STRIP VESTI
|
Broj:
299
07.01.2005. Godina VII
|
prošli
broj - arhiva - sledeći
broj
SADRŽAJ
- ČUDESNE
AVANTURE KAVALIERA & CLAYA - Algoritam
- MARTI
MISTERIJA U STRIPOTECI - Strip vesti
- POST SCRIPTUM
(31) - Zoran Đukanović
- JUŽNJAČKA UTEHA
No 191. - Marko Stojanović
- KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (250) - Darko Macan
- ŠTAMPA
- štampa
- VESTI IZ SVETA
- Strip Vesti
-WILL EISNER
- LINKOVI
- Strip Vesti
- DATUMI
- Strip Vesti
|
Svi prilozi su vlasništvo autora. U
slučaju da želite da ih na bilo koji način eksploatišete, molimo
Vas da se obratite autorima priloga, koji su potpisani (uz potpis
će uvek ići i email adresa putem koje možete kontaktirati autora),
u slučaju da nisu potpisane možete ih slobodno koristiti jer su
to neautorizovane vesti ovog servisa, STRIP VESTI.
Sajt na kom ćete uvek moći da pročitate
stare brojeve STRIP VESTI i još neke druge sadržaje vezane za strip
je na sledećoj adresi:
www.zmcomics.co.yu
UVODNIK...
Evo, stižemooooooo...
Dobro, dobro... još uvek se valja talas praznika. Oprošteno
vam je što nema mnogo vesti i dešavanja, ali... ubuduće ću kukati
i zapomagati. Samo ako se ovako nastavi. Ozbiljno vam pretim...>:-)
U senci vesti o smrti Will Eisner-a tvorca Spirit-a
američkog stripa...
...u
ime Strip vesti, kao i svoje,
želim srećne Božićne praznike svim čitaocima
koji ga danas slave!!!
S poštovanjem,
Zlatko Milenković
sadržaj
|
1.
|
ČUDESNE AVANTURE
KAVALIERA & CLAYA
|
Algoritam
|
Zahvaljujući Zoranu Đukanoviću smo došli do zanimljive
informacije na sajtu Algoritma, Hrvatskog izdavača, na adresi:
http://www.algoritam.hr/?m=1&p=proizvod&kat=39&id=791#
te je prenosimo u SVestima.
ČUDESNE AVANTURE KAVALIERA & CLAYA
AMAZING ADVENTURES OF KAVALIER & CLAY
autor: Michael Chabon
prijevod: Božica Jakovlev
ilustracija: Igor Kordej
naklada: 2500
dimenzije: 15,5 x 24
stranica: 584
uvez: tvrdi
jezik originala: engleski
cijena 59,00 kn
Trideset deveta je u Brooklynu, židovskoj četvrti New Yorka. Dijeleći
posljednju cigaretu na prozoru, dva će bratića, Sammy Clayman i
Joseph Kavalier podijeliti i svoje snove, strahove i nadanja. Sammy
je dečko iz kvarta koji sanja kako bi jednog dana mogao postati
poznati autor stripa, no njegov je problem što iako ima dobre ideje
za priče crtanje mu baš ne ide od ruke. Njegov bratić Joe upravo
je pobjegao iz židovske četvrti u okupiranom Pragu, njegova jedina
želja je da zaradi što više novaca kako bi iz nacističkog pakla
izvukao roditelje i mlađeg brata. Za razliku od Sammyjeve, ruka
Joea Kavaliera školovana je na praškoj Likovnoj akademiji.
Iz kreativnog kovitlaca mašte i nadahnuća, duhanskog dima, mladenačkih
strepnji, tinte natopljene dječačkim frustracijama, hektolitara
kave i neprospavanih noći rodit će se kostimirani heroj – Eskapist
– strip junak koji oslobađa slabe i potlačene iz okova tiranije.
Nevjerojatan uspjeh njihova stripa stavit će Kavaliera i Claya uz
bok kreatora Supermana, Batmana i ostalih legendarnih junaka zlatnog
doba stripa.
Kako je iz jedne trivijalne priče o trivijalnoj umjetnosti Michael
Chabon, mladi američki pisac koji je dosad samo puno obećavao, uspio
stvoriti literarno remek-djelo koje besprijekorno funkcionira na
svim razinama koje traži vrhunska književnost? Chabon, i sam impresioniran
zahtjevnošću zadatka koji si je postavio, kaže da su svi dijelovi
slagalice nekim čudom sjeli na svoje mjesto. Kritičari, koji svi
listom romanu daju bezrezervnih pet zvjezdica, okrunili su ga Pulitzerovom
nagradom za književnost za 2001. godinu, proglasivši ga posljednjim
velikim američkim romanom dvadesetog stoljeća.
Čudesne avanture Kavaliera i Claya Michaela Chabona možete
doživjeti kao uzbudljivu, višeslojnu pripovijest o Americi četrdesetih
godina, kao potresnu ratnu epopeju o nemoći pojedinca u žrvnju povijesti,
kao klasičnu ljubavnu priču o žudnji koja ne poznaje granice vremena
i prostora, ali najviše kao impozantno pointilističko platno čije
cjelovito savršenstvo vidite tek kad se odmaknete koji korak dalje.
Svaka riječ, svaki zarez, svaka metafora, sve je na pravom mjestu.
Ako trebate izabrati samo jednu knjigu koju biste pročitali ove
godine, Čudesne avanture Kavaliera i Claya Michaela Chabona,
u još jednom nadahnutom hrvatskom prijevodu Božice Jakovlev i uz
naslovnicu poznatog hrvatskog autora stripa i ilustratora Igora
Kordeja, zavrjeđuju da budu upravo ta jedna knjiga.
* * *
Ako u svoj program za
download (Go!Zilla, GetRight,...) kopirate sledeći link moći ćete
da skinete, kao pdf fajl prva dva poglavlja, besplatno!!!
http://www.algoritam.hr/download/poglavlja/791.pdf
sadržaj
|
2.
|
MARTI MISTERIJA
U STRIPOTECI
|
Strip
vesti
|
Možda vam zvuči neverovatno, ali i to se dogodilo. U novom, 1001
broju, Stripoteke se, osim nove epizode Hans-a
(Rosinski) pojavila i prva kratka priča Marti Misterije
iz serijala "Misterija u vozu" pod nazivom "Bilo
mi je zadovoljstvo!..." - crta Đankarlo Alesandrini.
To nije jedina Stripotekina premijera. Od ovog broja će na
zadnjoj, kolornoj, strani domaćin biti Zep-ov TITEF!!!
Što se tiče stripova Bonellijeve produkcije u Stripoteci
će se naći i ostale kratke priče ovog serijala, objavljene u italijanskom
magazinu Comic Art, kao i junaci poput Teks Vilera,
Nik Rajdera, Dilan Doga,...
sadržaj
|
3.
|
POST SCRIPTUM
(31)
|
Zoran
Đukanović
|
SPIGELMANOVA APOKALIPSA
-U senci tornjeva kojih nema
Možda najbolji komentar
koji sam čuo vezan za dodeljivanje nagrada jeste onaj koji glasi:
Djuk Elington je bio srećniji od Arta Spigelmana. Majstor džeza
je, kada mu je bilo šezdeset šest godina, predlagan za Pulicera
(specijalnu nagradu), ali ga nije dobio; majstor stripa je tu istu
nagradu dobio u svojoj četrdeset četvrtoj. I? Pa, razlika je u tome
da je Elington tokom sledeće decenije kreirao dvesta kompozicija,
među kojima i one najznačajnije; nagrada je kod Spigelmana izazvala
blok u stvaranju stripova čitavih dvanaest godina, te je umesto
toga pisao eseje i radio ilustracije i naslovne stranice.
Šta je Spigelmana toliko sputalo? Po svemu sudeći, upravo veličina
i značaj dela koje je stvorio. Na osnovu Mausa, povesti preživelog,
remek-dela istorijskog horora, i zapanjujuće mirnoće kojom je ispričan,
postao je više nego poznat u svetu. Zahvaljujući hvale vrednom prevodilačkom
pregoru Ane Uzelac i odvažnosti izdavača B92, i naša publika je
upoznala oba toma ove knjige. Sećam se kako smo David Albahari i
ja sedeli u hotelu "Moskva" 1990. godine i pričali koliko bi bilo
važno da se Maus ovde prevede. A kasnije je to postalo još
mnogo, mnogo važnije.
Spigelman je imao "čast" ne samo da mu oba roditelja prođu kroz
Aušvic nego da sam iz neposredne blizine, na Menhetnu, gleda 11.
septembar 2001. Preživeo ga je, kao i kći, zbog koje je, zajedno
sa suprugom, imao krizu straha da li je nestala u apokalipsi što
mu se pred očima dešavala. Na taj način je postao očevidac "iz prvog
reda". Mada je konkurencija žestoka, pošto je dobar deo Planete
gledao to isto na televiziji uživo. A opis te apokalipse je sledeći:
"...ništa što može da se rodi u rediteljskoj glavi, nikakav prizor
koji kamera može da snimi ne može da se meri s onim što smo već
videli. Avion koji se zabada i probija onu srebrnastu kulu, jedan
pa drugi, jednu pa drugu, kao da već nismo bili zinuli od zaprepašćenja
i kao da je trebalo da nam se ponovi jer ne bismo odmah shvatili
svu čudesnost i čudovišnost te slike. Nikada nismo videli ništa
uzbudljivije. Filmska kamera je izmišljena da bi to snimila; sve
prethodno što je ikad igde uslikano i prikazano bile su samo male
vežbe, probe i igre. Uključujući i atomsku pečurku nad Hirošimom.
Dakle, što se mene tiče, radije bih dva sata gledao, po ko zna koji
put, sirove materijale: avion koji nestaje u stakleno-metalnom zidu
najčuvenije zgrade na svetu, plamen koji izbija s druge strane,
ljude koji iskaču i lete, potom stropoštavanje, sve totalno nezamislivo,
nemoguće, posle čega nam preostaje da verujemo u bilo šta." Ovo
je za mene jedan od najboljih i najsažetijih opisa, a, zanimljivo,
ne potiče iz pera nekog Amerikanca, nego novinara "Vremena" Stojana
Cerovića.
Kurt Vonegat je, kao i Spigelman, imao slično ogavno preimućstvo
da bude neposredni očevidac apokalipse bombardovanog Drezdena 1945.
U ovakvim slučajevima uvek se setim naše poslovice "ko zna zašto
je to dobro", koju mrzim pošto ne govori ništa, a poigrava se s
konformizmom sa Bogom. Većinom, kad god je ljudi rutinski primenjuju,
znam zasigurno da je to o čemu se govori upravo jedino loše i užasno.
Vonegat je morao, kaže, da sačeka pune dvadeset četiri godine da
bi bio u stanju da o tome napiše knjigu, Klanicu 5, u kojoj
ima u stvari veoma malo stranica o Drezdenu. Drezden je tu samo
senka koja se nadvija nad fikcijom. Spigelman nije mogao da čeka
toliko, a i pre toga je imao akumulaciju dvanaestogodišnjeg stripskog
ćutanja. Ta vonegatovska senka probila se kod Spigelmana u sam naslov:
U senci tornjeva kojih nema.
Knjiga izgleda neuobičajeno. Gigantskog je formata. Tvrde korice
mat crne boje samo naznačavaju odsutno prisustvo još crnjih senki
dveju kula. U visini sa koje su iz ovih nebodera ljudi skakali u
smrt (da bi izbegli vatru i gušenje, izabrali su – let) postoji
jedan jedini bojeni "prozor", u stripskom jeziku to se zove kvadrat
ili prizor-polje, u kome umesto ljudi padaju ključni likovi iz rane
istorije novinskog stripa. Kada ovu pozamašnu knjigu otvorite, čeka
vas iznenađenje. Sastoji se od svega četrdeset debelo kartoniranih
stranica, a samih Spigelmanovih tabli stripa je, makar tehnički
posmatrano, deset. Ostatak su esejistički zapisi i – prekrasne stranice
s početaka istorije stripa, poezija novinskog izraza, u kojoj je
tražio utočište. Konotacije kojima knjiga zrači jesu mešavina svih
kodova visoke i popularne kulture. Iza korica nas čeka apokalipsa
crtačkih stilova. Spigelmanovo delo je u principu neprepričljivo,
u crnu rupu svoje crne knjige i crnoće događaja Spigelman je usisao
mnoštvo crtačkih stilizacija koje su tu skupljene da izraze unezverenost
i užas. Duž ovih tabli kule su prisutne tako što tinjaju kao žar
cigarete u mraku, a dan je.
Za spekulativno razmatranje da li ćemo Spigelmanovo prvo delo (Mausa)
zvati strip ili, lukavije, grafički roman (da se Vlasi, hoću reći
kulturni snobovi, ne dosete) ovde nema ni vremena ni prostora. Iz
sličnog razloga U senci tornjeva kojih nema možete zvati
strip-esej, horor-slikovnica, a što se mene tiče može i lonac, samo
ako znamo o čemu govorimo. A zašto lonac? Zato što je u njega Spigelman
strpao svu zgusnutu energiju straha, paranoje i gubitka oslonca.
A gubitak oslonca je dvostruk. Prvi je izvesnost sveta, a drugi
i ono malo poverenja u one koji nas od te neizvesnosti štite. Pred
užasom, Bušova vlada posegla je za zastavama koje su Spigelmana
podsetile na venčić belog luka koji se stavi na vrata protiv vampira.
Prilično razumljiva prva reakcija, i za nju ne treba kriviti Ameriku.
Odgovornost i istorijski blam pada, međutim, na onoga ko tu reakciju
sistemski zloupotrebi. Onaj simpatični farmer-predsednik, što šaljivo
zriki unakrst okicama, pre no što počne live broadcast show,
u filmu Majkla Mura, promenio je ne samo pejsaž demokratskih institucija
Amerike nego mnogo štošta u svetu.
"VPRO Gids", holandski nedeljnik za televiziju i radio, čuven među
čitaocima koji koriste novine da bi razmišljali (i to se može),
uživali u ironiji i podsmehu prema raznim vrstama političke korektnosti,
posvetio je u septembru svoju naslovnu i četiri udarne stranice
pojavi ove horor-slikovnice. Neki su iz toga izgradili pogrešnu
hipotezu koja je trebalo, valjda, da bude vrsta komplimenta: nije
li Spigelman u stripu krenuo u pravcu u kome je to učinio Majkl
Mur u dokumentarnom filmu? Interesantno je da su i u Beogradu i
u Zagrebu većina filmskih kritičara dočekali Farenhajt 9/11
osećajući potrebu da budu veći puristi (katolici od pape) nego što
dokumentarac zahteva. Čak ga je, inače dobar kritičar, Dragan Jurak
u "Feralu" uporedio s ratnim HTV-om i RTS-om, što je neadekvatno
i pokazuje nerazumevanje fenomena govora mržnje. Murov film je propagandni
i aktivistički, i on to ne krije. Nesvodljiva razlika postoji i
između Mura u Farenhajtu i Spigelmanovog U senci tornjeva
kojih nema. Spigelman ni u jednom trenutku ne štedi od ironije
sebe samoga. Savršeno prati vlastite procese proizvođenja paranoidnih
hipoteza, preterivanja usled prevelike intoksikacije vestima i očajničkih
pokušaja da iz njih ponovo sagradi smisao. Mešanje autobiografskog
sa apokaliptičnim trenutkom jedini je način da se uđe u subjektivnost
užasa. Kao što u Mausu nije poštedeo ironije svoga oca, žrtvu
Aušvica, tako ni ovde nije poštedeo sebe.
(“Vreme”, Beograd, 30. decembar 2004)
sadržaj
|
4.
|
JUŽNJAČKA UTEHA
No191.
|
Marko
Stojanović
misto83@ptt.yu
|
DVA KOKANOVA ŽIVOTA (3)
Ako ikada srce zaboli, duša se razdraga
i slatka tuga obuzme dušu - to je pri
uspomenama na prošlost, minule dane,
rodno mesto, drugove iz detinjstva... One,
koji su pomrli, spominješ s pobožnošću i
poštovanjem, a one, koji su još živi, gledaš
čudom kako su se promenili...
BORA STANKOVIĆ, Đurđev-dan
Škola uzima grupno učešće
na konkursu Dečijih Novina za Dečiji strip, i radovi polaznika bivaju
izloženi na manifestaciji Dani Stripa u Gornjem Milanovcu. U dogovoru
sa od raka već ozbiljno bolesnim Kokanom (užasan danak obaveznoj
cigareti u uglu usana), pozvao sam Srđana Nikolića Peku da preuzme
mesto predavača u Školi stripa, i on je to prihvatio. Te 1997. godine
učenici škole stripa aktivno sarađuju u izdavanju i likovnom oblikovanju
školskog lista Jablaničkog Okruga pod nazivom Đački Zabavnik, a
i organizuju veliku izložbu Leskovac Sreće Beograd u Galeriji Doma
Kulture, gde im gostuje Beogradska Škola Stripa Đorđe Lobačev predvođena
svojim predavačem Vladom Vesovićem. U isto vreme održala se i samostalna
izložba Srđana Nikolića Peke u Galeriji iznad Salona Knjiga.
Tog leta leskovačka škola stripa gostuje na Drugom Salonu Stripa
u Zaječaru, gde njen osnivač Nikola Mitrović Kokan dobija nagradu
Maksima (prvi srpski strip junak) za životno delo kao njen drugi
dobitnik i prvi i za sada poslednji Srbin koji je to priznanje odneo
kući – da bi posle dva meseca umro od posledica bolesti. Škola stripa
koju je osnovao istog trenutka dobija njegovo ime, i pod tim imenom
radi evo do današnjih dana. Iste godine učenici škola stripa i njen
tadašnji predavač pripremaju i zajedničkim (gigantskim, uzgred budi
rečeno) snagama izdaju strip magazin Arsenal (sa velikom pomoći
Petra Jovanovića), u to vreme jedini strip časopis koji donosi radove
domaćih autora – i oko njega okupljaju sve mlađe strip crtače Leskovca:
Srđana Nikolića Peku, Milisava Bankovića, Dejana Stankovića, Ivana
Stojanovića Fikija, Gorana Tasića, Juricu Dikića, pokojnog Igora
Stoiljkovića, Dragana Božilova, a sarađivala je i moja malenkost.
Arsenal je predstavio školu, donoseći sasvim profesionalno izvedene
radove starijih polaznika škole, ali i mlađih, i nailazeći na opšte
odobravanje, te interesovanje strip autora van Leskovca, koji su
želeli da svoje stripove putem Arsenala publikuju. Upravo zato je
1998. usledio i drugi broj Arsenala, u kome je pored još profesionalnijih
autora polaznika škole došlo do upliva autora van Leskovca. Te godine,
po ideji moje malenkosti a inspirisan Kokanovom idejom vodiljom
o potrebi davanja podrške mladim strip autorima, škola u saradnji
sa Domom Kulture (u čijim prostorijama i pod čijim okriljem radi
sve ove godine) organizuje Prvu Smotru Škola Stripa Srbije. Osim
leskovačke i beogradske, na Smotri su učestvovali i zaječarska škola
stripa (koja se ugasila godinu dana posle toga), niška radionica
stripa (ugasila se godinu i po dana posle toga), radionica stripa
iz Novog Sada (ugasila se, u tom obliku, posle dve godine) i grupa
autora iz Gornjeg Milanovca. Žiri u sastavu Miodrag Veličković (karikaturista),
Zoran Rakić (novinar) i Srđan Nikolić Peka dodelio je memorijalnu
plaketu Nikola Mitrović Kokan u kategoriji najboljeg mladog strip
crtača, scenariste i ilustratora Srbije (i dan danas jedine nagrade
u srpskom stripu koje se dodeljuju za ukupni rad na stripu u toku
cele godine). U galeriji iznad Salona Knjiga održana je memorijalna
izložba Nikole Mitrovića Kokana, što je bila njegova prva samostalna
izložba u gradu u kome je živeo i stvarao 65 godina! U to vreme
postajem jedan od predavača u školi stripa na taj način zatvorivši
pun krug i došavši sa one druge strane katedre – a u ratnoj devedesetdevetojoj
Smotra škola stripa ne biva održana zbog nemilih događaja (sećate
se možda, prodavali su nam demokratiju upakovanu u eksplozivna punjenja
celo jedno proleće – ja ne mogu da zaboravim, sve i da hoću), ali
je zato organizovano par izložbi – jedna posvećena epskoj fantastici
i druga izložba antiratnih karikatura. Za to vreme Peka preuzima
sve napore oko izdavanja Arsenala, čijih još četiri broja (u smanjenom
formatu i na manjem broju strana te u glavnom sa vlastitim stripovima
iz izuzetno plodne produkcije) izdaja tokom narednih par godina.
Već sledeće godine Smotra škola stripa Srbije postaje Smotra mladih
strip autora Srbije, otvarajući prostor za mlade autore koji rade
van škola i radionica stripa, te vrednujući njihov rad – osim glavnih
nagrada, plaketa Nikola Mitrović Kokan, dodeljuju se i diplome u
istim kategorijama, kao i diploma za najboljeg debitanta. Od pre
tri godine dodeljuje se i plaketa za doprinos srpskom stripu.
Radove osim mladih strip crtača, scenarista i ilustratora iz Srbije
šalju i njihove kolege iz Makedonije, Bosne i Hercegovine, Hrvatske
i Slovenije, a predsednici žirija za dodelu nagrada bila su eminentna
imena srpske strip scene (Dragan Bosnić, Rastko Ćirić...), a tokom
godina podeljeno je mnogo nagrada mladim autorima, koji se masovno
okupljaju u danima održavanja smotre u Leskovcu, dolazeći iz svih
krajeva Srbije, ali i iz okolnih država. Škola je izlagala radove
svojih učenika u Šapcu i Čačku, a ove godine smo stigli i do Makedonije...
Ideja Nikole Mitrovića Kokana da svom gradu pokloni nešto korisno
i nesvakidašnje zaživela je, i nažalost ga nadživela. Činjenica
je da je od preko dvesta učenika koji su kroz školu prošli za ovih
devet godina mnogo njih sa uspehom završilo razne srednje i umetničke
školu u Leskovcu i Nišu, te su upisalo raznovrsne akademije i fakultete
koje danas privode kraju (a neki od nas su ih, eto i završili).
Većina se i danas bavi nekim vidom likovne umetnosti i to je ono
na šta mislim da bi Kokan bio jako ponosan. Znam da ja i Peka jesmo.
(Nastaviti se neće)
sadržaj
|
5.
|
KVINTALOVA TJEDNA
KARTICA (250)
|
Darko
Macan
darko.macan@zg.tel.hr
|
VRATA
Ima jedna igra, malo
društvena i malo analitička, u kojoj igrači trebaju opisati što
se nalazi iza vrata pojedinih boja iz čega se onda čita njihov odnos
prema djetinjstvu, životu, seksu ... Neću vam sad odati koja boja
što predstavlja, jer neki među vama igru možda još nisu igrali,
ali zauvijek sam zapamtio što se nalazilo iza mojih vrata boje smrti.
Iza svih ostalih vrata, naime, meni su se nalazile sobe smještene
u istom neboderu, jedna ispod druge, dok su ova vrata vodila u kuću
koja je bila ... drugdje. Ta je kuća (inače, pomalo nalik studiju
kakvog je imao Jean-Claude Forest i čiju sam fotografiju jednom
vidio) negdje u čistini usred šume. Pitome šume, ne duboke, ne strašne.
Vrlo joj je blizu (slutim) cesta, ali izravnog pogleda na tuđe živote
nema. U toj su kući razne prostorije i u njima žive meni draga bića,
ali moj se pogled zadržava na radnoj sobi koja je samo moja i koja
se pruža čitavom jednom stranom kuće, obložena svijetlim drvom i
s tri strane ostakljena.
Radna je ta soba puna papira: papiri su na stolovima, stolićima
i foteljama, povrh polica i na podu, ali to nije nered. Tako jednostavno
treba biti. Započeti su poslovi svaki na svome stolu, sa svakim
sam od njih zadovoljan.
Kroz staklena se vrata, po sredini dužeg zida sobe, izlazi na sitnu
strminu koji nakon svega par koračaja vodi do sporog potoka. Zelenog
jezerca, možda? Vrata su otškrinuta, ali ne smeta jer je zrak topao,
kasno je proljeće ili rana jesen. Tolika stakla u sobi mogla bi
postati problem dođe li zima - teško je takvu sobu zagrijati - međutim
ja nekako znam da zima nikad neće doći. Vrijeme će ovdje uvijek
biti blago i nikakav studen vjetar neće presnažno zalupiti krhkim
vratima niti rastjerati debele, šaputave ptice.
Dani u toj sobi su tihi i dugi. Dovoljno dugi da se svaki zamišljen
posao završi bez žurbe i nervoze. Telefon zvoni rijetko, samo s
dobrim vijestima.
Večer se spušta polako a kad se smrači, znam, i prijatelji će stići.
***
Često sam loše volje, zabrinut, preplašen od svega. Ali jedan dio
mene sjeća se onih vrata i zna da iza njih ... postoji raj.
sadržaj
|
6.
|
ŠTAMPA
|
štampa
|
Zoran Đukanović, Dušan
Banjanin, Saša Rakezić i Safet Mangić su obezbedili
sledeće priloge:
MARVEL POKLONIO 300.000 STRIPOVA FRANCUSKOM MUZEJU
Spajdermen, Kapetan Amerika, Hulk i Derdevil u jednom koraku su
prešli Atlantik, u sklopu ogromne donacije od skoro 300.000 stripova
jednom francuskom muzeju. U pitanju je Francuski nacionalni muzej
stripova i slika koji je dobio poklon, kao što je još i u martu
najavljeno, od američke kompanije Marvel. Muzej stripova koji se
nalazi u Angulemu, gradu na zapadu Francuske, prvo je dobio ponudu
da mu se pokloni između 800.000 i milion stripova, ali je to odbijeno
jer bi takva količina bukvalo "zatrpala" muzej, tako da je odabrano
ono što je najvrednije - gotovo kompletna Marvel produkcija između
50-ih i 70-ih godina prošlog veka. Ovaj muzej, koji je stvoren 1990.
godine i vodi ga Žan Pjer Mersije, ima zavidnu kolekciju francuskih
i belgijskih stripova. On svake godine održava četvorodnevni međunarodni
festival stripa, a ove godine to će biti od 27. do 30. januara.
V. T.
Objavljeno: Danas, Beograd, 04.01.2005.godine
ODLAZAK VELIKANA STRIPA
U 87. godini je od posljedica operacije srca preminuo Will Eisner,
'čovjek koji je za strip značio ono što je Louis Armstrong značio
za jazz'.
Eisner će biti zapamćen ne samo po svom djelu, nego i po svom pedagoškom
radu - uz njega se odškolovala cijela velika generacija američkih
strip-crtača, od kojih je nekima bio samo uzor, a nekima i mentor.
Na njegovu kultnom stripu "Spirit", koji je u brojnim novinama izlazio
od 1940. do 1952. (s pauzom tijekom rata), surađivala su brojna
velika imena poput Wallacea Wooda ili Julesa Feiffera, kasnije slavnog
novinskog karikaturista.
Will Eisner bio je toliko dobar stripaš da mu je vojska umjesto
puške ostavila olovku u ruci; tijekom rata, za vojne novine crtao
je strip o nespretnom vojniku "Joe Dope" kroz koji su vojnici učili
kako se treba brinuti za svoju opremu. Bio je prvi crtač stripova
koji je shvatio da se ne radi o šundu nego o umjetnosti. Michael
Chabon, autor "Čudesnih pustolovina Kavaliera i Claya", sjeća se
svojih razgovora s Eisnerom tijekom prikupljanja informacija za
taj roman koji se bavi stripašima iz četrdesetih: "On je neupitno
prva osoba koja je strip shvatila ozbiljno, kao oblik umjetnosti,
još 1940. Čak i drugi crtači koji su tada radili stripove, oni najtalentiraniji,
smatrali su da je ono što rade bezvrijedno smeće."
Što je htio postići (i postigao) "Spiritom", sam Eisner objasnio
je 1998. u jednom intervjuu: "Crtao sam stripove namijenjene 15-godišnjim
kretenima iz Kanzasa. A onda sam počeo raditi strip namijenjen,
recimo, 55-godišnjaku kojem su u podzemnoj ukrali novčanik. Ne možeš
o slomljenom srcu pričati klincima." Svoju odanost stripu kao umjetnosti
Eisner je dokazao time što je 1978. stvorio "Ugovor s Bogom", prvi
'grafički roman', priču u slikama namijenjenu ozbiljnom čitanju,
visoke umjetničke vrijednosti.
Denis Kitchen, Eisnerov agent i izdavač zadnjih trideset godina,
sažeto je opisao njegovu ulogu u 'devetoj umjetnosti': "On je bio
apsolutno najveći inovator kojeg je industrija priča u slikama ikad
imala."
M.F.
Objavljeno: Klik Online, 05.01.2005.godine
PREMINUO WILL EISNER
Majstor stripa, Will Eisner, preminuo je 3. januara u 87. godini
na Floridi, posle komplikacija od ugradnje višestrukog bajpasa.
Sin jevrejskih emigranata, Eisner je rođen u Bruklinu 1917. godine.
Detinjstvo u njujorškim stambenim blokovima bilo mu je inspiracija
za mnoge radove, uključujući “Ugovor sa Bogom” (A Contract with
God), četvorodelni strip roman o porodicama jevrejskih emigranata
u Bronksu, kojim je 1978. godine pokrenuo umetničku formu grafičkih
romana.
Nazivan “Leonardom stripa”, Eisner je svojevremeno rekao da mu je
ambicija da bude “socijalni reporter”. “Moje priče govore o ljudskim
stanjima i pozivaju na obraćanje pažnje stvarima sa kojima se ljudi
suočavaju u borbi za opstanak”, rekao je on, dodajući da je oduvek
verovao da su stripovi literarna forma. “Oni su kombinacija dva
najmoćnija sredstva komunikacije - reči i slike”.
Po Eisnerovom imenu je ustanovljena 1988. godine i prestizna nagrada,
kao ekvivalent Oskaru u oblasti stripa. Eisner je svake godine u
San Dijegu predsedavao dodelama tih nagrada. Njegov najpoznatiji
karakter bio je The Spirit, maskirani borac protiv kriminala, koji
je štitio nevine u Central sitiju, koristeći se ponekad i prevarom
i pesnicama.
Taj strip objavljivan je nedeljom u novinama od 1940. do 1952. godine.
Tokom Drugog svetskog rata, kao pripadnik američke vojske, crtao
je postere za trupe.
Predavao je strip u Školi vizuelnih umetnosti u Njujorku, a autor
je i dve knjige o umetnosti stripa i grafičkom pripovedanju. Eisner
je mnoga svoja dela opisivao kao polemike, uključujući i “Fagin
the Jew”, zasnovano na romanu “Oliver Tvist” Charlesa Dickensa,
u kojem postavlja pitanje inherentnog antisemitizma u toj čuvenoj
prici.
Izvršni urednik u izdavačkoj kuci “W.W. Norton & Co”, Robert Weil,
rekao je da je Eisner bio “majstor američkog stripa 20. veka”, čiji
je “genije za pripovedanje i vizuelna brilijantnost… kreirala novu
formu literature” i bila inspiracija za mnoge umetnike, kao sto
je Art Spiegelman.
Kuća “Norton” objaviće u maju 2005. poslednje Eisner delo "The Plot:
The Secret Story of The Protocols of the Elders of Zion", koje je
posvećeno propagandi antisemitizma ruske tajne službe pre jednog
veka.
Objavljeno: B92:
Kultura, Beograd, 06.01.2005.godine
ČETVRT STOLJEĆA "ROMANA U SLIKAMA"
Prije 25 godina izašao je prvi strip obilježen kao 'graphic novel'
(grafički roman), 'Ugovor s Bogom' Willa Eisnera. Nakon toga stripovi
su postali kritički cijenjeni, privukli su intelektualnu publiku,
dobili književne nagrade, i uopće promijenili američki odnos prema
stripu u nešto mnogo bliže europskom shvaćanju 'devete umjetnosti'.
Autor koji je svojim stripom "Spirit" postao legenda u strip-krugovima
odlučio se za naziv 'grafički roman' potpuno slučajno. "Ono što
sam crtao bilo je zamišljeno kao odstupanje od standarda, onoga
što zovemo 'formatom strip-sveska'. Sjeo sam i pokušao napraviti
knjigu koja će fizički podsjećati na 'pravu' knjigu i istodobno
pisati o temi koja nikad nije bila obrađena u formi stripa, što
je čovjekov odnos s Bogom", sjeća se Eisner. "Izraz 'grafički roman'
pao mi je na pamet dok sam telefonom razgovarao s jednim važnim
knjiškim urednikom. Neki glasić u meni rekao mi je: 'Glupane, nemoj
mu reći da je to strip, spustit će ti slušalicu.' Pa sam rekao:
'To je grafički roman.'" Premda dotični urednik nije zagrizao taj
mamac, jedan manji izdavač prihvatio je projekt i na koricama vidno
istaknuo naznaku 'grafički roman'. Ostalo je povijest.
Na "Ugovor s Bogom", koji čak nije bio ni roman jer se zapravo sastojao
od tri odvojene priče, nisu svi odmah zagrizli. Art Spiegelman,
koji je svojim grafičkim romanom "Maus" kasnije čak i osvojio Pulitzerovu
nagradu za književnost, sjeća se: "Jedna od priča jako mi se dopala,
ali nije mi se činilo kao da to ima nekakve veze s onime što sam
ja već počeo raditi, što je bilo dugi strip koji se čita kao knjiga.
Problem s izrazom 'grafički roman' je da je to možda i pogrešan
termin sračunat za dobivanje poštovanja, jer je grafika poštovana
i romani su poštovani pa dobijete dvostruko poštovanje. Možda je
u nekom trenutku bilo dovoljno reći 'grafički roman', ali uskoro
više neće biti tako, jer ako spominjete npr. 'Jimmyja Corrigana'
Chrisa Warea kao grafički roman morate i objašnjavati da to nije
ni manga ni Marvel, da je to nešto ozbiljnije."
I stripovi o superherojima, koji se nakon izlaska u mjesečnim svescima
sada skupljaju u tzv. 'trade paperbackove', bivaju nazvani grafičkim
romanima; jedan od najpoznatijih takvih 'romana', odgovornih za
cijelu renesansu superherojskih stripova, bio je "Povratak tamnog
viteza" Franka Millera. Sam Miller je nedavno, na dodjeli godišnjih
nagrada Eisner za najbolji strip (nazvanih po Willu Eisneru), izjavio
da smatra da je vrijeme stripa u tjednim ili mjesečnim sveščicama
nepovratno prošlo: "Naša budućnost nije u pamfletima."
Osoblju u knjižarama postaje problem na koju policu smjestiti grafičke
romane; treba li ih trpati u isti koš s drugim stripovima ili ih
prodavati ravnopravno s drugim ozbiljnim književnim djelima, poput
cijelog ciklusa o "Sandmanu" Neila Gaimana koji je neosporno ozbiljno
književno djelo ostvareno u formi priče u slikama. Uostalom, njegov
povratak Sandmanu, "Endless Nights", pojavio se odmah po objavljivanju
na 20. mjestu popisa bestsellera New York Timesa.
U Europi su čitatelji odavno navikli da je dobrom stripu mjesto
u knjižarama i da su popularni junaci vrhunskih crtača i scenarista
- Asterix, poručnik Blueberry, Corto Maltese, Lucky Luke itd. -
redovito objavljivani u albumima tvrdih korica. Dotična praksa nije
zaživjela jedino u bivšoj SFRJ, gdje su takvi pokušaji sustavno
zatirani od strane izdavačkih kuća orijentiranih isključivo na kioske.
A sada je i praksa albuma zaživjela na najjačem, američkom tržištu.
Čak i danas, kada se strip prodaje daleko manje nego u sedamdesetima
i osamdesetima, za zbilja dobre stripove nema zime. Uups, pardon,
nisu to stripovi, to su 'grafički romani'.
M.F.
Objavljeno: Klik Online, 18.12.2003.godine
"Šrek 2" najgledaniji
FINANSIJSKO OBELEŽJE FILMSKE 2004.
Najgledaniji film u severnoameričkim bioskopima 2004. godine bio
je "Šrek 2", sa 436 miliona dolara, što je ujedno i treći rezultat
svih vremena. Na drugom mestu je "Spajdermen 2" (373.4),
treći je "Stradanje Isusovo" (370.3), četvrti "Neviđeni" (251.7)
i peti "Hari Poter i zatvorenik iz Askabana" (249.4). Ukupna zarada
od prodatih bioskopskih ulaznica beleži novi rekord - 9.4 milijarde
dolara, što je za 1.4 posto više od rezultata iz 2003. Ipak, broj
prodatih ulaznica je drugu godinu zaredom u padu, i to za 1.7 posto.
Tokom 2002. prodato je 1.6, 2003. to je iznosilo 1.53, a 2004. godine
1.51 milijardi ulaznica. Prosečna cena bioskopske karte sada iznosi
6.22 dolara. Manji broj gledalaca objašnjava se i činjenicom da
je ovo bila prva godina u kojoj nije bilo novog "Gospodara prstenova"
filma, ali su, za dobru zaradu, pre svega bili zaslužna prva tri
hita koja su više zaradila nego hitovi iz 2003. Kad je reč o 2005.
godini, od filmova koji bi mogli da donesu veliku zaradu, i da budu
u samom vrhu najgledanijih ostvarenja, izdvajaju se završetak Lukasovog
SF serijala "Ratovi zvezda: Epizoda III - Osveta Sita", "Betmen
- početak" sa Kristijanom Bejlom, "King Kong" u režiji Pitera Džeksona
i Spilbergova verzija Velsove SF knjige "Rat svetova" sa Tomom Kruzom.
V.T.
Objavljeno: DANAS, Beograd, 05.01.2005.godine
Strip: Zaplena na granici
ILIJA ČVOROVIĆ NA AMERIČKOJ CARINI
Nedavno je američka carina obavestila izdavačku kuću Top Shelf (inače
jednog od vodećih izdavača i distributera alternativnog stripa),
da je došlo do zaplene poštanske pošiljke u kojoj su se nalazili
primerci slovenačkog časopisa Stripburger. Zaplene je obrazložena
činjenicom da su u dva primerka ovog lista pronađeni stripovi koji,
prema proceni carinskog službenika, predstavljaju “očigledno piratizovanje
materijala koji je podložan zakonu o autorskim pravima”. Prva sporna
strip storija, pod nazivom “Moj stub”, objavljena je na srpskom
jeziku, i delo je beogradskog strip crtača Bojana Redžića – Redže.
Na svega nekoliko sličica, u okviru priče koja zauzima osam stranica
lista, pojavljuju se likovi iz popularnog stripa “Peanuts” ( Čarli
Braun), među kojima i Snupi, kojeg je autor prikazao kako, baš u
skladu sa svojom psećom prirodom, urinira stub od dalekovoda oko
kojeg se pri;a vrti. U pitanju je izdanje Stripburgera iz 1994.
godine, a koje je bilo poslato kao poklon američkom izdavaču, zajedno
sa primercima seta od dvanaest mini stripova “Miniburger”, koji
nije bio sporan ( a u kojem su, slučajno, takođe bili zastupljeni
neki od strip crtača iz Srbije i Crne Gore, što nije čudno s obzirom
da ovdašnji crtači već godinama uspešno sarađuju sa ljubljanskim
izdavačem). Inače, Bojan Redžić je objavio nekoliko albuma u našoj
zemlji -- šira publika ga možda zna i po šaljivim dopisnicama koje
je dizajnirao, a koje su bile distribuirane na poštanskim šalterima.
Strip storija «Moj stub» je objavljena i u autorovoj kolekciji stripova
«Antikviteti», inače Redžić je u međuvremenu napustio strip, i trenutno
živi i radi u Kanadi.
Druga storija koja je u američkoj zapleni označena kao problematična
je delo poznatog američkog strip crtača Petera Kupera, objavljeno
u Stripburgeru br. 37, aprila 2004. U priči naslovljenoj “Richie
Bush”, Kuper je satirički prikazao članove američkog kabineta (uključujući
i samog Predsednika Buša, razume se) kao izvitoperenu verziju junaka
iz dečijeg stripa “Richie Rich” ( prema strip serijalu izdavačke
kuće Harvey Comics, proslavljene stripovima i animiranim filmovima
o Kasperu, Dobrom Duhu). Priča je prvobitno bila objavljena u obliku
mini stripa, kojeg je moguće nabaviti u bolje opremljenim strip
prodavnicama u Americi, kao i u njujorškom strip časopisu World
War 3 Illustrated ( Treći svetski rat u slikama), čiji je Kuper
urednik, i nijedno od ova dva izdanja nije naišlo na reakciju državnih
službi. Reprint ovog stripa, objavljen u ljubljanskom časopisu,
međutim, očito je zapao za oko “Ilije Čvorovića” sa američke carine,
tako da je Top Shelf bio prisiljen da pokrene pravni postupak po
ovom pitanju. Slučaj je dobio na publicitetu već i zbog toga što
je o čitavoj stvari Peter Kuper (inače poznat po svojim politički
angažovanim radovima) diskutovao na radio emisiji Deadline Live,
koju prenose radio stanice na čitavom području SAD.
Ovo, razume se, nije prvi put da američki (kao i jednako “ozloglašeni”
kanadski carinici) zaplenjuju pošiljke sa stripovima koje procene
“nedoličnim”, “pornografskim”, ili, kao u ovom slučaju, “spornim
po zakonu o autorskim pravima”. Postoji čak i organizacija Fond
za pravnu zaštitu strip produkcije (CBLDF), koja se već godinama
bavi ovakvim pitanjima, i oni su se oglasili povodom “slučaja Stripburger”,
izjavivši da je“ carinska služba prekoračila svoja ovlašćenja”.
Takođe, istaknuto je da “navedeni stripovi ne izlaze iz prihvatljivih
granica parodije, tako da nije verovatno da bi čitaoci mogli da
taj sadržaj zabunom prepoznaju kao dela koja su zaštićena zakonom
o autorskim pravima”.
Nakon svega, čitav slučaj je bez sumnje doprineo da se o časopisu
Stripburger još više čuje u Americi – oni su, pre neku godinu, na
najznačajnijem evropskom strip festivalu u francuskom gradu Angulemu
već poneli laskavu titulu “najboljeg fanzina”.
Što se birokratije na američkoj carini tiče, kao što reče jedan
od prekobarskih strip poslenika, “ dobro je da su naučili da prepoznaju
strip junake, ali možda bi bilo previše da još znaju da raspoznaju
parodiju”.
Saša Rakezić
Objavljeno: VREME, br. 728, Beograd, 16.12.2004.godine
Svijet: Strip 'Srpski zarobljenici'
Pariški izdavač 'Dargaud' objavio je prošle godine strip 'Srpski
zarobljenici' temeljen na istinitim događajima koji su se odigrali
u blizini Pala kada je vojska RS oborila francuski zrakoplov 'Mirage'.
Glavni junaci u stripu su piloti kapetan Chiffot i narednik Sauvignet,
za čije je oslobađanje, prema tvrdnjama dobro obaviještenih izvora
na zapadu, položena poveći novčani iznos na račune nadležnih u Srbiji
i Švicarskoj. Junaci stripa su pošteđeni realnosti.
Piloti Michel Tanguy i Ernest Laverdure (tako se imenuju u stripu)
su se iz kandži 'Mladićeve klike' nakon razno-raznih situacija,
uspjeli spasiti! I pritom su, kako to i dolikuje, pokazali srpskim,
točnije Mladićevim zlikovcima, svoga Boga.
Pisac scenarija Jean-Claude Laidin nije štedio ni Bošnjake, neaktivne
žrtve. Ružni su i izborani, djeca zapuštena, žene mršave, marame
i dimije obavezna garderoba. Tako ih vide na zapadu. Srbi, tj. 'okupacione
paravojne trupe' su razuzdana horda koja pije, kolje i ubija!
Da paradoks bude veći, pisac scenarija Jean-Claude Laidin je novinar
i urednik dnevnika na francuskom Prvom kanalu, TF1. Čovjek koji
bi trebao da zna kako predočavanje rata u BiH, na način kako su
to učinili on i suradnik mu Fernandez, u najmanju ruku, izgleda
karikirano.
- Drago mi je da je strip, koji smo Yvan Fernandez i ja radili od
pada Srebrenice, napokon objavljen te će milijuni mladih čitatelja,
ali i onih što slijede Laverdure i Tanguy od djetinjstva (kreacija
tandema Carlier-Underzo, iz 1959. godine) ponovo vidjeti svoje junake
u akciji. Razmišljali smo koju tragediju opisati jer ih je, nažalost,
bilo previše u BiH. Htjeli smo ispričati gorku stvarnost tisuća
poginulih u rudniku Ljubija, ali događaj nije bio dovoljno poznat.
Kao bivšem pilotu, meni je više odgovarala brza akcija, kojih je
kad je Mladić u pitanju bilo napretek“, pojašnjava Ladin.
I Ladin i Fernandez ističu da bi željeli da njihov strip što prije
bude preveden, pa da mogu usporediti mišljenja čitatelja. Sve, naravno,
kako bi od sudionika i upućenih u događanja, saznali pravu istinu
o pilotima.
(bljesak)
Objavljeno: www.bljesak.info
sadržaj
|
7.
|
VESTI IZ
SVETA
|
Strip
Vesti
|
-WILL EISNER
Legendarni strip autor Will Eisner umro je u ponedeljak,
u noći 3. januara, u Fort Lauderdale, Florida. Imao je 87 godina,
letos je završio novu kontraveznu grafičku novelu The Plot,
a 22. decembra je primljen u bolnicu zbog problema na srcu.
http://www.willeisner.com
sadržaj
|
8.
|
LINKOVI
|
Strip
Vesti
|
L.A. Times batalio Garfilda. Da li ovo znaci da
se konacno nesto menja u americkom novinskom stripu?
www.editorandpublisher.com/eandp/news/...
Srdjan Aćimović
* * *
ZAGOR OTVARA SVOJE
SRCE NAJBOLJEM PRIJATELJU CIKU U PRICI "DRUG PEDER"...
MEDIOKRITET
www.geocities.com/zlikosi/dpeder/dpeder1.html
Krpelj
sadržaj
|
9.
|
DATUMI
|
Strip
Vesti
|
Datumi od - do
. . .
Izvori:
HiES, "Calendrier du centenaire", "Istorija Jugoslovenskog stripa"
Slavka Draginčića i Zdravka Zupana, i monografija "Maurović" Veljka
Krulčića, "Pegaz" Žike Bogdanovića, "Strip Vesti".
sadržaj
|
... |
Ako znate nekog ko bi
bio raspoložen da svakog petka dobije email sa STRIP VESTIMA, pošaljite
mi njegovu email adresu ili mu predložite da nam se on sam javi i
tako upiše na mailing listu.
Zlatko Milenković
zmcomics@neobee.net
www.zmcomics.co.yu
Zlatko Milenković,
Petra Drapšina 16, 21000 Novi Sad
|
STRIP VESTI
SU BESPLATNE
|
Ako ne želite da ubuduće
dobijate STRIP VESTI, jednostavno odgovorite na ovaj email i u naslovu
(subject) napišite ODJAVA. |
|