STRIP VESTI
|
Broj:
211
03.04.2003. Godina
V
|
prošli
broj - arhiva - sledeći
broj
SADRŽAJ
- STRIPBURGER
U ŠVEDSKOJ - StripCore
- FOTON #6
- Kova & Dujko
- KOMIKAZE
NEWS - Ivana Armanini
- PJESME IZNAD
ISTOKA I ZAPADA - Vesna Krivčević
- O IĆU I
PIĆU - Ilija Bakić
- PARISKI SPLEEN
(48) - Franc
- JUŽNJAČKA UTEHA
No 103. - Marko Stojanović
- KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (163) - Darko Macan
- MOJ POGLED
(50) - zmcomics
- ŠTAMPA
- štampa
- BERZA
- mail
- LINKOVI
- Strip Vesti
- DATUMI
- Strip Vesti
|
Svi prilozi su vlasništvo autora.
U slučaju da želite da ih na bilo koji način eksploatišete, molimo
Vas da se obratite autorima priloga, koji su potpisani (uz potpis
će uvek ići i email adresa putem koje možete kontaktirati autora),
u slučaju da nisu potpisane možete ih slobodno koristiti jer su
to neautorizovane vesti ovog servisa, STRIP VESTI.
Sajt na kom ćete uvek moći da pročitate
stare brojeve STRIP VESTI i još neke druge sadržaje vezane za
strip je na sledećoj adresi:
www.zmcomics.co.yu
UVODNIK...
Računam da je, onog trenutka kada budem slao, još uvek petak
i da ne kasnim.
I kolumnu sam skratio. Tačnije iskoristio da se iskukam i
opravdam za kašnjenje.
Inače, nije sve tako crno, mart mesec beleži rekorde u posećenosti
sajta tako da je broj poseta veći od 7.500.
S poštovanjem,
Zlatko Milenković
sadržaj
|
1.
|
STRIPBURGER
U ŠVEDSKOJ
|
StripCore
|
Stripburger gostuje na Svedskem
Od petka 4. aprila do nedelje 6. aprila se bo v stokholmski stripovski
knjiznici Serieteket, ki deluje v okviru kulturnega centra Kulturhuset,
odvijalo drugo mednarodno srecanje nekomercialnih stripovskih
publikacij pod naslovom SPX (Small Press Expo). Med povabljenimi
tujimi gosti je tudi Stripburger, ki bo sodeloval z razstavo originalnih
tabel iz antologije "Stripburek - Comics from the Other Europe"
ter na stojnici predstavljal svoje in ostale vzhodnoevropske stripovske
izdaje. Razstava bo na ogled do konca meseca. Gosta razstave Stripburek
bosta tudi Mateusz Skutnik (Poljska) in Miroslav Lazendic (Yugoslavija).
V soboto bodo clani urednistva revije Stripburger in gostje vodili
tudi diskusijo na temo: strip v drugacni Evropi t.j. vzhodni Evropi.
Urednika Stripburgerja Igor Prassel in Matej Kocjan bosta pred
tem, v cetrtek 3. aprila, na umetniski soli v mestu Malmo svedske
studente podrobneje seznanila s slovensko stripovsko zgodovino
in sodobnostjo.
sadržaj
|
2.
|
FOTON #6
|
Kova
& Dujko
|
Novi Foton !
Obavestenje: izasao je Foton strip fanzin broj 6.
Na 64 strane stali su: Burek, Milivoj Kostic, Simon,
Wuk, Sretenovic/Jakovljevic, Kovacevic, Dujkovic
kao domaca ekipa, za goste: Gregory Mckay, Jo Waite,
Dakanavar (Australia), Zlatko Krstevski (Makedonija),
Gianluca Costantini (Italija), David Krancan (Slovenija),
Pascal Garcia (Francuska).
Broj 7 se planira za leto, okvirni rok za slanje kraj juna.
Crno bele kopije ili CD-R na:
Kovacevic Dejan, Stari Most 10/6, 22000 Sremska Mitrovica
ili bilo koji graficki format putem e-maila.
Sve informacije na: da01@net022.co.yu
Kova & Dujko
sadržaj
|
3.
|
KOMIKAZE
NEWS
|
Ivana
Armanini
|
u pobjednickom pohodu su i...
*kOmikAzE* ! # 0005
najbolji strip-e-zine za razbijanje glupih oklopa
citajte na staroj adresi
http://www.jedinstvo.hr/komikaze
ni rat ni pakt!
komik: A-Z
piis
sadržaj
|
4.
|
PJESME
IZNAD ISTOKA I ZAPADA
|
Vesna
Krivčević
|
VLADAR, autora đakona Nenada Ilića (scenario) i đakona Milorada
Milosavljevića (kompjuterski živopis) je prvi album strip biblioteke
SVETITEljI, koju su zajednički pokrenule izdavačke kuće PLATO
iz Beograda i PROLOG iz Vrnjačke Banje.
U ovoj knjizi jezikom vizantijskih i starih srpskih fresaka pretočeno
je u strip žitije Prepodobnog Simeona Mirotočivog, pre monašenja
srpskog vladara Stefana Nemanje, osnivača vladarske loze Nemanjića.
Knjiga je u punom koloru, sa tvrdim koricama a štampana je na
način koji čuva autentični izraz remek dela freskopisa.
1. Da li je čudno da se svetitelji nađu u stripu?
I jeste i nije. Pošto je tema nova možda bi trebalo napraviti
jedan ozbiljniji uvod.
Pozitivni primeri koji bi pomogli obnavljanju uzdrmanog, ako ne
i raspadnutog sistema vrednosti danas nisu neophodni samo deci
nego i nama odraslima. Razmišljali smo o tome ko bi mogli da budu
ti pozitivni primeri.
Većina Srba slavi slavu ali koliko zapravo mi znamo o svetiteljima
koje proslavljamo? Ko su oni i zašto ih slavimo?
Setimo se one čuvene priče o Srbinu koji je u vreme drugog svetskog
rata u logoru uz malo sačuvanog hleba i sveću od loja proslavljao
svoju krsnu slavu, a neki dobrodušni nemački čuvar mu čestitao
rođendan. Srbin mu je odgovorio: "Mi ne slavimo rođendane jer
kad slaviš rođendan to je nekako kao da proslavljaš samog sebe.
Mi slavimo svetitelje, slavimo one koji su bolji od nas."
Što se stripa tiče o njemu još uvek postoje mnoge predrasude kako
kod poslenika "visoke kulture", tako često i u crkvenim krugovima.
2. Zbog čega je to tako?
Počeci stripa se obično vezuju za razvoj masovne kulture početkom
dvadesetog veka. Smatra se da je rođenje stripa paralelno rođenju
filmske umetnosti, ali gledajući praistorijsko pećinsko slikarstvo,
zidno slikarstvo starog egipta, srednjovekovne vizantijske freske
ili rana zapadna štampana izdanja takozvane Biblije Pauperum teško
se možemo oteti utisku da su počeci stripa mnogo stariji.
Od pojave pisane reči, narativni nizovi slika karakteristični
za navedene umetničke forme praćeni su i rečima, kao u stripu
kakav danas poznajemo. Osnovna razlika tih predstripovskih formi
i današnjeg stripa je slična razlici nekadašnje i savremene umetnosti.
Sve navedene uslovno pra-forme stripa su visoka religiozna umetnost.
Kao što se savremena umetnost udaljila od religije tako i strip
tek uslovno možemo povezati sa njegovim pretečama.
Rekao je: Stripovi su sablasna fascinacija tim papirnim ljudima,
paralizovanim u vremenu, nepokretnim marionetama bez vidljivih
niti, koje se ne mogu prevesti u film i čiji šarm leži u ritmu
i dinamizmu. To je radikalno različit način da se udovolji čulu
vida, jedinstven način umetničkog izražavanja. Svet stripa u svojoj
velikodušnosti pozajmljuje zaplete, likove i čitave priče filmu,
ali ne može da mu pozajmi svoju u drugom mediju neizrazivu snagu
sugestije koja leži u trajnosti i nepokretnosti kao kod leptira
pribodenog čiodom.
Felini, čarobnjak pokretnih slika, istovremeno izražava i svoju
fascinaciju i blagi prezir prema stripu, mediju naracije nepokretnim
slikama.
Sličan odnos mi ljudi vremena pokretnih slika danas imamo i prema
remek delima starog religioznog slikarstva. Nepokretnost likova
još je izrazitija u prauzorima stripa i deluje nam često ako ne
sablasno a ono izveštačeno i ne dovoljno "živo".
3. Koja je tu razlika?
Ono što suštinski razlikuje strip i recimo zidno slikarstvo pravoslavnih
crkava upravo se nalazi u smislu te upadljive nepokretnosti.
Slikari fresaka i ikona ne žele da se zadovolje predstavljanjem
isečka strele vremena, ili barem ne samo predstavljanjem isečka
vremena. I kad predstavljaju događaje u sledu, dovoljno je samo
pogledati još uvek očuvane freske Pećke Patrijaršije, Dečana,
Sopoćana, oni predstavljenim likovima zadaju neobičnu nepokretnost,
koja je dugo zbunjivala zapadne izučavaoce umetnosti.
Često su zapadni istoričari umetnosti neobičan utisak koji ostavljaju
stare freske pripisivalki neukosti slikara, pa čak, po njima,
primitivnom i mračnom duhu Vizantije.
Trebalo je da prođu godine pa da pravoslavni autori kao na primer
Rus Pavle Florenski objasne Zapadu ono što su ranije mislili da
i ne treba da se objašnjava. Odsustvo centralne perspektive, stilizovan
pokret likova, odsustvo senčenja, nisu dug neznanju nego proizvod
visokog stila jedne religiozne umetnosti. Način da se i sveti
likovi i događaji pokažu u njihovom dubljem, večitom smislu, osvetljeni
nestvorenom svetlošću koja uništava senke i sve prolazno. Likovi
na freskama su prikazani preobraženi drugim dolaskom Hristovim,
poslednjim događajem istorije koji hrišćani svih vremena iščekuju
a koji se u budućnosti već desio. Ovo paradoksalno zasnivanje
slike sveta, koje neki nazivaju sećanjem na budućnost, daje pravoslavnim
umetnicima u ruke postupke eshatološkog realizma (nazovimo ga
tako) u kome prošlo, buduće i sadašnje često bivaju prikazani
u okviru iste slike, a likovi, mada prikazani u istorijskim događajima,
dobijaju nešto od izraza budućeg carstva u koje smrt, propadljivost
i zlo ne mogu ući. Pogledajmo samo predanjski način slikanja Preobraženja
Hristovog na gori Tavoru iz Gračanice.
Ili kontinuiranu traku u Pećkoj patrijaršiji na kojoj je prikazana
Judina izdaja, hvatanje Hrista i Petrovo trostruko odricanje.
Srednjovekovna umetnost freskopisa i ikonopisa je bez sumnje do
sada najveći domet naše celokupne kulture.
4.Tu kulturu nam vi prenosite na jedan nov način...
I tako smo mi, tražeći identifikacione modele koji bi pomogli
da sami obnovimo snagu a da se i prisetimo kako da podižemo svoju
zbunjenu decu, koji bi pomogli obnovi srušenog sistemu vrednosti
u kome živimo, siromašni duhom kao i mnogi Srbi koji su tokom
vekova prošli kroz Studenicu, Mileševu, Žiču, Sopoćane, Gračanicu,
Dečane, Ravanicu, Moraču - zastali ispred večnih likova svetitelja.
Strip je tokom prošlog veka dostigao svoju zrelost. U savremenoj
svetskoj kulturi prisutan je najčešće kao popularna ali i kao
avangardna forma i forma visoke umetnosti. Za nas je bio izazov
da proverimo da li on može da bude i forma pravoslavne umetnosti.
Albumima prvog kola biblioteke Svetitelji stupamo na prag nove
i verujemo originalno srpske forme stripa, koja će preko svojih
najboljih dela biti zanimljiva i van naših granica.
Posegnuli smo za velikim primerima i nadamo se da ćemo kombinujući
staro i novo umeti da im udahnemo život, da omogućimo i našoj
deci i nama samima nov susret sa njima.
U istoriji stripa smatra se da je velika ekonomska kriza između
1929 i 1931 godine prelomna tačka u istoriji stripa koji se dotle
bavio pre svega avanturama i nestašlucima dece, porodičnim dogodovštinama
i pametnim kućnim ljubimcima, a tada je počeo da "odrasta" i da
se bavi avanturama u svetu odraslih.
Naš prvi strip, koji sad imate pred sobom možda je nastao kao
posledica velike duhovne i moralne krize s početka 21. veka koja
se posebno bolno prelama na našim prostorima.
U svakom slučaju možemo ga posmatrati kao jedan od pokušaja da
se pred tom krizom ne bude ravnodušan i defetistički raspoložen.
5. Kako mladim generacijama prenijeti jezik žitija?
U pisanoj formi ostala su mnogobrojna žitija svetih koja nas uče
neprolaznim vrednostima, trpljenju nedaća i hrabrosti. Žitija
nam u pisanoj formi objašnjavaju tajanstvene i pune energije likove
sa zidova srpskih svetinja. Međutim, njihov jezik je često nerazumljiv,
pun žanrovskih slika i ukrasa koji nam danas otežavaju čitanje
i uživljavanje.
Kako savremenim generacijama preneti priče o svetiteljima najvećim
i najtrajnijim uzorima,? - ovo pitanje koje stoji pred svakim
ko poštuje svoju tradiciju i sluti da mu bez nje nema ni budućnosti
porodilo je ideju iz koje je nastala strip biblioteka - svetitelji.
Odlučili smo da žitija svetih ispričamo baš jezikom stripa, kako
smo videli - modernom i do sada isključivo svetovnom nastavku
drevnih postupaka naracije u slikama. Cilj nam je bio da obezbedimo
mladim i starijim čitaocima emotivan pristup i uživljavanje u
epizode iz žitija.
Da bi smo sačuvali visoki stil srednjevekovnih žitija na kraju
knjige, to jest prvog strip albuma - VLADAR (Život prepodobnog
Simeona Mirotočivog, vladar Srbije Stefana Nemanje), dodat je
i rečnik manje poznatih reči i pojmova. Ovakvim postupkom trudili
smo se da na moderan način sačuvamo "miris" starih vremena, da
i deci ali i svima čija je mašta još uvek živa omogućimo što bliži
susret sa velikom ličnošću naše istorije i duhovnosti o kome mnogi
znaju iz onoga što se uči u školama:
Stefanom Nemanjom - Simeonom Mirotočivim. Večitim i temeljnim
primerom za sve koji slute da je budućnost bez prošlosti samo
prazna slika.
6. Kako je došlo do saradnje Platoa i Prologa?
Dejan Lučić iz Prologa prvi je došao na ideju da bi žitija svetih
vredelo predstaviti u obliku stripa. Zainteresovao je za svoju
ideju i Baneta Gojkovića.
Kako Bane kaže sramota je da su neki narodi mnogo mlađi od nas
prodali svetu jednu novokomponovanu mitologiju tako da su mnoge
generacije kod nas naučile ko je na primer Vajat Erp ili Dejvi
Kroket a ne znaju ništa o svojim svetiteljima.
I tako su PROLOG i PLATO krenuli u zajednički projekat. Pozvali
su mene, a ja đakona Milorada iz Vranja. On se, osim što odlično
poznaje rad na kompjuteru i ima iskustva sa grafičkim dizajnom,
bavi i ikonopisom, studirao je teologiju Nas dvojica smo odlično
funkcionisali kao tandem u radu na časopisu Iskon.
Posle nekoliko meseci traženja i eksperimentisanja došli smo do
forme koja se svima svidela.
U redakcijskim konsultacijama došli smo do prvog kola biblioteke
SVETITELJI.
Već je u pripremi strip ČUDOTVORAC o Svetom Nikoli, zatim su na
redu VELIKOMUČENIK (Sveti Georgije), ISCELITEljKA (Sveta Petka),
ARHANGEL (Arhangel Mihailo), ANĐEO PUSTINJE (Sveti Jovan Krstitelj).
Planira se da ovi strip albumi izađu tokom ove godine, a ako Bog
da, slede i nova izdanja. O Svetom Savi srpskom, Svetom Antoniju,
Svetom Alimpiju stolpniku, Svetim Vračima... Razmišljamo da u
obliku živo-stripa predstavimo i život svetog vladike Nikolaja.
7. O distribuciji?
Promocija strip albuma ili - ta mi se reč čini zanimljivom - živo-stripa
VLADAR, bila je neposredno pred praznik Svetog Simeona Mirotočivog.
Za sada naš živostrip može da se nađe u knjižarama PLATOa u Beogradu,
ali mislim da Dejan Lučić već radi na razradi distribucione mreže
po Srbiji i Crnoj Gori.
Ja sam angažovan na završavanju scenarija strip sveske o Svetom
Nikoli. Đakon Milorad uveliko pravi nove table stripa.
Za sva obaveštenja najbolje je kontaktirati PLATO.
Intervju je urađen za najnoviji broj časopisa Svetigora.
sadržaj
|
5.
|
O IĆU I
PIĆU
|
Ilija
Bakić
|
STRIP
O IĆU I PIĆU
"Kuhinja" broj 4; izdavač: Studio 21, Pančevo 2002.
Entuzijazam Aleksandra
Zografa ne posustaje i donosi sve brojnije rezultate. Ono što
je u početku bila njegova mala škola stripa, smeštena u kuhinju
stana u kome živi i otvorena za sve spremne da se upuste u avanturu
stvaranja priča u slikama, bez predrasuda i obaveznih zanatskih
predznanja, pretvorilo se u fanzin važan za domaću alternativnu
strip scenu, koji se, evo, pojavio već čertvrti put (ono "već"
priznanje je trajnosti koju "kratkodahi" fanzini najčešće nemaju).
Nakon bavljenja rodnim gradom, muzikom i snovima polaznici kuhinje
i njihovi prijatelji bave se u novom broju sasvim primerenom temom
- jelom i pićem i svim zadovoljstvima i mukama koje donose. Tako
junakinja Maje Veselinović pati od viška kilograma kojih se ne
može osloboditi ni čudotvornim pilulama. Dijetu ne drži žderonja
izašao ispod pera Vuka Palibrka; taj ćelavac će posle ića preći
na nameštaj da bi, na kraju, krenuo da jede samog sebe. Opasno
gladan je i Nedeljin mesožder-kanibal okružen samo sladunjavim
jagodama; žedni i gladni u jednom rumunskom hotelu bili su Orkeš
i Spiral, njima se ova prinudna dijeta nije nimalo dopala. Sa
tankom bolničkom hranm patio i Letač: dok je primao infuzije rado
se sećao hleda premazanog mašću i posutog paprikom iz bezbrižnog
mu detinjstva. U nastavku programa Kiklop i Mileva analiziraju
krucijalnu ulogu prasetine u slavskim običajima dok Peđa konstatuje
da je i njemu i gici lepo kad se najedu. Da treba na vreme misliti
na zimnicu i spremati je od svega i svačega zna i domaćica sa
Zografovog kolaža. Junak pričice Saše Mihajlovića, pak, demonstrativno
odbija da večera pticu i odlazi. Gladni ostaju i četnici koje
su opkolili Mirko, Slavko i pas Luks. S druge strane, Akke otkriva
kakve su opasnosti kada se mali Dambo i ostali slonovi najedu
kikirikija što izaziva burne (gasne) reakcije. Kuriozum ovog broja
je 23-godinja Ann iz Pekinga koja je za "Kuhinju" saznala preko
interneta i poslala dva poetična akvarela o hrani i piću u svom
gradu. Tako je ovaj projekat ponovo prešao granice kontinenata
i potvrdivši koliko je univerzalno vitalan i intrigantan.
Objavljeno: Dnevnik, Novi Sad, 22.01.2003.
sadržaj
|
6.
|
PARISKI
SPLEEN (48)
|
Franc
noanoabv@free.fr
|
STRIP CODE
DETINJSTVO (Herge),
DECAŠTVO (Kirby), MLADOST (Magnus & Bunker);
II
(1)
Koliko god citali omiljenog pisca, pesnika odabrana po zakonitosti
srca, po tajni duševnih srodstava, necemo, skoro nikad, po pravilu,
u celosti otkriti i upoznati njegov opus. Isto se može reci za
delo voljenog slikara, kompozitora, arhitekte, crtaca: koliko
god citali, poznavali delo, ma koliko prodirali do profesionalnih,
duhovnih i biografski tajni od kojih je satkan život genija, (odabranog,
po vlasti srca), skoro nikad necemo u celosti pregledali njegovo
delo, niti utažili žed za otkrivanjem svih plodova njegova duha.
Ovo možda jest setan, ali ne manje tacan uvidaj: ni Miloš Crnjanski,
povodom radova Mikelandelovih nije, dokraja, bio miran; po vlastitom
svedocenju, on je bio sve video i razgledao rodenim ocima, osim
Mikalendela Ermitaža - osim jednog, jedinog ostvarenja. Miloš
Crnjanski nije bio miran, niti je, do kraja, završio "Knjigu
o Mikelandelu".
Rec je o zakonitosti srca. O izboru po srodnosti, o tajni, skoro
istovetnoj, po kojoj se radaju prijateljstva, ili one ljubavi,
za koje kažemo, da nastaju, na prvi pogled. Vec godinama tražim
seriju "Eternalsa", "Black Panthera", kao
što bih voleo imati zasebno štampan "Street Code" Jacka
Kirbyja. Ali, kako vreme odmice, i kako Marvel sve manje radi
na seriji "The Essentials", tako sve više gubim nadu
u moguce utaživanje gladi za citanjem/gledanjem radova visokog
majstora (jer, suštastveno za mene, ljubitelja sveg dela jednog
od kljucnih majstora stripa, i esencijalno, za jedan izdavacki
koncern, prvenstveno zaokupljen komercijalnom stranom stvari,
nije isto - i u ovome se, kao fatum, potvrduje da je Kirby, i
nakon smrti, u svome delu zakinut zbog "slepih" tržišnih
zakonitosti: u meduvremeno, Stan Lee se i dalje šepuri, ko omadijan
Hickok, po platnima filmskih adaptacija Marvel comicsa).
O zakonitosti srca je rec.
Cist genij stvaralaštva, cist dah tvoraštva prelio se delom Jacka
Kirbyja. Zavideo bi on Hergeu, da je živ, i sistematizaciji kojom
Evropljani izdaju njegova sabrana dela. Kirbyjev opus je danas,
odista, rasut kroz bezbroj comicsa, fanzina, casopisa, privatnih
zbirki i kolekcija. Njegovo delo, odnedavno u celosti sistematizovano
i, na pregledan nacin, predstavljeno citalaštvu, cini razudeni,
skoro nepregledni zbir lirskih i herojskih simfonija, epskih naracija
u cijoj srži je izražena misao o borbi, ratovanju, kao opštem
zakonu bica.
Poput drugih, koji su na polju epa, i putem epa gradili koherentnu
mrežu citanja stvarnosti, tako je i Kirby, vremenom, vreme epa
nadogradio mitskom, teogonijskom i teomahijskom vertikalom, na
kojoj prevashodno pociva celokupno fantasticno zdanje Marvela,
kao što DC univerzum, umnogome duguje njegovom "Cetvrtom
svetu". Postoje, na tom polju, mitotvoracke veze izmedu Amerikanca
Kirbya i Engleza Tolkiena. Motivacije, iako razlicite, na svom
kraju dale su dela srodne estetske i eticke sadržine. I jedan
i drugi popularnu kulturnu matricu ne otuduje od svoje refleksije
(jedan, crtac, živi od nje), nasuprot: na folklornoj matrici znasnivaju
svoj mit modernosti, u cijem srcu je, kod obojice, misao o tehnologiji
kao demonskom licu magije.
Fatum tehnologije tu je opevan. Fatum biogenetike, fatum atomske
realije, fatum tehnike u službi dominacije nad duhom i životom
bližnjeg. Ali treba naglasiti da je kod Kirbya prisutna i istinska
fascinacija tehnološkim otkrovenjem: Kirby je zapoceo proces citanja,
tumacenja starih mitova putem savremenih naucnih dostignuca; on
je stara predanja preoblikovao i "objasnio" putem raznih
"devicea"; prvi je u popularnoj kulturi, na osnovi naucnog
prodora u tajne atoma i gena, tajne mikrosveta, stvorio širok
pregled makrosveta. Medutim, koliko svetla bila njegova apologetika,
jednako taman ostaje svet opevan u tim stripovima (uzgred, skoro
sve sprave koje je Kirby, u duhu, stvarao pre cetrdeset, pedeset
godina, deo su naše svakodnevice danas. Po tome je, doista, nauka
dostigla naucnu-fantastiku - ali nije li tako još od vremena Vernesa
i Wellsa? - i, ukoliko bi to bio razlog za komercijalni anahronizam
njegovih stripova, tada bi, analogno tome, bilo anahrono celokupno
ljudsko tvoraštvo koje prethodi našem, ultra-modernom dobu: jer
mi, niti delimo, sa starima, istovetna shvatanja, ili ukuse, niti
nam je samo iskustvo života jednako. Pa opet, bez iskustava starih,
ne bi bilo ni nas, kakvi jesmo, danas; ukoliko su, najposle, danas
strane mnoge od njihovih ideja, sanja, opsesija i ostvarenja,
jedna ljubavna pesma Sapfe, Anakreonta, Tibula, jedan psalam cara
Davida još uvek prenu, istovetno, kao da su juce ispevani).
U tim ranim, adolescentskim godinama, Kirbyju sam predpostavljao
grafizam Romite, Buscemae, Byrnea. Uostalom, Amerikance, koje
su francuskom citalaštvu predocavali izdavaci "Lug"
i "Aredit" (poslednji je nosio apsurdan podnaslov "Pour
adultes seulement" koji je nas, klince, sistematski lišavao
lektire - po shvatanju, valjda, cenzorskih komisija, njihov stepen
nasilja bio je previsok za bubuljicare) bili su nosioci sasma
razlicitog grafizma od francusko-belgijske škole stripa, koja
je, u osnovi, jedna, bez obzira radi li se o radikalnoj grotesci
Franquina, Morrisa, Uderza ili njenoj akademizovanoj ravni, kakvu
je poznajemo iz dela Hergea, Jacobsa, De Moorea i njihovih nastavljaca.
Romita je negovao cist, akademski crtež: bio je - citljiv. Isto
vredi za Buscemu, ili za "metalnu" stilizaciju Byrnea.
Sa druge strane, Kirby je delovao odvec konceptualno, ne-stvarnostno,
na ivici simbolistickog. Odvec ekspresivan, možda, za oko pocetnika.
Spiderman je, otud, bio prvi "simbioticni" superjunak.
Na prvom casu engleskog, kada smo birali svoje britanske pseudonime,
postao sam Piter, i taj jezik, koji je, do tada, meni bio sasvim
stran, ubrzo se poceo da sliva u mene i postaje prisan, koliko
i maternji: jezik odabran po vlasti srca, ucen od srca, koji je
u meni zažuborio i na kome, ponekad, sanjam; jezik savladan po
logici srca deteta. Živeli smo u pariskom basenu, ali smo u duhu
bludeli po New Yorku. U školi sam, na casu engleskog, bio Piter,
a potajno sam, kuci, krojio masku coveka-pauka. Svi problemi Pitera
Parkera su postajqli moji, sve nedoumice njegovog odrastanja,
sve što ide uz afirmaciju vlastitoga ja, kod adolescenta, kroz
prizmu Parkerovog iskustva, posta i moja afirmacija.
1977. umro je Elvis. Slušao se "Moody blue", pevale
Crnacke duhovne pesme u maniru Elvisa, skidao osmeh Elvisa, cepala
krilatica: "I posle Elvisa, Elvis"! 1978. postajem Piter,
svi Arapi škole plešu kao Travolta. Disco manija drma blokovima.
1979. se, na kraju leta, selimo za Montreuil.
To je pocetak punka.
Roditelji su, te godine, kupili kucu. Malu prizemnicu u lepom,
tihom kraju grada, daleko od centra i blokova. Za razliku od Patricka
Bessona, odrastao sam u drevnom, lumpenproleterskom Montreuilu,
sred potomaka Baskijaca, Bretonaca, Talijana, u kolopletu sitnih
ulicica i kuca, sokaka i paviljona izgradenih krajem devetnaestog
ili pocetkom dvadesetog stoleca, na bregu, sred nekadašnjih polja
koja su gledala na rasadnike bresaka, "Le grand Peché",
nekad carske plantaže cije su vocke, u doba Kralja sunca, bile
na ceni sve do Minhena, sve do Pruske, do Beca.
Bio je to "L'age ingrat", po recima Francuza, nezahvalno
doba; škrti pubertet, prva iskustva samoce. Sa preseljenjem, iz
blokova smo presli u potih, ugodan kraj, iz udaljenog predgradja
natrag, bliže Parizu, ali je život u novoj sredini za posledicu
imao i to, da sam se nasao bez ijednog druga. Pred put, leta sedamdesetdevete,
staro drustvo je spominjalo opasne krajeve novog grada, La Boissiere,
kriminal gornjih cetvrti, na brdu; to je, medjutim, vec tada bila
proslost, daleka; citiva stvar se, najzad, svela na dosadu cetvrti
u kojoj nije bilo dece, ni poznanika, niti prostora za igru -
cetvrt u kojoj nisam stekao ni jednog, novog, prijatelja.
"Lug" je stripove stampao na bazi mesecnih svezaka,
ali je, za razliku od americkog izdavaca, sklapao nekoliko serijala
pod jedne korice. "Strange" je, po pravilu, nudio pustolovine
"Spidermana", "Daredevila" i "Ironmana"
(kasnije "Roma", itd…), dok je "Special strange",
dvomesecni magazin, nudio avanture "Ex-mena", casopis
"Nova" "Fantasticnu cetvorku", "Spidey"
je, naravno, negovao varijantnu Spiderman za mladju citalacku
publiku, itd… I Spiderman je, zaista, bio najprisutniji. Skoro
svaka "Lugova" publikacija je nudila koherentni niz
epizoda serijala pod perom Johna Romite i scenarijem Stana Leea,
ili kog drugog crtaca, pod scenarijem istog. "Conan"
je, kod drugog izdavaca, izlazio u obliku izdvojenih svezaka.
Uglavnom smo, u Francuskoj, imali na uvidu radove Romite, Kirbyja,
Colana, brace Buscema, Stevea Ditkoa, onih stvaralackih paleta
koje su bile stub temeljac Marvel industrije.
Pored toga što smo, po prirodi stvari, kao strastveni citaoci,
bili vezani za "cirkuzantsko-junacki" svet superjunaka,
Stan Lee je dosao i na makijavelisticku i sjajnu misao da stvori
(esencijalno komercijalnu doduše) seriju, u Francuskoj poznatoj
pod casopisom "Spécial Strange origines". U toj seriji
je Lee predstavljao prve epizode cuvenih serijala; biografije
super-junaka, super-zlikovaca, uz nekoliko propratnih komentara.
To je sada opšte mesto, ali kad se pojavilo! Kakva jagma za stripovima!
Stvarnost nove sredine bila je sumornija.
Po dobru pamtim prve uciteljice, Mlle Gois i Mme Lesage, predane
i vredne pedagoge, ciju ljubav je dete osecalo (magija prvih otkrica,
na La Courneuve, ostaje vezane i za njihova, svetla, lica); po
zlu pamtim niz profesora Collegea Jean Jauresa i Paul Eluarda,
medu kojima je bio nemali broj manijakalno depresivnih i nastranih
likova. Znanje pisanog francuskog sticemo kod ovakvih, poput M.
Calleta: što kod njih sticemo prati nas ceo vek, kao mora, ko
žig vlastite neizgradenosti. I to je jedan od oblika zloupotrebe
nad decom, oblika nasilja vršenog nad detetom. Francuski College
je bastardna ustanova, obor za krda adolescenata koja tek pocinju
sticati prva znanja o sebi, koja su sama sebi najveca tajna (dirljivost
tog uzrasta je u dijametralnoj suprotnosti sa nastavnim eksperimentima
ciji su oni kunici: dirljivost, cednost škrtog uzrasta je, u ovovremenom
sistemu školstva, radikalno profanisana, prostituisana - sa prvim
oslovljavanjem na "Vi" iskrada se i prvi trag cinizma
u glasu nastavnika). Od dece se ocekuje da, vec tada, sebe usmere
i samosvesno odaberu životno zvanje (kao što pisac Renaud Camus,
u nedavnom napisu, neskriveno izražava žal što nema zakonskih
ovlastenja da otkriva, vec u tim godinama, decacima, lepote ljubavi?).
Profesor francuskog je bio stariji cica kome su dripci, za vreme
casa, bacali zvakani papir po tabli. Bila je masna od sline i
pljuvacke. On je nastupao, noseci pod mišku ogromni dnevnik (skoro
se nije video pod njim), te vršio prozivku i kretao u predavanje.
Kada bi šta trebalo zapisati, on je ustajao, sunderom prelazio
preko labavo oherenih kolutova papirica, beležio pravila i vežbe.
Apsolutno ništa, ništa ne pamtim sa njegovih casova. Dok je govorio,
ispod stolova su, pokadkad, kružile pornografske slike, devojcice
su crvenele i kikotale se. Školski kompleks, zbir betonskih ploca
uklopljenih u prsten, ko omca se nadvijao nad gradom. Nije nalikovao
na zatvor: on je to bio. Kao što, College, u Francuskoj, po prirodi
same ustanove, ostaje prokleto vašarište, crna avlija po kojoj
se batrga pubertetska nejac, lišena bilo kakvog znanja ili podrške.
To je bilo vreme punka, metala i new wavea u povoju. Isticao sam
svoju razlicitost time što sam slušao The Beatles, The Who, Pink
Floyd (teca je imao izvrsnu kolekciju ploca iz ranih sedamdesetih
godina; kod njega sam, povremeno, slušajuci muziku prethodne generacije,
sticao i obrazovanje, najbolje moguce, iz pop kulture). Od novijih,
slušao sam The Police i Bowieja i za svoj stav se borio glavom
i šakama. Škola, vinuta nad krajem ko beogradski CZ nad avenijom
Vojislava Ilica, bila je Padinska skela. Bilo je nasilja: tuca,
pesnicenja. Udarao sam, po hodnicima, tipove, tako, bez razloga.
U nekom trenutku je trojica nas sprovodilo teror po stepeništima.
Paklena trojka. Bio sam na crnom spisku majke nekog prebijenog
klinca, Indijca. Skoro, pa Haška poternica. Zamalo isteran iz
škole. Cinizam profesora radao je cinizam dece, verbalno nasilje
"pedagoga" stvaralo otvoreno, nepredvidivo nasilje dece.
"Prokleta avlija", to je igralište. Jednostavnih pravila:
ako ne biješ, biju tebe. Street code. I zato: pesnica, pa u pleksus.
Koleno u muda. Šaka u nos. "Lij krv, majmune". Glavno
je: da te niko ne dira. Dok vlada veciti, tamni osecaj nesigurnosti.
Moraš stisnuti zube. Biti jaci. Prvi udariti. Mani se milosti,
milošte. Bilo je sjajno na casovima likovnog, radilo se, to je
tacno. Cak i na casu biologije, gde sam dve godine bio vodeci,
u svim razredima, svoje generacije, što ih nije sprecilo da me
obore, pedagoge. Koliko pamtim, to su jedine vežbe, u kojima sam,
srcem, ucestvovao (to ce reci: da sam bio kreativan, i razvijao
se), tokom rane, krte adolescencije. Ostalo je, bez understatementa
(negujem slovensko pismo): tuca, krv, samovanje.
sadržaj
|
7.
|
JUŽNJAČKA
UTEHA No 103.
|
Marko
Stojanović
misto83@ptt.yu
|
PROBOJ (2)
Tod Mekfarlan prosipa
mudrost. Ne dajte da se baci, gre'ota je!
"Ako zelite da pisete stripove, utuvite sebi u glavu da urednici
zele da vide zaplete prica u obliku kratkih sinopsisa koji govore
o cemu se u prici radi. Oni ne zele da vide dijaloge; njih ce
traziti da vide tek kad postanu zainteresovani za zaplet. Zaplet
bi trebalo da bude o likovima koje ta posebna kompanija objavljuje;
Marvel ne zeli pricu o Supermenu nista vise no sto DC zeli pricu
o Spajdermenu.
Neka vam zapleti budu vrlo kratki. Urednici imaju jako malo vremena
da pregledaju uzorke, i ako vide da moraju da se s mukom probijaju
kroz ogroman zaplet, bice im veoma lako da zaobidju vas sinopsis.
Toplo preporucujem odlaske na stripovske konvencije. Otidjite
kod sto je moguce vise ljudi i pokupite sto je moguce vise misljenja.
Ako ste scenarista u cvatu, bolje bi vam bilo da popricate sa
profesionalnim scenaristima; ako ste pak crtac, razgovarajte sa
crtacima i ljudima koji rade sa crtezom.
Jos jedna stvar: Kad pokazujete svoje uzorke, zavezite. Kad otvorite
usta, cinite to na sopstvenu stetu. Pustite neka vasi radovi pricaju
za vas. Niko nece nagovoriti ni mene ni nekog urednika da nam
se dopadne tabla ako nam se ne svidjao ono sto svojim ocima vidimo.
Nemojte da izgovarate stvari tipa "Ovo nije moj najbolji rad."
Urednici ne zele da to cuju. Njihova je pretpostavka da ste dosli
kod njih zato sto zelite posao, a zasto bi zaposlili nekoga ko
im ne pokazuje svoje najbolje radove?
Za 14 meseci poslao sam postom preko 700 paketa. Dobio sam 280
odgovora, i 279 od njih su bili odbijanja. Sedeo sam tako i gledao
sva ta odbijanja, ali sam, posto sam bio tvrdoglav, nastavio sebi
da ponavljam "Probicu se u ovaj posao pa sta bude da bude, i niko
me nece zaustaviti!" Morate da istrajete; ako ne mozete da podneste
odbijanje ne preporucujem da podnosite uzorke ljudima na uvid.
Strip je trenutno vrlo takmicarski raspolozen medij.
Napravite tabelu da biste znali kome ste sve slali uzorke. Ako
vam jednom ne odgovore, ne dozvolite da vas to obeshrabri. Ako
dobijete dvadeset pisama u kojima vas odbijaju neka vas ni to
ne skrene s puta. Nece se vas ulazak u strip desiti preko noci.
Nastavite da saljete radove onima koji su vam odgovorili. Cak
iako urednici kazu "Moras da radis na tome", to makar znaci da
su odvojili vreme da pregledaju vas rad i da vam napisu pismo.
Bolje je pokusati da se uspostavi odnos sa urednikom koji vam
daje knstruktivne kritike nego sa njegovim kolegom koji zavrljaci
vas rad pravo u smece i ne da vam svoje misljenje. Dobar urednik
ce razmiliti o tome da vas unajmi kad vidi napredak. Ako napredujete
od jednog uzorka do drugog, urednik ce reci "Pazi boga ti, ovaj
tip stvarno hoce da radi. Ima dobar stav, a i napredovao je. Bolje
da mu nadjemo neki posao, ako nista drugo cisto da nas vise ne
bi zatrpavao postom!"
Nemojte biti stidljivi. Ako hocete da udjete u strip, niko vam
nece zakucati na vrata - morate vi da zakucate na njihova. Sad
kad sam vam to rekao, zelim vam puno srece, taman onoliko koliko
vam treba da da dobijte posao, taman onoliko koliko sam nekada
davno i sam imao."
sadržaj
|
8.
|
KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (163)
|
Darko
Macan
darko.macan@zg.tel.hr
|
PRIČA O GRENDELIMA (5)
U prvi mah mi se činilo,
i neka to svjedoči o razmjerima moga ega, da je činjenicom što
smo Eddy i ja dobili posao na Grendelima sve napokon leglo
na svoje mjesto. Ono što sam u sebi oduvijek vjerovao - da sam
najbolji u onome čime se bavim - potvrdilo se angažmanom, i to
bez posrednika, na vlastite snage. Nije mi se to činilo ni po
čemu izuzetnim, već nečim što se prije ili poslije moralo
dogoditi. Sva čestitanja koja su uslijedila, pa i svu zavist,
primao sam u hodu, zdravo za gotovo. Ta, pripadali su mi, bili
su moje pravo!
U svoju obranu mogu samo reći da sam bio mlad.
Mladost je najotvorenija tuđoj naklonosti. Zaziva je, a svoju
jeftino prodaje, za lasku ili dvije. Biti mlad - ja dvadeset i
osam, Eddy tri manje - i dočekati da ti mjesna striparnica, More
Comics u svojim skučenim polukatnim prostorima, priredi potpisivanje
na kojem ti se okupe kolege i znanci ... Lijepo je to. Djeluje
kao ostvaren san. Pamti se. Mijenja te. Vidiš to kao prvu stepenicu
uspona.
A zapravo je zadnja. Ili bar zadnja za dugo, dugo vremena. Jer,
jednom kad su Grendeli završili i kad smo Eddy i ja učinili
idući profesionalan korak ("Želite li raditi na Tarzanu
ili Star Warsima?" "Um, na Star Warsima."),
čuda za tri dana je bilo dosta. Da, unutar branše i generacije
mi smo i dalje, nesvjesno, predstavljali svjetionik te su svi
slali prijedloge baš Dark Horseu, ako već ne baš Diani Schutz
ili baš za Grendele, i nitko nije posao dobio (logično,
prvi su se idući probili Miki Horvatić i Esad Ribić koji su, kroz
Antarctic Press, potražili vlastiti put). Ali, publika, ista ona
publika koja mi je pijana prilazila i govorila kako smo Amerima
"pokazali", sad se povukla. Nisu oni mislili da je naš
X-wing Rogue Squadron bio loš strip, daleko od toga, ali
to "nisu bili Grendeli".
To nisu bili Grendeli.
Eddyev i moj status ostao je neugrožen. Mi smo i dalje bili oni
koji su napravili Grendela i nekome nešto "pokazali".
Bili smo referentna točka i uzor, bili smo cijenjeni, ali više
nismo bili čitani.
Bili smo mladi, a već penzionirani. Dobili smo točno što smo htjeli.
Točno što smo zaslužili.
(Nastavlja se...)
***
PPP: Nego, puno se priča o tim Grendelima, a hoće li prijevod
konačno izaći?
O: Izašao je. Reklamira se u Nacionalu (u čijoj smo biblioteci
treća knjiga iza Maurovića i nekih političkih kolumni) te ga možete
naručiti tamo, po 130 kuna, ili kupiti u dućanu More Comics,
po istoj, mislim, cijeni. Bit će ga i na nekim drugim mjestima
te, ne sumnjam, i preko obližnjih granica, kad kanali prorade.
Posebno treba istaknuti prijevod Roberta Solanovića i Tihomira
Tikulina, a posebno ne treba istaknuti tiskaru koja je tostirala
boje na naslovnici. Ali da, izašao je.
LEKTIRA:
Čitajte treći album Technoperes/Technopriests Jodorowskog,
Janjetova i Beltrana. Nakon vrlo dobrog prvog (Jodo ima najviše
energije upravo na startu), drugi mi je bio malo spor, ali u trećem
su mi naročito zanimljive Jodove misli o prirodi kreativnosti
te, dakle, i ovog našeg posla. Citirao bih ga, ali sam album vratio
Melini te ne mogu. Uz to, i crtačko/koloristički tim djeluje uigranije
nego ranije, što je i na plusu plus.
GO SURF:
Vijesti o američkoj sceni najredovitije donose www.newsarama.com
i www.comicon.com/pulse/.
Sad, "vijesti" je možda prejaka riječ, jer se kao i
većina suvremenih informativnih sredstava i ova dva sitea
grče biti prvi, a ne misliti, pa objavljuju uglavnom press
release i intervjue, ali da preko njih možete steći vrlo dobar
utisak o čemu i na koji način Ameri razmišljaju, to možete. Shvatit
ću koga to uopće ne zanima, ali oni koji sanjaju o proboju na
to tržište i pritom misle da to mogu učiniti bez obaviještenosti,
na snagu svog "talenta", grdno se varaju i bolje bi
im bilo da se informiraju. Za pametne komentare o istoj sceni
čitajte Permanent Damage kolumnu Stevena Granta na www.comicbookresources.com/,
kao i njegovu raniju kolumnu, Master of the Obvious, na
istoj adresi.
sadržaj
|
9.
|
MOJ POGLED
(50)
|
zmcomics
|
NAPISATI KOLUMNU
Verujte, jako je teško
kada "ubijete" računar i pokušavate da ga oživite sa
loše narezanog CD-a. Da mi trenutno nije hleb, računar
bi vrtoglavom brzinom leteo kroz prozor i onda bih, napokon, imao
dovoljno vremena da radim neke stvari koje volim. Doduše, mnogih
krajeva "hleba" bih morao da se odreknem...:(.
Stoga je kolumna svedena na samo ovih par rečenica. To je jedini
način da na vreme dobijete SVesti i polovičnu polu-jubilarnu kolumnu.
Ko me ne čita neće ni primetiti nedostatak, a ko čita... pa navikao
se na moje kukanje...:(.
PS. Eto, setih se sada, par minuta pred slanje, da vas
podsetim da na kioscima možete naći prvi broj Ken Parkera
u izdanju Systemcomics-a.
sadržaj
|
10.
|
ŠTAMPA
|
štampa
|
Zoran Đukanović je obezbedio
sadržaj ovonedeljne rubrike...
Koraksove karikature
u Nisu
U galeriji Srbija u Nisu u toku je zajednicka izlozba "Ukrsteni
pogledi - Balkan i svet kroz novinsku karikaturu" Predraga Koraksica
Koraksa i svajcarca Patrika Sapata. Izlozba je otvorena 27. marta,
a posetioci ce njihove radove moci da pogledaju do 10. aprila.
Dobitnik velikog broja domacih nagrada za karikaturu, Koraks je
clan redakcije nedeljnika Vreme, a karikature redovno objavljuje
u Danasu i Ekonomistu. Povremeno saradjuje u nekoliko svetskih
listova, a u poslednje vreme najcesce u magazinu Courrier International.
Prethodno je 25 godina radio u Vecernjim novostima, u kojima je
dobio otkaz zbog suprotstavljanja uredjivackoj politici pocetkom
devedesetih. Izuzetno uspesnu karijeru zapoceo je pedesetih godina
(proslog veka) u listovima Jez i Rad.
"Politicke odluke i ljudi koji se bave politikom su najzahvalniji
materijal za karikaturu. To je vrelo sa kojeg svakodnevno crpem
inspiraciju i ideje. Iskljucivo se bavim takvom vrstom karikature,
jer je politika jednostavno moja tema. Medjutim, nikome ne bih
preporucio da se karikaturom bavi na nacin na koji ja to radim
jer je to vrlo tesko. Prakticno sam upropastio svoj zivot posvetivsi
se karikatri u tom obimu. Uzasno je iscrpljujuce. Svakog jutra
se budim svestan cinjenice da moram da napravim bar jednu karikaturu,
jer ‘azdaja’ koja me ceka, mislim na publiku, hoce svakog jutra
da vidi karikaturu, a da ona bude nesto novo i bolje od prethodnog",
rekao je Predrag Koraksic u jucerasnjem intervjuu.
Koraks je "priznao" da daje prednost elektronskim medijima, te
da vec nekoliko godina karikature radi na racunaru. On je podsetio
da se svake sedmice na Televiziji B92 emituju animacije njegovih
karikatura, zahvaljujuci "njegovoj deci, koja su, srecom, majstori
kompjuterske animacije". Poznati jugoslovenski karikaturista,
inace, u Nisu izlaze drugi put. Postovaoci su mogli da pogledaju
njegovu izlozbu pre dve godine u Skupstini grada Nisa.
Z. Miladinovic
Objavljeno: Danas, Beograd, 29-30. mart 2003.
sadržaj
|
11.
|
BERZA
|
mail
|
From: Sladja i Aca <sue@InfoSky.Net>
Subject: Alan Ford br. 2
Kupujem original izdanje, solidno ocuvano, Alan Forda br. 2.
sadržaj
|
12.
|
LINKOVI
|
Strip
Vesti
|
- radio intervju sa Alanom Morom (Murom?!) povodom
filma i grafichke novele League of Extraordinairy Gentlemen
i Morovog shvatanja stripa... traje dobrih dvadesetak minuta...
www.toddshow.org/ram/tmshow0331.ram
(Rogan)
- BORDERLINE #20 - PONOVO BESPLATNO!!!
www.borderlinemagazine.co.uk
sadržaj
|
13.
|
DATUMI
|
Strip
Vesti
|
Datumi od 5. do 11. aprila
...
Izvori:
HiES, "Calendrier du centenaire", "Istorija Jugoslovenskog stripa"
Slavka Draginčića i Zdravka Zupana, i monografija "Maurović" Veljka
Krulčića, "Pegaz" Žike Bogdanovića, "Strip Vesti".
sadržaj
|
... |
Ako znate nekog ko bi
bio raspoložen da svakog petka dobije email sa STRIP VESTIMA, pošaljite
mi njegovu email adresu ili mu predložite da nam se on sam javi
i tako upiše na mailing listu.
Zlatko Milenković
zmcomics@neobee.net
www.zmcomics.co.yu
Zlatko Milenković,
Petra Drapšina 16, 21000 Novi Sad
|
STRIP
VESTI SU BESPLATNE
|
Ako ne želite da ubuduće
dobijate STRIP VESTI, jednostavno odgovorite na ovaj email i u naslovu
(subject) napišite ODJAVA. |
|