickoj
nekorektnosti" zvanoj Georges Rémi! Nije li, uostalom, posramljenost
Hergéove udovice, po objavljivanju ove biografije, znak ispravnosti
Asoulineove postavke? Fanny, osisana poratna droljica? Fanny kukavna
celavica koja je surovala sa jednim mracnim sraradnikom okupatora?
Katarzicna posramljenost Fannyeva kao znak moralno-politicke ispravnosti
Assoulineova stiva ?
Lele majko.
Beskrajna komicnost sveznajucih intelektualaca Rive gauchea.
Srecom, Assouline se, nakratko, uzgred, bavi i Hergéom umetnikom.
To se moze citati u poglavlju "Vers la consécration/Ka priznanju".
Coveka bi najpre to i zanimalo: Assouline Hergéovom likovno-narativnom
postupku posvecuje svega osam stranica. No, dobro: ipak su to,
osam "preglednih", dobro izvedenih stranica.
Po Hergéu, navodi Assouline, strip crtac je umetnik u svakom smislu
te reci; on je "svojevrsni likovni romansijer".
Njegov postupak karakterisu jasan potez, preglednost, jednostavnost;
Prohodnost i "maksimalna" shvatljivost. Izbegavanje
kjaro-skura i sencenja ; prociscenost, svedenost i mera,
kao klasicne zakonitosti strip stvaralastva. Jednostavnost je
Hergéova zlatna mera. Postaviti sustinu na papir ; omoguciti
besprekornu citljivost gradje, i ne vise od toga.
A za to, najpre valja vaspitati pogled ; uciti se crtanju,
poznato je, pre svega znaci uciti se gledanju, posmatranju :
zatim, belezenju vidjenog. Klasicna "cista linija" odgovara
Hergéovoj percepciji sveta, njegovom instinktu. Cista linija izraz
je intuitivnog dozivljaja sveta; iz nje se radjaju polet, lakoca,
aritmicka kadenca i maestralno gradjenje saspensa koji karakterisu
njegovo stvaralastvo.
Hergé, veli Assoulineu, stvara strip na sledeci nacin : pre
svega, potrebna mu je nit vodilja, na osnovu koje pise skriptu,
na dvadesetak stranica. Nakon toga nastaje prelamanje naracije,
tabla za tablom. Svaku tablu valja zakljuciti, na poslednjoj kocki,
saspensom. Zanimljivo je videti kako Hergé stvara na tabli: Steinbach
papir kojim se koristi obicno je dva puta veci od strip table.
Tu nastaju prve varijante crteza; scenografija, skice pokreta,
izraza, gestova : Hergé radi olovkom, stvarajuci po nekoliko
varijanti istovetnog motiva, poput pisca koji gradi recenicu ili
pasus a zatim umece, izmedj redova, ili na marginama stranice,
recenicne dodatke, stilske izmene, komentare, varijante. Ove radne
verzije, kvadrat po kvadrat, Hergé kopira na paus papiru i prenosi,
ponovno ih montirajuci, u definitivnu tablu, na beli papir. Potom
stvara dekor, oslanjajuci se na solidnu dokumentaciju (posledica,
zasigurno, dogugodisnje saradnje sa Jacobsom). Tusiranje se vrsi
na Schoeller-Parole papiru, tusem Gillot’s Inqueduct g-2, nerdjajuceg
celika. Sledi fotograviranje, polaganje boja, akvarele, guasa,
itd… u zavisnosti od zeljenih tonova. Na kraju se ukucava tekst
i vrsi "graficko ozvucenje", sto ce reci polaganje onomatopeja,
krikova, usklicnika, itd… Svaki graficki, likovni ili tekstualni
element je u sluzbi naracije. Na zavrsenoj tabli, nema tragova
formalizma, niti golih l’art pour l’artistickih istrazivanja.
Sve je u sluzbi price.
Jedna od boljih strana (ima i njih) ove tuzne biografije, jeste
hronolosko pracenje Hergéovog razvoja, kao umetnika. Otkrivamo,
tako, da se ovladavanje kodovima naracije, tridesetih godina,
osetno krece ka usloznjavanju narativnih oblika i zrelijem koriscenju
gegova; to zlatno doba tridesetih, u licnoj, Hergéovoj povesnici,
doba je otkrivanja i realizacije izvanrednih, klasicnih proporcija
kvadratica i likovno-narativnih sekvenci, na tablama Tintina;
i doista, od tridesetih do pedesetih Hergé daje najvise, i najbolje
od sebe. Za zaliti je sto biograf nije posvetio vise prostora
svojim, kadikad vanrednim, analizama tog Hergéa: Hergéa umetnika.
Assouline, doista, relativno pronicljivo, povremeno i kreativno,
prati Hergéove razvojne faze i uspesno nam priblizava lik umetnika
i stvaraoca; to pronicanje u Hergéovu likovnu i pripovedacku radionicu
spada medju najbolje stranice ove duge, preduge i ideoloski zamorne,
"moralno-politicki" podobne biografije.
Za one, pak, koji bi da cuju i Hergéov deo price, preporucujem
izvanredno stivo Numae Sadoula "Tintin et moi; entretiens
avec Hergé / Tintin i ja; razgovori sa Hergéom", Casterman,
2000. Tu, u posveti, Sadoul salje i prijateljski pozdrav Pierreu
Assoulineu!
Kako veli mudra poslovica:
Psi laju, a karavana prolazi.
sadržaj
|
4.
|
NOVA NADA
|
Srđan
Aćimović
achim@bitsyu.net
|
Otkako je doživeo svetsku afirmaciju, Aleksa Gajić se našao u
poziciji da se relativno često pojavljuje u ovdašnjim medijima,
ili bar često u poređenju sa drugim strip-crtačima. Po svemu sudeći,
Aleksa se, koliko su mu to prilike dozvoljavale, potrudio da afirmiše
strip, tačnije rečeno, da u intervjuima skrene pažnju na probleme
koji prate ovdašnje strip-izdavaštvo. Sa statusom francuske, dakle,
svetske zvezde, a naše medije izgleda i ne interesuje da li je
u pitanju glumačka, muzička, ili čak i crtačka zvezda, Aleksa
Gajić je verovatno prva ličnost iz sveta stripa koja se našla
u poziciji da usmeri pogled javnosti ka sporednom koloseku na
kome se strip našao. Podatak da je svoj strip "Technotise"
dao izdavačkoj kući bez novčane naknade potvrđuje ga kao osobu
koja pokušava da promeni stvari nabolje.
Nedavno izdati strip "Technotise" u tom svetlu, osim,
naravno, potrebe svakog autora da kontinuirano objavljuje (a iz
nekog razloga verujem i da svaki autor ima i potrebu da objavljuje
na maternjem jeziku), odražava i želju da se strip-scena konačno
vrati na glavni kolosek. S jedne strane stoji izrazita komercijalnost
i dopadljivost koju Gajićev izraz poseduje, a sa druge ugled koji
je stekao uspehom u francuskoj, i koji će mu verovatno omogućiti
bolju promociju i prodaju izdanja. U stvari, već mogu da zamislim
nekoga kako sa police za strip u knjižari bira Gajićev strip,
jer je on jedini autor za koga je čuo ;-) otprilike kao što ljudi
neskloni praćenju književne scene sa rafova uzimaju knjike, na
primer, Nika Hornbija, jer im ostala imena baš ništa ne znače.
Pa, bio bi red da konačno i neki autor stripa uđe u modu.
Reč-dve o samom stripu: moj opšti utisak, što se tiče "Tachnotise-a"
je da je ovaj bolji od "Biča bogova". U scenarističkom
pogledu, radnja se sadrži manje od variranja istoriografije, što
je centralni deo "Biča bogova", a više od konkretnih
događaja. To ga čini dramaturški potpunijim i zaokruženijim, te
mi se čini da je Grkinić obavio bolji posao nego Valeri Manžen.
Takođe, čini mi se da je Gajić scenariju "Technotise-a"
prišao opuštenije, sa manje potrebe da fascinira širu publiku,
a više želje da istakne sopstveni stil, koji je već valjda svima
prepoznatljiv, pa su i na crtačkom planu rezultati bolji.
Osim crteža, i sam koncept stripa postao je prepoznatljiv za Gajića:
naučnofantastična priča sa malim apokrifno-istorijskim primesama,
beskompromisna akcija, povremena erotika, mlada dama u glavnoj
ulozi… "Technotise" je viđenje autentičnog srpskog
stripa, očima dvojice autora. Koncepcija Beograda budućnosti možda
nije najoriginalnija, ali su je autori razradili na specifičan
način, varirajućI motive orgijalnog seksa i ležerne upotrebe vatrenog
oružja. Ne opredeljujući se za i protiv ovih već ih smatrajućI
samo jednim korakom u daljem razvoju moralnog kodeksa, oni stavljaju
u prvi plan krupnije oblike devijacija, kao što je korporacioni
kriminal ili zloupotreba genetskog inženjeringa. Simpatičan detalj
je dvosmerna sprega sa grupom "Prototip", koja je odsvirala
pesmu "Tehnotajs" kao neku vrstu muzičke podloge za
strip, a zauzvrat se pominje u stripu kao muzički raritet iz prošlosti.
Zamerke stripu mogu se uputiti na račun izvesne stereotipnosti
u raznim pogledima, a i nepretencioznosti sižea, dakle svedenosti
na akciju, ali ovo drugo je već problem koji crtači svuda u svetu
teško prevazilaze. Obe zamerke odnose se na scenaristički deo
posla, dok je crtačka razrada, na primer tehnoloških artefakata,
na nivou ugleda koji Gajić sada poseduje. Istina, tu je i izvesna
sklonost kiču na koju je i on sam jednom prilikom skrenuo pažnju,
ali koja ne mora nužno biti shvaćena kao mana.
Da li sam rekao da je strip štampan u punom koloru, na odličnoj
hartiji, u nešto manjem formatu koji se čini pravim za ovaj strip.
Koliko će ovo luksuzno izdanje privućI širi krug čitalaca, ostaje
da se vidi, kao i koliki će to uticaj imati na ukupno stanje u
strip izdavaštvu.
Na kraju, želim puno sreće novoosnovanoj izdavačkoj kućI "System
comics", koja ovim izdanjem namerava da započne seriju izdanja
domaćih strip autora, naročito onih koji su objavljivali uglavnom
u inostranstvu. Dakle, puno sreće, ili, kako se često kaže, "slomi
nogu".
* * *
P. S. Ne mogu a da ne pohvalim "Kvintalovu tjednu karticu"
broj 69. Sjajan tekst, pogotovo zato što me nije obeshrabrio!
sadržaj
|
5.
|
JUŽNJAČKA
UTEHA No 11.
|
Marko
Stojanović
misto83@ptt.yu
|
SKROMNOST SE KAZE KOKAN
Zamislite da se zovete Nikola Mitrovic
Kokan.
Zamislite da ste jedan od najistaknutijih autora druge generacije
u Srbiji, pa i sire. Zamislite da radite za jednu od najmocnijih
izdavackih kuca bivse Jugoslavije Decje novine, i to kao osmi
uposljenik od vise od hiljadu. Zamislite da stvarate istoriju,
radite Mirka i Slavka (kakav je takav je, ali da je bio neophodan
domacem stripu-jeste), crtate Nikad robom, radite za skoro sve
izdavace koji su ovde postojali i nesto radili. Zamislite da su
vam ponudili da nastavite Talicnog Toma za Dargo. Zamislite da
ste uradili bukvalno hiljade i hiljade tabli stripa, ilustracija,
i da ste uz to imali i svakodnevni, redovni posao od 8 do 15 sati,
gde ste bili maksimalno postovani, i da su vasa dizajn resenja
jos uvek zastittni znaci nekih proizvoda, i sad posle 30 godina.
Zamislite da ste uz to imali srecan porodican zivot, izveli dvoje
zenske dece na pravi put, imali puno pravih prijatelja. Zamislite
da ste pred kraj zivota potpuno altruisticki pokrenuli skolu stripa,
i vodili je cak i ozbiljno bolesni...
A sad zamislite da u vasem sopstvenom gradu samo mali broj ljudi
zna za vas. Zamislite jos da u celom svom zivotu niste imali ni
jednu samostalnu izlozbu (iako ste imali toliko toga da pokazete).
Zamislite da ste za zivota imali samo dve grupne izlozbe (jednu
u okviru manifestacije 60 godina Jugoslovenskog stripa, drugu
u svrhu promocije skole stripa). Zamislite da od hiljada svojih
originala imate samo saku njih, i da ih delite sakom i kapom ucenicima
iz svoje skole. Zamislite najzad da ste u zivotu dali samo dva
intervjua, i to oba u poslednjih mesec dana vasega zivota-kao
posledicu toga sto ste bas tih sudbonosnih mesec dana pred kraj
dobili jedina dva priznanja za bavljenje stripom (Maksima za zivotno
delo, i Oktobarsku nagradu grada Leskovca).
Zamislite da se zovete Nikola Mitrovic Kokan. I zamislite da ne
znate znacenje reci tastina.
sadržaj
|
6.
|
QMOVA KOLUMNA
(61)
|
Bojan
M. Đukić
bonjy@comicartist.com
|
SALINAS
TE GODINE KADA sam
se na redovnom godisnjem salonu stripa upoznao sa Dzonom Bjusemom
i dobio sansu da za DC crtam mesecnu strip-svesku baziranu na
izvanrednoj animiranoj TV-seriji 'Betmenove Avanture' dogodila
se jedna stvar koju sam zeleo samo da pomenem onako, usput...
Medjutim, sada - sa odmakom od punih sest godina mogu da revidiram
svoju procenu i zadrzim se na tom detalju.
Evo o cemu je rec... Ili je bolje da kazem 'o KOME je rec'. Hajde
prvo da etabliramo scenu: UKCAC '95, rano prolece; jedna od pratecih
atrakcija zbivanja su i dileri originalnim tablama stripova, koji
vrlo retko u svom asortimanu imaju i ponudu kaiseva novinskog
stripa ili nedeljnih tabli - ukoliko u pitanju nije, recimo, slavni
crtac stripova u sveskama koji je odredjeni period svoje karijere
proveo radeci i za novinske strip-sindikate (poput Nila Edemsa).
Najcesce mogu da se nadju izlagaci i prodavci originalnih strana
udarnih DC, Marvel, Dark Horse ili Image naslova, pogotovo onih
koje su izasle ispod ruku popularnih vedeta. Ono sto cudi i rastuzuje
biva spoznaja da neki vidjeni i voljeni stari majstori bivaju
nekako... ako ne bas potisnuti u opskurnost, onda svakako marginalizovani,
stavljeni u skoro istu ravan sa neuglednim ili irelevantnim trudbenicima
koji nikada nisu dostigli (niti ce) ni ugled niti popularnost
jer im nedostaju pravi umetnicki kvaliteti...
... ili materijal od koga se prave moderne strip-zvezde, tzv.
'Hot Artists'; 'vreli crtaci' za popaljive strip-fanatike, investitore,
spekulante, kolekcionare...
Sa setom i umorom sam jednog jutra sa svim najavama da ce biti
izuzetno naporno pokusavao da se opustim stojeci za velikim stolom
dosljaka iz Amerike koji je rasprostro stotine originalnih tabli.
Iza njega na panou su bili izlozeni 'udarniji' originali: Bjusema
(cetkica i razredjeni tus, Ł40-00 po tabli - samo..!), Aleks Tot
(pero, tus i crni deblji flomaster, Ł260-00 po tabli), Hauard
Cejkin (table iz serijala 'Shadow' radjene flomasterima na duoton-kartonu
sa hemijskim raster-efektima - Ł250-00 po komadu), par kaiseva
'Dr Ben Kejsija' koje je u mladosti maestralno crtao za NEA Syndicate
Nil Edems perom, cetkicom i tusem (Ł75-00 po traci) i dr. Gledao
sam i originale 'Helboja' Majka Mignole, izvedene tusem, perom
i cetkicom koji kostaju Ł450-00 po strani; setio sam se svojevremenih
- zapravo nedavnih - prilika da radove tog umetnika kupim za samo
25-30 funti po tabli, u vreme kada je saradjivao sa Marvelom i
DC-om, crtajuci SF, superheroje ili psedo-istorisku fantastiku
pre kreiranja svog ultra-popularnog 'paklenog junaka' za Dark
Hors. Sada je usao u gornje esalone prve lige, koju su okupirali
superstarovi poput Dzima Lija cija se jedna originalna naslovna
stranica koju je perom dovrsio tuser Skot Uilijems mogla kupiti
za Ł600-00. Mislim da nije potrebno posebno da se naglasava kako
ni u fantaziji nisam mogao da priustim ista do nade da ce diler
naci razumevanja za moje interesovanje i mozda mi cak dozvoliti
da uzmem u ruke poneki original i studiram ga sto duze mogu.
I tako, listajuci originale iznenada sam naisao na tri kaisa dnevnog
vestern-stripa koji mi je u mladosti doneo bezbroj trenutaka uzivanja
u pracenju nastavaka u dnevnoj novini koju sam kupovao samo i
jedino zarad te serije... U rukama sam drzao ORIGINALNE CRTEZE
stripa 'Cisko Kid' koji je po scenariju Roda Rida (Rod Reed) nacrtao
slavni i nikada dovoljno priznati argentinski majstor Hoze (Jose)
Luis Salinas! Da covek ne poveruje...
Moram da napravim digresiju zarad eventualno neupucenih citalaca:
naime, bile su mi poznate okolnosti (o kojima sam svojevremeno
citanjem slucajno bio informisan) kako je taj strip bio tretiran
od strane ljudi iz King Features Syndicate-a. Salinas je scenarije
dobijao postom, a posto je sve vreme ziveo i radio u Argentini,
nacrtane nastavke je u paketima slao u Nju Jork i oni su stizali
na carinu koja je po njihovom prispecu obavestavala u svetu cuveni
stripovski novinski sindikat. Predstavnici istog su dolazili na
carinu i u njihovom prisustvu paketi su otvarani, a originalni
crtezi su na licu mesta bivali FOTOGRAFISANI i odmah potom zvanicno
UNISTAVANI - ne secam se vise da li postupkom spaljivanja ili
masinskog pretvaranja u rezance secenjem posto King Ficers NIJE
ZELEO DA ULAZI U TROSAK PLACANJA CARINE NA UVOZ ORIGINALNIH UMETNICKIH
DELA IZ INOSTRANSTVA! Kratko i jasno receno, redak primer varvarstva,
kratkovidosti i cinicne ustede troskova.
Dakle, nije potrebno da podrobnije objasnjavam kako sam odjednom
postao svestan da mi se u rukama nalaze svojevrsni prvorazredni
rariteti. Niti jednog trenutka nisam dosao u sumnju da gledam
falsifikate - tu je bila na svakoj papirnatoj traci 'Kingova'
nalepnica, zatim Majstorov potpis i apsolutno neponovljiv crtez
cetkicom i veoma razredjenim, skoro sivim tusem (da bi se bolje
kontrolisao vrh kicice i dobio ujednaceniji tanani potez - kako
mi je jos 1976. objasnio Hermann u vreme dok je i sam primenjivao
istovetan postupak kod tusiranja), uz intervencije ZUTIM (!!!)
akvarelom na povrsinama koje u stampi treba da 'posivi' tackasti
raster; zatim, ubrzo sam se osvedocio kako strpljivi diler nema
pojma sta mu se zateklo u ponudi. Pitao sam ga kako je dosao do
ovih crteza izvedenih na ocigledno staroj, tamnijoj hartiji...
Odgovorio je da ih je nabavio kupovinom 'iz proverenog izvora'.
Cena po kaisu - 25 funti. Nisam mogao da izdrzim i odrzao sam
mu krace predavanje, pomenuvsi predistoriju stripa, objasnivsi
ko je Salinas (sto on NIJE IMAO PREDSTAVU) i ispricavsi mu o zlehudoj
'carinskoj epizodi' koja je bila ne izuzetak, vec na zalost sramno
pravilo. Inace, da pomenem kako uglavnom kad govorim, cinim to
glasno, sto se [ne]srazmerno pojacava kada se uzbudim - a ovom
prilikom bio sam vrlo uzbudjen i uskoro svestan kako se oko nas
dvojice okupila veca grupa radoznalaca kojoj se izgleda ucinilo
kako je doslo do svadje. Medju okupljenima se nalazio i moj dobar
poznanik, mladi crnac Dagi Brejtuajt (Dougie Braithwhite), u to
vreme olovkarska zvezda u usponu, inace crtac 'starog kova' sa
tradicionalnim pristupom stripovskom klasicnom realizmu kakav
je, recimo, svojevremeno gajio i njegov tuser na serijalu 'Punisher:
Eurohit', slavni Al Uilijemson (Al Williamson). Umesao se u nas
razgovor, pozdravio se sa mnom i pitao u cemu je problem. Rekao
sam kako je neverovatno da postoji ovakav raritet, posto sam bio
ubeden da originali 'Ciska Kida' NE postoje i ponovio i njemu
ukratko celu pricu. Okupljen svet je u tisini slusao, a diler
me je oprezno pitao sa kim bi se 'taj crtac Dzouze' (Salinas,
je li) mogao uporediti i kako bi se mogao klasifikovati. Bez premisljanja
sam uporedio juznoamerickog velikana sa Aleksom Rejmondom, Halom
Fosterom, Uorenom Taftsom... Trgovac originalima stripa me je
gledao praznim, zbunjenim pogledom osobe koja uopste ne shvata
o kome ili cemu govorim. Tada sam u potpunosti shvatio dimenzije
neinformisaosti i neznanja o istoriji stripa i znacaju pojedinih
delatnka - i to kod onih od kojih se to nikada ne bi ocekivalo:
od poslenika IZ domena stripa! Spoznavsi da prodavac originala
objavljenih u strip-sveskama ne zna nista o novinskom stripu,
probao sam da mu pridjem postupkom 'od posebnog ka opstem' i pomenuo
Flasa Gordona. Coveku sinuse oci i iz pozamasne torbe-mape smestene
ispod stola brzo je izvukao veliku tablu 'kasiranu' na debljem
kartonu, izvedenu cetkicom i svetlo-braonkastim, skoro crvenim
tusem - Mek Rebojev (Mac Raboy) nedeljni nastavak 'Flasa'. Nije
Rejmond, ali stizemo negde... Taj eksponat se ubrzo nasao okacen
na panou, a krajckom oka sam zapazio kako cutljivi pomocnik trgovca
gumicom na drugom kraju drvene olovke uzurbano brise staru cenu
blago naznacenu na originalima 'Ciska' i ispisuje novu - pedeset
funti!
I to zahvaljujuci mojoj jezicini i grlenom [naivnom] razbacivanju
znanjem koje je na putu da ignorantu donese zaradu!
Narod se tiskao oko panoa na kojima su se isticale nesvakidasnje
novotarije - originali neuobicajenog izgleda i van-standardnog
formata 'Flasa Gordona' i 'Ciska Kida'. Dagi je odmeravao jedan
Salinasov kais, uzeo ga u ruke i bojazljivo me zapitao da li sam
siguran u autenticnost te da li stojim iza svojih izjava da se
Salinas ravna sa pomentim velikanima zlatnog doba americkog i
svetskog stripa. Pomalo obradovan, pohvalih ga sto poseduje znanje
i informisanost - a on mi odgovori kako mu je svojevremeno Al
(verovatno Uilijemson, cisto sumnjam da je bio to komicar naseg
porekla Jankovic) pricao o tome ko je ko [bio] u stripu klasicnog
perioda. Primetio sam kako je trgovcu krenuo posao, mustuluk koji
sam mu doneo rezultirao je kupovinom nekoliko tabli DC-ovih standardnih
super-herojskih stripova. Dagi je zavrsio sa odmeravanjem Salinasovog
kaisa, pitanjima i podpitanjima; zatrazio je od dilera jos jedan
kais i iz svog novcanika izbrojao sto funti coveku na dlan. Na
panou je ostala samo jos jedna dnevna originalna traka 'Ciska'.
Mladi G. Brejtuajt se rukovao sa prodavcem, mene pljesnuo po ramenu,
zahvalio se i otisao. Nekako istovremeno i tuzan a i zadovoljan
[sto se dva primerka blaga nalaze u koliko-toliko pravim rukama],
ponovo sam se zagledao u treci, jedini preostali nastavak 'Ciska',
upijajuci sive razvodnjene poteze, otkrivajuci zaostale tragove
olovke, filigransku izvedbu cetkicom (i najverovatnije belom temperom)
cvetnih ukrasa na Ciskovoj crnoj kosulji, potpuno odsustvo intervencija
perom (ako ne racunamo konture govornih balona i upisana slova)
i zapitan da li mozda gledam poslednji postojeci original uradjen
rukom Hoze Luis Salinasa... koji bi mogao da bude moj..?
KAO DA MI cita misli, trgovac se stvorio pored mene, hvaleci svoje
'iznenadno otkrice' i diveci se raritetu koji je zapao bas njemu.
Odmerio sam ga i podsetio kako sam mu JA otkrio sta mu se nalazilo
na dnu gomile hartijetina ispolivanih tusem i da sam svestan sta
mi je pred ocima. On mi je rasejano potvrdio i znalacki najavio
da takva lepota nece dugo boraviti 'neubrana' na panou te da treba
da se odlucim. Vazda u besparici ili pod griznjom savesti da trosak
takve vrste moze da ugrozi porodicni budzet po mnogo vaznijim
pitanjima, odgovorio sam mu da mi je u ovom trenutku pedeset funti
svota sa kojom mi nije lako da se rastanem, na sta je njegov komentar
bio: 'Pedeset?! Ko je rekao pedeset? Cena originala ovog... kako
se zove, Dzozea, jeste, je SEDAMDESET PET FUNTI, ortak.'
Zamalo da udjem u novu raspravu, spreman da ga podsecam kako mu
je pomocnik prvobitnu cenu od 25 funti korigovao dupliranjem na
50... Ali cemu? Koja je svrha kada nisam imao ni tu prvobitnu
sumu - trecinu ove sadasnje...
Bio sam nameran da ga 'iskoristim' e da bi mi dozvolio da malo
duze 'mezim' Bjusemine originale, kao i Rebojevog 'Flasa' ili
Gil Kejnove originale 'Supermena' radjene vec poplavelim potezima
flomastera koji je nekada ostavljao crn trag (samo Ł15-00 po strani)
ali sam odustao, razocaran, ozlojedjen i na ivici da se naljutim.
Okrenuo sam se i udaljio od tezge okruzene radoznalcima - MOJOM
zaslugom. Nisam hteo ni da razmisljam o fiktivnoj predpostavci
jesam li svojim cinom zasluzio... ako ne neciji besplatan original,
onda zasigurno neki primerak sa dzentlmenskim popustom. Oko stolova
drugih prodavaca originala izgubljenih u moru tezgi pod posetilackom
opsadom sa starim i novim strip-magazinima svih mogucih americkih
i britanskih izdavaca skoro da nije bilo nikoga.
- Razmisli, druskane! - dobacivao mi je moj malopredjasnji poznanik
- ova stvar te nece vecito cekati!
- Nisam zainteresovan. - odgovorio sam bez osvrtanja i napustio
veliku prostoriju. Razocaran i smrknut, samo sam terao od sebe
ociglednu spoznaju da je nesto novo u vezi stripa umrlo u meni.
Ma kako stvar delovala jasno, odbijao sam da vidim i spoznam.
Kako bilo da bilo, tada sam poslednji put prisao na dohvat ruke
originalnim crtezima da uzivam u njima...
sadržaj
|
7.
|
KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (71)
|
Darko
Macan
darko.macan@zg.tel.hr
|
O LUDOM VJETRU
G. me lijepo pitao kako uspjeti, a
ja mu, kaže, prodajem filozofiju. Nu, da. Prodajem. Rado bih (i
masno) prodavao recepte, ali njih, je li, nema. Pa dajem što imam.
Nego, konkretno. Kako sam se ja, recimo, prodao Amerima?
Tako da sam se prodao Dancu koji je radio za Švede.
U devedesetima je, naime, Tarzanovu licencu preuzeo švedski nakladnik
Semic, a za urednika je postavljen Henning Kure, dugogodišnji fan
s jasnom vizijom novog Tarzana. U tu se viziju izvrsno uklopila
verzija koju su Igor Kordej i Neven Antičević za Forum započeli,
pa ne završili jer je odudarala od tadašnjeg koncepta. Kao urednik,
Henning ih je odmah unajmio za rad na - do danas nezavršenom - projektu
"Rivers of Blood" i Igor je odselio u Dansku. Tamo mu je, čekajući
Nevenove scenarije, falilo posla pa se sjetio mene, predložio me
Henningu i tako sam prodao prvi inozemni strip, "A Tale of Mugambi."
Strip je objavljen tek nekoliko godina kasnije, ali samopouzdanje
stečeno tim poslom omogućilo mi je da, s Eddyem, nezvano pošaljem
prijedlog za Grendel Tales, strip koji je zakotrljao naše, kakve-takve,
karijere.
Igor me se, pak, sjetio kad me se sjetio jer su mu se sviđali scenariji
koje sam pisao za njemački Gespenster preko agencije koju
su jedno vrijeme vodili on i David iz Buja. Kordeju me, pak, kad
se ukazala potreba za domaćim scenarijima, odveo Eddy s kojim sam
već nekoliko godina raduckao na neprodanim projektima. S Eddyem
me, opet, upoznao njegov šulkolega Kristijan kojeg sam, pak, sreo
kad se javio na moj "prodajem strane stripove" oglas u Stripoteci.
Bih li ikad prodavao stripove strancima da nisam prodavao strane
stripove? To se pitam često, u čudu i strahu, a pitanje je ljudsko,
i besmisleno. Toliko je faktora bilo u igri oko te prve prodaje
(od kojih je ne najmanji bila Tanja, koja je moj engleski dobičevala
do podnošljivog), da ih je bilo nemoguće predvidjeti, da ih je nemoguće
laboratorijski ponoviti i tako uzakoniti.
Zrno talenta pognoji se radom i ludi vjetar ga odnese (a možda i
ne) na plodno tlo. Naravno da filozofija nije recept, dragi moj
G., ali se trudi biti makar privid reda u divnom i jezivom kaosu
postojanja, pričin zavjetrine.
sadržaj
|
8.
|
VESTI IZ
SVETA
|
Strip
Vesti
|
- STAN LEE MEDIA (Bojan M. Đukić)
STAN LEE MEDIA je kompanija kojoj hitno treba superjunak; i
to ne onaj koji je njena nova kreacija, vec PRAVI pravcati...
...vise nego ikada u njenoj - sada moze da se kaze - prekratkoj
istoriji bavljenja superjunastvom u sajber-prostoru. Naime,
S.L.M. je i stvorena da bi kreirala, distribuirala i licencirala
originalne koncepte (karaktere i storije) prvenstveno za www.stanlee.net
stranu koja, na zalost, vise NE postoji na Mrezi posto je pocetkom
ove godine podnesen zahtev za tretman po Clanu 11 povodom bankrotstva
usled nedovoljne infuzije gotovine!
Za razliku od nedavne slicne situacije sa MARVEL-om koja se
za tog strip-giganta ipak zavrsila relativno srecno, Ujka-Stankova
firma je takodje objavila i spremnost da saradjuje sa organima
zakonske istrage u vezi sumnje da je izvrsena zloupotreba kompanijinih
finansijskih fondova. Pomenuti Sten Li (predsednik i suosnivac
kompanije) slavan je kao ko-kreator sve popularnijih likova
i junaka MARVEL-stripova (uskoro i filmskih ikona poput X-Ljudi,
takodje njegove kreacije!) - Coveka-Pauka (Spider Man), Fantasticne
Cetvorke (Fantastic Four) i jos mnogih drugih. Njegova kompanija
je odnedavno i vlasnik autorskih prava na literarnu [i multi-medijalnu]
kreaciju VARVARIN KONAN, a bavila se i stvaranjem animiranih
sadrzaja te prodajom licenci na Lijeve nove karaktere Mrezi,
zabavnim parkovima, televiziji i filmskoj industriji.
Li poseduje 28 procenata kompanije a porodica drugog suosnivaca
- Pitera Pola (Peter Paul) 27%. Pol i podpredsednik Kenet Uilijems
(Kenneth Williams) su trenutno pod istragom zbog osnovanih sumnji
da su pocinili nedelo pronevere i obmane sufinansijera te akcionara
[nedavno bankrotirale] kompanije.
sadržaj
|
9.
|
LINKOVI
|
Strip
Vesti
|
ALEKSANDAR ZOGRAF LINKS #
5
If you don't want to receive this list in the future, just
say NO to
zograf@panet.co.yu
Whoa! Just came
back from Paris. Those of you who're visiting there in the days
to follow, can still see the exhibition/buy some originals at
the Regard Moderne (until June 2nd). It's at 10 Rue Git-le-Coeur,
close to the St-Michele metro station. Info about the exhibition
(in French) is posted at the very interesting "lewub"
site:
There's also
an info about the another event I participated ( together with
Thierry Guitard, David B, Stephane Blanquet, etc), which is
Independent comics festival (open until May 27th) in the castle
of Livry Gargan :
My story was
included on the CD ROM comics anthology titled Nambanga, published
in Japan, and targeted to the people who are aiming to learn
foreign languages, as well as those who are interested to find
out more about the international comics scene ...
In Brazil,
they released a series of T-Shirts with the designs from Aleksandar
Zograf's comics. The price is US$ 12.50 for one and US$ 20
for two t-shirts, worldwide shipping included . For more information
write to: candyland@candyland.com.br
The designs
could be observed at:
Review of my
Italian book, Lettere dalla Serbia ( in Italian, of course ):
Speaking of
Italy, there's even a poem dedicated to Aleksandar Zograf
AND the bombs!
Serbian
rap-music star Voodoo Popeye has included a notice (in Serbian)
and a photo:
sadržaj
|
10.
|
DATUMI
|
Strip
Vesti
|
Datumi od 26. maja do
1. juna
. . .
Izvori:
HiES, "Calendrier du centenaire", "Istorija Jugoslovenskog stripa"
Slavka Draginčića i Zdravka Zupana, i monografija "Maurović" Veljka
Krulčića, "Pegaz" Žike Bogdanovića, "Strip Vesti".
sadržaj
|
... |
Ako znate nekog ko bi
bio raspoložen da svakog petka dobije email sa STRIP VESTIMA, pošaljite
mi njegovu email adresu ili mu predložite da nam se on sam javi
i tako upiše na mailing listu.
Zlatko Milenković
zmcomics@neobee.net
www.zmcomics.co.yu
Zlatko Milenković,
Petra Drapšina 16, 21000 Novi Sad
|
STRIP
VESTI SU BESPLATNE
|
Ako ne želite da ubuduće
dobijate STRIP VESTI, jednostavno odgovorite na ovaj email i u naslovu
(subject) napišite ODJAVA. |
|