ARHIVA VESTI ZA SEPTEMBAR - RUJAN - SEPTEMBER, 2015. GODINE
|
Godina izlaženja: XVII • Uređuje: Zlatko Milenković • email: stripvesti@gmail.com
prethodni mesec - arhiva - sledeći mesec
2. Festival Stripa u Čakovcu... |
Press: Josip Mihalković
|
... Najava udruge STRIPoblaČak!
DRUGI FESTIVAL STRIPA
- 80 GODINA STRIPA U HRVATSKOJ
Izložba i projekcije filmova
3. i 4. listopada 2015.
Istaknuti ilustrator i strip crtač IGOR KORDEJ, glavni je gost festivala stripa u organizaciji udruge "STRIPoblaČAK", koja će se održati 3. i 4. listopada 2015. godine u prostorima Muzeja Međimurja Čakovec.
Originali Kordejovih ilustracija i stripova nalaze se u privatnim i javnim kolekcijama po cijelom svijetu, od Washington Library of Kongres, do ureda Georgea Lucasa. Dobitnik je brojnih nagrada za ilustraciju i strip (nagrada žirija u Gijonu 2005.godine, te nagradu publike u Reimsu 2007. godine). Godine 2013., primio je najviše francusko odlikovanje za kulturu, odličje "Viteza reda umjetnosti i književnosti" za ukupan doprinos umjetnosti i kulturi u Francuskoj i svijetu.
Još jedan dragi nam gost i ove godine je HELENA KLAKOČAR VUKŠIĆ. Njezin dnevnik u stripu "Nemirno more", inače prozvan i europskom autorskom strip atrakcijom, promovirat ćemo prvi dan festivala. Za tu je knjigu na najvećem festivalu stripa u Angoulemeu dobila nagradu "Aph-Art", za najbolji strip stranog autora objavljen na francuskom jeziku.
Uz "Grand Prix" za "Tupka" Nedjeljka Dragića u Montrealu 1971. godine, to je najvažnije priznanje koje je ikada netko od hrvatskih strip autora dobio u inozemstvu. Autorica je svoje "Nemirno more" promovirala i izlagala od Pariza do Sarajeva, te imala izdanja u nekoliko zemalja (za talijansko izdanje pogovor je napisao Predrag Matvejević). Nakon 15 godina izdavač "Vedis" Veljka Krulčića, objavio je prvo hrvatsko izdanje ove autorske strip atrakcije.
Povodom 80 godina stripa u Hrvatskoj, odlučili smo prikazati nekoliko filmova o našim strip autorima. Tako ćemo prikazati filmove "BEŠUMNA KRETANJA HELENE KLAKOČAR", zatim "BORDO - VJEČNA STRIPOVSKA MLADOST", te film "B…KAO BEKER, Z…KAO ZAVIŠA". Svi ovi filmovi u produkciji su VELJKA KRULČIĆA, koji je ujedno i gost našeg drugog po redu strip festivala.
UDRUGA STRIP OBLAČAK i MUZEJ MEĐIMURJA ČAKOVEC TRG REPUBLIKE 5 (STARI GRAD)
Pozivaju Vas na 2. Festival stripa 3. i 4. listopada 2015. godine
PROGRAM:
SUBOTA:
• IGOR KORDEJ - izložba stripova i ilustracija (Izložbeni salon -11.00 sati)
• Projekcija filmova:
"Bordo-vječna stripovska mladost" (55 minuta, producent: Veljko Krulčić, redatelj: B.Modrić, montažer: T.Kowalski,
snimatelj: R.Kalčić, proizvodnja: Vedis)
"B... kao Beker, Z... kao Zaviša!" (14 minuta, produkcija: udruga "Art 9", snimatelji: Silvio Mirosničenko i Robert Kalčić,
montažerka: Sara Gregorić, autor filma: Veljko Krulčić)
• Promocija albuma:
"Nemirno more"- HELENA KLAKOČAR (12.00 sati - Muzejski informativni centar)
• Radionica stripa:
Voditelj - HELENA KLAKOČAR (13.00 sati-Atrij muzeja)
NEDJELJA:
• IGOR KORDEJ - potpisivanje albuma i crtanje za publiku (10.00 sati-Izložbeni salon)
•
HELENA KLAKOČAR - strip radionica za djecu (10.30-Atrij muzeja) Izbor i proglašenje najbolje maske strip junaka
(12.00 sati-Atrij muzeja)
Moderator svih programa festivala je Matko Vladanović |
Objavljeno: 30.09.2015.
|
Promocija strip-albuma ... |
Press: Rosencrantz
|
...Kraj sveta!
Promocija strip-albuma Kraj sveta u Novom Sadu, četvrtak, 1.10. u 20h, u kafeu Kabare, vojvode Šupljikca 22.
Učestvuju Predrag Đurić i Pavel Koza.
Druga decenija 21. veka... Sjedinjene Američke Države su se raspale; Rusijom vladaju tajkuni, koji su podelili zemlju; Evropska unija je blokirala svoje granice i onemogućila ulazak milionima migranata. Srbija je ostala izolovana zemlja bez centralne vlasti. Njom besciljno tumaraju hiljade izbeglica, pokušavajući da prežive i ilegalno uđu u neki od gradova. Gradovi-države, među kojima je i Novi Sad, opasani su zidinama i bodljikavom žicom, kako bi sprečili da bilo ko uđe u grad. Gradom, kojim vlada desničarska vlada, lutaju fanatične religiozne grupe koje najavljuju smak sveta, za sve okrivljujući ljude koji su različiti. U takvom svetu odrasta i student istorije Ognjen Tišma.
Nakon skorašnje erupcije vulkana, danima pada kiša, preteći da poplavi grad... Uz sve to, u gradu se spremaju izbori...
Da li će kraj sveta stići i sravniti Novi Sad sa zemljom? Kako će Ognjen i njegova porodica da se suoče sa nadolazećim pretnjama?
Posle više decenija odsustvovanja, jedan od najvećih jugoslovenskih strip-autora Pavel Koza vraća se na velika vrata na strip-scenu albumom na kojem je radio četiri godine, a prema scenariju Predraga Đurića.
Promociji prisustvuju oba autora. |
Objavljeno: 30.09.2015.
|
Priče o Lali... |
Press: Istorijski Arhiv u Pančev
|
Predstavljanje knjige "PRIČE O LALI", i otvaranje izložbe Nikole Dragaša, u petak, 2. oktobra, u 19h, Istorijski arhiv Pančevo.
Autor: Stevan Zebić, Ilustracije: Nikola Dragaš, Prelom i dizajn: Nemanja Vujić, izdavač: Istorijski Arhiv u Pančevu
|
Objavljeno: 30.09.2015.
|
Ledi koja je živela bluz... |
Autor: Ilija Bakić
|
... „Bili Holidej“
Hose Munjoza i Karlosa Sampaja,
izdavač Darkwood, Beograd, 2012.
Dvojac, crtač Hose Munjoz (1942) i scenarista Karlos Sampajo (1943) spada među najcenjenije tendeme savremenog stripa. Argentinci koji su, zbog političkih (ne)prilika, morali da pobegnu iz svoje zemlje i svoju sreću potraže u Evropi, nametnuli su se serijalom „Alak Grešnik“ (započetim 1975.) odnosno „Bar kod Džoa“ (započetim 1981.) koji su ih predstavili kao talentovane, inteligentne autore koji poznaju medij u kome stvaraju odnosno njegove obrasce i sposobni su ne samo da ih poštuju već i prevaziđu. Sampajo je umeo da, u najboljem maniru „tvrdo kuvanih“ odnosno „noar“ krimića ispriča priče koje su bile i kriminalističke ali i sociološke i psihološke, sa puno gorčine i cinizma ali i melanholije i finog humora. Na ovakvom temelju Munjoz je gradio svoj jedinstveni crtački stil koji je na granici realističkog i karikaturalnog, neumoljivo kjaroskurovski, robustan, pun crnih ploha i oštrih linija. Otuda su ovi stripovi na prvi pogled bliži „andergraund“ nego glavnostokovskim atmosferama ali je njihova vizuelna silovitost nesporna. Munjoz je svoj stil temeljio na uzorima kakvi su Hugo Prat i Alberto Breća a bliski su mu (pored pokojnog, nepravedno skrajnutog Mikelucija) i poneki savremenici kakvi su izvikani Frenk Miler („Grad greha“, „300“) ali i veoma talentovani Bezian.
Strip „Bili Holidej“, prvi put objavljen 1991. godine oslanja se na životnu priču slavne i kontraverzne džez pevačice Eleonore, Bili - Ledi Dej - Holidej (1915-1959). Ipak, ovo nije biografska strip-priča jer je kratki život ove umetnice suviše buran da bi stao na 48 tabli. Otuda je Sampajo odlučio da o Bili govori kroz tek nekoliko životnih epizoda i to posredno prateći nastojanje novinara da, u toku jedne noći, napiše članak povodom 30 godina od smrti Ledi Dej. Istog dana, na drugom kraju Njujorka, Alak Grešnik će otkriti da je on, dete belog rasiste, bio, kao policijska straža, kraj samrtničke postelje Bili Holidej, okrivljene za posedovanje narkotika, i poželeti da se dostojno oprosti od nje. Konačno, još jedan „sporedni“ lik iz života Ledi Dej, Rufus, pojaviće se da ostavi cveće na njen grob.
U jednoj noći novinar će pokušati da otkrije i shvati život žene koja je silovana sa 14 godina, potom zarađivala za život kao prostitutka, postala pevačica, narkomanka, žrtva bahatih, pogrešno odabranih muškaraca, bila slavljena i obožavana, zaradila više novca nego i jedna druga osoba crne kože njenog vremena. Ipak, i u vreme najveće slave Bili Holidej je žrtva rasističkih ponižavanja baš kao što je gonjena zbog upotrebe droga. Novinar, koji zbog prekovremenog posla ima probleme sa devojkom, pokušava da nađe odgovarajući ugao iz koga će sagledati njen život ali, kako nije preterano nadahnut, naklonjeniji je mračnim trenucima nego istraživanju njene sugestivne pevačke umetnosti. Čak je i emotivna veza Bili Holidej i saksofoniste Lestera Janga, krajnje osobenog čoveka bizarnih manira, sagledana površno, kroz jednu incidentnu situaciju. Očito je kontraverznost „dame koja peva bluz“ prevelika da bi stala u jedan prigodan članak. Krajnosti koje je ona spajala, od bede do bogatstva, fizičkog i duhovnog pada u zavisnost i vrhunske umetnosti koju je stvarala, potrebe za razumevanjem i nežnošću i neprestanih razočarenja, krhkosti i razmaženosti, slobode koju je tražila i rigidnosti rasističkog sistema, učinile su da Bili Holidej bude to što jeste. Sampajo je svestan da jedan takav život ne može stati ni u strip album pa se zadovoljava njegovim fragmentima smeštenim u isto tako oslikanu atmosferu vremena u kome je Lejdi Dej živela.
No, priča je, ipak, smrću pevačice zaokružena u svoj svojoj nedovršenosti i provokativnosti. Na njenim temeljima Munjoz dozvoljava sebi da se „razmaše“ poigravajući se kadriranjem, detaljima, dubokim i plošnim „masovnim scenama“, nadahnutom vizuelizovanjima muzike. Grubi obrisi likova i objekata, koji podsećaju na „stil“ (odnosno njegovo odsustvo) primitivne umetnosti adekvatno su „lice“ vremena i (ne)prilika u kojima opstaju crnci u urbanim džunglama perjanice „slobodnog sveta“. U prizorima zadimljenih lokala ili zatvora tenzije i frustracije intenzivno zrače iz mračnih površina kao i tvrdih fizionomija. Snaga susreta i sudara crne i bele, bez ikakvih valera, izbija iz svakog crteža istovremeno ga čineći („bojeći“) plemenitom patinom čiste začudnosti.
Album „Bili Holidej“ nesavršen je i nedorečen kakav je bio i život dame koja je žudela za nežnošću i prihvatanjem. Njegov vizuelni lik, uprkos robusnosti, plemenit je i melanholičan kakav je bio i topli, promukli glas večne Ledi Dej.
(„Dnevnik“, 2015)
|
Objavljeno: 30.09.2015.
|
Strip: Striptokok (25) |
Autor: Davor Schunk
|
|
Objavljeno: 30.09.2015.
|
Post Scriptum (151) |
Autor: Zoran Đukanović
|
Vam – strip i knjiga (2)
Dimni zidovi Nartazube ili
kako se rađa i pobeđuje strah
Kakav je uopšte odnos između crno-bele i bojene verzije Vama? Vam je originalno zamišljen kao crno-beli strip i tako je i realizovan. Kolorisanje je došlo naknadno. Kordej je već imao pozitivno iskustvo kolorisanja Ćirila i Metoda (1985-86) Radovana Devlića koje je uzdiglo ovaj strip za još jedan kvalitet više, što je Kordeja osmelilo da se upusti u avanturu bojenja i nadslikavanja Vama. Francusko trotomno izdanje Vama koje je Les Humanoides Associes objavio pod naslovom Saga o Vamu (La Saga de Vam, 1988-1989) bilo je impresivno, ali nešto je povremeno i iritiralo. Crna linija na nekim mestima izgledala je prigušeno, otisak je bio ne uvek intenzivnih boja. Ta blaga patina kolornog izdanja dovela je do zaključka da je crno-bela verzija uspešnija. Prošlogodišnje Fibrino izdanje ispravilo je ovu nepravdu. Vama su čitaoci konačno mogli videti u punoj raskoši i intenzitetu boja, plus nekoliko ubačenih bonus tabli kojima je Kordej poželeo da unapredi prohodnost vizuelne naracije. Sada je već mnogo jasnije. Crno-bela i kolorna verzija su ravnopravne inkarnacije ovog stripa jer svaka nešto osobeno donosi. Sjaj crno-bele verzije izgleda nenadmašno. Snaga izraza proizlazi iz naglašenog prisustva crne i svaki Kordejev potez je vidljiv u ovom njegovom gotovo rezbarećem crtačkom trijumfu (efekt postignut grebanjem skalpelom ili žiletom površina već pokrivenih tušem na kunstdruku da bi se oponašao bakropis i proizveo osećaj arhaičnosti). Oporost sage je još snažnija u bogatstvu crno-belih kontrasta, pa su i trenuci nežnosti iznenadniji, ogoljeniji. Snažnije zadiru u srce čitaoca, kao finski nož rekao bi Bulgakov, kao Vihtin ujed rekao bi Kolin.
|
Najlepša tabla - Kordejev dijalog s Manarom, Prattom i Maurovićem |
Međutim, za obe verzije zajedničko je isijavanje snage, bilo da je reč o chiaroscuro isijavanju čistih crno-belih odnosa ili, pak, sjaju kolorističke palete. Govoreći o jednoj od najlepših tabli Vama, gde na peščanoj morskoj obali starica Braa pronalazi Luu (tabla 60, a 65 u kolornoj verziji) napisao sam jednom: ne postoji pravi odgovor da li je ova tabla lepša u boji ili crno-bela zato što su oba odgovora prava. I impresivno crnilo neobojenog Vama i raskošni, povremeno potmuli kolori su komplementarni vizuelni svetovi. Zaista, to su dva prava lica Vama, želećete da ih iščitavate kao odraze u ogledalu od kojih svaki daje nešto neponovljivo.
Neke dodatne intervencije u odnosu na Kolinovu knjigu su sjajne i više nego režijski opravdane. Neke, pak, je valjalo više stilski usaglasiti ne toliko sa Kolinom koliko s crtežom u kolornom Vamu, ne činiti previše „slikarskih“ iskoraka bez podrške linijskog crteža u tušu. „Vratiti se“, ući u crtački stil Vama. Naslovna stana Fibrinog izdanja je sjajna, dodati prizori u Modroj tvrđavi takođe, scena kada Vam nosi u naručju mrtvu Unu zajedno s živim žgepčetom Luom, roj ludih Zubalinih kćeri oko Vama, prva pojava odraslog Sajana, pa i let Vihte iznad ruku džina Panke u čijim rukama je Zemlja. Neki drugi su manje uspešni, a tabla s divovima Guduli nije u punom ni crtačkom ni kolorističkom dosluhu s tablama između kojih se ubacuje. Super brzi rad i hiperprodukcija poslednjih godina ostavili su izvesnog traga pri ponovnoj Kordejevoj poseti svom čedu. No, a kada je to Kordejev rad bio ujednačen? To jednostavno nije osobina njegovih dužih stripova. Urednička ruka Kordeju je najpotrebnija upravo u stripovima u kojima je najviše davao sebe. Ili tu jednostavno nema pomoći? Skoro mi dođe da citiram odličan Kordejev pogovor u Devlićevom integralu Maču Piču.
Pripremajući ovaj tekst išao sam sporim hodom čitajući uporedo stripske verzije, iščitavajući pri tom u istom hodu i knjigu i nesrećnu „adaptaciju“ na engleskom jeziku. Reči i slike su grmele iz Kolinove knjige i iz „crnog“ i „bojenog“ Vama. Nedovoljno dobro prepričavanje i posrtanje dolazilo je iz knjige Lujze Kerol koja se jednostavno ne može smatrati Kolinovom.
Dekirikovska scena metafizičke usamljenosti
Pripovedanje u Vamu je superiorno. Ono vas uverava da je vredno truda pronicati u njegove tajne. Začudnost u ovom stripu ne prestaje. Uglavnom se oneobičavanje potroši u ekspoziciji stripa i onda preostaje rekreativno druženje sa uspostavljenim konvencijama. U Vamu se to ne dešava. Oneobičavanje je na delu sve vreme. Rekreativnog predaha i prelaska u pasivno čitanje nema. Srce priče kuca nemirno i neumitno nas odvodi dalje. Glavni zalog je Kolinova ekstremna imaginacija, moć da stvara paralelne svetove, svetove koji se preklapaju, simultane svetove, vremenske koordinate koje se ukrštaju po svojim osama, bogatstvo atmosfere koje nema repetitivnost i prazan hod Jodorovskog (Jodorowski) u nagomilavanju čuda. Kolinova fantastika je poetična, puna neizvesnosti, nemira, dvosmislenosti i opsesije. Užasi u njegovim pričama ne pripadaju gotskom hororu, užasi o kojima on pripoveda pre su egzistencijalne nego žanrovske prirode. Kolin uvek sanja puteve ka izbavljenju, bekstvu iz zadate neslobode, bilo u legendarnu prošlost, bilo u neizvesnu ali slobodnu budućnost.
|
Ovde si, a ipak si samo glas - lepota Luine tame |
Gotovo svaki čin u Vamu ima i ritualno značenje. Radnja je prepuna simboličkih, mitskih aspekata. Reči koje likovi izgovaraju imaju mantričke efekte. Likovi lete i komuniciraju u mitskom prostoru. Stvari se dešavaju na mističan način i iz mističnih razloga. Reči su važne, jer jezikom simbola narušava se simbolički i svaki drugi poredak. A simboli vladaju svetom od kako je sveta i veka.
Čitanje Vama traži koncentraciju pošto pripovedanje poseduje takvu gustinu i epski polet da nema zastajkivanja. Teleologija, svrha priče mora biti ispunjena, zato priča sražnim ritmom sazreva. Osećaj toka istorije, sudbine koja se ispunjava je gotovo opipljiv. Među retkim filmovima koji se nalaze negde između kosmogonijskog i teleološkog pristupa, dakle koji se bave, makar i u ironijskom ključu, mitskim tumačenjem postanka sveta i istorijskog procesa (što je inače predmet mnogih klasičnih pesničkih i proznih dela), dva su filma Džona Burmana (John Boorman), Zardoz (1974) i Ekskalibur (1981). Pominjem ih u kontekstu Vama zato što dele ne samo temu nego i neverovatan pripovedački intenzitet u prikazivanju pulsa rađanja svetova o kojima govore. Setite se samo muzike iz Zardoza (opsesivni motiv iz Betovenove Sedme simfonije u a-duru, opus 92, Alegreetto, II stav koji je Vagner nazvao "apoteozom igre") i iz Ekskalibura (Orfova O Fortuna iz Karmine Burane i Vagnerov Sigfridov posmrtni marš), ona je pokretačka snaga, lajtmotiv koji dočarava snagu razvoja sveta koji se modeluje pred našim očima. To Vam dočarava izrazito snažnim sredstvima vizuelne naracije.
|
Opčinjavajuće spiralne forme gde grupa
figura čini kompozicioni splet |
Priča prekomplikovana za Marvel? Verovatno. Priča suludo hrabra i dobra, što je Kordeju omogućilo da sagradi veličanstveno stripsko zdanje. Ne znam sa koliko je Kordej upornosti, obeshrabren Marvelovim odbijanjem, dalje strip nudio nekim drugim, Vamu primerenijim američkim izdavačima, ili je pritisnut rokovima i hiperprodukciom to postepeno potisnuo u drugi plan. Potpuni izostanak marketinške kampanje od strane Les Humanoïdes Associés za tada Francuskoj nepoznatog strip autora Igora Kordeya, potpisao je presudu tadašnjoj slaboj prodaji i kritičarskom skretanju pažnje na remek-delo.
O autoritarnoj psihologiji prikazanoj u stripu već sam pisao u baveći se jednim delom sasvim različitim od Vama, ali s ne manje uvida u prirodu straha i konformizma. U eseju Varijacije odlaska u zalazak sunca dotičem se studije karaktera u drugom stripskom remek-delu, kod nas poznatom pod imenom Talični Tom. U njemu je grupna psihologija prava riznica za ispitivanje. Gosini i Moris (Goscinny i Morris) variraju Tomove dogodovštine s gomilom po učmalim varošicama Zapada. Ono što se ponavlja je da su sve te varoši ogrezle u strah pred nasilnicima i moćnicima. Dva vesela stripska genija poklanjaju nam gomilu dragocenih skica o zastrašivanju i kako ono funkcioniše, odnosno o prevrtljivosti i kukavičluku takozvanih običnih ljudi. U Vamu je pitanje autoritarnosti i straha centralna tema pripovedanja, uzdignuta na mitski nivo. Vam priča o stvaranju i održavanju sistema moći u svetu. „Borba čoveka protiv vlasti je borba pamćenja protiv zaborava“, stoji na početku Knjige smeha i zaborava (1979), najlepše u Kunderinom opusu. „Ljudi nisu uvijek bili ono što jesu, pa ni narti. Pečat zaborava pokriva prošlost, i baš na taj zaborav narti su se najviše oslanjali.“ Kolin je ovo napisao osamnaest godina pre Kundere. Vam je antiautoritarna saga, povest ne samo o oslobađanju od straha nego i povest o samom nastanku straha. Taj element priče je opčinjavajući u suprotnom smeru od opčinjenosti žabe pred zmijom, opčinjenosti koja parališe, onemogućava žabu da se suprotstavi zmijinom usudu.
Mastarine kočije smrti, ovog puta na putu ljubavi
(Nastaviće se)
(Predgovor u knjizi Igor Kordej, Vam,
po noveli Vladimira Colina, Marketprint, Novi Sad, 2011) |
Objavljeno: 27.09.2015.
|
Strip: Cane (207) |
Autor: Goran Milenković
|
|
Objavljeno: 26.09.2015.
|
Veseli četvrtak News |
Press: Veseli četvrtak
|
|
|
NOVA EDICIJA
Dylan Dog • Planeta mrtvih #0:
Sumrak živih mrtvaca
piše: Alessandro Bilotta
crta: Daniela Vetro
I JUBILARNI ZAGOR!!!
Zagor 100:
Žene ratnice
pišu: Moreno Burattini
crtaju: Mauro Laurenti
cena 230 dinara
Izdavač je
Beoštampa-Grafart iz Beograda,
edicija Veseli četvrtak.
Sva pitanja i sugestije na:
redakcija@veselicetvrtak.com |
|
Objavljeno: 25.09.2015.
|
Rezultati velikog strip konkursa... |
Press: SKC Beograd
|
...13. Međunarodnog Salona stripa!
Broj pristiglih radova na konkurs: 277
Broj učesnika: 303
Broj zemalja iz kojih su radovi stigli: 27
Radovi pristigli iz sledećih zemalja:
Argentine, Austrije, Belgije, Bosne i Hercegovine, Brazila, Bugarske, Kanade, Kine, Hrvatske, Kipra, Češke Republike, Grčke, Mađarske, Izraela, Makedonije, Crne Gore, Poljske, Rumunije, Rusijue, Srbije, Slovačke, Slovenije, Švajcarske, Ukrajine, Velike Britanije, SAD, Uzbekistana
Žiri 13. međunarodnog salona stripa je radio u sledećem sastavu:
Sibin Slavković, strip autor i urednik Stripoteke (predsednik žirija)
Željko Pahek, strip crtač i scenarista
Milan Miletić, strip autor
Boban Savić Geto, strip autor i ilustrator
Aleksandar Zograf, strip autor
REČ ŽIRIJA
Ovogodišnji žiri međunarodnog Salona stripa u Beogradu, imao je, kao i svi prethodni, prijatan zadatak da među pristiglim radovima odabere i predloži za nagrađivanje najuspešnije autore i njihova ostvarenja u više kategorija. Raduje sve veći broj učesnika školskog uzrasta, među kojima se sigurno nalaze i oni koji predstavljaju budućnost stripa na ovim prostorima.
Impresivan broj od 277 pristiglih radova iz 27 zemalja, od kojih je, kao i obično, bilo najviše iz Srbije, opravdava svrhu postojanja ove manifestacije. Činjenica da su na konkurs poslata ostvarenje iz velikog broja zemalja, dovoljno govori u prilog velikog međunarodnog značaja ove izložbe za kontinuirani razvoj devete umetnosti.
Primetno je bilo prisustvo malog broja već afirmisanih autora iz Srbije i inostranstva, kao i manjeg broja stripova klasičnog strip jezika. Veliki broj mladih, neafrimisanih autora, poslao je tematski veoma raznolike radove koji se nalaze negde izmedju klasičnog i alternativnog pristupa, koristeći pritom različite materijale, umesto klasičnog tuša i pera, da bi na najbolji način izrazili svoju ideju. Ta raznolikost u pristupu stvaranju stripa može samo da raduje.
Odluke o nagradama nisu donete lako, verovatno je da će brojni ljubitelji stripa, koji predstavljau poseban kvalitet međunarodnog Salona stripa, na samoj izložbi pronaći svoje favorite.
Sibin Slavković, predsednik žirija
NAGRADE:
NAGRADE ŽIRIJA:
∙ GRAND PRIX:
Nenad Pejčić (scenario), Srbija / Igor Krstić (crtež), Srbija, “Baku”
Nenad Pejčić Rođen je 1983. godine u Pirotu, gde živi i radi. Pored stripa bavi se još i muzikom, pisanjem poezije i kratke proze. Na strip sceni je debitovao 2014. godine kratkim stripom Tain (crtać Igor Krstić), u antologiji Linije fronta u izdanju System Comicsa.
Igor Krstić Rodjen u Pirotu 1982. godine. Diplomirao je 2009. godine na Fakultetu umetnosti u Nišu, na odseku slikarstvo. Bavi se slikarstvom, ilustracijom, karikaturom i stripom. Radi kao nastavnik likovne culture. Karikaturista je za borski list Kolektiv i ilustrator izdavačke kuće Pčelica
∙ NAJBOLJE OSTVARENJE U DOMENU KLASIČNOG STRIP JEZIKA:
Milenko Bodirogić (scenario), Srbija / Predrag Buca Popović (crtež), Srbija, “Escape”
∙ NAJBOLJE OSTVARENJE U DOMENU ALTERNATIVNOG STRIP JEZIKA:
Marcus Villaca, Mađarska, “The Insectuals”
∙ NAJBOLJI SCENARIO:
Marjan Milanov, Srbija, “Pismo”
∙ NAJBOLJI CRTEŽ:
Predrag Buca Popović, Srbija, “Escape”
∙ SPECIJALNA NAGRADA ŽIRIJA ZA INOVACIJU U STRIP UMETNOSTI:
Ana Petrović, Srbija, “Čudan san Tonija Zeca”
NAGRADE ŽIRIJA U KATEGORIJI TAKMIČARA DO 15 GODINA:
∙ MLADI LAV:
Nemanja Tanović (2006), Srbija, “Lenji dečak”
∙ SPECIJALNA NAGRADA ŽIRIJA ZA NAJBOLJU IDEJU:
Mina Jakovljević (2002), Srbija, “Oteta breskva”
∙ SPECIJALNA NAGRADA ŽIRIJA ZA ZREO I MAŠTOVIT IZRAZ:
Lazar Kovačević (2007), Srbija, “Tri praseta”
∙ SPECIJALNA NAGRADA ŽIRIJA ZA NAJMLAĐEG AUTORA:
Stefan Bogdanović (2008), Srbija, “Bela”
NAGRADE PRIJATELJA SALONA:
∙ NAGRADA CRATER vfx Training Centra, Beograd:
Milica Stevanović (2001), Srbija, “Gun Lady”
∙ NAGRADA STRIPOTEKE:
Marko Stojanović (scenario), Srbija / Ianos Dan Catalin (crtež), Rumunija / Aljoša Tomić (kolor), Srbija, “Vera”
∙ NAGRADA IZDAVAČKE KUĆE SYSTEM COMICS:
Marjan Milanov (scenario), Srbija, Marko Serafimović (crtež), Srbija, “Pismo”
∙ NAGRADE IZDAVAČKE KUĆE DARKWOOD:
Tomislav Tikulin (scenario i kolor), Hrvatska / Sebastijan Čamagajevac (crtež), Hrvatska, “The Weddin’ Master”
Aleksa Milijanović (2003), Srbija, Bez naziva
∙ NAGRADA KNJIŽARE DELFI:
Nenad Pejčić (scenario), Srbija / Igor Krstić (crtež), Srbija, “Baku”
∙ NAGRADA ČASOPISA STRIPOLIS:
Jelena Vasiljević, Srbija, “The Box”
∙ NAGRADA STRIP MAGAZINA MUNJA STRIP:
Ena Vasković (2006), Srbija, “Ena u luna-parku”
∙ NAGRADA IZDAVAČKE KUĆE ČAROBNA KNJIGA:
Milorad Vicanović Maza, Bosna i Hercegovina, “Grob”
∙ NAGRADA IZDAVAČKE KUĆE BESNA KOBILA:
Vlastimir Mandić, Srbija, “Jeremija pali topa – neka bude borba neprestana”
∙ NAGRADA IZDAVAČKE KUĆE MODESTY STRIPOVI:
Kristyna Baczynski, Velika Britanija, “Repository”
∙ NAGRADA IZDAVAČKE KUĆE ROSENCRANTZ:
Grzegorz Weigt, Poljska, “She and the Sea”
∙ NAGRADA KLUBA KOLEKCIONARA "S" I MALE PRODAVNICE RETKOSTI:
Marina Stefanović (2000), Srbija, “Iza ogledala”
∙ NAGRADA STRIPARNICE KEN STRIPOVI:
Matea Stević (2002), Bosna i Hercegovina, “Kamen”
|
Objavljeno: 24.09.2015.
|
13. MEĐUNARODNI SALON STRIPA... |
Press: SKC Beograd
|
|
Objavljeno: 23.09.2015.
|
13. MEĐUNARODNI SALON STRIPA... |
Press: SKC Beograd
|
SVEČANO OTVARANJE SALONA
ČETVRTAK, 24. 09. 2015.
18:00, OTVARANJE IZLOŽBI SALONA 2015
18:30, PRATEĆI PROGRAM/ KOSPLEJ SALONA 2015 - OTVORENO KOSPLEJ TAKMIČENE ZA NAJBOLJI KOSTIM, NAJORIGINALNIJI IZBOR LIKA I NAJBOLJE DOČARAN LIK IZ SVETA BONELIJEVIH STRIP JUNAKA / NAGRADE CRATER VFX TRAINING CENTRA, DOMAĆIH STRIP IZDAVAČA I ORGANIZATORA FESTIVALA
19:45, DODELA NAGRADA
GOSTI SALONA:
- MORENO BURATINI (Italija), specijalni gost Salona: VELIKA IZLOŽBA ZAGORA / PROMOCIJA 600. BROJA EDICIJE ZAGOR, (Sergio Bonelli Editore, 2015.)
- VALTER VENTURI (Italija), gost Salona stripa u saradnji sa izdavačkom kućom phoenix press, Beograd: “VELIKI BELCONI”, izložba autora / promocija izdanja
- Igor Kordej (Hrvatska), gost Salona stripa u saradnji sa izdavačkim kućama SYSTEM COMICS, Beograd i LAVIRINT, Čačak: “TARZAN – REKE KRVI” (I. Kordej, N. Antičević), izložba autora / promocija izdanja
- Viorel Prligras / KRISTIJAN ĆOMU / MIRČA LIVIU GOGA / VIKTOR MARTIN (Rumunija)/ Dragan Predić (srbija): PROZORi U SVET RUMUNSKOG STIPA, predavanja /multimedijalni program
- Pat Moriarity (sad): “BEZANGO, WA” / STRIP SCENA SIJETLA, AMERIČKE PRESTONICE AUTORSKOG STRIPA, dokumentarni film /predavanje
- Paulo Montejro (portugalija), gost Salona stripa u saradnji sa izdavačkom kućom KOMIKO, Novi Sad: Pogled na savremeni portugalski strip, predavanje / promocija izdavačke kuće KOMIKO, Novi Sad
- TOMAŠ PROKUPEK / Martin Foret (Češka Republika): ISTORIJA ČEHOSLOVAČKOG STRIPA, predavanje / promocija izdanja
- MARCELLO MANGIANTINI (Italija), gost Salona stripa u saradnji sa izdavačkom kućom phoenix press, Beograd: CRTAČI CRTAJU ZA VAS, crtačke radionice
- ZORAN ĐUKANOVIĆ (Holandija): predavanja
- Simon Vučković (Crna Gora): CRNOGORSKA STRIP SCENA, predavanje
- Sašo Žnider / Simon Sanda (Slovenija): "MIKI MUSTER - OD STRIPOVA DO APP", prezentacija projekta
FILM I ANIMACIJA:
- ANDRIJANA RUŽIĆ (Italija): ANIMIRANI FILMOVI OSVALDA KAVANDOLIJA (la linea / pupilandia), predavanje / projekcija filmova
SPECIJALNE NAGRADE I PRIZNANJA:
- SPECIJALNO PRIZNANJE SALONA 2015. ZA DOPRINOS SRPSKOM STRIPU:
Zdravko ZUPAN, Beograd
- SREĆKO JOVANOVIĆ- NAGRADA IZDAVAČKE KUĆE „DEČJE NOVINE DOSITEJ“ I OPŠTINE GORNJI MILANOVAC:
Svetozar TOZA OBRADOVIĆ, Novi Sad
- PRIZNANJE ZA NAJBOLJEG IZDAVAČA DOMAĆEG STRIPA 2014/2015:
SYSTEM COMICS, Beograd
- PRIZNANJE ZA NAJBOLJEG IZDAVAČA INOSTRANIH STRIP IZDANJA U SRBIJI 2014/2015: DARKWOOD, Beograd
OBELEŽAVANJA JUBILEJA SRPSKOG STRIPA:
- 80 godina od izlaska prvog srpskog i jugoslovenskog strip lista – STRIP
- 50 godina od izlaska prvog broja strip revije ZENIT
- 50 godina od izlaska prvog broja strip revije PANORAMA
- 40 godina od izlaska prvog broja strip časopisa EKS ALMANAH
- 20 godina leskovačke škole stripa NIKOLA MITROVIĆ KOKAN
- 15 godina edicije STRIP PRESSING
KONKURS 13. MEĐUNARODNOG SALONA STRIPA:
Žiri u sastavu: Sibin Slavković, strip autor, urednik Stripoteke, predsednik žirija; Željko pahek, strip crtač i scenarista; Milan Miletić, strip autor; Boban Savić Geto, strip autor i ilustrator i Aleksandar Zograf, strip autor, dodliće 24. septembra 2015. godine, na svečanoj ceremoniji otvaranja Salona, sledeće nagrade: GRAND PRIX, NAGRADU ZA NAJBOLJE OSTVARENJE U DOMENU KLASIČNOG STRIP JEZIKA, NAGRADU ZA NAJBOLJE OSTVARENJE U DOMENU ALTERNATIVNOG STRIP JEZIKA, NAGRADU ZA NAJBOLJI SCENARIO, NAGRADU ZA NAJBOLJI CRTEŽ, SPECIJALNU NAGRADU ŽIRIJA ZA INOVACIJU U STRIP UMETNOSTI, kao i NAGRADE ŽIRIJA U KATEGORIJI TAKMIČARA DO 15 GODINA: MLADI LAV, SPECIJALNU NAGRADU ŽIRIJA ZA NAJBOLJU IDEJU, SPECIJALNU NAGRADU ŽIRIJA ZA ZREO I MAŠTOVIT IZRAZ i SPECIJALNU NAGRADA ŽIRIJA ZA NAJMLAĐEG AUTOR.
P R O G R A M S A L O N A :
Četvrtak, 24.09. 2015.
15:00 – 22:00, Happy Centar SKC: BERZA STRIPA
18:00, OTVARANJE IZLOŽBI SALONA 2015
• Srećna Galerija: KONKURS 2015 – IZLOŽBA NAGRAĐENIH RADOVA
• Mala sala: KONKURS 2015 – IZLOŽBA NAJUSPELIJIH RADOVA
• Galerija SKC: VELIKA IZLOŽBA ZAGORA, (selektor izložbe: Moreno Buratini)
• Velika sala: Valter VENTURI: IZ OPUSA / “VELIKI BELCONI”, (selektor izložbe: Goran Zečević)
• Novi prostor: igor kordej: “TARZAN – REKE KRVI” (selektor izložbe: Igor Marković)
• Galerija Circus: Zdravko ZUPAN – dobitnik priznanja za doprinos srpskom stripu, dokumentarna izložba
18:30, PRATEĆI PROGRAM/ KOSPLEJ SALONA 2015
20:00, Velika sala: CEREMONIJA SVEČANOG OTVARANJA SALONA I DODELA NAGRADA
Petak, 25.09. 2015.
11:00 – 22:00, Happy Centar SKC: BERZA STRIPA
16:00, Velika Sala: Zoran ĐUKANOVIĆ: "Talenti pripovedača Borisa Stanića - Radosav, Atentat i Blatište“, predavanje
17:15, Velika Sala: Sašo Žnider / Simon Sanda (Slovenija): "MIKI MUSTER - OD STRIPOVA DO APP", prezentacija projekta
18:00, Velika Sala: Tomaš PROKuPEK / Martin Foret (Češka Republika): ISTORIJA ČEHOSLOVAČKOG STRIPA, predavanje / promocija izdanja
18:45, Velika sala: Valter VENTURI (Italija), predstavljanje gosta Salona / “VELIKI BELCONI”, promocija izdanja (Phoenix Press, Beograd, 2015)
19:30, Velika sala: PROZOR U SVET RUMUNSKOG STIPA / BDC (Banda desenata Craioveana), Viorel Prligras, Kristijan Ćomu, Mirča Liviu Goga, Viktor MARTIN (Rumunija), Dragan Predić (Srbija), predavanje /panel
20.30, Velika sala:Kristijan Ćomu: "ZVUCI STRIPA", performans
Subota, 26.09. 2015.
11:00 – 22:00, Happy Centar SKC: BERZA STRIPA
14:00 – 16:00, Velika sala: CRTAČI CRTAJU ZA VAS, crtačke radionice (Valter VENTURI, Marčelo MANĐANTINI…)
15:00, Velika sala: Primeri stripa u trgovinskom marketingu: Rastko Ćirić i studenti FPU Beograd (Aleksandar Petrikanović, Goran Rakić, Jovan Rakić, Dragana Kuprešanin, Stefan Katanuć, Manja Ćirić), promocija albuma STRIP MENU
16:00, Velika sala:Jubileji srpskog stripa: 20 godina leskovačke škole stripa NIKOLA MITROVIĆ KOKAN / 15 godina edicije STRIP PRESSING
16:30, Velika sala: Strip magazin STRIPOLIS, (Kulturni centar, Zrenjanin), promocija
17:00, Velika sala: "MODESTY STRIPOVI - IZDAVAŠTVO", Jugoslav Gorunović, Vasa Pavković, Zoran Penevski, Zdravko Zupan, promocija izdavača
17:30, Velika sala: KAKO DIGITALIZOVATI STRIPOVE I STRIPSKA IZDANJA ZA FOND NARODNE BIBLIOTEKE SRBIJE, predavanje (Nemanja Kalezić, načelnik odelenja Obavetnog primerka i Slobodan Ivkov inicijator projekta)
18:00, Velika sala: Paulo monteJro (portugalija): Pogled na savremeni portugalski strip, predavanje / promocija izdavačke kuće KOMIKO, Novi Sad
19:00, Velika sala: Moreno BURATTINI (Italija), predstavljanje specijalnog gosta Salona / Promocija 600. broja edicije ZAGOR, (Sergio Bonelli Editore, 2015.)
20.00, Velika sala:Andrijana RUŽIĆ (Italija): ANIMIRANI FILMOVI OSVALDA KAVANDOLIJA (la linea / pupilandia), predavanje / projekcija filmova
Nedelja, 27.09. 2015.
11:00 – 22:00, Happy Centar SKC: BERZA STRIPA
16:00, Velika Sala: Simon VuČković (Crna Gora): CRNOGORSKA STRIP SCENA, predavanje
16:30, Velika sala:Zoran ĐUKANOVIĆ: "Lens - Klasicistički pobunjenik Voren Tafts", predavanje
17:30, Velika sala:SAKURABANA BEOGRAD,prezentacija programskih aktivnosti
18:15, Velika sala: "VIZUELNI EFEKTI U VIDEO IGRAMA BAZIRANIM NA JUNACIMA IZ STRIPOVA", Bogdan AMIDŽIĆ (Crater vfx Training Center, Beograd), predavanje
19.00, Velika sala: igor kordej (hrvatska): “TARZAN – REKE KRVI” (I. Kordej, N. Antičević, SYSTEM COMICS, Beograd / LAVIRINT, Čačak, 2015), promocija izdanja
20.00, Velika sala: pat moriarity (sad): “BEZANGO, WA” - STRIP SCENA SIJETLA, AMERIČKE PRESTONICE AUTORSKOG STRIPA, dokumentarni film /predavanje
(Međunarodni salon stripa zadržava pravo izmene i dopune programa)
(Radno vreme galerija tokom trajanja Salona je 10:00 – 20:00)
I N F O :
www.salonstripaskc.rs
www.facebook.com/comicsfest
srecnagalerija@gmail.com
|
Objavljeno: 20.09.2015.
|
Post Scriptum (150) |
Autor: Zoran Đukanović
|
|
Vam, crno-beli intergral, Marketprint, 2011. |
Vam – strip i knjiga (1)
Dimni zidovi Nartazube ili kako se rađa i pobeđuje strah
Bila je jednom jedna knjiga koja je kao i mnoge knjige koje nisu na spisku lektire ležala zaboravljena na policama javnih biblioteka. Bila je objavljena u jednoj od sada legendarnih edicija, Biblioteci Lastavici čije su knjige carovale detinjstvima dece koja su odrastala pedesetih ili šezdesetih godina prošlog veka. Knjige su bile kartonskih korica s platnenim hrbatom (riknom, kako štamparska terminologija počinje da zvuči pomalo arhaično) na kojem se, pored naslova, pri vrhu nalazio broj knjige u ediciji, a pri dnu zaštitni znak biblioteke – lastavica koja preleće zemaljsku kuglu („Zemaljska je kugla okrugla i ne zna se kade će stati i gdje ćemo završiti. Ako sanjate zemaljsku kuglu, to bi moglo značiti da vam prethodi neko daleko putovanje.“, Sanjarica i tumačenje snova). Uvek su bile s ilustracijom na koricama i ilustracijama istog autora u knjizi. Bilo je ipak mnoštvo knjiga objavljenih u Lastavici, stotine. Niko ih nije imao sve. Bila je prava raskoš imati čitavo jedno kolo koje se sastojalo od, ne znam više, pet, sedam ili čak deset knjiga. Prvi supstancijalni unos u buduću vavilonsku kulu moje biblioteke bio je poklon mog strica, jedno kolo. Moj favorit je bio Djed som Toneta Seliškara. Makar pet čitanja. Sakrivena među stotinama knjiga Bibilioteke Lastavice bila je knjiga broj 95. Autor nepoznatog imena Vladimir Kolin (Vladimir Colin), naslov Legende Vamove zemlje (Legendele Tarii Lui Vam), Veselin Masleša, Biblioteka Lastavica br. 95, Sarajevo, 1963 (s rumunskog prevela Florika Štefan; naslovna strana i ilustracije Fehim Avdić). Jedan dečak je međutim otkrio šta se nalazilo u knjizi. Legenda o hrabrosti i strahu. Opčinjen knjigom, čitao ju je ponovo i ponovo. Tako je knjiga počela da živi. Uzdigla se s prašnjavih polica biblioteke i krenula ka čitaocu. Dečak po imenu Igor je to pomogao i fizički, posle nekoliko uzastopnih čitanja ju je ukrao da bi mogao da je stalno čita iznova. Ne znam šta bi rekla Taruna, boginja pravde, ali za mene je to čin božanske legitimnosti, pogotovo na osnovu onog što je usledilo. Dečak je odrastao, ali je nastavio opsesivno da iščitava Legende Vamove zemlje,sve dok nije odlučio da napravi strip po knjizi. Nazvao ga je Vam.
Mnogo godina kasnije, sada, znam za još dva prevoda literature Vladimira Kolina na naše jezike: knjiga Bajke u izdanju Mladosti iz Zagreba (godina izdanja mi nije poznata) i pripovest Kontakt u zborniku naučne fantastike Andromeda, izdanje BIGZ, Beograd, 1976.
Ako pogledamo crtače koji su se poduhvatali da vizuelno pripovedaju Legende Vamove zemlje (knjiga je prvi put objavljena u Rumuniji 1961. kada je Kolinu bilo četrdeset godina), ilustratorski, stripskih pokušaja nije bilo, srešćemo rezultate različitih dometa. Izdanje na engleskom, koje je istovremeno izašlo 2001. godine u tri zemlje, Americi, Britaniji i Rumuniji (izdavač The Center for Romanian Studies), ilustrovao je Oktavian Ijon Penda (Octavian Ion Penda). Ovo izdanje, ma koliko da je skrenulo pažnju na postojanje Kolinove knjige, uopšte ne smatram srećnim rešenjem. Pendine ilustracije su OK, ali ne i više od toga, a za ovako snažnu knjigu neophodno je mnogo više. Presitno otštampane, one se gotovo gube. Ono što je, međutim, mnogo gore od ilustratorskog učinka ovog izdanja je da se prevodilica Lujza Kerol (Luiza Carol) usudila ne da prevede nego da adaptira i prepriča ono što su talent i snaga Vladimira Kolina jednom već definitivno oblikovali. Dosta bizaran način da se skrene pažnja, na šta, na građu ili na siže? Ovakvo izdanje mi pre liči na gigantski spoiler nego na odavanje pošte izvornom delu. Tvrditi u predgovoru da je nešto „najlepša knjiga koju sam ikada pročitala o borbi ljudi protiv straha“, a onda je prepričati znači imati manje poverenja u original nego u vlastiti talent prepričavanja. I to u istom mediju, mediju književnog teksta. U tome vidim pre omalovažavanje onoga što navodno od srca promovišemo, narcisoidni pokušaj guranja sebe kao „šaptača“ u prvi plan. Kakva nadobudnost i neobzirnost. Književni tekst se razlikuje od diskurzivnog upravo po tome što se ne može parafrazirati, a Klient Bruks (Cleant Brooks) - predstavnik Nove kritike u teoriji književnosti i tvorac metoda prisnog ili pažljivog čitanja (close reading), dakle minucioznog strukturalnog ispitivanja dela - ovakvu grešku naziva „jeres parafraze“, pošto je umetničko delo integralna celina i ne sme se povrediti, što je ona učinila podmetnuvši kukavičje jaje prepričavanja umesto skrupuloznog prevoda originala. Možda je upravo ovim potezom nepovratno propuštena šansa adekvatnog upoznavanja publike anglosaksonskog jezičkog područja s remek-delom Legende Vamove zemlje?
Domaće izdanje Legendi Vamove zemlje dobili smo, kako rekoh, još davne 1963. godine u prevodu pesnikinje i prevoditeljke Florike Štefan, a ona (ako me moj prijatelj Google ne vara svojim protivrečnim, ali zanimljivim podacima) živi svoje penzionerske dane u Novom Sadu i osamdeset jedna joj je godina. Ilustrator je bio Fehim Avdić (1932-2000). Naslovna stranica i deset ilustracija rađene su naivističkim, ali dosta ekspresivnim stilom, jednom vrstom nenametljivog autorskog rukopisa koji kao da želi da se utapa u magmu priče, a ne da interpretacijom staje u prvi plan. Avdić je u suštini znatno bolje od Oktaviana Ijona Pende obavio diskretnu, a tako važnu ilustratorsku funkciju. Ono što se najbolje pamti iz ovih ilustracija je, možda, prodornost Ormagovog pogleda.
Pomenuti dečak Igor, ljubitelj knjiga, je u međuvremenu odrastao, postao poznati autor stripova Igor Kordej, prvo u tadašnjoj Jugoslaviji, a kasnije svetski poznat kao Igor Kordey. Među najboljim delima koja je Kordej stvorio krajem sedamdesetih i osamdesetih, a tu su rani kratki stripovi, Stranac koji je opčinjavajući čak i u svojoj nesavršenosti, Metro, Zvijezde i Jesen, ipak jedno delo natkrivljuje sve – Vam. Dečak je vratio dug, Zemljina pogača je iskočila sa svog kamenog tasa i vratila se na pravo mesto.
Vam nije remek-delo nove interpretacije, on je pre remek-delo vizuelnog uskrsnuća čitanja. Onako kako je Kordej desetinama puta imaginirao čitajući, upravo tako je stripski ispisao Kolinov roman-legendu. Ta priča je lepa, a Kolinov stil opčinjavajući, izrazito vizuelan. Svako novo čitanje, mnogo pre rada na stripu stripu, bilo je za Igora razrada tog vizuelnog sveta kojim kipti Kolinov tekst. Toliko slika u proznom tekstu može se naći u Bulgakovljevom Majstoru i Margariti ili kod majstora opisa Gilberta Kita Čestertona (Gilbert Keith Chesterton), recimo u njegovom romanu Čoveku koji je bio Četvrtak ili pripovetkama iz ciklusa Otac Braun. Za Čestertona, Borhes (Borges) je rekao da mu je čitavo pripovedačko delo duboko zaronjeno u vizuelni svet. Svakim novim čitanjem Legende Vamove zemlje su postajale i Kolinove i Igorove. Zar to ne čini svaki čitalac koji se ponovljeno vraća nekom delu koje ga opseda?
Za razliku od Lujze Kerol, Kordej nije adaptirao, on nam je vizuelno pročitao ovaj roman. Nimalo ne verujem u dogmu poštovanja originala kada je reč o transponovanju iz jednog medija u drugi. Naprotiv, sloboda rada „po motivima“ je potrebna da bi se užegla varnica novog, originalnog dela u drugom mediju. Kordej se, međutim, opredelio za vernost ponovljenih čitanja. Svaka rečenica zvonila je godinama u ušima dečaka, pa zatim mladića Igora Kordeja, vernog velikog čitača Kolinovog dela. Borges je govorio koliko je teško postati veliki čitalac i da je upravo to bila jedna od njegovih velikih životnih ambicija. Takav se ne postaje jednim akrobatskim skokom nego zrenjem čitalačkog procesa tokom čitavog života.
Pored strasne vizualizacije, Kordej je u Vamu uradio nešto mnogo više. Stvorio je vizuelne personifikacije Une, Ormaga, Vama, Mastare, Lue, Arate... likova koji sa nama ostaju. Ne samo njihovi nezaboravni likovi nego i scene kraljevstva bogova, pobesnelih mora koje bogovi pokreću, bitaka i opčinjavajućih spiralnih formi gde grupa figura čini neraskidivi kompozicioni splet, umiranja i rađanja, izlazaka i zalazaka sunca, usamljenih trenutaka nežnosti, pobune i gorčine - svi ti momenti uhvaćeni na našoj retini oka i skladišteni u našem sećanju su previše jaki da bi ijedna filmska verzija Legendi Vamove zemlje mogla da ih zaobiđe. Kako Kordej gradi slike u Vamu? To možemo pratiti uporednim čitanjem knjige i stripa. Neke slike je direktno razvijao sledeći Kolinove opise, ali neke klice iz kojih je Kordej razvio kompleksni niz prozora su gotovo skrivene u kratkom fragmentu, ne dužem od dela rečenice. Recimo, kad prelepa i mudra Arata, majka Unina, kraljica devojaka ptica, napusti svoju „tvrđavu gnezda, skrivenu na vrhu granja“, da bi se odazvala Vamovom pozivu, iz ovog odsečka rečenice, Kordej će razviti svet fascinantne lepote (table 18, 54, 56 i 57). Kordej je svojom kreativnom strašću doricao Kolinovo pripovedanje, utkao svoj vizuelni svet u Kolinovu knjigu do te mere da se više ne možemo vratiti čitanju teksta knjige, a da nas u stopu ne prate slike koje je strip autor ugradio. Posle Kordejevog Vama, svako čitanje Kolinovog romana nosi u sebi utisnut pečat, ne Mastarin nego ovog talentovanog stripskog vizueliste.
Vam je Kordejevo životno delo. Čitaoci su dobili poklon koji će još decenijama raspakivati, koji će zreti u njihovoj čitalačkoj svesti, a autor je dobio nešto što se retko dostiže i u najambicioznijim kreativnim karijerama. U decenijama nakon, Kordej je postizao visok profesionalizam, ali nikada više nešto nalik Vamu i njegovom kreativnom izazovu.
Desilo se da ovo bude jedan od najznačajnijih stripova u istoriji jugoslovenskog, hrvatskog i srpskog stripa (granice i pasoške kontrole se menjaju; univerzalna vrednost dela ih prekoračuje), najznačajnije stripsko delo u karijeri veličanstveno talentovanog crtača Igora Kordeja i delo visoke relevantnosti za svetski strip. Nešto nalik onome što Maču Piču predstavlja u opusu Radovana Devlića, takođe prvobitno izašlom u Stripoteci. Stripoteka nije odviše donosila dela domaćih autora, ali je iznedrila Vama, Maču Piču i Teksaške jahače Rajka Miloševića Gere. Ova dela u međuvremenu su postala kanonska dela stripske kulture u regionu. To se ne zaboravlja. Vam je verovatno bio prejak kada se 1985. pojavio u Stripoteci. Prekompleksan da bi se odmah s punim entuzijazmom prihvatio. Poštovanja je bilo. Analize su, međutim, gotovo izostale. Niko nije probao da mu vrednost ospori; niko nije probao da ga otključa, kao što Vam čini s zlatnim Ormagovim zvonom, okrvavivši prst. Trebale su godine da prođu da bi on prerastao u čitalački kult.
|
Vam - integral u boji, Fibra, 2010. |
Ovaj predgovor nastaje takođe iz koncentričnih krugova vernosti. Vernosti Kolinovom velikom epu, vernosti Vamu njegovog idealnog vizuelnog čitaoca Igora Kordeja, kao i vernosti zenitu prijateljstva između Igora i Zorana, sadašnjeg potpisnika ovih redova. U vreme dok je još nastajao Vam, a Igor služio vojni rok u Beogradu, zajedno smo, često sa mojom tadašnjom suprugom i sa Đangom, provodili beskrajne sate i dane druženja i pričanja o stripovima (u rasponu od Novog kvadrata do vesterna u Crtanim romanima iz vremena Tomislava Ketiga i Dude Milosavljevića; zanimljivo, ja sam se bolje sećao crteža, a Igor dijaloga iz ovih ludački dobrih vesterna, ostavivši na obojici neizbrisiv čitalački pečat). Druženje je sadržalo i jedan anticipatorski element. Pre nego što sam pročitao Kolinovu knjigu, i onda pročitao Vama u Stripoteci (1985), čuo sam ga ispričanog iz ushićenih Igorovih usana. Odatle su se koncentrični krugovi dalje širili, iz usta budućeg kreatora Vama do knjige Legende Vamove zemlje, onda iz knjige ka stripu, zatim od Stripoteke do francuska tri albuma (za špansko izdanje sam čuo, ali ga nisam video), pa onda čekanje gotovo četvrt veka na integralno izdanje koje je je sjano realizovala Fibra (2010), i zatim još godinu dana da bi se zatvorio puni krug. Tama u kojoj se odvija borba ljudi protiv straha zahtevala je luksuzno crno-belo izdanje na uvećanom formatu, gozbu koju nam priređuje Marketprint (2011).
(Nastaviće se)
(Predgovor u knjizi Igor Kordej, Vam,
po noveli Vladimira Colina, Marketprint, Novi Sad, 2011) |
Objavljeno: 20.09.2015.
|
Strip: Cane (206) |
Autor: Goran Milenković
|
|
Objavljeno: 19.09.2015.
|
Novo doba festival u šestoj epizodi... |
Press: Novo doba
|
...„Šta nam rade“ 22-27.09.2015.!
Šta nam rade, a?! Beskonačan niz napada na posledice, uzrok ne pominjemo, čekamo evoluciju, pravimo iste greške, nema civilizacijskog pomaka, nije uočljiv, čak ni u ovo doba. Novo doba, najbrže doba, za sad.
Malo besposledične kolektivne paranoje. Malo neopravdanog mešanja utisaka i povoda. Malo odgovora bez pitanja. Malo nevaspitanog upiranja prstom. Sve zajedno globalni problemi u mikroskopskim intenzitetima na svakoj pojednačnoj površini kože.
Ove godine od 22. do 27. septembra, Festival Novo doba čuva tradiciju bogatog programa svakog dana na drugom mestu. Blaga, umilna treperava paranoja se širi po užem gradskom jezgru, kao i zemunskim i pančevačkim odabranim kotama. Festival podrazumeva šest intenzivnih dana punih aktivnosti koje ne obuhvataju samo izložbe, koncerte i video projekcije, već i radionice, sito-štampu, instalacije, oslikavanje murala.
Lako je izdvojiti tri velike izložbe: Bernharda Xilko (galerija Štab, 22. septembra), Moolinex i Aurélie William Levaux (Ulična galerija, 25. septembra), Vukodlaci sa severa / Subotički nesvrstani strip (CZKD, 27. septembra) i pored toga izložbe Anne Ehrlemark (Matrijaršija, 23. septembar), radio Študent (Nova Elektrika, Pančevo, 26. septembar), kao i nastupe Žoambo Žoet Workestrao, Bitlsta, Mega Denketa i mnogih drugih, ali Novo doba će ugostiti, uposliti, udružiti i upriličiti niz neformalnih i formalnih radnih i neradnih celodnevnih i noćnih aktivnosti namenjenih samim umetnicima i publici.
Posetioci iz regiona i šireg evropskog konteksta, mešaju se sa autorima, autori sa organizatorima, gosti i domaćini, psi i mačke. Nemoguće je da se predstave svi gosti, strip autori, muzičari, eksperimentatori, grafičari, distributeri, diskografi, knjižari, stripari, kolekcionari, varioci, potezači, pogurači, igrači i plesači, teoretičari i esejisti, aktivisti i agitatori, volonteri, režiseri, cirkuzanti, medijski arheolozi, sito štampari, improvizatori, deca iz naše kuće, deca iz drugih kuća, projektori, nadzirači, kamermani i fotografi, profesionalci i amateri, kuvari, gurmani, glumci i posmatrači, ekolozi, ulični artisti, muralisti, guslari, djevi, vjevi,cjevi, mcijevi, kasetari i lenhartapetari, krojači, pisci i scenaristi, biciklisti, pećinski ljudi, ljudi budućnosti, nove ere, novog doba. Novodobari. Dobri drugari i još bolje drugarice.
Uz svakodnevne radionice u autonomnom kulturnom centru Matrijaršija i veliki sajam malih izdavača u Centru za urbanu kulturu Imago, postiže se cilj festivala, a to je uvid u inovacije međunarodne scene nezavisnog, alternativnog i avangardnog stripa i srodnih umetničkih grana. Sa gostima iz Nemačke, Poljske, Švedske, Amerike, Francuske, Belgije, Slovenije, Mađarske, Hrvatske, Makedonije, domaćim autorima, saradnju sa osobama ometenim u razvoju, decom*, publika festivala se širi, a mreža umetnika, kolektiva, izdavača postaje još jača.
www.facebook.com/NOVODOBAFESTIVAL
PROGRAM FESTIVALA NA SRPSKOM PREUZMITE OVDE,
NA ENGLESKOM OVDE, NAJAVA NA ENGLESKOM OVDE!!! |
Objavljeno: 18.09.2015.
|
Primena stripa u ekonomiji... |
Press: Tome Trajkov
|
...izložba nagrađenih stripova i tribina!
Strip centar Makedonije sa sedištem u Velesu, po prvi put je uključen u okviru programa manifestacije “SKOPJE KREATIVA” sa nekoliko aktivnosti:
- nagradni konkurs za crtež, karikaturu i strip na nivou učenika u osnovnim i srednim školama u glavnom gradu, Skopju. Bolja dela biće izložena od 16. do 20. septembra. Dodela nagrada za najbolje biće u subotu, 19.09.2015 g u 11:00h u sklopu celokupne promocije manifestacija “SKOPJE KREATIVA”.
- odmah posle toga SCM-Veles organizovaće tribinu na temu “PRIMENA STRIPA U EKONOMIJI” (izdavastvo, biznis, kulturno nasleđe itd…). Panelisti biće Vane Trajkov - direktor Strip centra (ujedno i medijator) kao i doc. dr Igor Andreev, doctor ekonomskih nauka, uključen u nacionalnu asocijaciju istaknutih akademskih građana
- na kraju, nadamo se, ostaće vremena i za neformalne strip razgovore, kao i za malu strip radionicu.
|
Objavljeno: 18.09.2015.
|
SF portal za Salon stripa... |
Press: Tihomir Jovanović
|
...sprema izdanja posvećena stripu!
Poštovani
Kao i prošle godine za Strip salon u SKC-u Udruženje građana fanovi naučne fantastike SCI&FI priprema dva broja posvećena stripu. Redovan broj posvećen je Alu Vilijamsonu a vanredni istoriji SF stripa u Srbiji. Pozdrav svim ljubiteljima stripa i SF-a.
Sekretar udruženja, Tihomir Jovanović
|
Objavljeno: 17.09.2015.
|
Mali, veseli i plavi (i čudnog imena) |
Autor: Ilija Bakić
|
„Štrumpfovi 1“;
izdavač „Čarobna knjiga“, 2014.
U FOKUSU
Istorija stripa, kako evropskog tako i američkog, beleži niz dela 9. umetnosti koja su, na prvi pogled, bila namenjena najmlađim čitaocima ali su ih čitali i oni sa više godina. U tim su avanturama (npr. „Bima i Buma“ ili „Krcka“) uživali svi, od 3 do 73 godine, naravno na svoj način. Među te univerzalne stripove za sve uzraste spadaju i oni o Štrumpfovima, koje je nacrtao Pejo po sopstvenim pričama ili po scenarijima rađenim u četiri ruke sa I. Delportom.
Davne 1957. (ili 1958.) godine, u prestižnom strip magazinu „Spiru“, u epizodi „Frula sa šest rupa“ stripa „Jovan i Cvrle“ („Johan i Pirlouit“), smeštenog u srednji vek, glavni junaci zabasaju u selo malih, plavih ljudi čudnog imena Štrumpfovi. Njihov autor Pejo (Pjer Kilifor, 1928-1992) verovao je da Štrumpfovi imaju veći potencijal od epizodnog (u čemu ga je podržao i urednik) pa je nacrtao nekoliko kraćih epizoda o njima (prva se pojavila već 1959.g.) koje su naišle na pozitivan odziv publike i tako je počeo njihov samostalni život u kome je strip dostigao evropsku a potom svetsku popularnost i slavu. Legenda kaže da je reč „štrumpf“ nastala tokom jedne večere kada je Pejo zatražio od svog drugara Frankena (tvorca Gaše) da doda so ali mu se umesto prave omakla reč „štrumpf“ na šta mu je Franken odgovorio da vrati štrumpf kad završi sa štrumpfovanjem. Tako je zadesno smišljen ključni termin koji je ime za bića, univerzalni glagol i uzrečica/poštapalica.
Na ovim prostorima Štrumpfovi su se krajem 1960-tih pojavili u „Kekecu“ a bilo ih je u „Stripoteci“ i „Biser stripu“. Mlađe generacije najčešće ne znaju da su Štrimpfovi strip junaci ali ih pamte iz istoimene crtane TV serije (u produkcije Hane i Barbere, stvarane od 1981. do 1989.g.) odnosno jednog celovečernjeg holivudskog (neuspelog) „blokbaster“ filma.
REČ KRITIKE
Beogradski izdavač „Čarobna knjiga“ uvrstio je u svoj izdavački plan objavljivanje kompletnih, hronološki poređanih Štrumpfovskih avantura (17 albuma plus pojedinačne geg epizode) u kvalitetnoj štampi i punom koloru. Tako će mali (visoki su 3 jabuke), plavi ljudi (ni patuljci ni trolovi), koji liče ko jaje-jajetu (uz dva izuzetka), u belim hulahopkama, iz kojih viri repić, i sa belim kapama (nalik onima koje nose patuljci) biti dostojno predstavljeni mladima i onima koji se tako osećaju.
Prvi album čine dve epizode od po 20 tabli, „Crni Štrumpfovi“ i „Leteći Štrumpf“. Već prvom pričom o Štrumpfovima (kao glavnim junacima) autori izmiču šabloni i rade nešto sasvim neuobičajeno: umesto da čitaoce polako upoznaju sa Štrumpfovima, njihovim svetom, navikama i vrlinama oni ih dovode na korak od - istrebljenja. Naime, jednog ne preterano vrednog Štrumpfa uješće „Bzzz-muva“ i on će pocrneti, postati zao i agresivan, voljan samo da ujeda plave Štrumpfove za rep i tako ih preobrati. Očas posla plavci će biti opkoljeni i eliminisani a zlokobno „Gnap! Gnap!“ zaoriće se selom. Ipak, eksplozija polena cveta Tuberoze vratiće sve na svoje mesto pa će srećni plavi Štrumpfovi prirediti veliku zabavu. Humor i gegovi preobraćaju se u intenzivnu stravu i iznenadnu katarzu - i sve to na 20 strana. U tom brzopoteznom upoznavanju sa Štrumpfovima (koje će se tek razvijati) neki likovi već su se nametnuli a otkriveni su poneki kolektivni principi i pravila.
Po sličnom receptu, mada sa manje tenzija a više humora, razvija se priča o Štrumpfu koji je rešio da leti jer mu se čini da će mu tako bili lepše i lakše (ni on ne voli da radi odnosno da „štrumpfuje“). Epizoda prati njegove (neuspele) pokušaje-eksperimente da postane „leteći Štrumpf“, koji se podudaraju sa razvojem čovekove ideje o letenju, od pravljenja krila od perja ili tkanine, preko balona do raketa. Ipak, tek će magični napitak dići plavog mališu u vazduh da bi on tamo shvatio da ne može da upravlja svojim lebdenjem. Iz te nevolje spasavaju ga drugovi, istina ne baš prefinjeno jer ga nahrane - ciglama. Tako je nesuđeni letač vraćen na tlo (pa i malo dublje) ali on, naravno, time nije zadovoljan jer sada mu se hoće da bude mornar ali, na poslednjoj strani, zbog svoje težine završava na dnu potoka.
Priče o Štrumfovima imaju sve što treba da sadrže dela namenjana deci: malo šale, malo zbilje, zapleta i uzbuđenja te, konačno, malo pouke. Strip je tome dodao i čist crtež, lepu prirodu i dopadljive junake (glavni zloća, veštac Gargamel pojaviće se tek u trećoj epizodi a njegov nevaljali mačak Azrael samo prošeta u „Letećem Štrumpfu“). Svi sastojci „umešeni“ su kako treba, nijedan ne štrči niti preteže pa je ovo, sveukupno, pravi, ljupki strip za sve generacije i sva vremena.
(„Dnevnik“, 2015)
|
Objavljeno: 17.09.2015.
|
VI Festival stripa „Stripolis“ ... |
Press: Branko Đukić
|
...u Zrenjaninu!
Kuriozitet ovogodišnjeg festivala stripa, koji će se održati od 17. do 19. septembra u Kulturnom Centru Zrenjanina, jeste to što su gosti, gošće.
Specifičnost ženske poetike u oblasti stripa, ilustracije i animacije svojim radovima predstaviće:
Marina Milanović - ilustrator i grafički dizajner – Novi Sad
Marica Kicušić – ilustrator, animator i grafičar - Vrnjačka Banja
Jelena Vasiljević – ilustrator i strip crtač – Titel
Emma Fick - illustrator – Cavington (U.S.A.)
Mina Cvetinović - autor vizuelnih efekata i animiranih filmova, docent na Akademiji umetnosti u Novom Sadu - Novi Sad
* * *
Mina Cvetinović je docent je Akademiji umetnosti u Novom Sadu, u oblasti animacije i vizuelnih efekata. Angažovana je za izradu vizuelnih efekata u filmu Emira Kusturice "Na mliječnom putu". Realizovala je radionicu animiranog filma "Izbanimaonica" 2014. godine u okviru koje je sa polaznicima napravila animirani film "Klackalica" koji je na festivalu "See a Paris" osvojio nagradu za najbolji animirani flim.
Marica Kicušić diplomirala na Fakultetu primenjenih umetnosti u Beogradu, na odseku primenjena grafika. Dobitnik nagrade za animaciju SAE Instituta Beograd zatim za animaciju „život u ramu“ na 8. festival Balkanima, grafiku (specijalna nagrada za exlibris na temu Pola veka Televizije Beograd), ilustraciju (nagrada LICE KNJIGE za najbolje ilustrovanu knjigu u 2012. godini, Zagreb, Education for All Global Monitoring Report art contest, Honorary mentions).
Jelena Vasiljević je diplomira 2014. godine uz godišnju nagradu departmana likovnih umetnosti za najuspešniji umetnički rad iz umetničke discipline „Grafičke komunikacije“ za školsku 2013/14 godinu. Trenutno je na master programu departmana likovnih umetnosti u Novom Sadu.
Marina Milanović Diplomirala je na Akademiji umetnosti u Novom Sadu, na osnovnim studijama 2012. godine, na odseku za Grafičke komunikacije, a na master studijama 2014. godine, u klasi Ivice Stevanovića, na predmetu Grafika knjige. Uglavnom koristi tradicionalne crtačke i slikarske tehnike. Radovi su joj publikovani u knjigama i časopisima. Dobitnik je Počasnenagrade na Međunarodnom bijenalu ilustracije Zlatno pero 2013. godine,za seriju ilustracija Priče o Crvenokosi.
Ema Fik je Amerikanka koja je odrastala je slušajući priče o precima koje je za vreme Drugog svetskog rata spasao Srbin Nikola Petrović. Kada je odrasla, rešila je da poseti Srbiju i, oduševljena specifičnostima života u našoj zemlji, napravila je duhoviti ilustrovani vodič i pronašla svoj budući poziv.
– Ilustracije su samo deo onoga što sam doživela u Srbiji. Srbi su veoma topao i otvoren narod! Ja jednostavno nemam reči kojima bih mogla na bolji način da vas opišem osim da ste predivni! Odista, divim se balkanskom umeću življenja. Uprkos teškoćama uspeli ste da sačuvate svo svoje blago na Zemlji, pa čak i da ga podelite s drugima – priča nam srdačna Ema dodajući da je pored istraživanja porodične istorije, u Srbiju stigla i kako bi kao stipendista Fulbrajtovog programa predavala engleski jezik. Njena knjiga "Snippets of Serbia" dozivela je neviđen uspeh.
Naše gošće će tokom festival održati zanimljive radionice animacije i ilustracije, pa se pozivaju svi zainteresovani građani da učestvuju u njima
* * *
Program festivala: Jedinstveni programi se ove godine održavaju na tri lokacije: Kulturni Centar Zrenjaniina, Izložbeni salon Istorijskog arhiva i Pozorišni klub "Zeleno zvono".
Ovom prilikom vam predstavljamo program festivala:
Četvrtаk 17.09.2015.
19:00 - Ceremonijа svečаnog otvаrаnjа mаnifestаcije
Otvаrаnje izložbe radova Marine Milanović, Jelene Vasiljević i Marice Kicušić
Crtаči crtаju zа publiku
19.30 - Cosplay
20:00 -
Promocijа šestog i sedmog brojа čаsopisа „Stripolis”
Promocijа izdаvаčkih kućа:
System comics - www.systemcomics.com/
Čarobna knjiga - www.carobnaknjiga.rs/strip
Besnа Kobilа - besnakobila.co.rs/
Komiko - www.komiko.rs/
Rosenkrantz - www.rosencrantz.rs/
Omnibus - www.omnibus.rs
Makondo - www.makondo.rs/
S.K.C. Novi Sad - www.skcns.org/
Berza stripa
Hol Kulturnog Centrа
Petаk 18.09.2015.
10:00 - Filmski mаtine
Velikа sаlа kulturnog centrа
Rаdionicа stripa i ilustracije sа decom sа posebnim potrebаmа (Školа „Deveti mаj”)
10.30 - Radionica stop motion animacije - radionicu vodi Marica Kicušić
Amfiteatar Kulturnog Centra
Radionica animacije – radionicu vodi Mina Cvetinović sa pomoćnicima Minjom Mihajlović i Veljkom Goločorbinom
Mala sаlа Kulturnog centrа
11.00 - Berza stripa
19:30 - Otvaranje izložbe posvećene procesu nastajanja animiranog filma "Klackalica".
20.00 - Predstavljanje radionice animiranog filma "Izbanimaonica" u okviru koje je napravljen film "Klackalica" i razgovor sa vođom radionice Minom Cvetinović i učesnicima Minjom Mihajlović i Veljkom Goločorbinom.
Otvaranje izložbe posvećene procesu nastajanja animiranog filma "Klackalica".
Galerija pozorišnog kluba Zeleno Zvono
Subotа 19.09.2013.
13:00 - Prikazivanje animacija urađenih na radionicama festival
Velika sala Kulturnog Centra
19:00 - Otvаrаnje izložbe Eme Fik
Izložbeni sаlon Istorijskog Arhivа
20:00 - Promocija knjige “Snnipets of Serbia” i rаzgovor sа Emom Fik
Pozorišni klub Zeleno zvono
|
Objavljeno: 13.09.2015.
|
Foto izveštaj ... |
Press: zmcomics
|
...sa Strip vikenda!
Foto izveštaj sa devetog Strip vikenda -
ne morate imati facebook nalog da bi pregledali fotografije.
www.facebook.com/media/set/...
Ove godine je manifestacija bila izuzetno posećena, odlično rganizovana na zadovoljstvo svi prisutnih ljubitelja stripa.
Čekamo jubilarni Strip vikend...
|
Objavljeno: 13.09.2015.
|
Izbor iz štampe ... |
Press: zmcomics
|
...i bonus video materijali!
Mimo ustaljenih pravila, prvo vam prilažem bonus materijale. Video materijal snimljen tokom predavanja Rajka Miloševića Gere u Studentsko kulturnom centru u Beogradu 27.08., a nakon toga izbor iz štampe, koji se na svojevrstan način nadovezuje na ovo predavanje.
Obavezno štivo za kreativne ljude... priča je univerzalnija, po meni zanimljiva i za ljude van stripa...
Deo prvi: youtu.be/Wy3p5h1qiKs
Deo drugi: youtu.be/7BUYjrV92iM
Deo treći: youtu.be/3vd5llK68UY
++++++++++++++
TV & POP KULTURA
Gera preporučuje:
Ovo su najuzbudljiviji stripovi današnjice
Jedan od najvećih svetskih strip-crtača Rajko Milošević Gera specijalno za „TV & Pop kulturu“ navodi četiri autora koji su, prema njegovom mišljenju, najbolji deo strip-scene. Petog nije da nema, ali je velika pauza do njega, objašnjava Gera. Autore koje je izdvojio odvaja ogromna razlika u temperamentu, a nikakva u količini talenta.
Rafael Grampa i Benjamin Flao
Najuzbudljivije mi je danas da pratim šta rade Rafael Grampa i Benjamin Flao. Obojica imaju instantno vidljiv crtački talenat, ali i specifičan storiteling, što danas nije frekventno, a po mom mišljenju je od esencijalne važnosti.
Denis Bodart
Denis Bodart je čovek najfrapantnije lakoće u stvaranju kojoj sam prisustvovao. Mnogo ga cenim. Apsolutno obavezna lektira za razumevanje ovog medija. Svima.
Konor Vilumsen
Prva dvojica su srednjih godina, treći zrelih, pa će četvrti biti neko jako mlad. Konor Vilumsen je još uvek u fazi definisanja, a već je očito vanserijski talenat.
Stevan Subić i Max Simić
Moram za kraj da izdvojim par sa ovih prostora za koje se još ne zna, a mladi su i zaista mnogo očekujem od njih: prvenstveno Stevan Subić i odmah zatim Max Simić.
Izvanredni momci i nova generacija budućih predvodnika.
[Objavljeno: Blic, Beograd 10.09.2015] |
Objavljeno: 12.09.2015.
|
Strip: Cane (205) |
Autor: Goran Milenković
|
|
Objavljeno: 13.09.2015.
|
9. NOVOSADSKI STRIP VIKEND... |
Press: SKC NS
|
... PROGRAM!
9. N0V0SADSKI STRIP VIKEND
11-12. septembar 2015. • FABRIKA
ČETVRTAK 10.09.2015.
Intro festival - Muzej savremene umetnosti Vojvodine
20:00 Otvaranje izložbe "Nemački strip u Vojvodini
između dva rata"
PETAK 11.09.2015.
16:00 Otvaranje kapija / berza stripa
17:00 "3d Street Art" Milivoje Kostić Kole
18:00 Promocija stripa Mladena Oljače "Dr Moon",
razgovor s autorom
19:00 Predstavljanje izdavačke kuće "System Comics"
20:00 Otvaranje festivala i izložbe Gradimira Smuđe,
razgovor s autorom i potpisivanje stripova
Muzički program DJ ZDENA
SUBOTA 12.09.2015.
11.00 "U Kini jedu sve" Berza stripova & vinila
13.00 Predstavljanje stripa "Kriminal bezumlja"
13.30 Predstavljanje strip radionice "Epika"
i časopisa "Strip epoha"
14.00 Potpisivanje izdanja Ivica Stevanović
14.30 Predstavljanje autora Vanja Urukalo
15.00 Predstavljanje časopisa "Parabellum"
15.30 Predstavljanje časopisa "Stripolis" razgovor
sa Brankom Đukićem, urednikom časopisa
16.00 Predstavljanje izdavača "Besna kobila" i "Omnibus"
16.00 Autori, gosti festivala, potpisuju i crtaju za vas
16.30 Predstavljanje izdanja "Samo strip", razgovor
sa Zlatkom Milenkovićem, potpisivanje izdanja
17.00 Predstavljanje autora i otvaranje izložbe, razgovor
sa Spasojem Kulauzovim
17.30 Predstavljanje izdavača "Komiko" i "Darkwood"
18.00 Predstavljanje autora i otvaranje izložbe Matjaža
Bertoncelja, razgovor o stripu u Sloveniji (Iztok Sitar)
18.30 Promocija izdanja "Tajne Kaspara H"
Sanja Stepanović i Wostok
19.00 Predstavljanje gošće festivala iz Litvanije
Uyou Shibuya i izdavačke kuće "Rosecrantz",
razgovor sa Predragom Đurićem
19.30 Predstavljanje striparnice "Alan Ford" i "Bulevar Books"
20.00 Predstavljanje autora i otvaranje izložbe Dejana Nenadova
21.00 "Događanje stripa", razgovor sa Vladimirom Vesovićem i predstavljanje škole stripa Đorđa Lobačeva
21.30 Nezavisno izdavaštvo - razgovor sa Zdenkom Franjićem "Slušaj najglasnije"
Muzički program DJ DIRTY
Studentski kulturni centar Novi Sad |
Objavljeno: 09.09.2015.
|
Delavnica linoreza ... |
Press: Stripburger
|
...z Olafom Ladoussom!
Delavnica linoreza z Olafom Ladoussom
studio tipoRenesansa, Breg 22, LJ.,
sobota, 10. oktober 2015, 10.00-18.00
Enodnevna brezplačna delavnica linoreza (12+)
Mentor: Olaf Ladousse (Španija)
Asistent: Andrej Štular
V pričetku oktobra nas bo v Ljubljani obiskal Olaf Ladousse, v Madridu živeči avtor francoskih korenin, ki pri svojem delu združuje strip z grafiko.
Na svoji krstni samostojni predstavitvi v Ljubljani bo vGaleriji DLUL (Breg 22, Ljubljana) razstavil serijo grafik, povečini lesorezov oziroma linorezov. Razstava Tiskarski laboratorij Olafa Ladoussa bo na ogled od7. do 31. oktobra 2015.
Avtor bo ob razstavi izvedel tudi enodnevno brezplačno delavnico linoreza v studiu tipoRenesansa (Breg 22, Ljubljana). Delavnica je namenjena vsem tistim (starejšim od 12 let), ki bi radi osvojili osnovne veščine te stare grafične tehnike ali jih nadgradili pod mentorstvom prekaljenega mojstra. Asistiral bo Andrej Štular.
Prijave zbiramo na core@mail.ljudmila.org ali na 031 401 556.
Število udeležencev na delavnici je omejeno, zato pohitite s prijavami!
Produkcija: Stripburger/Forum Ljubljana
Koprodukcija: studio tipoRenesansa
Razstavo in delavnico sofinancirajo Ministrstvo za kulturo,
MOL – Oddelek za kulturo in Francoski inštitut v Sloveniji. |
Objavljeno: 09.09.2015.
|
Veseli četvrtak News |
Press: Veseli četvrtak
|
|
|
Dylan Dog 99:
Boginja Majka
piše: Giuseppe De Nardo
crta: Marco Nizzoli
cena 230 dinara
Dylan Dog SB 33:
Marionete
130 strana • 280 dinara
Izdavač je
Beoštampa-Grafart iz Beograda,
edicija Veseli četvrtak.
Sva pitanja i sugestije na:
redakcija@veselicetvrtak.com |
|
Objavljeno: 09.09.2015.
|
Strip: Striptokok (24) |
Autor: Davor Schunk
|
|
Objavljeno: 09.09.2015.
|
comiXconnection – strip, ... |
Press: comiXconnection
|
...bandă desenată, strip, képregény, стрип!
četvrtak, 10/09/2015.
Galerija Nova, Teslina 7, Zagreb
20h otvorenje izložbe
20:15h Komikaze radionica
http://comixconnection.eu/
comiXconnection je putujuća izložba nezavisnog stripa iz šest zemalja regije, prema konceptu berlinske kustosice Beate Wild. Izložbu, koja je u dvije godine gostovala u petnaest gradova regije, prati diskurzivni program koji će se u Zagrebu održati u formi Komikaze radionica u organizaciji Ivane Armanini. Osim na otvorenju, Komikaze radionice će se održati još u dva termina, 12. i 19. 09., od 17 do 20h.
Koliko su raznoliki sami nazivi za strip kao medij, toliko se različito i manifestira strip u Hrvatskoj, Sloveniji, Rumunjskoj, Mađarskoj, Srbiji i Bosni i Hercegovini. Povijest njegova nastajanja izravno odražava pojedine političke pozadine i otvorenost društva pri kontaktu s tim vidom umjetnosti i komunikacije. To je ujedno i razlog zašto i granice izmeđumainstream i alternativnog stripa variraju od zemlje do zemlje.
Za mentalne je mape, koje okružuju pojedine mreže, na žalost tipična jednostrana orijentacija po principu: „licem prema Zapadu, a leđima prema svima drugima”. Neposredni susjedi često su van vidokruga. Upravo na tu činjenicu projekt comiXconnection i usmjerava svoju pažnju u tim zemljama.
Projekt povrh povijesno-političkih, jezičnih i mentalnih barijera ukazuje na postojeće kao i one buduće poveznice.„Jedan strip rijetko dolazi sâm!” Ovo se odnosi i na druge bliske umjetničke forme kao ilustraciju, grafički dizajn, animaciju, grafite, glazbu i performans. Razne promjene perspektive i širenje vidika, koji proizlaze kao rezultat sinopsisa, vode – nadamo se – ka sinergiji u tom umreženju, prema podizanju svijesti, te naposljetku prema povećanju umjetničke vrijednosti te vrste stripa. Izvanredno širok opseg mogućnosti koju medij stripa nudi upućuje na mnoga područja u kojima bi se strip u budućnosti mogao koristiti kao inovativan oblik komunikacije.
Izložba će biti otvorena do 1/10/2015.
comiXconnection projekt Koordinacije Istočne, centralne i jugoistočne Europe u Muzeju europskih kultura Nacionalnog muzeja u Berlinu i Pruske zaklade za kulturnu baštinu.
Projekt je podržan od strane Die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien i Zaklade Kultura Nova
Radno vrijeme Galerije Nova
utorak - petak: 12 – 20h
subota: 11 – 14h |
Objavljeno: 08.09.2015.
|
Izložba stripa u Muzeju savremene umetnosti... |
Press: Rosencrantz i MSUV
|
... Vojvodine u Novom Sadu!
"Pozivamo vas na otvaranje izložbe Strip u vojvođanskoj štampi na nemačkom jeziku. Otvaranje izložbe je u Muzeju savremene umetnosti u Novom Sadu (Dunavska 37), u četvrtak, 10. septembra u 20h.
U okviru izložbe biće izloženo tridesetak strip-tabli i kaiševa objavljenih u vojvođanskoj štampi na nemačkom jeziku u periodu 1931-1941. godina. Izložbu prati i adekvatan katalog.
Izložba traje do 13. septembra."
Organizacija: CETIM - Centar za edukaciju,
toleranciju i multikulturalizam
Podrška: Pokrajinski sekretarijat za kulturu
i javno informisanje
Autor izložbe: Predrag Đurić
Otvaranje: 10. septembar u 20:00
Kraj tridesetih godina XX veka predstavljao je zlatno doba stripa u Jugoslaviji. Iako se puno zna o stripovima objavljivanim u beogradskoj štampi, o prisustvu stripa u vojvođanskoj štampi ne zna se gotovo ništa. A od 185 listova koji su izlazili 1938. godine u Vojvodini, 43 su bila na nemačkom jeziku, od čega dva dnevna lista, 24 nedeljnika, tri polumesečna lista, šest mesečnika. Tokom decenije pred Drugi svetski rat i tokom samog rata na području Vojvodine je izlazilo najmanje 103 dnevna lista i časopisa, od kojih najveći broj u Novom Sadu, ali i sa značajnim izdavačkim centrima − Novi Vrbas, Bela Crkva, Bačka Palanka, Apatin, Pančevo, Sombor, Prigrevica, Nova Pazova, Veliki Bečkerek, Crvenka, Vršac...
Prvi strip za koji je utvrđeno da se pojavio u vojvođanskoj štampi na nemačkom jeziku objavljen je 1931. godini u bačkopalanačkom listu Straža. Među strip-autorima, koji su objavljivali do izbijanja Drugog svetskog rata, isticali su se Oskar Zomerfeld iz Rume, Robert Vitaliani iz Novo Sada, August Fogt, Hans Štajner, H.R. Erc, W. Cvitković, Hubertus, Bran i drugi.
Izložba prikazuje trideset strip-tabli ili strip-kaiševa, koji su objavljeni u vojvođanskoj štampi na nemačkom jeziku između dva svetska rata, a izložbu prati i prigodan katalog.
Izložba je rezultat istraživanja koje je tokom 2014. godine sproveo Centar za edukaciju, toleranciju i multikulturalizam uz podršku Pokrajinskog sekretarijata za kulturu i javno informisanje i tokom kojeg je pregledano blizu 10 hiljada brojeva novina i časopisa na nemačkom jeziku koji su objavljeni u Vojvodini između dva svetska rata.
Strip u vojvođanskoj štampi na nemačkom jeziku
između dva svetska rata PRESS MATERIJAL |
Objavljeno: 07.09.2015.
|
Intervju: Aleksandar Stevanov ... |
Press: Goce Pangovski
|
... Интервју со стрип-авторот Александар Стеванов!
Автор: Гоце Панговски
1. Од кога датира твојот интерес за стриповите и кога активно почнуваш да создаваш стрипови?
Стриповите ги засакав уште од предучилишна возраст, кога дури не знаев да читам, барем не букви. Во маалото во кое, во тоа време, живеев немаше деца на моја возраст, па на некој начин верен пријател пронајдов во стриповите. Редовната посета на локалниот киоск, пак, за мене претставуваше ништо помалку од своевиден ритуал и авантуара. Подоцна, откако тргнав на училиште, почнав и да цртам стрипчиња со ликови од анимираните филмови, но тоа се сведуваше само на детска игра и импресионирање на другарчињата.
Посериозно со стрип се бавам од 2010 година, откако ја запознав илустраторката Весна Ничевска Саравинова од Скопје. Не дека и претходно не бев запишувал синопсиси и не бев правел обиди за пишување на сценарија за стрипови, но сето тоа беше прилично несмасно, неразработено, почнато и оставено за некои идни времиња и повеќе начкрабано, одошто напишано. Се сеќавам дека за првиот стрип кој што го направивме заедно, иако пристапот и методологијата при креирањето не ни беа на најзавидно ниво, сепак резултатот беше добар и истата година за тоа дело освоивме специјална награда на Стрип Салонот во Велес.
Со Весна досега имаме направено 6-7 кратки стрипа од кои, покрај првиот, за уште еден имаме освоено награда. Нашата соработка продолжи и до ден денес, а покрај стрип-соработници сме и добри пријатели. Моментално, по околу две годишна пауза, ја продолжуваме работата на еден алтернативен стрип од петнаесетина страници, со работен наслов „Космогонија“, кој веќе до половина е завршен.
2. Бидејќи имаш правено и само сценарија врз основа на кои други цртачи создавале стрип, но и самиот имаш цртано свои стрипови, дали претпочиташ да си стрип сценарист или цртач? Или себеси се доживуваш и како комплетен стрип автор?
Кога би можел да бирам би бил само стрип сценарист. Тоа е она што најмногу ме привлекува и за кое што сметам дека сум доволно добар за да го правам, заедно со летерингот. Сепак прва љубов ми е цртањето. Цртам уште од 3-4 годишна возраст. Се сеќавам и на првиот цртеж кој што го направив на панталоните од дедо ми. Во основно училиште бев активен член на ликовната секција, а бев избран и за претставник на училиштето за дисциплина сликање, на натпевар на државно ниво. Сум учествувал и на повеќе локални и интернационални фестивали и натпревари за сликање и цртање, но без некој поголем успех.
Но да се вратам на твоето прашање, сите стрипови на кои сум комплетен автор, настанале случајно и првенствено биле планирани за друг илустратор кој што или немал интерес или пак во меѓувреме ја откажал соработката поради некои причини. На некој начин, овие стрипови настанале поради немајкаде и по игра на случајност, а не поради свесен избор. Па сепак мило ми е дека излегло така. Понекогаш маката, покрај лошото, ќе му донесе на човека и убави нешта, во конкретниот случај ме потсети на мојата прва љубов цртањето, кому му се навратив, по можеби десетгодишна апстиненција.
Предноста да се биде комплетен автор е во имањето целосна контрола на секој еден сегмент од стрипот. Кога сам цртам, работата во пишувањето ми е многу олеснета, па сценаријата се максимално скратени и се состојат првенствено од дијалозите и распоредот на панелите со по една реченица опис за секоја сцена. Но во едни такви услови човек се соочува и со своите недостатоци и неможноста да ги реализира замислените идеи и планови поради ограничените можности. А да не беше еден таков недостаток, веројатно јас и далеку поактивно ќе цртав стрипови.
Во светот на професиналниот стрип постои едно правило кое вели: илустраторот мора секогаш на време да ги завршува и доставува стрип таблите, а ако знае да црта добро, тоа е само предност. За жал јас сум ужасно бавен. Бавно цртам не само за професионални, туку и за било какви стандарди.
3. Ќе сакаш ли од твоја гледна точка да ни го објасниш целиот процес на создавање на еден стрип, од првична идеја до краен производ?
Како и за повеќето други уметнички дела, најпрво се раѓа идејата. Долго време сметав дека идејата, доколку е доволно добра, претставува веќе половина изоден пат, сѐ додека за прв пат не седнав да пишувам. Дури тогаш се уверив дека идејата е ништо повеќе од само битниот прв чекор, по кој што следува долго и макотрпно патешествие. Без идеја делото не би постоело, но сама по себе, доколку не се реализира, таа практично не вреди ништо.
Откако веќе постои идеја која би претставувала стабилен темел на она што во иднина ќе биде стрип или барем стрип сценарио, следува пишувањето на синопсис, односно кратка верзија на приказната, а потоа и опис на ликовите, при што се води сметка за нивните карактери, мотиви итн. Исто така се определува и опкружувањето, односно средината во која што дејствието се случува. Ако станува збор за подолг стрип практично е да се направи хронологија на сцените, како би било попрегледно, а воедно би се олеснила и понатамошната работа.
Понекогаш се јавува и потреба од темелни истражувања, кои не завршуваат бргу.
Пред извесно време напишав сценарио во кое протагонист е каубој пустиник од крајот на 19 и почетокот на 20 век, при што неопходно беше да научам какви видови оружја и униформи се користеле во тој период и да исчитам неколку стручни книги за американската армија од тој период. Можеше да напишам дека каубојот има револвер и да завршам со тоа, но така, само би го избегнал проблемот наместо да го решам, следователно наместо да му олеснам, само би му префрлил дел од товарот на илустраторот.
Дури откако ќе се заврши со сето она што го набројав погоре, следува работата на сценариото. Се пишува прва верзија, која потоа безмилосно се ревидира повеќе пати, при што се додаваат нови елементи и се бришат некои кои се покажале како излишни.
Во македонски услови, колку што следам, стриповите обично имаат до двајца автори – сценарист и илустратор. Па откако сценариото ќе биде целосно завршено палката се предава во рацете на илустраторот кој го довршува започнатото и од зборовите создава слики кои се читаат. Во издавачките куќи во САД, на пример, ситуацијата е поразлична. Таму, под раководство на барем еден уредник, работат повеќемина автори со строго поделени улоги за: сценарио, цртање со молив, туширање, боење и летеринг, односно впишување на текстот.
На крајот на краиштата, во аматерскиот стрип, не постои некој ултимативен правилник или канон кој мора дословно да се почитува и сѐ се сведува на разговори и договори меѓу авторите. Различни автори имаат различни пристапи. Создавањето стрип колку што претставува раководење по одредана методологија и логичка последователност, толку е и состојба на контролиран хаос.
4. Каде македонските стрип-автори ги објавуваат своите стрипови?
Во Македонија, колку што јас знам, има две списанија за стрип. Првото е „Креатор“, во издание на „Стрип центарот на Македонија“, кое постои од 2003 година. Неодамна во продажба излезе 21 (и 22) број од ова списание во кое што можат да се видат стрипови и од македонски автори, кои учествуваа на минатогодишниот Интернационален салон на стрип во Велес. Второто македонско списание за стрип е на здружението „Макстрипови“ и се вика „Синдром“. Негов уредник е Давор Драмиќанин, а првиот број на ова списание со одличен дизајн, печатено на висококвалитетна хартија, се појави во 2010 година. Првовремено тоа излегуваше во ритам два броја годишно, но ми се чини дека во последно време темпото значително е забавено.
Во деведесетите години на минатиот век и во првите години од овој век постоеја повеќе стрип списанија, како што се „Макстрип“, „Лифт“, „Клик“, „СтрипАрт“, „Стрип Експрес“, „Тотем“, од кои дел имаа многу краток век, а за жал денес не излегува ниедно од нив. Во едни такви услови на мал број домашни стрип списанија, македонските стрип-автори објавуваат и во странство. На пример во последниот број на „Парабелум“, списание од Република Српска (Босна и Херцеговина), објавени беа неколку стрипа на македонските автори: Дарко Богданов, Јордан Коцевски, Јованчо Секулоски, како и стрип во чие што создавање учествувавме јас и Весна Ничевска Саравинова.
Некои од македонските стрип-автори своите дела првенствено ги објавуваат на Интернет просторот, односно на своите блогови, по интернет портали, форуми исл. Тука би го спомнал Владо Јаневски, чии што стрипови со „Мачорот Бромо“, покрај на неговиот блог, редовно беа објавувани и во ова е-списание, во првите неколку броја, а соработката се продолжи и во овој број, со објавување на нова стрип-епизода од авантурите на неговиот мачор. Ист е случајот и со Дарко Ристевски кој што своите морбидно-хумористични стрип-ленти „Зајакс“ ги објавува на повеќе интернет локации, меѓу кои и форумот „Макстрип“, на кој што повремено се објавуваат и стрип-лентите „Кромаг“, „Пеколот“ и „Змејска градинка“.
Други автори, пак, се ангажирани да работат на стрипови кои се објавуваат во весници и списанија неспецијализирани за стрип. Таков е случајот со Стевац чиј што стрип „Батиња“, на неколку страници, се објавува во секој број од магазинот „Фокус“. Сличен е случајот и со стрип-лентите „Пусто турско“ на авторот Дарко Ристевски и „Пецко“ на Дарко Марковиќ, кои се објавуваат во дневните весници, а исто така во дневен весник објавувана беше и стрип-лентата за песот „Петко“ на авторот познат како Тхе Мичо.
Сум забележал дека стрип има и во списанието за деца „Смешко“ илустрирано од Игор Јовчевски, а колку што знам и Здравко Гиров е автор на стрип-лента која се објавува во младинското списание „Наш Свет“.
Има стрип-автори кои што своите стрипови ги објавуваат и во засебни изданија, без оглед дали се работи за стрип-албуми или пак за збирки со кратки стрипови. Овде би го спомнал стрип-авторот Дарко Богданов од Виница кој досега, без помош од издавачка куќа, има реализирано два стрип- албума. Првиот е „Modus Vivendi“ на кој е самостоен автор, а вториот „Мрак, хумор, тишина“, кој беше објавен минатата година, го реализираше заедно со стрип сценаристот Јордан Коцевски од Охрид, а вклучени беа и неколкумина други домашни стрип автори. Минатата година објавена беше стрип-антологијата „Различни светови“ на авторот Никола Темков, во издание на „Стрип квадрат“, издавачка куќа зад која што покрај самиот Темков стои и стрип авторот Игор Јовчевски.
На почетокот од годинава објавени беа стрип-албумите „Чуварите на вечната светлина“, на авторот Игор Јовчевски, и стрип-албумот „Ајвармен“ на тандемот Драмиќанин - Јовчевски, обата во издание на „Стрип квадрат“. Објавен беше и стрип-албумот „Копиљ“ на Горан Дачев, како и „Стрип алманах“ во издание на „Стрип центар на Македонија“ во кој што се застапени кратки стрипови на повеќе илустратори, сите цртани по сценарија на Ване Трајков. Исто така во издание на „Стрип центар на Македонија“ објавен беше и албумот „Итар Пејо“, на доајенот на македонскиот стрип, Диме Иванов – Димано. Стрип-албум на Димано беше објавен и претходната година, се работи за албумот „Војдан“, во издание на „Стрип Квадрат“. Имаше и неколку некомерцијални издание кои беа делени по школите.
Овде би сакал да кажам дека има македонски стрип-автори и илустратори кои првенствено работат за странски издавачи, како што е на пример Александар Сотировски. Пред неколку месеци стрипот „Капетан Нитрат“, на кој што тој се потпишува како илустратор, во делови беше објавуван во култниот „Политикин забавник“, но објавен беше и во целост, како луксузно тврдоукоричено издание. За поздрав е и активноста на шкотската издавачка куќа “Komic Brew”, чиј што креативен тим речиси целосно е составен од стрип автори од Македонија, предводени од Гоце Цветановски.
5. Кажи ни нешто повеќе за стрипот за кој ја доби наградата во Лесковац, како и за самата смотра?
Балканската смотра на млади стрип-автори, која оваа година од 26 до 28 јуни се одржа во Лесковац, Србија, е најстариот, а веројатно и најпрестижниот, стрип фестивал во регионот. Организатори, на оваа веќе светски позната манифестација од сферата не деветата уметност, се Лесковачкиот културен центар и училиштето за стрип „Никола Митровиќ - Кокан“. Годинава, на седумнаесеттата по ред Балканската смотра на млади стрип-автори, срушени беа неколку рекорди, меѓу кои и оној за најголем број на учесници на наградниот конкурс. Имено, на конкурсот учество зедоа 1709 автори, од вкупно 36 земји во светот. Според ова на манифестацијата срушен беше не само нејзиниот минатогодишен рекорд за масовност, туку, според српските медиуми, и истиот овој рекорд во светски рамки, кога се во прашање стрип фестивалите.
Како што спомнав на конкурсот учество зедоа автори од 36 земји, од сите континенти во светот, без Антарктик. Од регионот, покрај домаќините од Србија, свои дела испратија автори од Босна и Херцеговина, Бугарија, Црна Гора, Грција, Хрватска, Романија и Словенија. Од Македонија, барем колку што мене ми е познато, годинава со свои дела се претставија 97 стрип-автори и млади таленти, од кои 63 анимирани преку „Стрип центарот на Македонија“ со седиште во Велес. Освен од регионот, на конкурсот на Балканската смотра на млади стрип-автори учествуваа и автори од остатокот од Европа, од земји како што се Белгија, Белорусија, Чешка, Данска, Франција, Финска, Холандија, Италија, Германија, Полска, Португалија, Русија, Шпанија, Шведска, Турција, Велика Британија и Украина. Од остатокот од светот учество зедоа стрип-автори од Аргентина, Австралија, Бразил, Јапонија, Канада, Малави, Канада, Мексико, Сирија, Соединетите Американски Држави и од Уругвај.
Гости на Балканската смотра, пак, беа над 80 светски познати стрип имиња, дел од кои и цртачи на мегапопуларните Бетмен, Конан и Загор, што исто така претставува своевиден рекорд. Од Македонија на Смотрата гостуваа веќе афирмираните стрип автори Дарко Богданов, Јордан Коцевски, Андреј Манев, Никола Темков, Златко Крстевски, Јован Секулоски, Владо Николовски, како и стрип операторот Томе Трајков.
Плакетата „Никола Митровиќ - Кокан“, односно наградата за најдобар стрип сценарист за мене претставува огромна чест, особено ако се знае дека во жири комисијата на фестивалот беа истакнатите и веќе потврдени стрип-автори Марко Стојановиќ, Милорад Вицановиќ Маза и Румен Чаушев. Но исто така претставува и одговорност за продолжување со стрип творештвото. Ако јас се прашувам, оваа награда е потврда не само лично за мене, ами и за Македонија која и покрај тоа што е мала, претставува плодна почва за креативни луѓе и квалитетни стрип-автори. Впрочем повеќе македонски стрип автори имаат освојувано награди на претходните изданија на Балканската смотра на млади автори, меѓу кои Давор Драмиќанин, Тхе Мичо и Игор Јовчевски.
Стрипот пак, како што кажува неговиот наслов „Вистинска љубов“ претставува љубовна приказна, која ако се проанализира ќе се види дека всушност во неа се крие нешто подлабоко и метафизички. Секако, би требало да спомнам дека ниту наградата, а ниту пак стрипот немаше воопшто да се случат доколку не беше финската илустраторка Кирси Салонен, која што со својот креативен набој и енергија, го преточи моето сценарио во вистинска визуелна поезија.
6. Имаме ли кај нас во Македонија локални и меѓународни собири на кои македонските стрип автори ги прикажуваат своите дела?
Една од ретките стрип манифестации кај нас е Интернационалниот стрип салон Велес, во организација на „Стрип центарот на Македонија“ чиј што директор е Ване Трајков. Годинава Стрип салонот по 13-ти пат ќе се одржи во Велес на средината на месец октомври. Минатата година, меѓу попознатите гости на оваа манифестација беше и стрип-агентот Ервин Рустемагиќ, кому му беше доделено признанието за развој на светскиот стрип. Овде би ја спомнал и изложбата на стрип и илустрации „Фантастика, научна фантастика, митови и легенди“ која минатата година во Битола, во организација на младинската асоцијација ИМКА, се одржа по четврти пат, а се надевам дека традицијата ќе продолжи и оваа година. Постои уште една стрип манифестација, организирана од „Визант“ од Прилеп, но за истата не сум доволно запознаен.
Од време на време ќе се случи и по некоја групна изложба на стрип табли од македонски автори, каква што беше изложбата „Деветтата димензија“ што неодамна се одржа во Националната и универзитетска библиотека „Св. Климент Охридски“ во Скопје, а во последно време сѐ почесто се случуваат и промоции на стрип-албуми, што особено ме радува.
Но освен на македонско тло дружењето меѓу нашите стрип-автори се одвива и во странство. На пример неколкумина македонски стрип-автори беа гости на годинешнава Балканска стрип смотра во Лесковац, како и на минатогодишниот стрип фестивал во Призрен. Дружбата на добар дел од домашните стрип-автори се одвива и во виртуелниот свет, односно на Инетернет просторот, каде што секојдневно се среќаваат и разменуваат мислења, не само на тема стрип. Едно од тие места е и форумот „Макстрип“ - www.makstrip.com.mk.
7. Колку се бројни македонските стрип-автори и каква е соработката меѓу нив самите, како и со странци во создавањето на нови стрипови?
Најпрво би сакал да објаснам дека домашната стрип сцена, како и стрип чинителите во неа не претставуваат компактна маса или единствен ентитет, па малку е неправедно да се зборува генерализирано. Постои и соработка и несоработка и рамнодушност, од сѐ по малку, а тоа зависи и варира од поединец до поединец, впрочем како и во секоја општествена група во земјава.
Што се однесува до бројноста, и тоа е малку проблематично да се одговори, без притоа да се дефинира терминот „стрип-автор“. Дали стрип-автор е некој кој што создал и само еден стрип или пак мора зад себе да има повеќе стрип дела? И кој е тој утврден број на стрипови над кои што некој слободно би можел да се нарече стрип-автор? Дилема е дали стрип-автор е некој кој професионално се бави со стрип и од тоа заработува за живот или пак за стрип-автор може да се смета и некој кој слободното време, како хоби, си го пополнува со создавање стрипови. Според ова можеби попрагматична и поточна би била поделба на професионалци и стрип-автори аматери; искусни, односно објавувани и стрип-автори почетници; активни и стрип-автори кои со години не создале ново дело итн.
Не постојат официјални податоци околу бројот. Ако се провери на Википедија на македонски јазик, на листата на македонски стрип-автори, ќе се види дека наброени се нешто над 110 автори, дел од кои и починати. Ако истото се провери на форумот „Макстрип“ ќе се забележи дека во автори се впишани шеесет и петмина, од кои еден (Љупчо Филиповски) починат.
Имам впечаток дека, барем кај нас, „стрип-автор“ е изразено субјективен поим. Има такви кои што ретко спомнуваат дека се стрип-автори, односно дека некогаш создавале стрипови и делуваат како да се срамат од тој дел од нивното творештво. На пример, неодамна запознав човек за кого знам дека пред петнаесетина години има нацртано и објавено пар стрипови во списанието „Лифт“, и кој што изрично ми посочи дека не е и дека не се смета себеси за стрип автор. Од друга страна пак постојат луѓе кои што сѐ уште го држат приматот стрип-автор и како такви повремено даваат изјави во врска со стрип, иако со години не создале ново стриповско дело или барем немале некој позначаен успех на тоа поле.
Во едно скорешно телевизиско интервју, на прашањето околу бројноста на македонските стрип-автори одговорив дека се околу сто, за веднаш потоа да добијам критика дека тој број можеби е малку пренапумпан. Јас сепак и понатаму, по моја субјективна проценка, сметам дека во последнава половина декада, во Македонија има околу сто активни стрип-автори. Во ова ги вбројувам само луѓето за кои знам дека создале стрип и за кои сметам дека оставиле некаков траг од сферата на деветтата уметност, односно се доволно значајни за да се прибележат како стрип-автори. Доколку се бројат и оние кои што нацртале макар и еден стрип, кој што го пратиле на некој фестивал или го објавиле на Интернет или било каде, тогаш бројот би бил драматично повисок.
Но секако, мојот став по ова прашање е субјективен и не задолжително би требало да го прифатите. Без строго утврден и дефиниран термин сето е прашање на критериум и поимање. На пример, пред извесно време прочитав тврдење дека во Македонија има само тројца вистински стрип-автори, што совршено добро ја покажува суштината на оваа проблематика.
8. За пошироката јавност стрипот беше и во голема мерка сѐ уште подразбира формат на печатена книшка која се прелистува и чита додека се држи во раце. Веќе одамна сме навлезени во т.н. дигитален, виртуелен свет, во којшто многу полесно и побрзо може да се создаваат стрипови, коишто потоа се читаат на компјутерски екрани, таблети, мобилни телефони, итн. Кое е твоето мислење за ова?
Појавата на дигиталниот стрип изврши тектонски пореметувања во поимањето на стрипот кои допрва целосно ќе бидат разбрани, а ја смени и дефиницијата за што е тоа стрип. Па сега, за разлика од порано кога се сметаше дека е смешно корените на стрипот да се бараат пред појавата на печатарската машина, прифатено е дека тој може да е и во друга форма, меѓу кои не само дигитална, односно да не е отпечатен на хартија. Со самото тоа и зачетоците на стрипот се поместија со векови поназад и историјата на стрипот се подели во три епохи.
Нашата генерација е сентиментална кон печатениот стрип и неговото разлистување, а и мене лично поприродно ми е да читам печатен стрип. Па сепак ми се чини дека подемот на дигиталниот стрип никој не може да го сопре. Фактите говорат дека секоја измината година продажбата, односно заработката од дигитални стрипови расте. За илустрација би спомнал дека продажбата на дигитални стрипови во 2014 година имала удел од нешто над 10 проценти од целокупниот пазар на стрипови (и печатени и дигитални) во САД и за дигитални стрипови Американците потрошиле 100 милиони долари. Слична била ситуацијата и во 2013 и 2012 година во кои за дигитални стрипови во САД потрошени биле 90 милиони, односно 70 милиони долари.
Инаку, за споредба со ситуацијата во Македонија, можам да кажам дека познавам неколкумина стрип колекционери и вљубеници кои во своите колекции имаат стотици, па и илјадници стрип наслови, но не познавам ниту еден мој сонародник кој што купил макар само еден дигитален стрип.
9. Какво е твоето мислење за иднината на стрипот во Македонија и воопшто?
Стрипот во светски рамки е мултимилионска индустрија која ќе продолжи да постои без оглед на она што човештвото го очекува. А и Македонија не треба да се грижи за стрип таленти, затоа што ги има и тоа во не мал број. Но треба да сме свесни дека голиот ентузијазам на стрип-авторите, кој до сега претставуваше носечки столб на македонскиот стрип, не може да биде и гориво за неговиот понатамошен прогрес. Македонскиот стрип достигна едно високо ниво, можеби највисоко до сега, и симнување надолу нема да има. Но ми се чини дека доколку не се применат принципите на пазарната економија и стрипот не почне да се гледа како секој друг производ, голем напредок не би можело да се очекува.
Минатата и оваа година во Македонија објавени беа десетина стрип-албуми на домашни автори и неколку стрип спијанија. Секој оној кој што сака во Македонија да има стрип, нека се запраша колку од нив купил. Ако сакаме напредок на македонската стрип сцена и стрип културата во Македонија да расте тогаш треба да почнеме да го третираме стрипот не како резултат од хоби, а од макотрпна и посветена работа. Кога стриповите на македонските автори би се продавале во тираж од барем 500 до 1000 примероци, јас сум сигурен дека и повеќе автори би се мотивирале да се бават со стрип, а и издавачките куќи би се охрабриле да издаваат што повеќе стрип наслови. Дали стрипот ќе се развива во нагорна линија или ова ќе е највисокото ниво, зависи пред сѐ од читателите.
10. Подготвуваш ли, сам или во соработка со други, некое ново стрип дело?
Непосредно пред да ми ги пратиш прашањата за ова интервју го завршив стрипот, кој воедно би можело да се класифицира како детска сликовница, со наслов „Девојче на Месечината“. Се работи за невообичаена книшка, во која замислено е да има и две страници со самолепливи сликички, придружено и со едукативен елемент. Имено, покрај главната приказна, во „Девојче на Месечина“ ги прикажав и сите 88 модерни соѕвездија на ноќното небо, како и посјајните ѕвезди, со дополнителни факти и интересни прашања во врска со астрономијата. Се надевам дека годинава ќе успеам да го објавам ова дело, односно дека ќе наидам на слух од страна на домашните издавачки куќи.
Во моментов младата стрип-авторка Јована Велинова од Штип работи на еден стрип по мое сценарио кој што се вика „Девојка од сништата“. Се работи за краток надреалистички стрип од пет страници. Исто така, како што претходно спомнав, со Весна Ничевска Саравинова ја продолжуваме соработката на стрипот „Космогонија“. Повремено работам и на неколку стрип фонтови, а спремам и уште еден проект, кој не е стрип, но чија тема е токму деветтата уметност.
|
Objavljeno: 07.09.2015.
|
Strip: Montenegrini (337) |
Autor: Simon Vučković
|
|
Objavljeno: 07.09.2015.
|
Specijalna projekcija dokumentarca ... |
Press: Tea Grgurić
|
... Bešumna kretanja Helene Klakočar!
Na 3. festivalu svjetske književnosti, koji se upravo održava u Zagrebu, održati će se i specijalna projekcija dokumentarnog filma BEŠUMNA KRETANJA HELENE KLAKOČAR.
Projekcija će se održati 8. rujna s početkom u 22.30 h u kinu "Europa".
Film je prošle jeseni sniman na lokacijama u Beogradu, Pančevu, Tilburgu i Zagrebu, a bavi se multimedijalnom karijerom ove svjetski priznate umjetnice s trenutnom nizozemskom adresom, od njenih početaka u grupi "Zzot", preko angoulemskog trijumfa s "Nemirnim morem" (s originalnim snimcima s dodjele nagrade tada 42-godišnjoj Heleni), do danas kada u njenoj umjetničkoj radionici nastaje angažirani strip "Vlaga, Mraz i Sol".
Sugovornici u filmu su Branka Hlevnjak, Aleksandar Zograf, Ivan Doroghy, Krešimir Zimonić, Danilo Milošev - Wostok, Dušan Gačić...
Inicijator filma, scenarist i producent BEŠUMNIH KRETANJA HELENE KLAKOČAR je Veljko Krulčić, redatelj je Srđan Segarić, snimatelj Robert Kalčić, kompozitor Igor Karlić, a montažerVeljko Segarić.
Autorski plakat filma djelo je same Helene Klakočar.
Produkciju potpisuje zagrebački "Vedis".
Film je inače realiziran u sklopu programa audiovizualne produkcije na temu suvremene umjetnosti ARTVISION, a financiran je sredstvima Europske unije.
|
Objavljeno: 06.09.2015.
|
Istorija se ponavlja? |
Autor: Ilija Bakić
|
„Tito“ Predraga Đurića i Jelene Vučić;
izdavač Rosencrantz, 2015.
U FOKUSU
U par prošlih godina Predrag Đurić (1974) nametnuo se ovdašnjoj strip sceni ne samo kao izdavač već i kao aktivan strip scenarista čije priče su vrlo često socijalno angažovane i jasno ideološki profilisane. Ovakva su interesovanja i ovakav angažman krajnje atipični za savremeni srpski strip u kome, jednostavno, nema (ili jedva da sporadično ima) autora koji se promišljeno i uverljivo bave onim što se svima nama dešavalo u skoroj prošlosti i što nas svakodnevno okupira, od najtrivijalnijih pitanja golog opstanka od jutra do večeri, sve do pokušaja sagledavanja profila budućnosti ovih prostora. Naravno, i ćutanje je oblik izražavanja stava ali je, neminovno, po svojoj prirodi, pasivno i „pomirljivo“. Time se iznova aktualizuje stara dilema da li muze moraju i smeju da „ćute dok topovi govore“ ali i u „smutnim vremenima“ pre nego topovi progovore odnosno u danima kad topovi zaćute (na kraće ili duže vreme)? Na ovo pitanje svaki autor daje odgovor prema sopstvenom doživljaju svoje uloge u svetu. „Ćutolozima“ se može pripisati komfomizam, defetizam ili elitizam a „angažovanima“ naivni idealizam, prigodnost i sumnjiva umetnička vrednost. Jedinstveni odgovor za sve ne postoji pa, otuda, ni opšti recept za ocenu svakog pojedinačnog umetničkog dela.
Đurić je, pak, svojim radovima „ušao“ u lavirinte i vilajete naše bliske prošlosti i sadašnjosti u koju su se pretočili događaji koji su slomili jednu državu i epohu ali su umesto obećane slobode, demokratije i blagostanja doneli jad i bedu, besperspektivnost za mlade i stare, izrabljivanje onih koji rade u nemilosti tajkuna, sitnih biznismena, korumpiranih policajaca i sudija, političara i dušebrižnika. Od tih prizora, koje svako prepoznaje i sa njima se identifikuje zastaje dah, steže se knedla u grlu i diže gorčina u stomaku. No, Đurić se ne zadovoljava samo beleženjem događaja „na terenu“; njegovi junaci odbijaju da ostanu krotke žrtve i dižu svoj glas i pesnicu kako bi se odbranili.
REČ KRITIKE
U grafičkoj noveli „Tito“ Đurić odlazi u blisku budućnost ovih prostora, ovog puta u 2050. godinu, u Novi Sad razrušen višegodišnjim građanskim ratom. Poremećaji koji su 1990-tih zahvatili jednu državu i uništili je očito se nisu smirili pa su i države naslednice prolazile kroz nemire i nove sukobe. Vrhuška koja je 2050.g. na vlasti uživa u privilegijama i bori se da ih očuva ne mareći za „običan puk“ koji pokušava da preživi kako zna i ume. Za mlade nema ni popusta ni milosti: ili će se prikloniti moćnima i ropski izvršavati ono što im se naredi ili će tavoriti u bedi, iščekujući propast. Na ničijoj zemlji, još nepokoren, je i Tito, petnaestogodišnjak bez roditelja (stradali su u ratu), koji živi sa dedom i sluša njegove priče o davnom vremenu sreće i blagostanja koje je stvorio veliki drug Tito. Dečaku je teško da shvati sve priče ali, istovremeno, stalno zapaža da nema osmeha na licima prolaznika. On odrasta na ivici zakona, „peče zanat“ kriminalca sve dok, sticajem okolnosti ali i dobrote koju nosi u sebi, ne počini delo (ili prestup) koji će ga dovesti među borce za pravdu, u pokret otpora vlastima i bogatašima. Vođen dedinim pričama ili znamenjem svog imena, Tito postaje revolucionar, nameće se kao vođa, onaj koji, po njegovim rečima, zna kako da ljude povede putevima slobode. Finale priče je gorko ali i optimistično; u domenu klasičnog stripa ono bi značilo nastavljanje serijala ali „Tito“ svakako ne spada u standardne proizvode 9. umetnosti.
Za vizuelni segment stripa zadužena/zaslužna je Jelena Vučić kojoj je ovo prvi strip album i to još u boji. Umetnica je ambiciozni zadatak, uz povremene kolebljivosti i nedorađenost, uspešno privela kraju predstavljajući se kao talentovani crtač koji treba da „peče zanat“ ali od koga se mogu očekivati novi, valjani radovi.
(„Dnevnik“, 2015)
|
Objavljeno: 06.09.2015.
|
Strip konkurs ... |
Dobacio: Borivoje Grbić
|
... Strip i ploče - nagradna fb radionica!
Kao i prethodnih godina, nastavljamo sa tradicijom otvorene, besplatne, nagradne, strip radionice Strip i ploče.
Nacrtajte, a možete se slobodno koristiti i nekom drugom tehnikom (do sad smo imali čak i slikanje na svili!), omot za ploču omiljenog benda ili izvođača, fotografišite ili skenirajte rad i postavite na našu fb event stranu Strip i ploče - 4. Paralel, kao post. Ukoliko ste protivnik fb-a (a znamo da među crtačima ima i mnogo takvih), pošaljite rad na našu e-mail adresu: festivalparalel@gmail.comi navedite svoje ime, godište (bar okvirno:) i mesto iz kog ste.
Konkurs je otvoren do 1. oktobra, a nagrade su kao i do sada, starke&stripovi by CONVERSE i Veseli četvrtak.
|
Objavljeno: 05.09.2015.
|
Strip: Cane (204) |
Autor: Goran Milenković
|
|
Objavljeno: 05.09.2015.
|
Modesty stripovi ... |
Press: Modesty stripovi
|
... nova izdanja!
"Kušanić - Stripske majstorije Ive Kušanića", priredio Zdravko Zupan
Izdavač "Modesty stripovi", edicija Osvrti #2 •
Tvrdi povez, format A4, kolor, 128 strana
"Bacajući još jedan pogled na stripsko stvaralaštvo Ive Kušanića, mogu reći samo da sam
impresioniran kako njegovim žanrovskim bogatstvom, tako i pojedinačnom i ukupnom vrednošću stripova koje je darovao našoj kulturi." (iz predgovora Vase Pavkovića).
"Tako se to desilo", scenario i crtež Fumio Obata
Izdavač "Modesty stripovi", edicija Svetski tragovi #9 •
Tvrdi povez, format B5, kolor, 176 strana
"Svaka poetika predstavlja skup ličnih pravila, kako u delu, tako i u životu. Etička pitanja otuda nužno postaju i estetička. I tako se to dešava." (iz pogovora Zorana Penevskog)
"Ovo je knjiga koju ćete poželeti da prostudirate, knjiga sa modulacijama i nijansama,
delikatna, misaona, knjiga koja ulazi kroz oči i aktivira mozak. (Bookmunch, USA)
|
Objavljeno: 04.09.2015.
|
David Pridom & REBETIKO ... |
Press: Komiko
|
... izložba 4.9. u Novom Sadu!
U petak 4. 9. sa početkom u 20.00 sati u kafe baru "Graffiti" u Novom Sadu (Podbara, Kosovska 21a) biće otvorena izložba radova francuskog umetnika Davida Pridoma. Na 8 visećih četvorostraničnih ramova biće izložene table, polutable i ilustracije iz njegovog čuvenog grafičkog romana "REBETIKO" koji će uskoro dobiti i svoje srpsko izdanje u produkciji izdavačke kuće "Komiko" iz Novog Sada.
Oko otvaranja izložbe u petak uveče će biti organizovano i svojevrsno "Grčko veče" - uz koktel grčkih specijaliteta i muzike, poznatih grčkih pića i rebetika.
U kasnijim satima biće održan i koncert ruskog elektro-pop sastava "Alex Kelman".
Takođe, svi posetioci izložbe dobiće i jedinstveni "pretplatnički kupon" pomoću kojeg će tokom septembra 2015. moći da kupe srpsko izdanje Rebetika uz specijalni popust.
Dobrodošli!
O "Rebetiku"
Grčka 1936. godine. Pod čizmom vojne diktature, progonjeni od strane državnog cenzora, ulični muzičari poznati kao "rebetesi" povlače se sve dublje u senke margine ovog novog režima, gde neguju duh sopstvenog sirovog urbanog bluza - i slobode koju on predstavlja.
Višestruko nagrađivani grafički roman Davida Pridoma slavi jedan dan u životu buntovnog Stavrosa i njegovih prijatelja sa ivice zakona, dok sviraju, plešu, puše i piju po sirotinjskim kvartovima Atine, živeći i pevajući autentični "saundtrek" jednog sveta koji se menja.
Grafički roman Rebetiko rasvetljava sve radosti i sav očaj manje poznate "ere džeza" na Balkanu, slikajući beskompromisan i vanvremenski portret arhetipskog autsajdera.
|
Objavljeno: 03.09.2015.
|
IX Hercegnovski Strip Festival ... |
Press: HSF
|
... od 4. do 9. septembra!
Kada se završio izrazito uspješni i medijski izuzetno propraćeni VIII Hercegnovski Strip Festival u septembru prošle godine, i kada smo ispratili i posljednje od naših prijatelja na srećan put njihovim kućama, direktor festivala i moj prijatelj, strip umjetnik Nikola Ćurčin postavio mi je pitanje koje me proganjalo ovih nešto manje od 365 dana, „Jasno ti je da smo postavili standard ispod kojeg više ne smijemo biti?“
Da, nakon sedam neprospavanih noći, nakon ogromnog fizičkog i psihičkog rada, nakon brige da nekome nešto ne nedostaje, i pogotovo nakon svođenja svih računa i isplate i posljednjeg centa, umjesto predaha ili uzdaha olakšanja, Nikola mi je utuvio tu misao u glavu i počeli smo da planiramo IX HSF!
To što smo tada zacrtali i ostvarilo se u najvećoj mjeri. Publika će ponovo od prvog petka u septembru, te narednih šest dana uživati u radovima velikih majstora devete umjetnosti, dobro se provoditi, popunjati rupe u kolekcijama, i naravno boriti se za što više posveta i crteža.
Gosti IX HSF-a su: Fabio Celoni, sjajni italijanski superstar, crtač „Dylana Doga“ i grafički kreator lika „Breda Barrona“ koji je za ovaj serijal uradio sve naslovne strane. Paolo Mottura, crtačka legenda Disney-a. Sjajni Stevan Subić, zvijezda u usponu strip scene u Evropi i autor majske epizode „Adama Wilda“. Aleksa Gajić, fenomenalni Zemunac, koji će nam predstaviti dosadašnji rad na svom „Proroku 1.0“. Renato Vladimir Renky dolazi nam kao jedan od najvećih strip entuzijasta na ovim prostorima, i nesporno čovjek velikog crtačkog talenta, a kog ćemo vjerovatno iskoristiti i kao DJ-a budući da mu je to druga profesija. Što da ne?! Legenda strip scene na ovim prostorima, Lazar Sredanović, predstaviće nam drugi integral „Dikana“. Biće nam velika čast da ugostimo ovog velikog gospodina. Konačno, sa nama će ponovo biti Zoran Djukanovic, sa izložbom i predavanjem posvećenom digitalnoj restauraciji i oživljavanju klasika „Lance“ odskora i u izdanju našeg Makonda.
Kada smo već pomenuli Makondo, i Kristijan Reljić biće sa nama u Herceg Novom i predstaviti svoju izdavačku kuću. Uz njega kao dominantna snaga na berzi stripa, tu će biti i redovni gost Dražen Baletić, vlasnike jedine striparnice u Crnoj Gori, „Mr.No“ iz Podgorice. U goste nam dolaze i djeca strip škole iz Nikšića. Oni koji se više ne ubrajaju u goste, već su sastavni dio ovog festivala od njegovog samog početka, neće izostati ni ove godine a to su Vlada Vesović, Tihomir Tikulin Tico i Mirna Martinović. Naravno, i van zvanične liste gostiju na festival dolaze i mnogi pređašnji gosti i strip crtači iz regiona.
Izložbe koje su centralni dio ovog festivala predstaviće strip stvaralaštvo Celonija, Motture i Subića. Izložbom „Proroka 1.0“ predstaviće se Aleksa Gajić, a izložbom „Lance-a“ Makondo i Zoran Djukanovic. Vrlo posebne izložbe stižu nam iz Hrvatske, jedna izložba originalnih tabli najvećih svjetskih autora iz privatnih kolekcija, a druga posvećena istinskoj legendi devete umjetnosti Ivici Bednjancu.
Plakate za festival uradili su Tico, Mottura, Subić, Renky, i jedno vrlo posebno ime, čovjek koji je želio doći u Herceg Novi makar na 48 sati jer mu je toliko raspored dozvoljavao, ali smo se ipak dogovorili da to ostavimo za neku drugu priliku, o kojoj ćemo više govoriti uskoro. Riječ je o fenomenalnom Willu Simpsonu iz Belfasta, široj javnosti možda najpoznatijem kao storyboarderu „Game Of Thrones“ serijala!
Majicu festivala kao i sav ostali promotivni materijal dizajnirao je sam Nikola Ćurčin, začetnik i direktor HSF-a.
Generalni pokrovitelj Festivala je Opština Herceg Novi, sponzor je i Ambasada Italije u Crnoj Gori, a veliku pomoć je po prvi put pružila i Turistička Organizacija Herceg Novog. Naš sponzorski pul nije velik, ali nam je svaka pomoć bila dragocjena i jako cijenjena, te se zahvaljujemo hotelima Institut Igalo, Perla i Palmonbay, Javnim preduzećima Vodovod i Komunalno Stambeno, kao i Javnoj ustanovi kulture Muzej i Galerija i preduzeću Blueline i svim privatnim donatorima. Hercegnovske lokale, barove i kafane koji će ugostiti razne događaje tokom festivala takođe moramo spomenuti, a to su Atelier, Stanica, Orka i Dragonfly.
Na kraju valja ponoviti ono dobro poznato. Herceg Novi je najljepši u Septembru. More je toplo, sve je još uvijek otvoreno, provod je sjajan, vremenska prognoza savršena, cijene niske a gužve nema. Okruženi ste stripovima, izložbama, sjajnim umjetnicima. Jednostavno dolazak na HSF od 04. do 09. septembra ove godine treba da bude čisti „no-brainer“.
|
Objavljeno: 02.09.2015.
|
Strip: Striptokok (23) |
Autor: Davor Schunk
|
|
Objavljeno: 02.09.2015.
|
Vodič kroz svet stripa #4 |
Autor: Andrija Mihajlović
|
Istok... Bliski. Blizak.
Bliski Istok; radi se o delu sveta o kome svakodnevno mnogo toga cujemo, a vesti najcešce nisu lepe. Otuda, takve su i teme kojima se autori stripova iz tog dela sveta bave, ali svejedno pokušavajuci da pronadu lepotu tamo gde se cini da je nema – pa hajde da vidimo na koji nacin, kratkom “šetnjom” kroz Iran, Palestinu, Siriju i Izrael...
|
Šta kada jedna devojčica poželi da bude deo protesta? |
Najpoznatiji bliskoistočni strip je svakako “Persepolis” Marđan Satrapi, autorke iranskog porekla, koji je stvarala inspirisana Špigelmanovim izrazom u “Mausu”, delu o kome je bilo reči u prethodnoj kolumni. Njeni su roditelji, intelektualci i politički aktivisti, nakon Homeinijeve (Islamske) revolucije, kada je zbačen poslednji šah, bili izloženi različitim pritiscima i torturi, što je, uz česte promene političkih režima, obeležilo odrastanje Satrapijeve. Deo mladosti provela je u Austriji, ali se potom vratila u verskim fanatizmom, te polnim i drugim razlikama ranjeni Iran, o čemu pripoveda u svojoj autobiografiji, “Persepolisu”, grafičkom romanu koji je doživeo i popularnu, animiranu ekranizaciju, a koji je Zoran Đukanović nazvao “memoarima između svetova”, i to “više svetova: Iranu pre Šaha, za vreme Šaha, posle Šaha i gospođici Evropi, sa kojom Marđan ima susrete treće vrste od svoje četrnaeste godine”. Diljem Balkana, “Persepolis” je objavljen u četiri (originalne) sveske na srpskom (Fabrika knjiga, 2006.) i slovenačkom (Ambasada strip, 2008.), te hrvatskom, kao integral (Fibra, 2012.).
|
Kao čoveku širokih shvatanja, Sakou nije teško da stekne nove prijatelje
|
No, Bliski Istok bio je i predmet interesovanja jednog Amerikanca! Poreklom Maltežanin (ko je rekao Korto?), Džo Sako, vođen novinarskom radoznalošću, stvara “Palestinu” (Rende, 2006.), priču zabeleženu sa one, “druge” strane, što se u ovom slučaju odnosi na granicu Izraela i ove sporne (?) teritorije... Obilazeći udaljene, ratnim sukobima zahvaćene palestinske gradove – čija su nam imena poznata, ali, budimo iskreni, uz tek poneki letimični osvrt šta se tamo stvarno dešava... – Sako je, početkom devedesetih, kroz direktan kontakt s palestinskim stanovništvom, prikupljao građu za svoj dokumentarnistrip (ili stripovanu reportažu). On je posmatrač, koji se trudi da ostane objektivan, iako iz naslova deluje kao da otvoreno bira stranu – opet, koliko god je to moguće, jer govorimo o jednom autorskom delu – prikazujući sebe kao stripskog junaka, ali na bitno drugačiji način u odnosu na pomenute Špigelmana i Satrapijevu, jer je ovaj naslov posvećen drugima: ovo su njihove priče i glasovi, onako kako ih Sako zabeležio, pre nego doživeo, a ne njegova lična (autobiografska, to jest). Kao strip-autor, ali i novinar, (foto-)reporter, pripovedač, on sazreva kako postepeno odmiče njegovo delo, sa svakom narednom epizodom, gde je jedno od ključnih stvaralačkih obeležja, ili možda navika, da čitaoce podseti kako je važno (na)smejati se i onda kada se čini da nema povoda, jer su pojmovi “pobednik” i “gubitnik” – stvar perspektive, a posebno je zanimljivo to što se ovakvom temom pozabavio čovek koji dolazi iz zemlje koja čitavom svetu pokušava da prikaže jednu posve drugačiju sliku istog tog sveta i sukoba u njemu.
|
Strip “Majka” prikazuje ženu koja se porodila i čiji sin odrasta u zatvorskoj ćeiji;
čitav svet su mu majčini crteži na zidu ćeije... |
“Persepolis” i “Palestina” su stripovi koji su pronašli put do publike širom sveta, jer su i Satrapijeva i Sako pred sobom imali takvu mogućnost. Međutim, šta sa onima koji je nemaju? Barem ne na način da se o njihovom radu izjašnjavaju razni žiriji i kritičari? A čiji je glas podjednako važan i dolazi – iz Sirije, još jedne zemlje rastrzane ratom. Jula 2012. pojavila se umetnička grupa koja sebe naziva Stripom za Siriju (Comics4Syria), rešena da na ovaj način, preko Fejsbuka, pokrene svojevrsnu kulturnu revoluciju, razotkrivajući, kako kaže jedna od autorki, “greške režima, ali i greške opozicije”, nastalih kao pokušaj promena poznatih kao Arapsko proleće. Još jednom strip postaje moćan medij u rukama kreativnih mladih ljudi, spremnih da prikažu istinu o zemlji u kojoj se takvi pokušaji završavaju, što se kaže, “pre nego što počnu”. Međutim, ovo je ujedno jedan od najboljih primera toga kako digitalna forma i objavljivanje na internetu uspevaju onde gde tradicionalna, štampana forma ne može, iz prostog razloga što nema načina da se tako dopre do najšire publike; u ostalom, publika ovde i nema svoj uobičajen položaj, a o hrabrim autorima i njihovoj slici tamošnjeg građanskog rata pisali su vodeći svetski mediji. Reč je o kratkoj formi, često namerno kontroverznoj, uglavnom na arapskom jeziku, što donekle otežava razumevanje, nažalost, ali ima i radova prevedenih na engleski; bave se i karikaturom, takođe. (Iz stripa “Samica” preuzeta je naslovna slika ovog teksta.)
Naredni naslov delo je još jedne autorke: “Izlazne rane” (Fibra, 2012.), koje potpisuje Izraelka Rutu Modan. Ona čitaocima predočava život u modernom Izraelu, ali se ne bavi time direktno kao Sako ili Satrapijeva, iako su “Rane” nastale pod uticajem novinarstva (“Palestina”), a ima i autobiografskih elemenata (“Persepolis”). Naime, Modanova kroz svoje radove preispituje i reinterpretira realne događaje koji su se, s jedne strane, desili njoj sâmoj, ali i događaje koji su se dešavali oko nje, a koji su joj privukli pažnju, s druge, što joj, kako kaže, “pomaže da razume stvarnost”.
|
Bliskost uprkos razlikama i ekscentričnoj pozadini
|
Mladi telavivski taksista, Kobi Franko, nije u dobrim odnosima sa svojim ocem… Neko vreme se čak nisu ni čuli, a onda – jedan telefonski poziv navešće ga da posumnja u to da li je njegov otac uopšte živ? Kobija poziva izvesna Numi, pripadnica izraelske vojske i – ispostaviće se – bivša ljubavnica njegovog oca, Gabrijela, koja naslućuje da je Gabrijel stradao u napadu bombaša-samoubice i želi da joj se Kobi pridruži u potrazi za istinom. Dalje, autorki se nikada nije sviđalo stereotipno portretisanje žena u stripovima ili kao golišavih, atraktivnih heroina ili kao dama u nevolji. Ona smatra da muškarci u realnosti često biraju sasvim drugačiji tip žena i upravo je to (još) jedna od činjenica koju ističe kroz odnos Kobija, sasvim prosečnog mladića, i Numi, jednog “ružnog pačeta”, koje je spojila povezanost sa istim čovekom. Zanimljivo je da Gabrijela uopšte ne vidimo u stripu, čak ni na sâmom kraju, a on je osoba čiji je život u mnogome uticao na ljude oko njega, jer upotreba “mekgafina” nije česta u stripovima.
Crtež u “Ranama” je eržeovski; ekspresije njenih junaka su nedvosmislene, pripovedanje izuzetno tečno, ali autorka istovremeno uspeva da zadrži oči čitalaca na brojnim lokacijama nacrtanim realistično, na osnovu foto-referenci. Radi se o prilično neobičnom štivu, gde Modanova pušta da “tihi” kvadrati, u kojima se fokusira na okruženje glavnih junaka, odnosno male ljude, i na to kako sudbina većine njih gotovo nikoga ne zanima, “pričaju” za sebe. Još, kako je radnja smeštena u zemlju u kojoj većina nas nije bila, a okolnosti koje tamo vladaju prenete tako da deluju izuzetno uverljivo, “Izlazne rane” krasi doza egzotičnosti koja je već sâma po sebi dovoljan razlog za čitanje ovog stripa. (Konačno, obratite pažnju na poslednji kvadrat, i razmislite da li je kraj stvarno ostao otvoren... Jedan od najboljih na koje ćete, po mom skromnom mišljenju, naići u devetoj umetnosti.)
[Premijerno objavljeno: stripovi.com, 16.07.2015] |
Objavljeno: 01.09.2015.
|
Podsećamo: Međunarodni strip konkurs... |
Press: SCM
|
...Veles!
Конкурс за 13-тиот Меѓународен Салон за стрип - Велес 2015
Пропозиции:
- Право на учество имаат сите автори од цел свет, без разлика на полот и возраста;
- Должината на стрипот да биде од 1 до 6 табли, и тоа на А4 формат, (мин. 300дпи ако се испраќа по електронски пат). Доколку стрипот е на една страна треба да биде со најмалку 5 сликички
НАПОМЕНА: Доколку стрипот е во боја, препорачливо е истиот да се испрати преку пошта или достави лично.
- Стриповите нема да бидат вратени. Со самото испраќање организаторот се стекнува со право да ги објавува и презентира заедно со авторите во склоп на промоција на своите активности.
- Авторите коишто ќе испратат свои стрипови влегуваат во комбинација за обезбедување на пат, сместување и исхрана во текот на 13 Интернационален салон на Стрип „Велес 2015“ (средината на октомври)
- Tемата на стрипот е слободна.Секој автор (билo цртач, туш, колор) може да учествува со само еден стрип; Исклучок има за сценаристите каде се дозволува да едно лице направи сценарио за повеќе стрипови.
- Учесниците коишто се во основно образование треба да се насочат кон своите основни училишта заради раширување на информацијата, организирано пријавување како и избор на тема за цртање.
- На еден стрип можат да работат повеке автори (притоа да се напише кој што направил: сценарио, молив, туш...)
- Заедно со стрипот да се испрати лична биографија (име и презиме со фотографија, дата на раѓање адреса, и држава од каде е авторот, е маил како и година кога е стрипот нацртан..Исто така на сите стрипови треба бидат наведени авторите како и називот на стрипот. Пристигнатите стрипови, без овие информации, нема да бидат земени во предвид за награди.
- Стриповите од македонски автори (со исклучок на ситуации кога сценаристот е од друга земја) треба да бидат на македонски јазик и кирилско писмо.
- Сите пристигнати стрипови ќе бидат земени во конкуренција за излагање во склоп на
изложбата во склоп на Салонот на стрип со реална можност за друг вид на промоција
- Пристигнатите стрипови ќе бидат разгледани од тричлена интернационална комисија којашто ќе направи избор и ќе ги предложи следните награди:
- Прва награда, 200 ЕУ* ''Златен стрип '', и диплома за прво место.
- Втора награда, диплома за второ место.
- Трета награда, диплома за трето место.
- Награда за најдобро сценарио, диплома.
- Награда за најдобар млад автор до 18 години, диплома.
- Други специјални награди
Рокот за испракање е до 15-ти Септември 2015 година,Тие може да се испратат на
Адреса: Стрип Центар на Македонија – Велес (за конкурсот)
Ул. Васил Горгов, бр.78 ,1400 Велес, Република Македонија
Или преку Е-маил:stripkonkurs@gmail.com
За повеќе информации може да се јавите на телефон 0 75374155
Comic Centre of Macedonia - Veles
www.comicscenter.mk
OPEN COMPETITION for
13 Th Comic Showroom VELES 2015
Propositions:
- The competition is open to all comic artists from all over the world.
- Entries must be 1-6 pages long. If the entry is only one page long it must have at least 5 panels.
- Entries must be sent in A4 format (21x29,7cm). Please send only quality print copies (300 dpi). The submitted prints will not be returned!
- No specific theme is set.
- The storytelling in the comic can be written in any official language.
- Each visual artist (pencil, inker, colorist or letterer) can take part with only one submission, while each scenarist can enter with more than one submission.
- The same comic entry can be submitted by more than one artist.
- Each participant must send: photography, short biography, personal address, telephone, e-mail and additional info of the year when the comic is made. Without this the submission will not be evidenced!
- All submitted comics will be presented properly and will take part in the official comic showroom in Veles; and will be considered for other possibilities of promotion as stated in the Comic Centre’s policy.
- With the act of submission the author/s is/are passing the rights of publishing in any form to the Comic Centre of Macedonia.
- The entries will be reviewed by three member international jury.
- The jury will give the following awards:
1st award: “Golden Comic”, 200 EU and Diploma;
2nd and 3rd award: Diploma;
Best scenario award: Diploma;
Award for the youngest author: Diploma;
Award up to 18 years: Diploma.
- The deadline for entries is September 15th, 2015.
- The comics can be sent via postal service or e-mail.
Postal address: Comic centre of Macedonia
“For the comic competition”
Vasil Gjorgov Street 78
1400 Veles, Macedonia
stripkonkurs@gmail.com
|
Objavljeno: 01.09.2015.
|
|
Svi prilozi su vlasništvo autora. U slučaju da želite da ih na bilo koji način eksploatišete, molimo vas da se obratite autorima priloga.
U slučaju da nisu potpisane možete ih slobodno koristiti jer su to neautorizovane vesti ovog servisa, STRIP VESTI. |
|