STRIP VESTI
|
Broj:
150
04.01.2002. Godina
IV
|
prošli
broj - arhiva
- sledeći broj
SADRŽAJ
- ŠTAMPA
- štampa
- ROBOTI
U ZNOJU I KRVI - Rajko Radovanović
- STAZE
I BOGAZE (STRIPA) - Ilija Bakić
- JUŽNJAČKA
UTEHA No 42. - Marko Stojanović
- QMOVA
KOLUMNA (91) - Bojan M. Đukić
- KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (102) - Darko Macan
- VESTI
IZ SVETA - Strip Vesti
-Francuska 2001. (Cs. K.)
- PISMA
ČITALACA - mail
- LINKOVI
- Strip Vesti
- DATUMI
- Strip Vesti
|
Svi prilozi su vlasništvo autora.
U slučaju da želite da ih na bilo koji način eksploatišete, molimo
Vas da se obratite autorima priloga, koji su potpisani (uz potpis
će uvek ići i email adresa putem koje možete kontaktirati autora),
u slučaju da nisu potpisane možete ih slobodno koristiti jer su
to neautorizovane vesti ovog servisa, STRIP VESTI.
Sajt na kom ćete uvek moći da pročitate
stare brojeve STRIP VESTI i još neke druge sadržaje vezane za
strip je na sledećoj adresi:
www.zmcomics.co.yu
PAR REČI ZA POČETAK GODINE
Uživajući u miru izazvanom novogodišnjom euforijom, željom
deteta da bude što bolji, kako bi u zadnja dva dana pokupio
što više pozitivnih poena kod Deda Mraza...;) i ženinoj zauzetosti
u kuhinji, ja sam sedeo za računarom i radio. Čak sam se i
dugoplaniranog crtanja odrekao, samo da sajt dovedem u kakav-takav
red.
Stoga mogu da objavim da je mnogo stvari urađeno ili pripremljeno
kako bi uskoro profunkcionisalo. Prilikom posete sajtu preporuka
je da idete direktno na naslovnu stranu (www.zmcomics.co.yu)
jer je većina rubrika iz arhive Strip vesti sada tu
preneta. Na samom sajtu SVesti se sada nalaze samo arhiva,
intervjui kao i nova stranica sa kolumnama
gde se nalaze (ili će se nalaziti) prečice za sve kolumne.
I to sortirane po kolumnistima tako da će svi imati svoju
stranicu sa linkovima i naslovima svakog pojedinačnog teksta,
kako bi čitaoci lakše došli do željenog priloga. Za sada je
samo Darko Macan, u slavu stote kolumne, dobio gotovu
stranu, dok će ostali to dobiti vrlo skoro, možda već i ovog
vikenda. Mada neću ništa da obećam.
Nakon dužeg vremena sam uredio i datume u okviru Kalendara,
do kog takođe stižete preko naslovne strane, tako da je tamo
stanje napokon redovno i svi datumi, obrađeni u istoimenoj
rubrici, su tamo postavljeni. Ako imate dopune, ili kojim
slučajem korekcije, molim vas da mi ih pošaljete emailom.
Berza je takođe profunkcionisala, dok će strana
sa linkovima morati da svoje ažuriranje dočeka za par
nedelja, jer se posao pokazao mnogo obimnijim od očekivanog.
Ostale rubrike će polako da se dodaju, kako se mogućnosti
stvore i praktično sve će ići preko naslovne strane. Dizajn
nisam nešto bitno menjao, jer mi je, bar za sada, primarno
da stranica bude što dostupnija te da niko nema problema kod
otvaranja istih. Više sam dao prava sadržaju rubrika kao i
brzini otvaranja stranica.
Uskoro će krenuti i stranica sa nedeljnim stripom,
i to sa dva naslova odjednom. Čim mi materijal stigne, stranica
kreće. Računam da će i diskusija biti uskoro pokrenuta, samo
da rešim neke softwerske tričarije:-(
A ostalo... kako se za šta ukaže prilika. Prvenstveno pozivam
dobrovoljce koji su sremni da rade jedan kaiš stripa nedeljno,
za stranicu nedeljni strip.
Sajt zmcomics.co.yu inače već tri meseca za
redom beleži preko 3000 poseta mesečno, dok
SVesti stižu na 498 adresa, još malo pa 500.
I... skoro zaboravih... pa ovo je nešto kao jubilarni
150-ti broj!!!
Što se tiče mog sporog odgovaranja na mnogobrojnu poštu, šaljem
svima jedno veliko izvinjenje. Naime, još uvek sam sa porodicom
kod roditelja gde nemam telefon pa internet koristim isključivo
na poslu. Što znači da su mi mogućnosti ipak ograničene obavezama
u firmi. Međutim, sledi mi skora selidba, u svetlu čekanja
nove bebe kao i, sada, boljih uslova za iznajmljivanje pristojnog
stana, tako da će taj problem biti rešen već za dva-tri meseca.
Dotle vas molim da budete strpljivi i tolerantni, a kad se
preselim biću kriv ako ne odgovaram na poštu.
S poštovanjem,
Zlatko Milenković
U ime svoje i ime saradnika i pretplatnika
Strip vesti
svim čitaocima koji ovih dana slave božić
želim sretne božićne praznike
sadržaj
|
1.
|
ŠTAMPA
|
štampa
|
Aleksa Gajić, strip crtač
STRIP JE PREŽIVEO
-Mnogo mi se dopada jedna misao iz filma "Dečak iz Junkovca"
Radomira Belaćevića: "Nemoj da voliš sebe u umetnosti,
nego nego umetnost u sebi." Zaista nikad nisam razmišljao
šta dolazi posle. Pravo da ti kažem, malo me je zateklo to što
je došlo uz dobar strip, ali snašao sam se. Ja sam samo radio
to što volim.
Prethodne nedelje je
na Filozofskom fakultetu u organizaciji Studentske unije i Kluba
obožavalaca stripa održana tribina pod nazivom Savremena strip
raskršća. Prisustvovali su zvučna imena naše strip scene. Zoran
Janjetov, Bane Kerac, Slavko Draginčić, Vladimir Vesović...
Pošto mnogi ljudi smatraju strip marginalnom pojavom, a u svetu
je već odavno priznat kao deveta umetnost, razgovaralo se o ovoj
nelogičnosti kod nas i o tome da li je strip štivo koje treba
shvatiti ozbiljno. Do pre dve godine na kioscima se nije moglo
naći nijedno naše izdanje stripa (bilo je stranih), a sada se
situacija počela menjati na bolje. Ovom događaju je prisustvovao
i dečko kojeg ćemo ovim tekstom predstaviti, a to je Aleksa Gajić.
Aleksa je na Fakultetu primenjenih umetnosti diplomirao neobičnim
radom: u formi stripa. Posle toga je otišao u Francusku (pošto
je ona najisplativije tržište) i ponudio tamošnjim izdavačima
svoj rad. I kao što to obično biva, usledili su negativni odgovori.
Ubrzo zatim, dočekao je Aleksa potpuni obrt situacije u svoju
korist: jedan od eminentnih izdavača ponudio mu je scenario i
tako je nastao strip "Bič bogova", koji je rasprodat
u vrlo kratkom periodu.
Nastavak liči na bajku. Aleksa
je sada zvezda koja gostuje po sajmovima i deli autograme, a za
sve to dobija više nego pristojnu sumu novca. Ako bi neka od naših
izdavačkih kuća htela da objavi njegove radove, prava mora da
otkupi od Francuza, a sam Aleksa nema na to nikakvog uticaja.
Paradoks, zar ne?
Dobijam 500
nemačkih maraka po tabli. Radim 46 tabli u boji, plus
plakati, naslovne strane, ex-librisi,... Sve to kad se
sabere, izađe jedna lepa cifra, a još ako se strip dobro
prodaje dobijaš i procenat od izdavača koji uopšte nije
zanemarljiv.
|
-Kako čovek treba da razmišlja da bi bio strip crtač?
Postoji jedno jedino pravilo: treba da bude opušten. Ne treba
da svoj posao stavlja u prvi plan, nego je najbolje da to što
radi posmatra kroz gomilu obaveza i doživljaja koje svakodnevno
prima. Sve ono što doživljava svakako će oplemeniti i njegov rad,
ukoliko pravilno zna da pretoči realnost u svoju umetnost.
-Jesi li kao dečak maštao da budeš uspešan?
Mnogo mi se dopada jedna misao iz filma "Dečak iz Junkovca"
Radomira Belaćevića: "Nemoj da voliš sebe u umetnosti. nego
umetnost u sebi". Zaista nikad nisam razmišljao šta dolazi
posle. Pravo da ti kažem, malo me je zateklo to što je došlo uz
dobar strip, ali nisam maštao da ću biti uspešan i slavan. Ja
sam samo radio to što volim.
-Ono što si postigao u Francuskoj se malo kome dešava. Misliš
li da si zaslužio to što si danas?
Neko je uradio sve te radove, neko je presedeo satima crtajući...
A to sam ja. Jedina stvar jako bitna je da mene nije uništavalo
to što sedim i crtam, a ne zabavljam se negde u gradu, što se
dešava nekim autorima. Voleo sam i dalje volim da crtam i to je
sve.
-Mnogo je strip autora koji dosta rade, a nisu postigli ni
izbliza ono što si postigao ti. Pored sreće koju treba imati,
šta misliš zašto oni nisu uspeli?
Video sam gomilu autora koji po nečemu nisu kvalitetni i onda
sam pokušao da saznam šta to oni nemaju u životu pa se to odražava
na njihov rad. U tim radovima video sam uvek isti razlog: neka
stegnutost, nesigurnost... Sigurnost za rad dobijem i kad smuvam
lepu devojku, napravim sebi zgodnu situaciju... Kada uradiš neku
dobru stvar, ona te gura napred, vuče te na bolje.
-A šta si ti dobro uradio, pa te je tako i krenulo?
Na početku me je napred gurala ljubav za posao, onda me gura to
što sam bio bolji od nekog uskog kruga ljudi, pa onda sam bio
bolji od malo šireg kruga ljudi, onda me je podstaklo što sam
se počeo zanimati za devojčice... Posle je došlo moje treće mesto
na Republičkom takmičenju u kajaku, onda sam se iz prve upisao
na Akademiju i tamo se pokazalo da znam da radim....
-O čemu razmišljaš dok crtaš?
Nemaš pojma kakve mi sve "sulude" misli padaju na pamet:
od toga šta mi je neko rekao a mislio je da kaže, preko toga hoće
li mama skuvati ono što volim da jedem, do toga umiremo li duhovno
posle smrti... Verovatno razmišljam o mnogo suludijim stvarima
nego neko ko se bavi drugim poslovima, jer već mehanički crtam
face, likove... Ruka radi a mozak leti ko zna kuda.
-Živiš li ti u svom stripu?
Mislim da crtač mora da živi u svom stripu. Bitno je da neke fragmente
onoga što crta vidi u realnom svetu. Recimo, zašto moja junakinja
nebi imala jaknu kakvu ti imaš? Sve što mi se dešava ja ću nekako
da prenesem u strip. Moj junak ima baš takav oklop samo zato što
sam video negde takav dezen.
Ako svoj život shvatiš kao život u stripu, onda zaista i živiš
u stripu.
Tehnotajz
stripa mog kojeg radim sam ovde prodao petsto komada,
a u Francuskoj je u početnom tiražu moj drugi strip štampan
u 30.000 komada. To dovoljno govori.
|
Prvi put kad je došao
na štand svog izdavača, odmah su mu dali šampanjac, stigli su
albumi, tri trbušne plesačice su u tom trenutku zaigrale... Tada
mu je "pao mrak na oči", ali ubrzo se navikao i uvideo
da slava u svetu ne može drugačije, pošto su autori stripova u
svetu isto ono što su glumci ili fudbaleri. Kada dolazi čeka ga
takva masa ljudi koji žele da ga vide, dobiju autogram ili neku
sličicu.
-Šta privlači ljude tvom stripu? Da li vide neki deo sebe u
njemu ili?
Mislim da oni svi to jako profesionalno shvataju. Kada vide moj
strip tačno znaju šta im se dopada: ton kolora ili stil crtanja,
vrsta priče...
-Koliko te je slava izmenila?
Ni malo, zato što moja slava traje dve nedelje godišnje, koliko
sam u Francuskoj. Kada dođem ovde, od svega toga nema ništa, jer
koga je ovde uopšte briga za jednog strip crtača?
V. Vukobratović
Objavljeno: NS nedeljnik, Novi Sad, 17. decembra 2001.godine.
sadržaj
|
2.
|
ROBOTI
U ZNOJU I KRVI
|
Rajko
Radovanović
|
Strip
Roboti u znoju i krvi
Željko Pahek: Badi kukavica i druge priče, System Comics,
Beograd, oktobar 2001.
Albumi domaćih strip-autora u koloru!
Ta jednostavna rečenica, koja bi u civilizovanim zemljama pouzdano
bila banalnost, u našim prilikama zvuči prilično neobično. Jer,
tvrdnja iz nje u praksi ne postoji ili je toliko rijetka da to
izađe na isto.
Zbog toga je namjera System Comicsa da objavljuje upravo
takve albume od neprocjenjivog značaja. Ovaj izdavač je, naime,
nakon Tehnotise scenariste Darka Grkinića i crtača Alekse
Gajića, objavljenom u maju ove godine, sada ponudio i album Željka
Paheka Badi Kukavica i druge priče. Ako se, nekim slučajem
dogodi da presedan postane pravilo, to je nešto što ne samo da
će da prija ljubiteljima nego i te kako može da utiče na cjelokupna
događanja u ovdašnjoj kulturi u smislu poštovanja autorstva i
domaćih vrijednosti, te nuđenja tih istih vrijednosti po standardima
koje i zaslužuju.
Željko Pahek je jedan od najboljih autora stripova na prostorima
ex-Jugoslavije u posljednjih 20 godina i to je činjenica oko koje
nema razloga posebno raspravljati. Dva albuma Astro-iđanja,
album Legija nepromočivih i dvadesetak kratkih priča objavljenih
u raznim magazinima, bili su u samom vrhu ovdašnje produkcije
u mediju i pokazivali su sav raskošni talenat i zanatsku vještinu
njegovog autora.
Ubjedljiv dokaz tog talenta je i činjenica da je Pahek objavljivao
u SAD, Španiji, Italiji, Njemačkoj, Francuskoj, Belgiji i Grčkoj.
Njegov album Once Upon a Time in the Future, koji je skupio
stripove premijerno objavljene u američkom Heavy Metalu,
objavljen u SAD, Holandiji i Njemačkoj. Upravo taj album sada
i mi imamo priliku da čitamo.
Badi kukavica i druge priče sadrži pet stripova koji su
nastali između 1986. i 1991. godine: Badi Kukavica (16
tabli), Gvozdeni točak (10), Zečja šapa (10), The
Time-Zuck Company (12) i Biti čovek (10). Kao i u većini
svojih stripova, i u njima Pahek na vrlo rijedak način kombinuje
fantastiku i humor, tvoreći kao rezultat negativnu utopiju u kojoj
su mnoge kategorije i odnosi sasvim drugačiji od njihovih uobičajenih
poimanja. U njegovim stripovima je sasvim normalno da živo postaje
neživo i obrnuto, da je poezija ubojito oružje, a da su roboti-baštovani
okorjele ubice.
Upravo su roboti i njihov tretman paradigma Pahekovih stripova,
bivajući sve ono što čitalac nikada ne bi pomislio da jesu, ukazujući
tako i na autorovu osobenost. Karakteristični i ubjedljivi crtež,
burleskni obrti i duhovite poente su tu kao i uvijek. Dodatak
je Pahekov živi kolor, koji se vrlo dobro uklopio u njegov svijet
robota i ljudi, istine i iluzija, budućnosti i prošlosti.
Bilo bi, takođe, vrlo zanimljivo i značajno da nakon albuma sa
robotima u koloru dobijemo i ostatak Pahekovih crno-bijelih stripova
o njima koje je ranije radio (Robeo i Rulijeta, Kiborova kiša,
Cinema Histories, Froghi). Time bi svojevrsna Pahekova enciklopedija
robota i humora bila cjelokupna.
Treba, konačno, istaći nešto što se svugdje podrazumijeva, ali
ne i kod nas: prilično kvalitetnu štampu (mjestimično se gubi
oštrina) i dobar dizajn albuma.
Objavljeno u sarajevskom dvonedjeljniku Walter, broj
39 od 28. novembra 2001.
sadržaj
|
3.
|
STAZE I
BOGAZE (STRIPA)
|
Ilija
Bakić
|
STRIP U SRBIJI 1975-1995
STAZE I BOGAZE (STRIPA)
Magistarska teza Anice Tucakov pretočena je u monografiju
koju je objavila "Zadužbina Andrejević" u biblioteci "Academia"
Mada nominalno deveta umetnost,
strip je na našim prostorima izuzetno retko predmet naučnog sagledavanja
i sameravanja jer, po opštevažećem akademskom mišljenju, za to
nije pogodan iz mnoštva razloga biziranih na nasleđenim predrasudama
(od one o kvarenju omladine pričama u slikama, preko zaziranja
od masovne produkcije koja izlazi na ulične kioske do insistiranja
na šund sadržajima). Ovakvi stavovi drastično usporavaju verifikaciju
stripa, otežavajući čak i čisto faktografski nivo praćenja dešavanja,
dok se gotovo potpuno zatiranje teorijske misli o stripu podrazumeva.
Rezultat takvog stanja je nepostojanje sveobuhvatne stripografije,
odnosno skoro potpun izostanak monografija o pojedinim autorima
i knjiga kritičkih tekstova. Stoga su dela S. Tomića "Strip, poreklo
i značaj", S. Ivkova "60 godina stripa u Srbiji", S. Draganića
i Z. Zupana "Istorija jugoslovenskog stripa", Ž. Bogdanovića "Umetnost
i jezik stripa", časopis "Pegaz" i poneki separati/tematske celine
u drugim izdanjima, dragoceni i kao temelj za buduća proučavanja
ove materije; tom korpusu pridružuje se i magistarska teza Anice
Tucakov, pretočena u monografiju "Strip u Srbiji 1975-1995".
Autentična strip scena
Kako to otkriva sam naslov, namera autorke bila je sa sagleda
period u kojem je strip u Srbiji izgradio aktivnu i atraktivnu
scenu, počeo da osvaja domaća priznanja i prodire u svet, a onda,
zbog ratova i raspada zemlje, bio presečen u svom poletu. Naravno,
ovaj uspeh ima svoju predistoriju, započetu 1934, kada se u "Politici"
pojavio Rejmondov i Hemetov "Tajni agent Iks-9", za kojim su,
ubrzo, usledili stripovi domaćih autora i "domaćih Rusa" u brojnim
izdanjima. Izbijanje Drugog svetskog rata poništava ovu ekspanziju,
a godine prvih socijalističkih petoljetki nisu bile blagorodne
za ovaj medij, tako da je morao da se švercuje i ulaguje vladajućoj
kulturnoj politici. Tek sedamdesetih u omladinskoj štampi domaći
strip počinje da istupa agresivnije i da privlači pažnju publike
koja se nije zadovoljavala konfekcijskim uvoznim stripom. Mladi
i malobrojni već prekaljeni autori "zaštićeni" kvalitetom svojih
radova, u atmosferi popuštanja ideoloških stega, uspostavljaju
autentičnu strip scenu s nekoliko relevantnih publikacija na čelu
s legendarnim "JU stripom". Razgranavanje izdavaštva koje će objavljivati
"ozbiljan" strip, ali i izdanja u kojima se tezgari na zabavnim
serijalima, kretanje nekolicine autora na svetsku strip scenu
i počeci teorijskog bavljenja stripom prekinuti su, kao i 1941.
ratom. U godinama koje slede počinje mukotrpna obnova scene "kasičnog"
stripa, dok, na drugoj strani, stasava potpuno novi fenomen-andergraund
strip. U skladu s principima naučnog pristupa problemu, monografija
"Strip u Srbiji 1975-1995" počinje poglavljima o opštem stanju
svetskog stripa sedamdesetih i osamdesetih, te kroki istorijom
domaćeg stripa, nakon čega se analiziraju segmenti posmatranog
perioda. Očigledan je napor da se sistematizuju svi autori i izdanja
u kontekstu celokupnog dešavanja, no prostor koji je određen za
sve to premali je, tako da ne dobijamo ni potpuni uvid u sadržaje
izdanja, a ni njihovu dublju, obrazloženiju analizu, već tek proširenu
informaciju, što nije zanemarljivo, ali smo, uz još malo dodatnog
istraživačkog napora, mogli dobiti kapitalno delo (istina, verovatno
dvostruko duže no što je sada).
Janjetov i Pahek
Pored opšteg pregleda događaja tokom de decenije, autorka portretiše
i pojedine istaknute autore. Najpotpunije se bavi radom Zorana
Janjetova, njihovim karijerama, umetničkim razvojem, interesovanjima
i stilovima; kratkim portretima predstavljeni su Lazar Stanojević,
Branislav Kerac, Dragan Lazarević, Darko Perović, Rajko Milošević
Gera i Aleksandar Zograf. Faktografska informativnost ovih segmenata
je nesporna, dok se o ocenama umetničkih dostignuća i vrednosti
svakako može raspravljati; i ovde je prostorno ograničenje sprečilo
razvijanje teza i njihovo detaljnije argumentovanje. Posebno je
diskutabilan takst o Zografu, a preko njega i teza o andergraund
stripu/autorima jer su njihove poetike kompleksnije no što je
to predstavljeno (posebno je zanemaren aspekat problematizovanja
samog medija koji oni sprovode, te uloga namernog provociranja
publike, nonšalantnosti i čistog ludizma).
Objavljeno: Dnevnik, Novi Sad, 23. decembra 2001.godine
sadržaj
|
4.
|
JUŽNJAČKA
UTEHA No 42.
|
Marko
Stojanović
misto83@ptt.yu
|
USPAVANKA ZA ZLATKA M.
ILI
IZMEDJU STRIPOTEKE I STRIPA
Dragi Zlatko,
Molim te da primis ovo pismo u duhu u kojem je i pisano, a on
je (nadam se) blago kritican i konstruktivan. Ovo je, naravno,
samo moje vidjenje stvari, nikako jedino i nikako iskljucivo,
i na kraju krajeva, sam si insistirao da se neki kriticki tekst
pojavi. Posto je pismo javno, i posto se svima stavlja na uvid,
trudicu se da budem malo razlozniji i malo argumentovaniji nego
inace. Takodje, da bi izbegao nesporazume, reci cu svima da ja
nisam bio taj mrzovoljni sagovornik na promociji Bete koji je
sa Zlatkom ukrstio koplja oko koncepcije Stripoteke. Nisam, dakle,
taj, ali s njim delim neke stavove.
Zlatko, ti kazes da je Korto Malteze zamalo kostao Stripoteku
postojanja. Kazes dalje da ni Mebijus ne prolazi bas sjajno, te
da ljudi iz Stripoteke moraju da se rukovode prostom matematikom
prilikom izbora stripova za objavljivanje. Daj masama ono sto
zele, povladjuj im da bi preziveo, i uz malo srece prosperirao.
A ja, vidis, dragi Zlatko, ne volim tu logiku, ma koliko da sam
svestan je neophodna, i ma koliko sam svestan da sam idealista
(i da od ideala nema leba, a kamoli pogace). Ako se rukovodite
tom logikom (citirao bih ovde jedan deo iz Darkovih i Edijevih
Grendel Tales-a, deo kad Drago i Goran posmatraju fudbalsku utakmicu,
ali cini mi se da bi bilo preostro; ipak za gledaoce sa skupljim
ulaznicama (odnosno one koji su uspeli da sebi priuste pomenutog
Grendel-a) referenca je upravo data), logikom masa, zasto je Stripoteka
onda sebi uopste dopustili da ikada prestane sa Princom Valijantom
ili Tarzanom (da, zaboravio sam, Tarzana je bilo i u relativno
skorije vreme); publika ovih stripova je verovatno jos uvek najmnogobrojnija.
Mislim da prilicno dobro mogu da razumem po kakvoj ostrici hodate,
kakve suprotnosti nastojite da pomitrite i kakve dileme pokusavate
da resite; Radite i dalje to sto morate (ili sta mislite da morate)
u redakciji Stripoteke, ali ne ocekujte od mene da aplaudiram
vasim potezima. Bilo bi to zaista licemerno, zar ne?
I jos nesto... Tvoj uvodnik je pro Stripotetican (brrr, jezim
se od ove kovanice), hteo ti to da priznas ili ne. "A tu ima
ljudi koji žive od te firme i čija se egzistencija ne može dovoditi
u pitanje zbog 5-6 stotina ljudi što bi rekli "svaka im čast"."
pises ti, i nama svima bude jasno da (sasvim opravdano i sasvim
normalno) brines za svoju, i egzistenciju svoje porodice. Ti si,
dragi Zlatko, svoj zivot vezao za 'zivot' Stripoteke, i stoga
stitis njene interese (u razgovoru sa svojim neugodnim sagovornikom,
ili bilo gde gde se ukaze poteba) tamo gde mislis da su ugrozeni.
To je sve, ponavljam, sasvim u redu, ali onda moras priznati da
tvoj sagovornik ima pravo kad kaze "tako pričaš zato što sada
radiš u Marketprintu". Tvoje rasudjivanje je pristrasno, najednostavnije
receno; to sto ces verovatno reci da si od kada radis za Stripoteku
imao priliku da zadjes malo iza scene, da svojim ocima vidis kako
stvari funkcionisu u 'igri velikih momaka' ne menja tu cinjenicu.
Onim sto sam radis ispravljas neke od stvari u kojima ja licno
mislim da Stripoteka gresi: Objavljes stripove domacih autora,
i na taj nacin pokazujes i da i nasi autori imaju sta da pokazu,
da imaju kvaliteta i da im treba samo dati sansu (da ni ne pominjem
gomile sjajnih domacih stripova koji godinama skupljaju prasinu
po fiokama, zaboravljeni - Da, to me podseti: Zasto se ne objavljuju
konacno ti Gerini Samuraji koje je i Heavy Metal nazvao 'remek
delom crno belog', i za koje je Gera onomad u intervjuu spomenuo
da je jos davno ostavio u redakciji Stripoteke?).
Nemoj samo spavati na lovorikama Zlatko (uprkos naslovu pisma).
Imas odgovoran i naporan posao da uradis, i zato cu tvojoj ediciji
Drugi pogled rado dati svoj glas. Stripoteka, za sada, ostaje
bez njega. Ne verujem da ce se posebno potresti zbog toga.
S postovanjem,
sadržaj
|
5.
|
QMOVA KOLUMNA
(91)
|
Bojan
M. Đukić
bonjy@comicartist.com
|
A GDE JE STRIPADŽIJI DRUGA KUĆA..?
NISU SAMO OVDAŠNJE
novine i časopisi moja jedina 'usputna' lektira koja prati knjige,
magazine O stripu i stripove. Uspevam da veoma redovno zavirujem
i u srpsku periodiku, ponajviše zahvaljujući Internetu - a ponajmanje
komšiji trafikantu koji našu štampu ne nabavlja, pa je prema tome
ni ne prodaje. Najbliža trafika gde mogu da se nađu naše novine
je otprilike tu, 'kod Slavije, tri kilometra od Čačka', što će
reći - dovoljno daleko da ne stižem redovno da je obilazim i zateknem
koji svež primerak još nerasprodat.
Saznao sam tako iz nedavnog intervjua jednog našeg poznatog javnog
radnika - praktično, umetnika - kako se u nas stvari menjaju postepeno
na bolje ali kako izvesne stare navike 'još iz komunizma' sporo
nestaju. Reč je o legendarnim šalterima, redovima pred njima i
osornim spodobama koje sede iza jednog ili dva otvorena od postojećih
desetak. Svi znamo o čemu je reč, dovoljno je da se uputimo do
najbliže banke ili još bolje pošte i da se opsetimo o čemu i kome
je reč. Iako već preko decenije živim daleko od Otadžbine i njenih
životnih navika, još uvek se živo sećam osećanja bespomoćnosti,
ostavljenosti na milost i nemilost gnjidama koje debelo iskorišćavaju
svaku priliku da šikaniraju građanstvo sa druge strane stakla
pošto isto zavisi od njihovih hirova i neiživljenih kompleksa
niže vrednosti i sl. Pamtim neprijatna ćutanja i stid ljudi u
redovima, uz povremeno prosiktano 'Pa ovo ni na šta ne liči, to
samo kod nas ima, u kulturnom svetu se ovako ne sme...' i tako
dalje.
I dođe mi najzad da se osvrnem oko sebe u sadašnjem vremenu i
prostoru i zapitam se: "Pa dobro, sme li se i može li se TAKO
i ONAKO u tzv. 'belom svetu', ako uzmemo britansko društvo, Englesku
i grad London posebno kao neke pojmove koji podrazumevaju elementarno
pripadanje 'kulturnom' svetu?".
Došao sam do vrlo interesantnih spoznaja prebirajući što po svojim
sećanjima, što skorašnjim iskustvima.
U Engleskoj je jednostavno NEZAMISLIVO da stojite dugo u bilo
kakvom redu - a redova ima svuda i na svakom koraku: u pošti,
banci, samoposluzi, pred šalterom za vozne ili tjub-karte (za
podzemnu železnicu koju Londonlije NE zovu 'metro' kao Parizlije,
već - 'tjub' po reči TUBE za cev, pošto tuneli londonske podzemne
I JESU izgledom i izvedbom prave betonsko-čelične cevi), pred
klubovima, koncertnim i sportskim dvoranama i da ne nabrajam.
Jeste, i u (a nekada bogami i pred) striparnicama.
Engleski redovi nisu kao naši, kakve ih ja pamtim. Cilj im je
red, efikasno stizanje 'na red' i obavljanje posla uz minimum
čekanja i gubljenje vremena. Nezamislivo je isterivanje besova,
uterivanje straha, otezanje samo zarad otezanja...
Ubeđen sam da je bilo naših koji su se setno nasmejali čitajući
vest kako će gužve u bankama zapadnih gradova da se povećaju pošto
se uvođenjem Evroa kao nove zajedničke (i verujte, UNESREĆITELJSKE)
valute čekanje produžava u redovima na 'nezamislivih 60 sekundi'
(!!!) pošto službenici još nisu navikli na rukovanje novim novcem.
Britanija je rekla glasno i jasno NE Evrou u ime zaštite svoje
ekonomije, prosperiteta, nacionalnog ponosa i političke nezavisnosti
i ovim se priča o novcima završava - na neodređeno vreme.
Daleko su Englezi od neke preterane ljubaznosti i prisnosti u
svakodnevnom 'običnom' životu; no u službenim odnosima su neprevaziđeni
profesionalci, slika i prilika vaspitanja, uglađenosti i najvišeg
zamislivog standarda civilizovanog i kulturnog ponašanja i odnošenja
prema drugim ljudskim jedinkama.
O životinjama da i ne govorimo.
Na moje iznenađenje, kao da se ulaskom u većinu striparnica ukoračuje
u neku 'Zonu Sumraka' gde počinju da vladaju drugačiji zakoni
i standardi, pogotovo u ponašanju. Ne znam zašto, ali u skoro
svakoj striparnici SEM PAR IZUZETAKA (u koje, neverovali mi vi
ili da, NE spada izvikani 'Forbidden Planet'!) potencijalna mušterija
nailazi na zid osornosti, arogancije i tome slično. Mnogi u tom
sektaško-konspirativnom odnosu koji postoji između vlasnika striparnice
i njemu bliskog uskog kruga određenih mušterija vide jedan od
razloga zašto stripovi sve više tonu u getoiziranost umesto da
borave u masovnosti iz koje su potekli pre više od jednog veka.
Lično imam nevesela iskustva iz nekolicine takvih objekata koje
sam morao da napustim odbijajući da se postavljam snishodljivo
pred samozvanim 'guruima' koje Stripadžija iz 'Simsonovih' (Comicbook
Guy) uopšte ne ironizuje i ne karikira; spodobe koje borave u
tom ezoteričnom svetu strip-sveski, albuma, igračaka, video-igara,
postera i video-kaseta te DVD-ova zbilja deluju, govore i maltene
izgledaju kao Comicbook Guy, samozadovoljne, arogantne i - samodovoljne,
prezrive prema 'spoljnjem' svetu i - neupućenima/neiniciranima',
odn. onima koji ne čitaju stripove i ne pripadaju tom svetu-dimenziji-zoni
sumraka... Neuk i u stripove neupućen svet ni ne pojmi koliko
je u pravu sa svojim stereotipiziranim posrednim impresijama o
tipovima koji se vucaraju oko stripa. To je tragična i neoprostiva
činjenica. Ja sam, recimo, pokušao 'da se udomim' u nekoliko različitih
striparnica svojim prisustvom i željom da budem stalna mušterija.
To znači otvoriti svoj 'račun' i steći pravo da gazda objekta
sa svojim pomoćnicima sakuplja za mene naslove za koje sam zainteresovan
bez moje bojazni da će mi se pred nosom rasprodati pošto su, je
li, rezervisani. Moja je jedina obaveza da dotične sačuvane naslove
podižem na vreme i redovno ih plaćam. Na taj način sam mislio
da ću uspeti da izbegnem kašnjenja i nemogućnost da kupim edicije
za koje sam zainteresovan. Na moju veliku žalost, u tri-četiri
striparnice doživeo sam razočarenja, da i pored postojanja spiska
sa rezervisanim izdanjima isti nikada ne stignu u moju fasciklu
- ili jednostavno budu [pro]dati nekom trećem, na moju štetu.
Moji protesti su dobijali različite odgovore - i drugi imaju novac
koji istovetno vredi (!?!), novi asistent je neizlečivi disleksičar
ali ima pravo na šansu da radi i pored toga što nema predstavu
šta predstavljaju ti čudni znaci iznad ilustracija na naslovnim
stranama, greške se dešavaju - šta da se radi i sl. Najponižavajućiji
su bili odgovori u vidu nemarno izrečenog predloga: "Dešava se,
šta da radimo... Ako ti se ne sviđa, slobodno idi nekom drugom".
Nikada nisam hteo da dozvolim da me dovedu do podvlačenja repa
pod rođene noge i odlaženja u formi prebijenog papudžijskog mačora.
Jeste, na par mesta sam se žestoko isvađao... ali otkrio sam mnogo
efikasniji sistem osvete: progutao bih privremeno svoj ponos i
'kao i obično' naručio neuobičajeno veći broj naslova, neke i
duplirane... i potom se više nikad ne bih pojavio. Moja porodica
je izvesno vreme odgovarala na telefon lažući da više ne živim
na toj adresi ili bismo jednostavno ignorisali vucibatinu koja
je odjednom shvatila kako 'imam obaveze prema radnji' i td. Nikada
se nisam vraćao*, nalazio sam
drugu knjižaru sa stripovima pokušavajući da nađem sebi 'drugu
kuću'.
Zbilja, kako izgleda stripadžijina 'druga kuća'..? Nikada nisam
saznao, pošto ni Englezi nisu skloni izbegavanju dužnosti da pridržavaju
šankove na raznim pojilištima - a ja takvim mestima nisam gravitirao
ni kod kuće ni ovde. Oduvek sam zamišljao svoje specijalno mesto
kao neko čitalište ili crtalište, valjda sam zbog toga toliko
voleo Sketch Club gde su se crtači skupljali jednom mesečno. Kada
je bivši SSI/sadašnji CCG (Comics Creators Guild) isteran iz slavnog
Skic-Kluba, nisam našao svoju 'drugu kuću' sve do otkrića određenih
striparnica koje su 'figurirale' na određeno vreme zbog ranije
navedenih okolnosti.
Posle dužeg traženja i ekpserimentisanja na raznim stranama, shvatio
sam da je najbolje i najlepše mesto ono koje mi je sve vreme bilo
pred i pod nosom, ali sam ga nenamerno ignorisao, jureći ka nekim
drugim izvikanijim firmama. Zašto je tako u životu nemam pojma,
ali očigledno nas je većina sklona da ignoriše prave osobe, pojave
i mesta zarad idealizovanih drugih pojava; vazda se potom čudimo
zašto ovo, kako ono umesto da najzad lepo otvorimo oči i pored
drveća spoznamo i šumu.
Dakle, COMIC SHOWCASE mi je postala zvanična 'druga kuća' posle
bukvalno godina zalaženja tamo tek kada druge striparnice rasprodaju
izdanja koja sam tražio. Ostali su u centru Londona i onda kada
su se pre nepune dve godine preselili iz komfora poznate ulice
Nil (Neal Street) blizu Kovent Gardena (Covent Garden) u prestižniji
lokal 'na praćkomet' od londonske Knez-Mihailove - Oksford Strita
(Oxford Street). Ne zna se šta je bolje - da li odličan izbor
edicija iz Amerike i Britanije uz VRLO ZASTUPLJENE evropske naslove
(uključujući i totalnu 'ezoteriju' poput Dijabolika!!!) gde dominiraju
Moebius, Bilal, Uderzo i ostala nama znana bratija, ili ljubazno
prijateljsko osoblje, ili ambijent u kome se posetilac oseća prijatno.
Mnogo izvikaniji Forbidden Planet je zagušljivi vrtuljak uvek
prenatrpan posetiocima od kojih većina nema pojma šta da traži
i gde, a osoblje je prezauzeta klika nadmenih prenašminkanih devojaka
i momaka koji uvek imaju preča posla i kao da jedva čekaju da
vas se otarase. U Šoukejsu uvek imaju vremena da popričaju sa
mušterijama, preporuče nove naslove, daju savet šta da se izbegne
jer je u pitanju bacanje para ili jednostavno razmene po koju
reč tek razgovora radi. Kada nešto ne ispadne kako valja, ne biraju
sredstva i način da izglade stvar što pre i brže mogu pošto u
njihovoj stvarnosti i dalje egzistira činjenica da je mušterija
na prvom mestu - i UVEK u pravu.
U to sam se uverio baš juče, drugog januara 2002. godine. David
i ja smo posle dužeg vremena ponovo bili u prilici da zajedno
odemo do grada, družimo se i pogledamo u Odeonu 'Gospodara Prstenova'
(od mogućih 10 poena filmu dajem 19!!!). Svratili smo usput i
do Šoukejsa gde sam nedavno već pokupio svoj 'mesečni snop' magazina,
no želeo sam da za svaki slučaj proverim da li je stiglo izdanje
za koje se mesecima interesujem a ono nikako da dođe. Bio sam
preneražen kada mi je rečeno da je stiglo pred samu Novu godinu
i da se rasprodalo! Nije da mi je nešto posebno stalo do knjižice
koja se zove 'Skicenblok Džeja Skota Kempbela' (J.Scott Campbell's
Sketchbook) ali bio sam povređen da se to dešava i Šoukejsu.
Tačnije, da se jedna stara, nikako po dobrom zapamćena praksa
ponavlja meni, i to u striparnici od koje nikada tako nešto ne
bih očekivao. Izvinuli su se, kazali su da se desio propust ali
to je kolekcionarsko izdanje koje se neće doštampavati i tu ništa
više ne može da se učini.
Nije mi bilo pravo. Setio sam se stvari od ranije i proradilo
je samoljublje i arogancija povređenog. Bez najave sam iz novčanika
izvukao člansku kartu povlašćenog mušterije, stavio je poslovođi
na pult i zamolio da se više ni jedan naslov ne čuva za mene.
Zahvalio sam se i izašao sa sinom napolje. Uopšte nisam delio
njegovo mišljenje da sam prenaglio i da je reakcija bespotrebna.
Odgledali smo film i vratili se kući u raspoloženju.
Na telefonskoj 'sekretarici' me je čekala poruka. Poslovođa Šoukejsa
mi se izvinjavao zbog nesporazuma i pozvao me je da dođem kad
god zaželim i podignem svoj primerak željenom 'Skicenbloka...'
koji su uspeli da mi nabave tako što se jedan od zaposlenih u
radnji odrekao svog primerka. Rečeno mi je da nisu radi da izgube
stalnu i dobru mušteriju.
Ja - pa dobra mušterija..?! Svašta ima na svetu...
Ohlađene glave i objektivnijeg pogleda na celokupnu situaciju
sutradan sam se ponovo zaputio u centar grada i podigao svoju
knjigu. Osoblje je počelo da mi se izvinjava zbog jučerašnje situacije,
no ja sam im upao u reč i rekao da je krivica samo i jedino moja.
Kazao sam da oni sa svojim stalnim visokim standardom ponašanja
i pružanjem usluga ne zaslužuju da se iko prema njima ponaša onako
kako sam se ja poneo, ma koliko bio oštećena strana. Zamolio sam
za oproštaj, dobio ga, rukovali smo se i članska karta mi je vraćena.
Laknulo mi je što sam se vratio, što i dalje imam 'svoju drugu
kuću'. Shvatio sam da i dalje moram da radim na kroćenju svoje
plahovite naravi i temperamenta koji mi sa nadolazećim godinama
sve manje i manje pristaje.
Laknulo mi je što zapravo nisam ni otišao zahvaljujući dobrim
ljudima koji me nisu gledali kao statističku činjenicu ili jedno
od imena na spisku mušterija koja tu i tamo troši novac kod njih.
Pokazali su mi da me u stvari gledaju onako kako bih i ja trebalo
njih da gledam - kao čovek čoveka, kao dobri ljudi dobre ljude.
Zato volim da kod njih svraćam kad god se zateknem u gradu, kupujući
ponekad i sitnice i stripove koji mi čak ni ne trebaju, samo da
imam razlog da poboravim duže sa nekim ko je od svih zaposlenih
u londonskim striparnicama jedini našao za shodno da mi zapamti
ime uz naslove koje svakog meseca redovno podižem.
Mnogo dobro mesto taj Comic Showcase. Adresa im je 63 Charing
Cross Rd. London WC2 0NE, England www.comicshowcase.com
Znam da nisu vremena za putovanja i provode kao što je nekad bilo,
no ako se ikada zateknete u Londonu znajte da blizu samog centra
oličenog u ogromnom belom neboderu zvanog Centre Point postoji
mestance gde ćete se osećati prijatnije nego u bilo kojoj drugoj
striparnici.
_______________
* Ovo treba shvatiti uslovno, pogotovo imajući u vidu neke od
sledećih nastavaka Qk-e, no - o tom potom.
sadržaj
|
6.
|
KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (102)
|
Darko
Macan
darko.macan@zg.tel.hr
|
ACTUALLY,
COMICS ARE FOR WANNABE ORPHANS ...
Ali, zašto
je strip samo za klince?
Strip nije oduvijek bio za klince. Pogleda li se dobro, svi su
pioniri - od Toepffera i Buscha preko Outcalta, McCaya i Herrimana
pa sve do Maurovića - radili na zabavu odraslima. A onda se nešto
dogodilo i - s Tintinom, Supermanom i Neugebauerima kao orijentirima
- strip je zarazio djecu, a djeca strip.
Ovoga časa zbilja ne znam koji su društveni momenti doveli do
toga da djeca postanu financijski nezavisna makar do nivoa da
imaju kovanicu za strip sveščić - Velika depresija za vrijeme
koje je bilo "svatko za sebe"? opuštanje građanske strogoće nakon
Prvog svjetskog rata? - ali djetinjstvo dvadesetog stoljeća, barem
onog buržoaskog, naglo je postalo duže i bezbrižnije nego što
je dugo (ikad?) bilo. I pronašlo je jednu od svojih zastava u
stripu.
Tu ponovo možemo upitati: zašto?
Zato što su, odgovaram, strip junaci siročad.
Iduća stvar koju ne znam jest dovoljno povijesti književnosti
da bih vam mogao reći kada je pripovjedna konvencija postala da
junak bude sirotan, ali nekako sumnjam na demokraciju. Dok je
u drevnijim društvima loza - božansko ili barem plemenito podrijetlo
- bila preduvjet za heroja, poslijebastiljski red uveo je ideal
individualizma i tešku obavezu da svatko bude glavni junak svoga
života. A kako biti junak kada ti roditelji, braća, supružnici
ili djeca vise na vratu? Nije ni čudo da na kraju svake sage smrt
i brak imaju po junaka jednaku, neumoljivu, kob. Porodica i pustolovina
su, Valiant na stranu, nespojivi.
I zato siročad. I zato magnetska privlačnost tog tipa fikcije
za svakog dobrog klinca, kojeg avantura vuče, ali koji nema hrabrosti
prerezati pupčanu vrpcu ljubavi i obaveza koja ga drži u rodnome
domu. U stripu su svi slobodni. Nekima je eksplodirala rodna planeta,
drugima je prikladni razbojnik ispunio želju i ucmekao im roditelje,
treći su samo dojahali iz prerije, četvrti su, poput Tintina,
začeti bezgriješno i rođeni bespolno, da postoje kao androidne
ljušture kroz čije oči i mi možemo živjeti kad već nismo sposobni
odbaciti okove obitelji i sami ponijeti križ slobode.
sadržaj
|
7.
|
VESTI IZ
SVETA
|
Strip
Vesti
|
-Francuska 2001. (Cs. K.)
PARIS, 27 decembar (AFP); 2001 je bila godina svih rekorda
u Francuskoj što se tiče strip-izdavačke delatnosti: sa 1890
izdanja (prošle godine - "samo" 1563) od kojih 1212 novih albuma
(1137 - 2000. godine). Neprekidni razvoj sektora traje već 6
godina.
Ponovnih izdanja je bilo 406 (285 za 2000 godinu), ali samo
21 starih naslova (više od 20 godina) su bili ponovo štampani.
Objavlejno je još i 146 knjiga crteža i ilustracija strip autora,
kao i 56 eseja i historijskih tekstova u vezi stripa. Jedna
trećina svega ovoga je izašlo iz štampe izmedu septembra i novembra.
U Francuskoj aktuelno postoji 150 strip izdavačkih firmi (desetak
novih), ali 90% cele proizvodnje potiče od 25 kuća. Na francuskom
jezičkom području žive 1100 autora od kojih 100 se bavi isključivo
pisanjem scenarija i samo 80 žena učestvuju redovno u strip
stvaralaštvu. Oko 30 naslova su bila odštampana u više od 100.000
primeraka u 2001-oj godini. Na prvom mestu se nalazi naravno
Astérix (3.000.000), pa slede: Mali Spirou (600.000), Blake
i Mortimer (500.000), Boule i Bill (500.000), Macka (320.000),
Thorgal (300.000), itd.
sadržaj
|
8.
|
PISMA ČITALACA
|
mail
|
From: Zlatko Milenković <zmcomics@neobee.net>
Subject: ODGOVOR MARKU S. ...:)
Dragi Marko,
evo i ja tebi da napišem par reči...:)
Hm, dobro. Biću ozbiljan.
Koristim priliku da ti u istom broju odgovorim na pismo-kolumnu.
Prvo što ću ti reći je da me nisi dobro shvatio u mnogim detaljima.
Čak se može reći u suštini celog uvodnika. Nije meni bio cilj
da branim Marketprint, te da tako kompromitujem svoju nezavisnost
u SVestima. Nisam želeo ni da se svađam sa kolegom koga mnogo
cenim i poštujem već da malo uzdrmam sadržaj Strip Vesti a, ako
je moguće, i njega da počne da piše za SVesti, jer bi njegove
tekstove voleo da vidim u svom časopisu. Zatim stoji i da su svi
autori tekstova, što si i sam u svojoj kolumni primetio, spremni
pošto-poto da hvale sve i svašta. Neko zbog prijateljstva sa autorima,
neko zbog dobijenog primerka, neko jer misli da nije vreme i situacija
da se nešto kod nas od stripa kritikuje. Lično, zbog lojalnosti
prema firmi neću je kritikovati (a ni veličati) u svojim tekstovima,
kako ne kritikujem sopstvenu firmu, tako (kao pošteni urednik
SV) neću dirati ni tuđa izdanja. Čak štaviše ću ih hvaliti, kao
što sam na stranicama Stripoteke uradio sa albumom Željka Paheka
u izdanju System comicsa, kada to zaslužuju. Ali zato ostali imaju
prava da to rade. Međutim, to svoje pravo ne koriste.
Takođe, hteo sam da skrenem pažnju na neke činjenice, koje poneko
i zna, a koje u mnogome mogu pomoći mladim autorima kod opredeljenja
kakva će im biti buduća smernica u radu na stripu.
Mi još uvek živimo u iskrivljenom ogledalu, gde ne vladaju pravila
kao u ostalom, belom, svetu.
Nisam hteo, kad je reč o Korto Maltezu i stripovima koje je radio
(i radi) Moebius da ih napadam i odbacujem. Korto ima svoju publiku
ovde, Moebius takođe. To su stripovi koje i sam izuzetno cenim
i koje bih rado video u Stripoteci. Hteo sam samo da objasnim,
datim podacima, da ono što mi autori, i jedan broj prosvećenih
čitalaca voli, nije baš toliko uspešno u svetu (kod obične publike).
Baš pišući turbo-afirmativne tekstove o pomenutim autorima i stripovima
smo dobili jednu iskrivljenu sliku. U ovom broju imate prilog
gde se govori o najprodavanijim stripovima u Francuskoj. Do nedavno
nisam mogao shvatiti ni sam da Moebius nije među prvim, nije imao
ko da mi kaže da tamo Moebius ide "slabo". A rekao mi
je to baš moj sagovornik koji je imao informaciju o tome. A kad
je reč o matematici u Marketprintu, znam da kod nas, u Jugoslaviji
uopšte, te matematike ne vrede, i da se gledalo na "matematiku"
Stripoteke još uvek nebi bilo...
Kad si rekao "zasto ste onda sebi uopste dopustili da
ikada prestanete sa Princom Valijantom ili Tarzanom"
shvatio sam to kao sarkazam. Ali, nakon komunicije sa mnogim čitaocima
i strip fanovima mogu ti reći da je neverovatan broj ljudi koji
traže takve stvari, a mnogo manji, većinom iz kruga nas autora,
su protiv takvih stripova. I da bi se od ljubavi prema takvim
stripovima publika preusmerila ka novim radovima, ne pomaže šok
terapija. To može samo polako...
Ocenio si da iz mene govori, kroz tekst, briga za egzistenciju
jer sam život vezao za Marketprint. Kada sam napuštao jednu od
najjačih banaka u Jugoslaviji zarad Marketprinta nisam birao zbog
straha za egzistenciju porodice. Već zbog želje da se bavim stripom.
Banka je, a pogotovo Vojvođanska, u Jugoslaviji mnogo sigurnija
od bilo kog izdavača. Birao sam strip, znajući da će za mene biti
posla, kako god se završi priča. Za mene su ostala otvorena vrata
gde god sam ranije radio tako da lično ne moram da se brinem za
svoju egzistenciju. Barem ne jako...:) Kada sam pričao o strahu
da mnogo ljudi ostane bez posla, želeo sam da objasnim funkcionisanje
bilo koje, iole veće izdavačke kuće. Tako posluju svugde u svetu.
Krajnju ocenu o tome da li će neki strip biti objavljen, u većini
velikih izdavačkih kuća (ne kod nas), daju ekonomisti koji strip
vole onoliko koliko im donosi prihoda, i ni mrvicu više. Mislim
da je to bilo važno da ljudi shvate. Ne zbog Marketprinta već
zbog toga što autori treba sami da shvate kako funkcioniše strip
(ružne li reči) industrija. Drugo je to što smo mi naučili da
izdavači funkcionišu po principu jedan čovek - firma. Lako je
meni da "puknem" sa svojom edicijom. Rizikujem samo
svoje pare. Ne pričam tako zato što radim u Marketprintu, Oljača
bi, na primer, to mogao da posvedoči iz naših diskusija, često
žučnih, dok sam još radio u Banci, kada sam, kao i sada, pokušavao
da što poštenije i što bolje složim kockice i naučim što je više
moguće o stripu.
Objavljujem domaće radove, zato što to ja mogu. Zato što sam mogao
da zamolim Darka i Milana da mi daju strip za bedne pare. Bilo
mi je neprijatno da im nudim toliko malo za rad koji vredi toliko
mnogo. Mogu da kritikujem što Marketprint to neće tako, neprofesionalno.
Ali isto tako kod domaćeg stripa postoji još jedan problem, koji
nikako ne želimo da vidimo. Svi se žalimo da nema domaćih izdanja.
Pitajte redakciju Bagera koji je plaćao 50 DM po tabli stripa
da li su dobijali dovoljno materijala?!?! Pitajte istu redakciju
koliko su primeraka morali da prodaju da bi toliko mogli platiti
autore?! Pitajte ih jesu li toliko prodali?! Na žalost nisu. Pitajte
ljude iz Bumeranga i Placeba da li su imali dovoljno materijala
za "naredni broj". Možda su i dobili dovoljno materijala,
ali takve revije, koje zavise od prodaje, nisu mogle objaviti
svačije radove "samo zato što su ih ovi poslali". To
sebi mogu dozvoliti fanzini ili edicije koje dobijaju pare od
fondova. Takve edicije su sjajne i bitne za strip ali od takvih
edicija strip autori ne žive, tu samo oštre oružje za budućnost.
Pokrenuo sam ediciju sa stripom koji je većinom urađen i u koji
se mogu pouzdati da će biti završen. Da bi polako obezbedio budućnost
cele edicije. Birao sam strip u koji verujem i koji je kvalitetan.
Prošlo je dosta vremena od kada pričam o ediciji i od kada je
izašla prva sveska. Niko se nije pojavi da pošalje radove, makar
i početničke. Nije važno o kome je reč, ali čuo sam od mladog
scenariste, kome još ni jedan strip nije objavljen, da neće da
radi za sitne pare, za razliku od crtača koji je to bio spreman.
Što se tiče Gerinih samuraja, oni će biti objavljeni, ali čim
Marketprint krene sa domaćom strip edicijom. Trebala je da se
pojavi još u oktobru, ali je mnogo kockica koje moraju da se slože...
pa na kraju ipak nije krenula. Zato se mnogo ni ne priča o njoj,
jer sve što se kod nas glamurozno najavljuje glamurozno se i ne
pojavi. Kada bude moguće, daj bože i ove godine, ona će krenuti.
Dotle ćemo morati da čitaoce razočaravamo sa par kolornih domaćih
albuma godišnje.
Al' sam bezobrazan. Čim ima Marketprint čime da se pohvali govorim
o "nama" a kada je reč o kritikama kažem "oni"...:)
Pokušavam samo da ne budem ni na jednoj strani. Da budem i ostanem
urednik Strip Vesti koji poštuje sva mišljenja. Jednostavno želim
da se u SVestima oglase različita shvatanja, a opet sam pokušao
da prenesem neke svoje zaključke i vama, bez ikakve pristrasnosti.
Marketprintu ovakva diskusija nije bila nužna. Milsite o tome...:)
S poštovanjem,
Zlatko Milenković
PS. A možda me je malo zabolelo i to što je sagovornik,
kao protivargument svemu što kažem, koristio pomenutu rečenicu.
A znam da se iskreno trudim da budem objektivan, koliko god mi
nekad to i ne odgovaralo. Možda je i to bio povod da napišem onakav
uvodnik...:)
sadržaj
|
9.
|
LINKOVI
|
Strip
Vesti
|
Nije strip link, ali će imati mnogo fanova. Malo odmorite za
praznike...:)
www.tolkien.co.yu
sadržaj
|
10.
|
DATUMI
|
Strip
Vesti
|
Datumi od 1. do 11. januara
5. januara 2001. Održana
je promocija knjige "Strip u Srbiji 1975-1995" Anice
Tucakov, u foajeu dvorane Kulturnog centra Beograda.
------------
27. decembra 2000. Preminuo je u Zagrebu, od prevelike
doze tableta praxitena, u pedesetoj godini života, Radovan
Devlić. Autor stripova: Huljice, Maču Piču, "Zlatarovo
zlato", "Herman Gottesberg", "Strossmayer", "Ćiril i Metod"...
Izvori:
HiES, "Calendrier du centenaire", "Istorija Jugoslovenskog stripa"
Slavka Draginčića i Zdravka Zupana, i monografija "Maurović" Veljka
Krulčića, "Pegaz" Žike Bogdanovića, "Strip Vesti".
sadržaj
|
... |
Ako znate nekog ko bi
bio raspoložen da svakog petka dobije email sa STRIP VESTIMA, pošaljite
mi njegovu email adresu ili mu predložite da nam se on sam javi
i tako upiše na mailing listu.
Zlatko Milenković
zmcomics@neobee.net
www.zmcomics.co.yu
Zlatko Milenković,
Petra Drapšina 16, 21000 Novi Sad
|
STRIP
VESTI SU BESPLATNE
|
Ako ne želite da ubuduće
dobijate STRIP VESTI, jednostavno odgovorite na ovaj email i u naslovu
(subject) napišite ODJAVA. |
|