STRIP VESTI
Broj:
347
30.12.2005. Godina VII

prošli broj - arhiva - sledeći broj


SADRŽAJ

  1. NOVOGODIŠNJI GRADOVI GREHA - UPPS
  2. MASKENBAL I STRIP - Letač
  3. OČEVA TAJNA - Aleksandar Manić
  4. VRŠAČKI STRIP 90tih (5) - Ilija Bakić
  5. kritIVKOVanje 8 - Slobodan Ivkov
  6. POST SCRIPTUM (55) - Zoran Đukanović
  7. JUŽNJAČKA UTEHA No 239. - Marko Stojanović
  8. KVINTALOVA TJEDNA KARTICA (298) - Darko Macan
  9. Q STRIP - Strip Vesti
  10. INTERNET STRIPOVI - Strip Vesti
  11. ŠTAMPA - štampa
  12. VESTI IZ SVETA - Strip Vesti
    -MARKO AJDARIĆ NEWS
  13. LINKOVI - Strip Vesti


Svi prilozi su vlasništvo autora. U slučaju da želite da ih na bilo koji način eksploatišete, molimo Vas da se obratite autorima priloga, koji su potpisani (uz potpis će uvek ići i email adresa putem koje možete kontaktirati autora), u slučaju da nisu potpisane možete ih slobodno koristiti jer su to neautorizovane vesti ovog servisa, STRIP VESTI.

Sajt na kom ćete uvek moći da pročitate stare brojeve STRIP VESTI i još neke druge sadržaje vezane za strip je na sledećoj adresi:
www.zmcomics.co.yu

stripvesti.50webs.com



UVODNIK...


Uh, ljudi, završi se i ova godina. Punih sedam godina Strip vesti. U prvoj godini izlaženja je pojava svakog fanzinskog izdanja bila velika vest.... ove, sedme godine, je glavna vest da pošten čitalac može kupiti jedva 20% tekuće produkcije...:)

Da li je to dobra vest? Pa...svakako da jeste. Mana u toj vesti je što je malo novih kiosk izdanja, mana je i to što se i pored takve produkcije ne radi na povećanju broja čitalaca. Mene u toj vesti plaši to što znam da se 90tih, u nekim evropskim zemljama strip produkcija bukvalno raspala zbog loše procene: prevelike produkcije i prepunih magacina neprodate robe. Možda je to samo moja paranoja, ali o tome treba razmišljati, koliko smo bogati za sve to što izlazi i koliko je pametno skoro celokupnu produkciju osloniti iskljucivo na fanove?! Naravno, još uvek je tržište stabilno, i još uvek postoje kiosk izdanja koja fabrikuju nove čitaoce i sve je više novih naslova. Bonelli je i dalje najjači na tržištu, od francusko-belgijske izdavačke armije dobijamo sve više novijih naslova, američka produkcija je do daljnjeg na "ledu" što se tiče Ultimates izdanja, ali zato nam Beli put u formi grafičkih novela otvara jedan novi svet.

Od novih albuma se za sledeću godinu najavljuju (doduše za sada poluinkognito) Blacksad, Adler, Blejk i Mortimer... iz Hrvatske. Takodje nam i Politikin zabavnik konstantno nudi popriličnu količinu stripova, i to dosta novih naslova, a sa tiražom koji ima obećava nove naraštaje čitalaca. LMI nagoveštava da će ipak nastaviti svoje edicije sledeće godine, dok Beli put već za februar najavljuje novi nalet svojih grafičkih novela. System uz redovnog Dilan Doga i Hellboy-a najavljuje Dilan Dog gigante, i još po nešto. Što se tiče Marketprinta neću ništa najavljivati, da nebi previše očekivali a kojim baksuzom malo dobili -a planovi su uistinu odlični i poveliki...:)

A što se tiče domaćih autora, pa... oni će nadam se dobijati sve više deviznih ugovora. I to je mnogo bolje nego da se stripom prestaju baviti jer nemaju gde kod kuće raditi stripove za poštene pare. Zar ne?

Da za kraj saberem (i oduzmem) svoje strahove i trenutno realno stanje, i da zaključim da je, na nesreću onih koji su smrt stripu predviđali, STRIP IPAK ŽIV. Čak življi nego što smo smeli i predvideti. I nek nam takav bude i dogodine..:)

I zato...

SRETNA VAM NOVA,
STRIPOVSKA,
2006. GODINA
...:)

S poštovanjem,

Zlatko Milenković

sadržaj

1.

NOVOGODIŠNJI GRADOVI GREHA

UPPS



Za Novu godinu, ulazak u Gradove greha...

Beli Put, posredstvom UPPS-a, sa zadovoljstvom prezentuje savršen novogodišnji poklon: Grad greha 1, 2 i 3. "Poslednje zbogom", "Ubistva vredna" i "Veliko rokanje" su naslovi koje već možete pronaći u svim knjižarama u kojima ste do sad dolazili do izdanja Belog Puta. Epizode u proseku imaju po dvestotinjak crno/belih stranica, plus galerije u koloru. Cena po epizodi iznosi 880 dinara. Uživajte u praznicima, "Gradu greha" i predstojećim izdanjima Belog Puta.


sadržaj

2.

MASKENBAL I STRIP

Letač



Uz prednovogodišnji maskenbal, održan 27.12.2005. godine u 20 časova, održana je i izložba MRAK STRIP #2, sa radovima učenika osmih razreda osnovne škole "Žarko Zrenjanin" iz Banatskog Novog Sela.

sadržaj

3.

OČEVA TAJNA

Aleksandar Manić



Mladi Valentin Kozlov, Parižanin, nastavlja u Moskvi potragu za pravim identitetom svog oca, sovjetskog prebega iz vremena staljinizma. Međutim, njegovo preduzeće postaje opasna avantura u kojoj ruske tajne službe i mafija pokušavaju da ga onemoguće i ubiju. Zahvaljujući pomoći Filareta i grupe beskućnika, a potom i Elene, Valentin izbegava opasnosti i mukotrpno nastavlja potragu, susrećući se retkim svedocima najcrnjih vremena staljinizma. Drugi album serijala "Zmija pod ledom" (Delkur), poznatog francuskog scenariste Franka Žirua i mladog srpskog crtača Milana Jovanovića, nastavlja malu priču, ljudsku dramu, na pozadini velike priče, istorijskih prilika Sovjetskog Saveza.

Žiru, bivši profesor istorije, konstruiše pripovest kroz tri uporedne radnje - Valentinovu sadašnjost, njegovu blisku prošlost i rekonstrukciju avantura njegovog oca u posleratnom periodu. Kvalitet scenarija podednako se nalazi u slojevitosti dobre intrige, dobroj karakterizaciji i ritmu naracije, kao i u Žiruovom poznavanju istorije. Sovjetska ekspedicija na Severni pol, staljinističke čistke, život u gulagu, amnestije, današnja Rusija, sprega vlasti i mafije...

Scenaristička rigoroznost nastavlja se i kroz grafizam Milana Jovanovića. Ostajući i dalje u određenom akademizmu, njegov crtež je postao sigurniji i ujednačeniji. Fotografski realizam pozadine obezbeđuje verodostojnost u dočaravanju posleratnog Sovjetskog saveza i današnje Moskve prepune kontrasta između bogatstva i bede. Pročišćenost stila upotrebljenog za likove upotpunjuje scenarističku karakterizaciju. Izbegavši bilo kakvu stilizaciju i karikaturu, Milan likovima daje neophodnu izražajnost kako u pokretu, tako i u mimici. Montaža tabli, urađena klasičnim pristupom, u skladu je sa ritmom pripovesti i poseduje neophodnu efikasnost. Kolorista Seriz, prilično se uspešno uklapa u zahteve stripa i svojom paletom služi opštoj atmosferi.

Serijal "Zmija pod ledom", predviđen u tri nastavka, potvrdio nam je pripovedačku veštinu Žirua, ali istovremeno je omogućio izlazak Milana Jovanovića na evropsku strip scenu. U ovom trenutku, devetnaest srpskih autora sarađuje sa francuskim i belgijskim izdavačima. Više od polovine su mladi crtači pred kojima se otvaraju vrata profesionalizma, pod uslovom da iskažu svoju originalnost, umeće i poštovanje zadatih rokova. Velika je nesreća što se, zbog haotičnih društveno-ekonomskih prilika u Srbiji, strip izdavaštvo svelo na mali broj albuma "Marketprinta", "System comicsa" i "SKCa". Srpski autori od stripa mogu da žive jedino ako rade za inostrane izdavače, a srpska publika može da ih čita ako zna strane jezike i ako može da ih plati 15 evra po albumu.



sadržaj

4.

VRŠAČKI STRIP 90tih (5)

Ilija Bakić



Napomena
Feljton "Vršački strip 90-tih" objavljivan je marta i aprila 1999.g. u "Banatskim novinama", ambiciozno zamljišljenoj nedeljnoj novini koja je izlazila u Vršcu i bila kratkog veka (od jeseni 1998.g. do početka rata 1999.g.). Poslednji nastavak feljtona je predat ali broj u kome je trebao biti objavljen nikada nije izašao.
Obzirom da je pisan za 'široko' čitalaštvo koje nimalo ili slabo poznaje strip te da mu je namera bila da znatiželjne upozna sa ondašnjom strip scenom u Vršcu (i SRJ), feljton je pisan 'pojednostavljeno' tj. neki pojmovi su deduktivno objašnjavani a obilno su korišćeni i vrednosni sudovi tipa 'značajan', 'slavan' i sl. Sadržaj je prilagođavan i feljtonskom obliku pa je 'seckan' a ima i ponavljanja.
Mada svestan tih manjkavosti, nisam želeo da menjam već objavljeni tekst, stoga je pred čitaocima original takav kakav je, sa svim manama i (eventualnim) vrlinama.
Ilija Bakić


ŠIRENJE

Zamah iz prethodnih godina nosio je jugoslovenski strip, u kome nesporno dominira autorsko-alternativna-andergraund opcija, sve dalje i sve šire, što u granicama matične države što u bližem i daljem inostranstvu. U, za noviju istoriju jugoslovenskog stripa izuzetno značajnoj publikaciji, "Signed by War" koju je izdala holandska fondacija AWA, objavljeni su radovi Leonida Pilipovića, Redže, A. Zografa i Wostoka. Zografovi i Wostokovi radovi pojavili su se u holandskom izdanju "Zona 5300". Na skopskom festivalu "Strip and Sound" učestvovali su Ivana Filipović i Wostok. U izdanju ljubljanskog "Stripburgera" stigla su izdanja "Eko strip" i kalendar "Anti-nazi" sa radovima Lole, Wostoka i Grabowskog. Selektori festivala "Bronzen Adhemar Stichting", organizovanog od strane belgijskog društva za promociju stripa, među 92 nagrađena autora iz celog sveta, svrstali su i Lolu, Wostoka i Grabowskog. Njihovi stripovi objavljeni su u impozantnoj knjizi i na CD romu.

Veliku promociju jugoslovenski strip je imao na United Kingdom Comic Art Convention (UKCAC), održanoj u Londonu od 1-15 marta 1996.g. Na poziv direktora festivala Franka Plourajta, manifestaciji je trebalo da prisustvuje čak 13 srpskih strip autora, kritičara i urednika ali je, uprkos preporuke Republičkog zavoda za međunarodnu kulturnu i naučnu saradnju,otputovalo samo četvoro predstavnika. Ipak, pripremljena je brošura sa istorijom srpskog stripa, biografijama uglednih strip autora, urađen je plakat, izloženi radovi 20-tak umetnika i veliki broj publikacija od onih iz 1935. g. do najnovijih (među njima je važno mesto zauzela i "Patagonija"). Srpski strip je od uvaženih poznavalaca iz celog sveta prepoznat kao izuzetno kvalitetan i atraktivan.


"Patagonija" broj 5

Proleće 1996.g. donelo je najpre strip magazin "Strip mania" u izdanju "Luxor co." koja je nešto ranije počela da objavljuje sveske o avanturama super-heroja u potpuno domaćem 'izvođenju'. "Strip mania", koju je uređivao poznati autor i popularizator stripa Vlada Vesović, trebalo je da ponudi ozbiljniji domaći strip, pre svega onaj klasičnije koncepcije. U prvom broju objavljen je i strip "Građanin Žika" Grabowskog (parodija "Građanina Kejna"). U sledećim brojevima, među značajnim aktivnim autorima, pojavili su se Vladimir Stankovski (rođen u Plandištu, školu pohađao u Vršcu, grafički urednik u časopisu "Vreme") te Wostok i Grabowski, u brojevima 6 i 7, sa dva dela serijala "Popošak i Cveće", razbarušenom fantazmagorijom o kojoj je pohvalno pisao Džim Vudring, pošto je neke table video na UKCAC-u. Vudringova fascinacija bila je tolika da je putem pisama stupio u kontakt sa Wostokom, a u svom časopisu "Jim" preporučio ovaj strip za objavljivanje.

U maju se pojavio i novi, peti, broj "Patagonije", ovaj put u izdanju "Art multimedija"; direktor izdanja je Ćamil Hasanović. Grafički kvalitetno urađen broj otvara nekontinuirani nastavak (prvi deo izašao je u broju 3, u broju 4 ga nije bilo) Atminog parodijskog stripa "Kapetan Kalk" (ipak, i ovo pojavljivanje je uspeh jer Atmu godinama prati maler da ga svi hvale a niko ne objavljuje; magazin "Finesa", u kome su se pojavljivale njegove humorističke table, na žalost, nije stigao dalje od trećeg broja u 1994. odnosno 1995. godini). Drugi deo 'dobio' je i strip "Luna" Wostoka i Grabowskog; u njemu se prate doživljaji junaka na Mesecu, među tamošnjim starosedeocima. Od vršačkih autora zastupljeni su, u malom "female block-u", Lola te Ingrig+Odin. "Patagonija" broj 5 donosi i stripove A. Zografa, Base, Ivane F., Grubanova (velikog i prijatnog iznenađenja), grupe Momci, intervju Lole i Wostoka (propitivao ih je Redža), Ricka Gagnona iz Kanade, prvi deo stripa o jednonogoj Šnuki i oživeloj mumiji Oziju iz pera Ruijtersa i Crielaarda (Holandija) i već prepoznatljivu Julie Doucet.

Paralelno sa realizacijom pete "Patagonije", vršačka likovna umetnica Vesna Tokin je snimila video film po Wostokovom stripu "Prorezi na krinki". Time je otvoreno novo poglavlje u razvoju Vršačkog strip pokreta koji će krenuti u potpuno neočekivanog pravcu. Video rad je prikazivan na promocijama "Patagonije" ali je imao i svoj samostalan umetnički put šireći glas o stripu i među publikom koja ne pripada krugovima ljubitelja 9. umetnosti. Film uspešno prati mračni i mistički ton predloška, nadograđuje ga specifičnom dinamikom koje nose pokretne slike i njihovo trajanje u vremenu.

Redakcija "Patagonije" raspisala je Konkurs za najbolji YU strip bez reči, na koji su, ubrzo, počeli pristizati radovi kao potvrda atraktivnosti ovog poduhvata.


Nagrade i susreti

Leto 1996.g. donosi Vršcu "II likovni bijanele mladih", manifestaciju jugoslovenskog obuhvata i značaja, koja je već prvom 'seansom' uzbudila duhove svojom nekonvencionalnošću i hrabrošću. Živko Grozdanić Gera, 'spiritus movens' čitavog dešavanja uspeo je da priredi i II bijenale, na čast svom gradu, i u njemu hepening-izložbu pod naslovom "Crni strip". Mesto dešavanja ove multimedijalne igrarije bio je podrum u ulici Vaska Pope 2, u kome su izloženi crteži i stripovi A. Zografa, Wostoka i Grabowskog i video rad Vesne Tokin. Spoj crteža i slike odnosno ambijenta i čitave atmosfere iznedrio je izuzetno umetničko dešavanje.

Vrelina leta nije usporila ni Wostoka koji je izbacio-umnožio nekoliko novih brojeva "Krpelja", ne držeći se uvek linearnog redosleda (npr. broj 16 pojavio se pre broja 15), odnosno ostajući veran svom ritmu izlaženja koji je - bez ikakvog ritma. U svakom slučaju, "Krpelj" 14 posvećen je strip autorkama, 15 donosi urnebesnu storiju "Gusle u svemiru" koja je zajedničko scenarističko-crtačko delo Wostoka, Moskovskog, Redže, Laze i Vase; konačno, broj 16 je gorka Wostokova satira po priči Nabora Devolca "Autobus".

Rana jesen odnosno Grožebalska svetkovina donosi Vršcu još jedno iznenađenje - "Prvi vršački strip susret", u organizaciji Društva prijatelja Vršca "Vršac lepa varoš" koje na ovaj način pomaže i promoviše alternativni strip. Susret je okupio 10-tak autora, izdavača i pisaca spremnih da se druže i razmenjuju iskustva i ideje, odnosno da zajednički stvaraju. Mada sasvim skroman, bez pompe i podrške institucija, Susret je zračio neposrednošću i entuzijazmom kao zalogom za buduća događanja i saradnju.

Drugi važan događaj jeseni 1996.g. jeste dodela Nagrade oslobođenja grada Vršca koja je, sasvim iznenada, pripala strip umetnicima Wostoku i Grabowskom. Tako je vrednost i značaj delanja mladih stvaralaca priznata i od strane 'društveno-političke zajednice' u kojoj rade. Za dobar deo njihovih sugrađana bio je to prvi susret sa onima koje prepoznaju u svetu.

Na široj YU strip sceni pojavilo se nekoliko izdanja alternativnog usmerenja: nulti broj "Lavirinta" iz Čačka, sa, između ostalih, stripovima Wostoka i Grabowskog; novembra se pojavio prvi broj "Stripera", urednika i izdavača Radovana Popovića, sa jednom Wostokovom storijom (i sledeći brojevi "Stripera", u 1997. i 1998.g. redovno će donositi radove ovog autora); fanzini "Tit-Bit", "Foton", "Warsaw", "Crni kreč"... Paralelna alternativna izdanja, u bilo kom obliku (fotokopirnom ili štampanom), temelj su dešavanja u stripu, bez njih sve bi bilo paralisano. Stoga sve više autora odlučuje da uradi svoj fanzin i distribuira ga prijateljima, što umetnike vezuje u razgranatu mrežu saradnje i druženja, većinom lišenog (mada ne uvek) netrpeljivosti i sujete. No, uprkos relativno otvorenim kanalima informacija postaje teško pratiti sve projekte i izdanja upravo zbog njihove brojnosti što, sa svoje strane, potvrđuje proces ekspanzije domaćeg stripa u zemlji i inostranstvu.



sadržaj

5.

kritIVKOVanje 8

Slobodan Ivkov



KALENDARI , STRIPSKI I NESTRIPSKI

Sutra je opet doček Nove godine.

Decenijama unazad sanjam o jednom projektu, posredno vezanom za strip. Zamišljam veliki dvanaestolisni zidni kalendar opšiven s jedne strane knjigovezačkom spiralom. Na svakom listu namenjenom po jednom mesecu tamo je, kao, odštampana tabla, ilustracija, naslovna stranica albuma, kaiš ili uvećani prizor iz nekog stripa dvanaestoro naših stripara. Najverovatnije bi se tu, ako na crtanoj priči ima više koautora, a to je u našem poslu pre pravilo nego izuzetak, našlo mesta i za više od 12 umetnika. Na poleđini svakog lista bi bile biografije autora.

Em bi se time 365 dana u godini nestripski svet podsećao na postojanje naše aktivnosti, em bi se dvanaestorici najistaknutijih stripara iz prethodne godine time dalo svojevrsno priznanje za njihov rad, em bi sve, u vizuelnom pogledu, nesporno bilo veoma atraktivno, em bi se i kasnije čuvalo kao svojevrsni dokument.

Ne mogu da siguram, ali mi se čini da u Srbiji ovakav kalendar, nažalost, još nije realizovan. Moguće da grešim, ali one stripske redakcije koje su to tokom svog prosperiteta, sve do početka devedesetih, samo sa malo truda i dobre volje, s obzirom na svoje prihode (mislim prvenstveno na "Dnevnik" i "Dečje novine"), mogle da urade - to nisu učinile. A takvi veliki zidni kalendari su se štampali i još se to čini. Još kako! Njihovi brojevi, ne i tiraži, menjaju se svake godine, ali ih nikada nema (tih najvećih, dvanaestolisnih zidnih) ispod nekoliko stotina. Korišćeni su svi drugi noseći motivi (fotografije, kolaži, novčanice...) osim stripova. To odlično znam jer sam više godina tokom devedesetih, što u okviru našeg udruženja ULUPUDS, što dok sam bio član redakcije časopisa "Kvad-art", bio selektor najraznovrsnijih "kalendarskih" izložbi. Usput sam i posećivao te specijalizovane smotre u drugim gradovima (na primer, tokom 9 prethodnih godina u Novom Sadu retrospektivne postavke Dragana Kosanovića koje su menjale mesta izlaganja, no za sada su se već par sezona skrasile u Muzeju Vojvodine).

Kao i mnogi drugi čitaoci "Strip vesti", poslednjih godina dobijam simpatične džepne kalendare "Marketprinta" sa reprodukovanim naslovnim stranicama njihovih albuma, a namenjene prvenstveno članovima kluba tog izdavača. To je simpatična pažnja, čuvam ih i kada isteknu, i tekuća godina njihova upotrebna vrednost. Moguće je da se neki stripski motiv nađe i na nekoj drugoj vrsti kalendara (stoni kalendar, kalendar - rokovnik...), ali to nije to!

Najbližim mi se čini stripski kalendar beogradskog izdavača "Sistem komiks" od pre par godina. I njega posedujem i mogu samo da kažem da izgleda sjajno. No, i on ima drugačije karakteristike od onih o kojima pišem: bio je manjeg i izduženog formata, a i na njemu su reprodukovani crteži samo jednog autora - Alekse Gajića.

Gdegod sam se susretao sa onima koji mogu (u finansijskom pogledu, cene su otišle u nebo, pa štampa takvog, nesporno neprofitnog projekta, minimalno košta od 5.000 do 10.000 evra, bar 10 evra po primerku najmanje, skoro bez obzira na tiraž) i žele da investiraju u takve impresivne zidne "merače vremena", usput sam pominjao svoju ideju, ali se još jednom potvrdilo da strip nikoga, ili ne interesuje, ili smatra da bi bio od poslovnih partnera smatran "neozbiljnim" ako bi se upustio u tu "dečju" rabotu.

Postoji višegodišnji beogradski "kalendarski" projekat moćne lokalne štamparije "Publikum" i umetničke grupe "FIA", kojem sam izuzetno naklonjen, o čijim tvorcima mislim sve najbolje, koji pratim ga od početka 1993. godine, te o kojem ću ovde pisati detaljnije nešto kasnije. Elem, posle 12 godina u kojima je priliku i čast da dizajnira ili ilustruje dobio ogroman broj naših ilustratora, dizajnera, fotografa, kogagod, svih, samo ne stripara.

Doduše, Mirko Ilić je pre par godina bio autor kalendara kojeg je nazvao "Antizid", sjajne i originalne koncepcije u kojoj je izmiksovao englesko pismo, srpsku ćirilicu i latinicu nazvavši novi font "Cifrilica" (cifre i lova su potrebni Srbiji, piše u njegovom obrazloženju, što niko ne spori), sa idejom da mogu da je čitaju i stranci. U engleskoj verziji font je nazvao "Inglic". TO ZAISTA RADI POSAO, DA NE POVERUJETE!!! Onda je, u maniru srednjovekovne Resavske i Dečanske prepisivačke škole, dao instrukcije "crncima" koji SU CEO TEKST PROPRATNE KNJIGE KOJI SE SASTOJI OD STOTINA HILJADA SLOVA "CIFRILICE" ISPISALI RUKOM, pa je, kada se ovde opet vratio iz Amerike posle par meseci, uz pomoć onih koji su preživeli i nisu oslepeli, sve to uklopio u čarobno pakovanje. Posle je dizajnirao novi zaštitni znak Ministarstva kulture Republike Srbije. I to je super, ali tu nema stripa. No, i on je priznao da se stripa manuo pre par decenija.

Od drugih "kalendardžija", niko ni približno kao Ilić nije bio blizak našem stripskom svetu. Možda ga se, u svojoj ranoj razvojnoj fazi dotakao Slavimir Stojanović, tvorac "Publikumovog" kalendara za 2004, ali on je previše daleko od nas, ako razumete šta hoću da kažem.

A onda su se producentu FIA-Publikum odlučili na nešto, u principu, još neprimerenije za ovaj projekat, bez obzira na njegov stripski aspekt. Naime, zadojeni našim rajinskim mentalitetom večnih podanika koji "nisu tu da misle", uvek smo odavde negde išli "po svoje mišljenje"; pre par vekova u tursku Portu, posle u Peštu ili Berlin, Moskvu ili Pariz. Razvoj sredstava komunikacija nam je skratio put, pa se donedavno išlo u Ceka, SSRNJ, Gradski Komitet i Kadrovsko, a sada se po isto ide u SAD. Niko ne spori, zgodno je konsultovati se sa izdavačima najpoznatijih svetskih časopisa za dizajn kao što je "Grafis" i srodnih mu, ali tamošnji urednici će, uz svu dozu lepog vaspitanja, obzira, kurtoazije i takta o nama i dalje misliti to što misle, pa njihovo mišljenje ne valja uzimati kao naredbu. Slabo šta će se u predstavama o ovom prostoru promeniti, ako to sami ne učinimo odavde svojim snagama. Jedino što se moglo očekivati je da nam pošalju početnike ili trećeligaše. Em misle da bolje nismo zaslužili jer su nam kriterijumi niski, em evidentno nemamo para da platimo najbolje svetske dizajnere.

I tako, stigli nam 2004. na rad oko kalendara za 2005. iz Nju Jorka mlađahni Karlson i Vilker (jedan tamo doleteo iz Danske, drugi iz Nemačke). Oni će možda nekada nešto veliko uraditi u američkom i svetskom dizajnu, no za sada su samo osrednji, pogotovo u pogledu crteža, diletanti (od 12 stranica kalendara za 2005. samo šest stranica izgleda dobro i to zato jer su to prerade njihovih nekih ranijih dela, a ostale su očajne u svakom pogledu) koji, a to se i već po snimcima njihovog dočeka na aerodromu videlo, pojma nisu imali zašto su tu došli.

U nekim neformalnim razgovorima predložio sam da, ako baš žele da imaju "svetski šmek" u Srbiji, na 12 stranica kalendara odštampaju radove dvanaestorice naših najboljih stripara koji deluju napolju. Strani jezici na koje su prevođene njihove priče i egzotična pisma kojima su, od Azije do Evrope, preko SAD, u crteže upisani tekstovi, dovoljni su da stvar deluje, i atraktivno i moćno, odnosno da izaziva respekt i kod naših i kod stranih posmatrača. Niko se nije udostojio ni da odgovori, a još manje da predlog uzme u obzir.

Kao što sam najavio, sada malo više o konceptu FIA/Publikum. Koliko mi je poznato, u svetu ne postoji pandan umetničkom projektu u čijem središtu je kalendar, multiakciji koju je inicirao i do danas je, na mnogo nivoa i kanala, uz pomoć najbliže saradnice Nade Rajičić, osmišljava Stanislav Šarp (pseudonim Đorđa Milekića). Njih dvoje koji čine umetničku grupu "FIA" već 12 godina (1993 - 2005.), sa punom podrškom moćne štamparije "Publikum", u kontinuitetu maestralno realizuju po formi različite godišnje kalendare. Zajedničko ovim meračima vremena je samo to što je povod i osnovni proizvod Zidni Kalendar, a sve propratno je uvek rezultat originalne, bez izuzetka izvanredne koncepcije, čija prezentacija se poklapa sa, ne uvek istim, danom i mesecom kada se predstavlja kalendar za narednu godinu. Taj čin je ono što ceo Beograd, najmanje nedelju pre i nedelju posle promocije, radoznalo iščekuje i iz najrazličitijih uglova komentariše.

Vrhunac svega do sada urađenog je 2003. godine objavljena i sa punim pravom baš u Skupštini grada Beograda promovisana "FIA"-ina i "Publikumova" spektakularna monografija "Kalendari nove umetnosti i savremenog života" (25 puta 31 cm, pun kolor, tvrd povez, 212 str.). Njome je, ne samo sprečeno da zidni kalendari, što se inače podrazumeva, posle njihove jednogodišnje upotrebe skinu, zamene drugima, bace i zaborave, već i da se sabere, rezimira, analizuje i katalogizuje sve do sada realizovano, da se razjasni kontekst pojavljivanja svakog od njih, manjkav odnos hronologije i rednih brojeva (začudo: potpuno su preskočeni i nedostaju kalendari pod rednim brojevima 8 i 9!), te dokumentuje sve ono što se od 1993. događalo u vezi sa projektom i oko njega. Kako god da se posmatra, reč je o kapitalnoj, nezaobilaznoj knjizi za svakog ko prati umetnost, ne samo primenjenu.

Na primer, kalendar za 2004. godinu dizajnera Slavimira Stojanovića je naveden kao petnaesti po redu (hajde da sada ne diskutujemo o tome) i naslovljen je sa "Fenoman". On ne spada ni u najmaštovitije i najbolje do tada (kao što su na primer bili br.10 "Ožičeni čovek" Vladimira Perića i Dejane Momčilović za 2000. godinu, br. 1 "Nemoguće" UG "FIA"-e za 1993., br. 3 "Život u pokretu" različitih autora za 1995....), ali ni među najgore (br. 6 "Idiot" za 1998...). Taj zidni kalendar ostavlja utisak jednog pomalo improvizovanog i na brzinu skrpljenog skupa solidnih, odnekud već viđanih ideja, Stojanovićevih već korišćenih rešenja (što rekao dizajner, teoretičar, izdavač i arhitekta Radomir Vuković: "Najslađe mi je kada dva puta uzmem pare za istu stvar"), zatim još od magazina "Čik" s kraja šezdesetih naovamo izraubovanih parafraziranih piktograma namenjenih vizuelnoj komunikaciji, i od nerazrađenih, usput i loših, skoro diletantskih crteža (postavi se paus na neku fotografiju, izvuku se rapidografom ili flomasterom konturne linije, pri čemu se usput izvrši neka duhovita intervencija i učita novo značenje) nesumnjivo izuzetno darovitog umetnika i sjajnog dizajnera, a u svakom slučaju je daleko ispod nivoa Stojanovićevog izvanrednog kalendara br. 5 za 1997. godinu "Balkanski ples". No, bez obzira na pažnju koja se u medijima ukazuje manje ili više uspešnim aktuelnim dizajnerima koji se svake godine smenjuju i ma kako se to činilo površnim posmatračima, dizajneri su u celoj priči samo "prolaznici", možda bi previše surovo bilo reći: "potrošna roba".

Prava zvezda, najveći i najuspešniji umetnik u celom projektu je, u stvari, Stanislav Šarp koji deluje iz senke. Dizajneri su se, naručeni i plaćeni, smenjivali, ali je idejni pokretač, umetnički supervizor i strateg, neupućenima nejasnih namera, bio i ostao jedino Šarp. Samo on zna otkuda je umetnički projekat došao, kako funkcioniše, koja mu je svrha, ciljna grupa i domet, kakve su namere, te kuda sve, zašto i dokle dalje ide. Poneki kalendar je odličan, poneki loš, a neki i prava katastrofa, no njega to uopšte ne interesuje, jer uspeh pojedinačnog izdanja gotovo da i nije važan. Štaviše, ne bi ni valjalo da su svi perfektni. Neuspešni su čak i poželjni zbog raznovrsnosti i sameravanja. Ono što je ovom tvorcu, fotografu, maštovitom konceptualisti i velemajstoru umetnosti spektakla najvažnije je ogroman uspeh njegove grandiozne celine u kojoj delovi postaju nebitni. Celina njegovog decenijskog projekta nikada nije dovedena u pitanje. Naprotiv. Samo je rasla kako su godine i stari kalendari skidani sa zidova, a novi postavljani.

A njihov kalendar za narednu 2006. godinu? Malo više od mesec dana pošto je Predsednik Srbije Boris Tadić jevrejskoj zajednici početkom oktobra 2005. čestitao Novu 5766. godinu (Roš Hašanu), dva meseca pre nego što 29. januara izađemo iz ove Godine Petla i uđemo u kinesku 4704. Godinu Psa, ergo, dok smo tu negde oko 1426. godine po islamskom kalendaru, a čitavih mesec i po dana pre nego što uđemo u Gregorijansku 2006. godinu, (egipatsku 6242. i starosrpsku 7513. da ne pominjemo) predstavljen je najnoviji kalendar.

Kalendar nazvan "Priče iz Srbije" pre nešto više od mesec dana je, u okviru multimedijalnog performansa, prikazan i podeljen u obnovljenom Pozorištu na Terazijama, a autorka Andrea Deže (Andrea Dezső), po drugi put gost iz SAD, je, želimo da verujemo, pre zbog prethodno navedene neusaglašenosti različitih kultura oko vremena u kojem se nalazimo, dakle opterećena tamošnjom prenaglašenom "političkom korektnošću", nego zbog svoje obične greške, propustila da na stranicama sa pojedinim mesecima koje je ilustrovala napiše godinu kojoj oni pripadaju.

Prvi put autor je žena, pa je ciklus kalendara, štampanih u ograničenom broju, uvek u zavisnosti od godine na koju se odnose (ovaj put 2006 primeraka), i do sada nazivanih "Fenomen ("FenoMan") privremeno preimenovan u "FenoWoman". Svi primerci su besplatno podeljeni precizno izabranim institucijama i ličnostima iz javnog života.

Do saradnje ove rumunske Mađarice rođene 1969. godine u Transilvaniji (Erdelju) koja je posle pada Čaušeskuovog režima prvo prebegla u Mađarsku, da bi emigraciju 1997. nastavila u SAD, došlo je na sličan način kao i do prošlogodišnje sa Karlsonom i Vilkerom. Razlika je samo u tome što je sada Stefani Skrivin, art direktor elitnog njujorškog magazina "Print" grupi "Fia" predložila Dežeovu. U kreativnom postupku prisno ju je pratila Nada Rajičić, a to je bilo i neophodno, prvenstveno zbog kreativnog postupka gošće. Naime, tekst i slova koja uvek, različitim tehnikama (vez, slikanje...) u svoja dela manuelno upisuje umetnica, morala su u istom stilu da budu prevedena na srpski jezik i upisana ćirilicom. Rajičićeva je maestralno obavila svoj deo posla, jer gotovo da se ne razlikuje tekst koji je ona unosila od originalnog na engleskom jeziku.

S druge strane, osnovni kreativni princip pri osmišljavanju kalendara za 2006. doveo je do bizarnih i krajnje neočekivanih rezultata. Naime, ideja je bila da osoba "s druge strane okeana" koja je malo ili nimalo znala o ovdašnjoj kulturi i narodnoj tradiciji (!), kojim osobinama uvek naginje dok stvara, bilo da je njena ili tuđa, a samo na osnovu svojih predstava, priča i materijala koje joj je Rajičićeva predočila, bez fizičkog kontakta sa zemljom za koju je samo čula, u veselim bojama osmisli stranice kalendara tako da svaki mesec bude posvećen drugoj ličnosti ili pojavi. Tako su teme meseca postale Tarabići, Embargo-kolač (za koji potpisnik ovih redova do sada nikada nije ni čuo, ni probao ga, ali kada nam umetnica sugeriše da "je predstavljao veoma važan trenutak u našim životima", valjda ona bolje zna od nas), "Crveni Ban", srpski vicevi...

Ona kaže: "Vaš Kraljević Marko je veoma cool momak", a onda ga nacrta i naslika kao hinduskog boga Šivu, sve sa šest ruku (u jednoj ralo, u drugoj topuz, amo zlato, tamo mač...). Potpisnik je pokušao da se udubi i pronikne u moguću metafizičku sličnost sa božanstvom nesvrstane braće Indusa, ali priznaje da nije daleko odmakao. Kod njih se, iako je političko rukovodstvo Indije, dakle manjina, još 1957. zvanično usaglasila svoj tradicionalni kalendar sa zapadnim, u narodu još održava brojanje po Saka Eri. Prema ovom kalendaru nalazimo se u 1925. godini, što s obzirom na druge vremenske merne sisteme i nije loše. No, nevolja je što ni sami Indijci po pitanju godine nisu jedinstveni. Tamo je u opticaju, ni manje ni više nego 30 vrsta kalendara!!! Država je ogromna, ima možda i milijardu stanovnika, ali što je mnogo - mnogo je.

A Šiva? On je stvoritelj i uništitelj, jedan od trojstva božanstava, u ekipi je sa Brahmom i Višnuom. Uspostavimo li analogiju, Višnu bi, istina, i mogao da bude Musa Kesedžija, ali potpisnik ovih redova nikako ne može da Šarca vidi kao Brahmu.

Mesec maj je, ko zna zašto, ne pitajmo previše i dozvolimo punu umetničku slobodu interpretacije, povezala sa Boškom Buhom. Ali kakvim Boškom Buhom!!! Interesantno, Dežeova ga, po priči ili po nekom drugom izvoru, nije videla kako se prikrada, puzi ili juriša na bunkersko gnezdo, prsima neustrašivo zatvarajući otvor bunkera i mitraljeza, očas sa svojom ekipom tinejdžera rešavajući problem, te nanoseći nenadoknadive gubitke Bundesveru, Vermahtu, ponekad, ako bi dovoljno visoko dobacili "kašikaru" ili "kragujevku", i Luftvafeu, već ga je zamislila - kao Deda Mraza.

Doduše, darovima ovog partizanskog Djeda Božićnjaka, Svetog Nikole ili kako mu drago, malo koji domaćin bi se obradovao. Evidentno nije pratila najnovija, kod nas bez izuzetka šokantna istorijska otkrića posle otvaranja istorijskih arhiva, po kojima Boško Buha nije bio maloletni pionir, već dvadesetdvogodišnjak. Kanda nije gledala, ni u Rumuniji, ni u Njujorku, maestralni, u svetskim razmerama antologijski film Branka Bauera sa Draganom Bjelogrlićem, Ljubišom Samardžićem i Ivanom Kolundžićem. Ko zna zašto, tek ona je Boška videla kako trči po krovovima nekog grada i u odžake njegovih zatečenih žitelja baca bombe.

Narativno, sve je propraćeno sledećim tekstom: "Pričalo se kako se Boško, dete heroj, spretno vere po drveći i klizavim krovovima i ubacuje bombe u dimnjake neprijateljskih kuća", dok je vizuelno to prikazano kako na mnoštvu krovova, još čvrsto držeći bombu, nejasno da li se okliznuo pa našao iznad pogrešnog dimnjaka, ili samo jednu nogu pruža u ambis (uglavnom u pokretu je - važno da se gura napred, nema tu šta mnogo da se misli), a još nejasnije kako u toj šumi odžaka razlučuje koji je neprijateljski a koji patriotski, kao ni da li je domaćin kod kuće ili nije, dakle, da Buha rumenih obraščića, pogledog uperenog u bolje sutra negde preko nesrećnog odžaka, smera da neprijatno iznenadi ložača ispod.

Najvažnije je da bombu još nije ispustio jer bi prikazivanje posledica izazvalo duševnu patnju, bar podjednaku kao da je ta dobro izdrilovana i uslovljena rumunsko-američka umetnica, naviknuta iza "gvozdene zavese" na slična ograničenja, brzom "perestrojkom" tamo na Zapadu bistro razumevši imperative zapadnjačke "političke korektnosti", kao i na ono šta smelo a šta nije kod Čaušeskua, publiku, među kojom sigurno ima i osetljivih nehrišćana, neoprezno povredila nedajbože joj sugerisavši da ulazimo u 2006. godinu, a ne neku drugu po redu.

U vizuelnom smislu, slikarka-naivka iz Erdelja/Transilvanije je, ne sumnjam, veoma egzotična pojava za njujoršku visokotehnologizovanu, do perfekcionizma dovedenu dizajnersku scenu, ali mi slikara naivaca imamo i u Kovačici, i to mnogo upućenijih o ovdašnjim kulturno - istorijskim prilikama, dok su vezene "kuvarice" još sedamdesetih "eksploatisala" naša dva poznata Dušana: Radović i Petričić. Ukratko, bugarska, rumunska i ruska pedagoška ilustracija su nam na uši izašle od 1945. do kraja osamdesetih, dok se Amerikanci nesumnjivo veoma ozare kada ih vide kao osveženje na svojoj likovnoj sceni. Njima je to post-retro, a mi smo ga decenijama, što u školskim udžbenicima, što po zidovima gledali svaki dan, i tu je, čini se nastao glavni nesporazum. A, da se baš insistiralo na maštovitosti, kreativnosti i visokim likovno-dizajnerskim dometima, nemerljivo bolji rezultati bi se postigli da je preko profesora beogradskog Fakulteta primenjenih umetnosti Slobodana Manojlovića, Zorana Blažine, Rastka Ćirića, Zdravka Mićanovića ili Jugoslava Vlahovića angažovano dvanaest njihovih studenata.

Ipak, ako zanemarimo izostajanje stripara, ceo višegodišnji projekat "Publikumovih" kalendara krase raskoš, čarobna smeša kiča i glamura, dekadentne i zdrave urbane kulture, tehno i rok kulture, fascinantne ingenioznosti i dobronamerne infantilnosti, reda i anarhije... Svaki put se insistiralo na pozitivnoj atmosferi, uz podrezumevajuću dozu manipulacije masom, diskretnog totalitarizma i autoritarnosti na koje svi učasnici u projektu i prisutni gosti na promocijama začudo uvek prećutno i rado, sa izvesnom dozom mazohizma pristaju. Tu se stoji u redovima, čeka na ovo ili na ono, uglavnom na prigodno upakovan kalendar (na primer, za vreme rata je bio deljen u duguljasto dizajniranoj futroli koja se posle kačila o rame i nosila slično pušci), ali i na piće, ponekad i na sam ulaz, gde svi obavezno dobijaju i moraju da prikače ili im bivaju prikačene i okačene neke numeracije, đinđuve, oznake, šta li; za uniforme se, verovatno, još nema para. Sutradan se čeka na fetiš-knjigu, prekosutra je predavanje...

Ove godine smo na ulazu dobili naslikanu papriku oko vrata. Ko bi posle par pića po izlasku zaboravio da je skine i s njom, visoko podignute glave, dostojanstveno šetao Terazijama, doživljavao je svakojake reakcije prolaznika.

Oni naši zemljaci koji se slabo kreću izvan svoje opštine, nedajbože i po svetu, oni koji kod nas svojataju "mešanu salatu" i nazivaju je "srpskom salatom", a u celom svetu u menijima vekovima naslovljeni "vojnički pasulj" zovu "srpskim pasuljem", otići će zadovoljni, jer je, eto, neko iz "belog sveta" Srbiju prepoznao po paprici. Drugi, malo bolje informisani, ljutu papriku će videti kao simbol koji od Horgoša pa do Komaroma na severu Mađarske, od Erdelja na istoku pa do Obervarta i Firštenfelda na zapadu, greje srca pripadnike jednog drugog naroda kojem pripada i Dežeeva. Treći, ako su Meksikanci, u paprici će videti neku svoju priču, ali oni su ovde najmanje bitni.

No, kako bilo, nas interesuje nešto drugo.

Da li je sve ovo što se tokom poslednje decenije i po događa oko "Publikumovog" kalendara model nekakvog novog građanskog društva koje je još u previranju, estetika kiča, umetnost spektakla, eskapizam, hepening, performans kombinovan sa instalacijom, ponekad sa lend artom i mejl artom, ili je sve samo sjajni, višeznačni periodični nadrealističko-zenitistički parti u koji su se sada sjajno uklopile slike ove umetnice iz Transilvanije, koja inače fizički liči na glumicu Kristinu Riči iz njenog zlatnog perioda, dakle kada je glumila ćerku u oba filma o Porodici Adams.

Teško da neko odjednom može sve ovo da sagleda i da nam pouzdano kaže o čemu je ovde reč. Događanje, jednom zakotrljano, neretko oteto kontroli, uvek je prebogato značenjima, poigravanjima, asocijacijama, "dobrim vibracijama", sretanjima sa starim prijateljima i drugim srodnicima po nepristajanju na konvencije svakodnevice.

I kada je sve tako, zašto tu nema i stripa, pitam ja vas?!

(ovo je neznatno proširena i "Strip vestima" prilagođena verzija dvaju tekstova objavljenih pod naslovima "U potrazi za svojim vremenom" u rubrici Kultura na str. 44-45 nedeljnika "NIN" br. 2767 od 8. januara 2004. godine i "Priče iz Srbije" u rubrici Kultura na str. 44-45 nedeljnika "NIN" br. 2864 od 17. novembra 2005. godine)




sadržaj

6.

POST SCRIPTUM (55)

Zoran Đukanović



KRITIČARSKI BEDEKER - MAGIJSKI ČIN

(Konstantin Kuznjecov: Grofica Margo. Baron vampir, “Dečje novine”, Gornji Milanovac, 1989)

Dva svakako najprijatnija iznenađenja u 1989. godini – Stiv Kenjon Miltona Kanifa i Grofica Margo Konstantina Kuznjecova – potiču od istog izdavača, gornjemilanovačkih “Dečjih novina”. Ako je na Kanifa bila skretana sistematičnija pažnja u drugoj polovini osmamdesetih godina, Kuznjecov je verovatno najizrazitiji primer autora “u senci”. Kao i većina predstavnika predratnog “Beogradskog kruga”, Kuznjecov je ruski emigrant. Najznačajniji deo njegovog opusa nastao je u “Mika Mišu” i predratnom “Politikinom zabavniku”. Tokom rata u okupacijskom “Malom zabavniku” objavio je nekoliko radova različite tematike. Neki od njih bili su propagandnog karaktera, dela u kojima Kuznjecov nije krio svoj stav. Stoga je posleratna javnost “krila” Kuznjecova. Ako ne neke njegove predratne radove, jer su poneki bili reprizirani, ono svakako podatke o samom Kuznjecovu. Ovom veštački stvorenom senkom ponajviše je bila oštećena jugoslovenska istoriografija stripa. Čak i vodeći domaći istoričar stripa Zdravko Zupan raspolagao je u to doba s nedovoljno podataka o Kuznjecovu.

Ipak, neke stvari se znaju. Zupan s razlogom tvrdi da je Kuznjecov jerdan od utemeljitelja predratnog jugoslovenskog stripa i da je, štaviše, proneo njegovu slavu i ugled van granica tadašnje Jugoslavije. Kuznjecov je objavio niz stripova u predratnim francuskim strip magazinima. Upravo za Groficu Margo francuski kritičar Klod Žilot kaže: “Čitaoci ‘Gavroša' se i danas verovatno sećaju prostranih ledina, dubokih šuma koje su okruživale dvorac pun tajnih prolaza, dugačkih hodnika prekrivenih pločama koje su pod odsjajem meseca stvarale zabrinjavajuće senke... Šta bi bez Kuznjecovljevog stripa bio ovaj list?”

Očigledno, Kuznjecovljev rad treba razmatrati u kontekstu ne samo “beogradskog kruga” nego i vodećih svetskih paradigmi predratnog stripa. Kuznjecov se čini dosta bliskim Rejmondovoj paradigmi. Rejmond je u svojim predratnim stripovima pokazao da strip ne mora biti samo, pa čak ni prevashodno, priča, nego može biti dizajn, vrsta imidža, ideologija, dakle predstavnik duha vremena. Međutim, ako se ovom dosta uspešnom i za mnoge fascinantnom Rejmondovom “zamenom teza” zanimljivost priče počela da gubi, Kuznjecov nam pokazuje da je moguće Rejmondovu inovaciju ugraditi u pripovest izuzetne napetosti i zavidnog pripovedačkog kvaliteta. Jednom rečju, “imidž i glamur naracija” može biti utkana u integralnu stripovnu naraciju. Rejmond je to bolje naučio tek sa posleratnim Ripom Kirbijem.

Vratimo se u kontekst “beogradskog kruga”. Možda je u njemu moguće naći crtača koji je nešto izgrađenijeg “akademskog realizma” od Kuznjecova. To je verovatno Sergej Solovjev. U autorskoj ruci Đorđa Lobačeva ima, pak, više šarma i topline nego u svih ostalih skupa. Kuznjecov je, međutim, znao nešto posve specifično – da upotrebu interijera i eksterijera pretvori u magijski pripovedački čin. Bila to šuma koja preti da nas pripovedački proguta, bila to lampa na stolu u diskretnoj raskoši prostorija koje pripadaju najvišim staležima, u njima otkucava bilo pripovedačke napetosti.


(“NIN”, Beograd, 4. februar 1990)


sadržaj

7.

JUŽNJAČKA UTEHA No 239.

Marko Stojanović
misto83@ptt.yu



LUZERI (1)

Dearly beloved, avenge not yourselves,
but rather give place unto wrath: for it is
written, Vengeance is mine; I will repay,
saith the Lord.
ROMANS, 12:19

Klejevu kamenu fasadu pukovnika bivše specijalne jedinice može da naruši jedino pomisao na Ciu i dijaboličnu figuru koja u okviru nje operiše, Maksa. Džensonovi prsti prelazi po kompjuterskoj tastaturi tek nešto sporije nego što reči prelaze preko njegovih usana, što će reći brže od munje, i nema tog kompjuterskog sistema u koji ne može da uhakuje. Aiša je svoj nekadašnji hobi, skupljajnje ušiju ruskih vojnika, sa žaljenjem napustila u korist svog trenutnog zaposlenja u Ciji. Pučova specijalnost je jedinstvena sposobnost da vozi bilo šta na svetu što ima volan, ali je zato njegova vernost dvostruka – svojoj porodici i svojoj braći po oružiju. Rokovo lice krasi veliki ožiljak i time ga čini poprilično unikatnim, što njegovog vlasnika ne sprečava u tome da bude onoliko dvoličan koliko je smrtonosan. Kugerovi oči napuštaju senku kaubojskog šešira tek nešto ređe nego reči njegove usne, što će reći nikad, ali zato njegove mete nikada ne ustaju, ako on to ne poželi, ako ne nose pancir... Ili ako im se sreća neverovatno široko ne nasmeši. Sreća, ako je tako možemo nazvati, nacerila se vučije i samoj jedinici Gubitnika – helikopter koji je po želji njihovog dotadašnjeg poslodavca, Cie, trebalo da bude njihov grob u Avganistanu, plamen je progutao bez njih. Gubitnici su izgubili svoje poslove, svoje identitete i samim tim svoje živote. Tek sada kad više nemaju šta da izgube, shvataju koliko mogu da dobiju... A jedino što im stoji na putu jeste najmoćnija objaveštajna služba na svetu, američka Cia.

Endi Digl, scenarista serijala The Losers, najmlađi je predstavnik novog talasa britanskih strip scenarista koji su uzdrmali uspavanu američku strip scenu u par navrata, tokom osamdesetih i devedesetih. Prvi talas otvorio je veliki majstor lično, Alan Mor, a njegovim su se tragovima uspešno uputili Nil Gejman, Alan Grant, Piter Miligen i Džejmi Delanou. Svojim svežim idejama i fleksibilnim i inovativnim pristupom pisanju stripova, te interesovanju za druge teme sem tradicionalne preokupacije savremenog američkog stripa, superheroja, doneli su preporod američkom stripu i pripremili teren za dolazak sledeće ture mladih i gnevnih Britanaca, Iraca i Škota. Taj sledeći snažni scenaristički talas, koji i danas zaliva američke obale, doneo je američkom stripu Garta Enisa, Vorena Elisa, Majka Milara, Majka Kerija... I Endija Digla.

Endi Digl je u bavljenje stripom ušao na velika vrata – dobio je na staranje uredničku palicu legendarnog britanskog strip magazina 2000AD. Tokom tog dela svoje karijere upoznao je veliki broj mladih i talentovanih crtača sa britanskih ostrva te izgradio snažne veze unutar sveta stripa pa je logičan korak bilo to da se odvažio da posao urednika zameni poslom scenariste. Odatle do ponude da sa svojim prijateljem i perspektivnim crtačem koji se krije iza pseudonima Džok da za velikog američkog izdavača DC i njegov ogranak za odrasle, Vertigo, urade novu verziju starog kompanijinog naslova The Losers i nije bio tako dugačak put koliko se nekom može učiniti...

(Nastaviće se)


Dejan Stoiljković, stripskom svetu i niškoj kulturnoj sceni poznatiji kao Deksa Pantelejski, početkom nove 2006. godine izdaće svoju prvu zbirku priča, pod imenom Leva strana druma! Persona non grata Strip Vesti te bivši suvlasnik Južnjačke Utehe i Strip Pressinga predstavlja žestoke, urbane i duhovite priče sa Niškog asfalta (od kojih su neke nagrađivane na razoraznim konkursima) koje će vas oduševiti – a nećete ostati ravnodušni na naslovnicu Jovana Ukropine ni na unutrašnje ilustracije Vlade Aleksića! Proverite prethodne navode na sledećoj adresi www.levastranadruma.tk ...
I Srećna vam Nova!


sadržaj

8.

KVINTALOVA TJEDNA KARTICA (298)

Darko Macan
darko.macan@zg.htnet.hr



BESANICA

Boris Lazić je već pisao O Trondheimovoj friškoj (nisam više siguran da je najnovija) knjižici Besposlen (Desoeuvre) - osamdesetak stranica potrage za odgovorom zašto strip-autori "loše stare" i što, kad osjete zamor, preostaje onima koji su u strip krenuli kao u revoluciju, misiju, prvu i posljednju ljubav života.

Što, doista?

Trondheimov odgovor - s kojim je počeo, ali koji nije izdržao ni do kraja knjige - jest da je bolje stati nego upasti u rutinu proizvodnje popularne serije. Te je stoga obustavio crtanje svog zaštitnog znaka, Zekana, i prihvatio se uređivanja tuđih albuma. Ono ... nisam uspješan kao Trond, vjerojatno nisam ni dobar kao on, ali mislim da točno znam kako se osjeća.

Uređivanje Q-a na način na koji ja to radim- ne, znači, kao Greg koji je vlastitim primjerom utirao put - jest javno priznanje gubitka vjere u vlastitu stvaralačku moć. Jer lako je vjerovati u tuđe snove, probirati ih i podržavati, ali gdje je onaj naboj neobuzdane strasti koji nije sumnji dopuštao da priđe, koji je činio da bez ostataka vjerujem u vrijednost svake svoje priče ili crteža? Q je, kažu mi, izvrstan časopis, ali Q je moja qapitulacija koliko i qulminacija.

Reći da je "strip vječno mlad" odlično zvuči - dok se ne oćutiš starim. Dok ne uvidiš kako su ti dojadile varijacije na uvijek iste mladalačke teme adrenalina i testosterona, ma kako dobro napravljene. Kad tražiš a jedva nalaziš stripove - poput Besposlenog - koji ti mogu nešto reći o tvom životu, takav kakav jest.

I eto moje hereze, možda i Trondheimove. Strasno i uvjereno, opravdano smo propagirali svemoć stripa samo da bismo naletjeli na zid vlastite nemoći. Zašto, kog kurca ja ne radim stripove o mome životu, takvom kakav jest? Zašto mislim da je takvim temama mjesto u romanu, u literaturi, a ne u stripu? Ako je strip onako svemoćan kako sam tvrdio da jest, zašto smatram kako ga jedino valja raditi za djecu, kako ga nitko neće otvoriti kako bi čitao kako mi je?

Starim, i to loše.

Ne sanjam ništa.

Sretna Vam Nova.


sadržaj

9.

Q STRIP

Strip Vesti



Na blogu Q STRIP Darka Macana ima puuuno vesti i zanimljivosti a Strip vesti vam uvek prenesu jednu kao malu drašQalicu:

Nisam čitao puno Bud Blakeova Tigera , jedno godinu dana nedjeljnih stranica, tamo u osamdesetima, ali sviđao mi se taj strip. Lepršavo crtan i ne glup. Bud Blake je sad umro, s pristojnih osamdeset i sedam godina, nikakva tragedija, samo mala crtica sjete za početak današnjih vijesti …

 

 
Osim toga, na Q Strip-u ste protekle nedelje mogli pročitati sledeće priloge:
  • [članaQ] Čitati strip u Stockholmu (Danilo Brozović)
  • [glavolomQa] Znate li, možda, i tqo je ovo? (mcn)
  • i naravno [dnevniQ] Pregled vijesti za svaki dan 23.12.-30.12.


    Kompletne priloge možete pročitati na sledećoj adresi:
    http://qstrip.blog.hr/



sadržaj

10.

INTERNET STRIPOVI

Strip Vesti



Ovo rubrika je redovna, pozicionirana na ovom mestu u SVestima, nije u samom vrhu jer na sajtu već stoje, u samom vrhu na udarnom mestu, linkovi ka svim domaćim internet stripovima koji redovno izlaze. Ostali stripovi, koji ne zadovoljavaju ove kriterijume - dakle nisu na nekom od domaćih jezika ili ne izlaze redovno - će ipak imati svoje mesto u ovoj rubrici.
Dakle zasucite rukave i poradite na dopunjavanju ove rubrike tako što ćete pokretati nove internet stripove. Svaki novi strip na spisku će, onog petka kada bude dodat, imati oznaku NOVO!
Redosled je po abecednom redu:

STRIPOVI KOJI REDOVNO IZLAZE:

-BUZZ & FZ (Gudvin)
www.screaming-planet.com/comics.php?area_id=

-ČAROBNJACI (Niko Barun)
www.tportal.hr/stripovi/carobnjaci

-MALI MEUR (Vladislav Gajski)
www.plastelin.com/index.php?option=com_content&...

-MARTINA MJESEC (Macan - Sudžuka)
www.stripovi.com/martinamjesec.asp

-MISTER MAČAK (Macan - Bob)
www.stripovi.com/mistermacak.asp

-NETOVCI (Niko Barun)
www.t.ht.hr/netuskoli/5-5.html

-OVERKLOKING (Dubravko Mataković)
iskon.hr/webcafe/matakovic/

-SERGEJ (Darko Macan)
www.zmcomics.co.yu/sergej

-SIVI GRAD (Rico)
www.stripovi.com/sivigrad.asp

-SOB SA SOBOM (Sonjecka)
www.stripovi.com/SobSaSobom.asp

-STRIP "DAN"-a (Simon Vučković - Mirko Zulić)
www.dan.cg.yu/stripovi.php

-SvRBI iU SVEMIRU (Milivoj Kostić)
vigled.sky.prohosting.com/

ŠTEFICA Jambriščak, prijateljica noći koja je previše znala" (Nik Titanik)
www.niktitanik.com

STRIP ČASOPISI ZA DOWNLOAD

-ZONA 9 (Udruženje strip autora Crne Gore)
www.zona9-stripmagazin.users.cg.yu

STRIPOVI KOJI SE REDOVNO DISTRIBUIRAJU E-MAIL-om

-SAMONIKLI KOROV STRIP (Franja Straka)
prijaviti se na email adresu: fstraka@eunet.yu

STRIPOVI SA ZAOKRUŽENOM PRIČOM

-Bilo jednom u Makarskoj (Dalibor Brdar)
www.stripovi.com/makarska.asp

-Zagor & Chico u Paklu Droge (Saša - Venes)
www.najbolje.com/zagor/

-Stripovi... (Dunja Janković)
deenes.ffzg.hr/~tdujmovi/strip.htm

STRIPOVI DOMAĆIH AUTORA NA STRANOM JEZIKU

-ACTION TRIP COMICS (Jojić - Grabović - Solanović)
www.actiontrip.com/index/comics.phtml

-JOHN'S PARADISE (Alić/Gelemanović)
www.johnsparadise.com

-Mc DUFFIES (Srđan Aćimović)
mcduffies.keenspace.com

-LITTLE WHITE KNIGHT (Srđan Aćimović)
www.graphicsmash.com/series.php?name=littlewhiteknight&view=current

-LEGOSTAR GALACTICA (D. M. Jeftinija)
legostargalactica.keenspace.com/

STRIPOVI KOJI VIŠE NE OBNAVLJAJU SVOJE STRANICE

-JOHN'S PARADISE (Saša - Venes)
www.crazytwo.com/novi/

-NEDELJNI STRIP (Oljača, Aćimović, Ikonić, Jovanović, Vučković)
members.lycos.co.uk/zmcomics/strip/strip.htm

-VILINTULJKOVA DRUŽINA (zmcomics)
www.zmcomics.co.yu/vilintuljak



sadržaj

11.

ŠTAMPA

štampa


Dušan Banjanin, Dušan Mladenović i Saša rakezić su obezbedili sledeće priloge:


Antologija "Hogar Strašni: Najbolje od mene" Dika Brauna,
konačno, na srpskom


FILOZOF I PRAKTIČAR

Srpsko izdanje antologije "Hogar Strašni: Najbolje od mene" Dika Brauna, predstavljeno je juče u Beogradu. Antologiju je priredio Brajan Voker, objavila izdavačka kuća Beli Put, a u njoj se, pored stripova mogu naći i izvodi iz biografije Dika Brauna, nastanak i istorijat stripa, opisi likova koji se u njemu pojavljuju, kao i opisanog sveta, a čitaoci se mogu upoznati i sa drugim Braunovim radovima u oblasti stripa ili karikature.

Teoretičar stripa, Slobodan Ivkov, rekao je da iza Hogara stoji jedan od najboljih autora stripa, koji je veliki uspeh sa Hogarom postigao parodiranjem stereotipa i izokretanjem u njihovu suprotnost, kao i njihovim prelamanjem kroz sistem života u našem vremenu. On je dodao da se u našoj zemlji "Hogar Strašni" pojavio u Strip artu, dva meseca nakon što je prvi put izašao 4. februara 1973, a da od sledeće godine izlazi kontiunirano već 31 godinu.

Književni kritičar, Aleksandar Jerkov, video je u zainteresovanosti za Hogara i posle više od 30 godina, činjenicu da on, kao čovek krajnosti obuhvata i ljude modernog vremena. "Hogar je filozof koji se pita nad svakom pojavom sa kojom se sretne, ali istovremeno je i praktičar koji se ne trudi da pruži odgovore na ta pitanja. On je takođe i literarni i poetični lik, što se vidi u njegovoj tropičnosti, odnosno, sposobnosti da označi preneseno značenje", rekao je Jerkov.

Antologija posvećena stripu "Hogar Strašni" pojavila se u izdanju mlade izdavačke kuće Beli put, koja objavljuje ilustrovane knjige. Ove godine Beli put je objavio 40 naslova, među kojima, slikovnice za decu, romane za decu koja počinju da čitaju i tinejdžere, kao i grafičke novele i edikativne knjige.

B.D. Belčević


Objavljeno: DANAS, Beograd, 24.12.2005.godine





KRALJEVSTVO SMEHA
HOGARA STRAŠNOG


Kod nas je „Hogar Strašni” dosta objavljivan. Veoma brzo stigao je u stari, novinski „Strip art”. Bio je tada Hogar Okrutni, te davne 1973. godine, i smejali smo se njegovim dogodovštinama u isto vreme kada i stripovima „Redova Bilija” i „Forda T”. Kasnije se Hogar nacrtao na stranicama „Politikinog Zabavnika”, pa „Stripoteke”. Kritika je mnogo i pohvalno pisala o njemu. Dobio je čak samostalno izdanje „Hogarov Zabavnik”, nažalost samo jedan broj.

Prema procenama, širom sveta danas ga čita bar sto miliona ljudi, izlazi u nekoliko hiljada dnevnih novina i govori više desetina jezika.

Bila su to teška vremena za porodicu Braun. Neplaćeni računi, muke sa zdravljem... I, jednog dana Dik Braun je najavio porodici da se ne vraća iz studija u podrumu dok ne nađe rešenje. Zna se da mu je tetka poreklom bila Šveđanka i da mu je pričala stare nordijske legende. Zato nije čudno što je Dik, u nameri da stvori novog stripskog junaka, zavirio u vikinška posla.

Tako se rodio Hogar Strašni, a kumovao je sin njegovog tvorca. Dikovi sinovi jednom su nešto živo prepričavali kad se on spustio niz stepenište. Krupan i sa bradom (nalik na budućeg Vikinga), tražio je pogodno mesto da dremne. Jedan od dečaka je uzviknuo: – Evo Hogara strašnog! – I tako je Viking dobio ime.

Prvi kaiš stripa pojavio se 5. februara 1973. Hogar, iza koga je bulumenta narogušenih Vikinga, stoji zapanjen saznanjem da je napao pogrešan zamak. Ma, pogrešio je adresu! Bilo je to tek prvo od mnogih razočaranja i neuspeha s kojima će se, u svetu sve većih promena, suočavati do dana današnjeg.

Novi strip odmah je prodat u 136 dnevnih listova, što izgleda zanemarljivo u poređenju s njegovom trenutnom popularnošću. Prema procenama, dnevno ga čita bar sto miliona ljudi. Strip koji u SAD izlazi u gotovo 2000 dnevnih novina objavljen je u nebrojeno kolekcija na desetine jezika. Čitav svet ga obožava.

Ko je, dakle, taj strašni Viking? Taj prezaposleni varvarski biznismen koji se trudi da, između pljačke Evrope i dva mamurluka, bude i dobar tatica?

Pa, on je, pre svega, porodičan i poslovan čovek. Samo što živi u pogrešno doba, pa tako, kad osvaja strane zemlje, ne zaboravlja ni da uzme listu za nabavku od svoje supruge Helge. Taj grozni Viking ima meko srce. Spava s mecom i kupa se jednom godišnje. Ni tada bez igračke.

Kažu da Vikinzi ne lažu. Hogar je i tu izuzetak. Laže kao veliki. U stvari, ponekad samo prekrojava istinu. Opet kao veliki. Ali, tu je i prvi detektor laži u istoriji. NJegovi rogovi. Tresu se i zveckaju kad Hogar izgovori laž. Postoji mogućnost i da otpadnu. Nije li to peh nad pehovima? Baš nezgodno i za surova vikinška vremena.

Žena, po imenu Helga, prava je vikinška, ratnička žena. Rodom iz Osla, iz ugledne porodice, dok je Hogar poreklom iz neke zabiti. Da je Helga ta koja u porodici „nosi pantalone“, jasno je i po rogovima na njenom šlemu, velikim bar koliko i Hogarovi, ako ne i veći.

I dok drugi Vikinzi imaju sinove koji će i nadalje negovati običaj strašnih pljačkaša severnih mora, Hogar za sina ima mlakonju koji samo čita knjige. Hamlet je sve ono što Hogar ne bi nikad poželeo da mu sin bude. Zamislite, on hoće da postane prvi vikinški zubar!

Ni sa kćerkom nije najbolje prošao. Dražesna Honi, sa šlemom i mačem u ruci, čeka princa na belom konju. Iako romantična, setna duša, u njoj vrije krv pravih Vikinga. U njoj plamti pravi vikinški borbeni žar! Ona ima sve ono što bi morao da ima sinak Hamlet...

Tu je, razume se, i tašta. Kad je ona u poseti, Hogar stavlja salvetu preku očiju. Da je ne vidi, naravno. Salveta vam je poznata – to je ona što mu je verna ljuba metne na sto da se ne isprlja.

A tek verni saborac Srećni Edi, Viking sa dve leve ruke. Ušetao je neprimetno u strip i polako, pored Hogara, postajao sve popularniji lik. Štos njegovih nezgoda toliko je popularan da pričaju kako u „King fičers” stižu pisma u kojima se zahteva da se on redovno pojavljuje u stripu. Nema tog posla koji on neće zamutiti i ostaviti neobavljen! I ne postoji nesreća koja ga neće zadesiti. NJemu i duga padne na glavu.

No, tu je i širi „porodični” krug. Kao Hernija, devojčica s kojom se Hogarovo sinče, Hamlet, igra. Ali, Hernija je odveć neposredna, suviše napadna, pa se Hamlet radije posvećuje knjigama i divi svetovima opisanim tim čarobnim ispisanim rečima. S druge strane, tako bar i Hamlet ima nekog u životu. Nije sam na svetu. Neko razmišlja o njemu kao o pravom momku, a to svakako nije mala stvar. Da je Hernija muško, bila bi pravi suparnik za Hamleta. Ovako, malo preteruje u feminizmu, te je prevelik zalogaj za bojažljivog klinju koji uvek može da umakne u tajni svet pisane reči.

Zatim Leut, pesnik i trubadurčić, ne propušta priliku da zasvira za žensko srce. Naravno, on svira za Honi. Kad dobije po glavi vazom s cvećem, koju hitne besni Hogar, javi mu se misao da se nekome pesma možda nije svidela.

Član porodice je i pas Snert. Ili, ako malo proširimo granice značenja reči, i on spada u Hogarove igračke pored patkice za kupanje i mece za spavanje. A šta ćemo drugo nego da prihvatimo i to jer Hogar je, ipak, samo jedno veliko dete.

Svojevremeno je Dik Braun uveo i sirenicu po imenu Etel. Stvorio ju je po istinskom liku. Etel Mermejd bila je zvezda brodvejskih komedija tridesetih i četrdesetih godina. No, čitaoci nisu baš prihvatili lik sirene, pa je ona polako nestala iz stripa.

Pomenimo još i doktora Zuka, lekara i vrača vikinškog doba, koji, kao i Hogar, veruje da svetom upravlja magija. I dok su se nekad spravljali magični napici za ljubav, mržnju i, naravno, za zdravlje, koji su bili najskrivenija tajna, tako se i formula za današnju „koka-kolu” drži u najvećoj tajnosti, kako je duhovito primetio neki kritičar. Pa šta ako, dakle, Hogarovim svetom ne upravlja nauka nego magija?! Ipak se svet okreće kao i danas. I Hogar mnogo toga zna, pun je životnih mudrosti. Stekao ih je iskustvom i nasledio od svog oca. I on te mudrosti, najčešće utemeljene na bapskim pričama, mrtav hladan prenosi sinku Hamletu kao iskonske mudrosti.

A kad naleti na problem o kom pojma nema, samo ga zaobiđe. Pa šta ako Hamlet pomišlja da bi Zemlja mogla da bude okrugla? Hogar dobro zna da mora dobro da pazi na ćoškove kad oplovljava svet, da ne padne i da se ne udari o oštre ivice. Ni Hogaru ni čitaocima ne smetaju takve male nedoslednosti, jer on se prilagođava svakoj okolnosti, a kad dalje ne može – laže.

Zapravo, kao svi mi. I mi bismo se tako rado izvukli kad zagusti. Taj vikinški antijunak zapravo je naš odraz u ogledalu. I stoga ga beskrajno volimo.

Moramo, ipak, znati da je Hogar samo poslovni čovek. Pa, nije on kriv što je najunosniji posao devetog stoleća bilo pljačkanje. Iz bitke u bitku, iz pohoda u pohod, osvaja tuđe zemlje i tuđe blago.

Kad se sukobljava sa ratnicima Huna, on u obaveznom nadmetanju na početku bitke, kad proklinje i vređa njihovog vođu, i ne primećuje da je njegova vojska već pobegla. I da je ostao sam. Kad se ogleda sa strašnim protivnikom pa posle beži, na pitanje ko ga progoni, svom vernom saborcu Srećnom Ediju odgovara: „Samo još jedan gubitnik koji se ne miri s porazom.”

Precenjivan je kao strašni, hrabri Viking, zar ne? Ali, priznajte, Hogar je ipak pobednik – pobedu je izvojevao u našem srcu. Jer ga ludo volimo već tri decenije, otkako nam je buzdovanom zalupao na vrata i došao u goste. Pobednik, pa makar se iz pljačkaškog pohoda vratio kući gde na ulazu mora da obriše čizme. Mora. Helga drugačije ne pušta unutra. A onda opet razočaranje – svojoj ljubi, koja verovatno jedina na svetu misli da je moguće uljuditi varvarina, svečano predaje slavinu, plen iz daleke Francuske. Tek, i sam zbunjeno primećuje da je u Parizu voda još tekla iz nje, a sada, eto, ništa. Izgleda kao da takvi neočekivani događaji ne smetaju ni scenaristi, a kamoli čitaocu, koga, uprkos nedoslednosti i neusaglašenosti činjenica, zasmejavaju do suza.

Tajna Hogarovog uspeha leži u tome što je Dik Braun izdvojio najbitnije osobine učesnika i tako stvorio likove čije poteze prepoznajemo u svakodnevnom životu: u porodici, kod najbližih prijatelja, suseda i prolaznika...

U Hogaru nalazimo ponešto od onoga što želimo da sakrijemo i od sebe. Ili što već dugo krišom tražimo. I sve to u samo jednoj sličici, u jednom gegu. Hogar Strašni zauvek nas je osvojio.

Žiga Leskovšek


Objavljeno: Politikin Zabavnik, Beograd, 16.12.2005.godine







ALEKSANDAR ZOGRAF, STRIP AUTOR IZ PANČEVA I JEDAN OD NAJUSPJEŠNIJIH CRTAČA DANAŠNJICE S BALKANA, ČIJI JE STRIP ALBUM "TUŠTA I TMA" NEDAVNO OBJAVLJEN I U HRVATSKOJ


PRONAĐI TAJKUNA NA BUVLJAKU

Tatjana GROMAČA

Mislim da me privlači prošlost uopšte, smatram je velikom misterijom. Volim da na buvljim pijacama pronalazim potpuno zaboravljene književne radove; recimo, u jednom od stripova koji su našli mesta u zbirci "Tušta i tma" obradio sam jedan potpuno minorni roman koji je objavljen tridesetih godina, i opisivao život u Beogradu tog vremena. Opisan je sloj zelenaša s jedne strane, i nasuprot njima grupice umetnika-buntovnika. Pisac toga romana jednom je od glavnih junaka, novobogatašu i bankaru, nadenuo isto ime kao što se zove jedan od današnjih srpskih tajkuna! Ne samo što je isto ime u pitanju, već i veoma slični maniri i karakter!

Ime Aleksandra Zografa (s drugim, pravim imenom Saša Rakezić) ovdašnjoj strip publici nije nepoznato. Ovaj autor stripova iz Pančeva već je stekao brojne poklonike svojih i crtački i tekstualno iznimno interesantnih stripova i u Hrvatskoj. Gotovo da je nepotrebno navoditi da se radi o vjerojatno jednom od najuspješnijih strip crtača današnjice s Balkana, koji je još početkom devedesetih godina prošlog stoljeća počeo ravnopravno participirati u svim važnijim strip tiskovinama diljem svijeta. Danas su iza njega četiri objavljena samostalna strip albuma u Americi, jedan u Engleskoj, četiri u Italiji, po nekoliko strip albuma publiciranih u Francuskoj, Finskoj, Španjolskoj, Njemačkoj… Napokon, i u Hrvatskoj je, u izdanju zagrebačkog VBZ-a, izašao Zografov album "Tušta i tma".

Radi se o izboru kraćih strip priča redovito publiciranih na stranicama beogradskog neovisnog tjednika Vreme čiji je Zograf suradnik. "Tušta i tma", kao i prošlogodišnje izdanje romana "Išmail" Vladimira Arsenijevića (Profil, Zagreb), koji je obogaćen Zografovim stripovima, bio je povod za naš razgovor s ovim maštovitim i originalnim strip autorom.

Snovi kao inspiracija

- Vaši su stripovi, po načinu pričanja priče, a također i vizualno, prema načinu na koji vi kao autor percipirate stvari, prilično bliski s književnošću, pa se može reći da vaši stripovi nisu obični stripovi, nego još nešto malo više od toga. Kako vi to promatrate?

- Postoji više različitih "linija" kojima se bavim u svom radu na stripu, a koji profesionalno traje već petnaestak godina. Ponekad se bavim prepričavanjem snova. Drugi put je moj pristup skoro novinarski. A neki od mojih radova mogu zaista više da liče na ono što biste očekivali od književnog rada, nego od strip storije. Već i sam "ispovedni" ton mnogih od mojih priča podseća na postupak književnika koji progovara kroz vlastito iskustvo. Teško je zamisliti tako nešto u većini popularnih strip storija - zamislite da se Bonelli ili neko od crtača iz njegovog studija pojavi kao lik u stripu o Zagoru!

Međutim, već su i neki od antičkih romana (kao u slučaju Apulejevih "Metamorfoza") napisani u prvom licu, i to je odvajkada smatrano za potpuno prihvatljivo kao postupak u jednom književnom delu, čak iako se narator u "Metamorfozama" pretvara u magarca, i nastavlja naraciju iz perspektive tovarne životinje! U stripu je bilo sporadičnih primera da se radnja "projektuje" kroz lik samog autora, ali to je jedan drugačiji umetnički jezik, sa svojim vlastitim pravilima. Tek šezdesetih godina dvadesetog veka imamo izrazitije primere da crtač kroz vlastiti lik preuzima ulogu junaka ili naratora, i u to vreme nastaju i neke od sjajnih autobiografija u stripu.

- Kada smo prije dvije godine radili razgovor za Feral , vaši su stripovi bili objavljeni u SAD-u, Italiji, Francuskoj i mnogim drugim zemalja, tiskani u izdanjima nekih svjetski čuvenih strip autora kao što su Robert Crumb, Jim Woodring, Rick Veitch… Je li se u međuvremenu na tom planu dogodilo nešto zanimljivo?

- Neprekidno se odvija saradnja sa magazinima i strip časopisima iz različitih sredina, i ja uživam da učestvujem u tome. Čak iako je rad na nedeljnom stripu u listu Vreme strašno ograničio moje raspoloživo vreme. Recimo, upravo sam završio rad na ilustrovanju neobične knjige poezije (nazovimo to horor-poezijom) pod naslovom "Abramacabra", prema stihovima koje su napisali Emanuele Del Medico i Francesca Faruolo. Knjiga uskoro izlazi u Italiji, malo nakon zbirke stripova iz Vremena koji su se već pojavili u prevodu na italijanski, i nastavit će da izlaze u obliku serijala pod nazivom "Appunti", u izdanju bolonjske kuće Black Velvet.

Jedna od najzanimljivijih izložbi je svakako ona koja je ove jeseni bila priređena u portugalskom gradu Amadori, i to u prostoru smeštenom u susedstvu prometne metro stanice - sve u okviru festivala kojeg svake godine poseti oko 30.000 posetilaca... Naime, u pitanju je prva značajnija izložba posvećena stripu inspirisanom snovima. Ja sam bio izlagač, s obzirom da je dobar broj mojih stripova (van onoga što se pojavljuje u Vremenu) skoro direktna ilustracija zanimljivih snova.

Ali, zajedno sa američkim strip crtačem Rickom Veitchem, i portugalskim strip poslenikom Pedrom Motom, bio sam i priređivač ovog dešavanja. Pored toga što smo uspeli da prikupimo i izložimo značajan broj originalnih tabli crtača kao što su David B., Jim Woodring, Julie Doucet i brojni drugi, portugalski deo ekipe je uspeo da dođe i do originalnih tabli stripa "Little Nemo in Slumberland", a upravo ove godine se obeležava stogodišnjica početka objavljivanja ovog remek-dela američkog novinskog stripa. Kao što je poznato, svaka tabla ovog stripa je ilustracija jednog od snova koje je usnio mali Nemo.

Oči u oči

- Dosta stripova u zbirci "Tušta i tma" govore o vašim putovanjima po velikim evropskim gradovima poput Rima ili Londona, no vaša percepcija Evrope nije tipična. Može se reći da na neki način "raskrinkavate" Evropu onakvu kakva se želi prezentirati.

- Ne znam, možda je u pitanju moja sklonost da, kada se nađem u nepoznatom gradu, pokušam da pronađem neku zanimljivu priču, a ne da se "bavim turizmom". Možete da primetite da je neki grad lep i sjajan (a verujem da sva mesta u kojima žive ljudi imaju neku svoju lepotu i kvalitet kojeg možete otkriti), ali to nije baš nekakav materijal za priču. Možda zato moje "reportaže" iz evropskih gradova nisu ono što bi se unapred moglo očekivati. Ponekad je to smešno. Recimo, u vreme boravka u Münchenu, tokom jednog razgovora koji je bio upriličen povodom izložbe vezova Gordane Baste (moje supruge i koautorke) i mojih crteža, neko iz publike je pitao šta je to u Münchenu što mi se najviše dojmilo, i što nameravam da opišem u stripu. Ja sam rekao da je to bio susret sa gorilama u münchenskom zoološkom vrtu!

Tu nije bilo nikakve zlobe - volim München i imam puno prijatelja u tom gradu. Međutim, tokom boravka u tamošnjem zoo-vrtu desilo se nešto zaista uzbudljivo. Naime, planinski gorile, koji spadaju u veoma stidljive i skrovite životinje, koje teško trpe zarobljeništvo i obično borave u najudaljenijem delu kaveza, iznenada su ustali iz senke i počeli da promatraju ljude, od kojih ih je delila samo staklena ograda. To je bilo fantastično, nezaboravno iskustvo, iako ni danas ne shvatam zašto su te životinje osetile potrebu da urade tako nešto. Približili su nam se zastrašujući, ogromni tata-gorila, i delikatna mama-gorila sa čupavim mladunčetom u naručju, dakle čitava porodica, i stajali su tako na desetak centimetara udaljenosti, gledajući nas pravo u oči.

Vječni optimist

- Isti je slučaj s pričama - stripovima koji za temu imaju srpsku prošlost, samo što je ulazak u psihologiju tog prostora, čini se, još dublji. Može se reći da se bavite kulturološkim i drugim fenomenima prošlosti Srbije.


- Mislim da me privlači prošlost uopšte, smatram je velikom misterijom. Pogledajte te ulice - njima su nekada hodali neki drugi ljudi, čitave generacije ljudi kao što smo mi. Oni su silom univerzuma iščezli, a nama ostaje da se pitamo - kako je razmišljalo neko drugo ljudsko biće, koje je recimo u neolitu prolazilo pored ove reke, i mahalo toljagom, ili šta već? To što je moje prodiranje u prošlost Srbije možda produbljenije, jeste zato što svoju vlastitu sredinu bolje poznajem. Volim da na buvljim pijacama pronalazim potpuno zaboravljene književne radove; recimo, u jednom od stripova koji su našli mesta u zbirci "Tušta i tma" obradio sam jedan potpuno minorni roman koji je objavljen tridesetih godina, i opisivao život u Beogradu tog vremena.

Opisan je sloj zelenaša s jedne strane, i nasuprot njima grupice umetnika-buntovnika, koji bi hteli da nešto promene, i uglavnom u tome ne uspevaju. Pomislite da je to skoro neprijatno nalik na današnju situaciju. Ali zatim vas iznenadi pisac romana, koji jednom od glavnih junaka, novobogatašu i bankaru, nadenuje isto ime kao što se zove jedan od današnjih srpskih tajkuna! Ne samo što je isto ime u pitanju, već i veoma slični maniri i karakter. Pomislite da je taj pisac (čije ime ne možete da pronađete ni u najkonciznijoj lokalnoj istoriji književnosti) ipak bio dovoljno darovit da je iza sebe ostavio jedan skoro vidovit zapis...

- Svojevremeno ste za sadašnjicu u Srbiji rekli da ste optimist i da vjerujete u dolazak boljih dana. Kako izgleda današnje vrijeme u Srbiji iz vaše perspektive?

- Ja sam optimističan po pitanju bilo koje sredine - recimo hrvatske, albanske, zapadnoevropske, kineske, kojegod. Takođe sam i skeptičan. Mislim, uvek i svuda će postojati neke teškoće, i neki ljudi koji će to znati da prevaziđu. Međutim, moj optimizam je u činjenici da verujem da su ljudska bića pretežno dobra, a ne pretežno zla. Mislim da je to univerzalno pravilo, čak iako se milion puta iznerviram time što život u Srbiji 2005. godine nije približan mojim željama i prohtevima. Danas je Srbija zemlja koja se oporavlja od višegodišnjih kriza, grešaka, ozleda. Verovatno bi bilo lagodnije živeti u Norveškoj, recimo, ali uzbudljiv materijal za stripove, samo ako se bar malo potrudite, ionako je moguće pronaći bilo gde...


Objavljeno: Feral Tribune, Split, 23. XII 2005.godine






GHOST RIDER - "natprirodni" akcioni film, baziran na istoimenom Marvelovom stripu, umesto 14. jula 2006. pojaviće se u bioskopima tek 16. februara 2007. godine. Film sa Nikolasom Kejdžom pomeren je nakon odluke studija Sony da "napravi mesta" za 28 drugih naslova iz svojih pridruženih firmi kao što su Columbia, Screen Gems, TRISTAR, Revolution i MGM. Za film "Ghost Rider"potrošeno je 120 miliona dolara, a za njega sada nema bojazni kako će proći u konkurenciji sa filmovima "Superman Returns" (30. jun) ili "Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest" (5. jul).

V. T.


Objavljeno: DANAS, Beograd, 26.12.2005.godine






FRENK MILER - čovek koji je sarađivao sa Robertom Rodrigezom na režiji filma "Sin City", kaže da će skori nastavak ovog dela biti samo jedan od pet projekata koje on zamišlja, a koji će se bazirati na njegovim "Sin City" grafičkim novelama. "Završavam scenario za ‘Sin City 2'. Jedva čekam da stanem iza kamere. Ako bude po mome, biće ukupno pet filmova, time bi se obuhvatile sve grafičke novele", najavljuje autor. Film "Sin City 2" treba da stigne u bioskope 18. avgusta 2006. U međuvremenu, Miler radi na režiji filma "300" - baziranog na njegovoj grafičkoj noveli čija je tema drevna bitka kod Termopila.

V. T.


Objavljeno: DANAS, Beograd, 26.12.2005.godine






"Izjava decenije" po Mladini

Nijedan Srbin nije crnac


Revija Mladina, koja je 1995. među prvima počela da objavljuje izjave nedelje, izdala je, povodom desetogodišnjice te rubrike, knjigu "Izjave decenije", koja obuhvata i (ne)umotvorine ličnosti sa prostora bivše Jugoslavije, uključujući bivšeg predsednika Srbije i SR Jugoslavije Slobodana Miloševića, koji je u pritvoru Haškog tribunala. Mladina je u toj rubrici objavila oko 400 izjava, u početku uglavnom političara, a potom i sportista, muzičara, direktora, striptizeta, terorista, glumaca, filozofa, nepoznatih ljudi... koje je priredio urednik rubrike Miha Štamcar.

Knjiga na više od 500 strana sadrži izjave nedelje svrstane po godinama, a među njima su i mudrosti Janeza Drnovšeka, Janeza Janše, Zmaga Jelinčića, Milana Kučana, Dimitrija Rupela... Između ostalog, Rupel je u aprilu 2002. izjavio da je "Slovenija komplikovana država, zbog čega je i sami trenutno ne razumemo". Knjiga sadrži i Miloševićevu izjavu povodom tvrdnji o silovanju Muslimanki u srpskim logorima za vreme rata u BIH, kada je rekao da je jedna od njih "rodila u Švajcarskoj crnca, a nijedan Srbin nije crnac. Nijedan". Objavljena je i karikatura na kojoj je Milošević sa suprugom Mirjanom Marković, od koje, gledajući televiziju, traži "još jedno ‘ladno pivo" i navodi da ga "zabole glava od politike".

Knjigu je ilustrovao Tomaž Lavrič, rođen 1964. u Ljubljani, koji je studirao slikarstvo na ljubljanskoj Akademiji za likovnu umetbosti, a bavi se i političkom karikaturom i stripom. Autor je legendarne strip serije "Diareja", koja je pre dve godine obeležila 15. godišnjicu izlaskom knjige, izložbom i pozorišnom predstavom. Lavrič je 2003. bio nominovan i za prestižnu nagradu Prešernove zadužbine. Mladina je odlučila i da izabere izjavu decenije, pa svaka knjiga sadrži kupon pomoću kojeg čitaoci mogu da glasaju. Osim izjave decenije, moguće je glasati i za najduhovitiju, najnemudriju, najpozitivniju, najsmešniju i najtužniju izjavu. Rezultat tog glasanja biće saopšten sledeće godine.

SEECULT.org


Objavljeno: DANAS, Beograd, 27.12.2005.godine


sadržaj

12.

VESTI IZ SVETA

Strip Vesti



-MARKO AJDARIĆ NEWS

25 ličnosti webcomics
-a 2005. godine možete upoznati u tekstu ovde. Kako doći do 192 strane Corto Maltese-a za za samo 1 euro, možete pročitatu baš tu.

Geoff Johns - ime 2005. godine u mainstreamu. U Schulz Museum-u će biti održana izložba Devojke u stripu. O novim američkim čitaocima stripa govori sledeći tekst.

Budući muzej Angoulem izgleda ovako. Domaćim čitaocima sa stažom poznata, Romerova, Axa dolazi i na bioskopska platna. Novi album Desberga je predstavljen ovde, sa naslovnicom, opisom sadržaja i sa par tabli stripa. Izložba majstora Horacio Altuna će moći u februaru 2006. da se pogleda Španiji. Izložba Stefano Ricci-ja se može pogledati u divnoj galeriji D 406, Modena. Italija - online galerija za 25 godina Smemoranda.

Ronaldinho, najbolji fudbaler na svetu, našao se u stripovima Mauricio de Sousa, što možete videti ovde.


sadržaj

13.

LINKOVI

Strip Vesti



-L'INSONNE #1 GRATIS IN PDF!
Italijanska sveska, kompletna 96 strana, nov serijal, prvi broj, nije Boneli - ali kao da jeste...:)
15 MB, vredi pažnje, barem mi se čini...:)
http://www.free-books.it/it/news/view.asp?id=92


sadržaj

...
Ako znate nekog ko bi bio raspoložen da svakog petka dobije email sa STRIP VESTIMA, pošaljite mi njegovu email adresu ili mu predložite da nam se on sam javi i tako upiše na mailing listu.

Zlatko Milenković

zmcomics@neobee.net
www.zmcomics.co.yu

Zlatko Milenković, Petra Drapšina 16, 21000 Novi Sad

STRIP VESTI SU BESPLATNE
Ako ne želite da ubuduće dobijate STRIP VESTI, jednostavno odgovorite na ovaj email i u naslovu (subject) napišite ODJAVA.