BORBA, Subota,
5. Januar 1946.
KULTURNI PREGLED
CRNOBERZIJANSKA
ERZAC-ROBA
NA KNJIŽEVNOM TRŽIŠTU
Stripovana "literatura" pokazala
se i u našoj novoj narodnoj državi kao vrlo uporan korov,
koji se ponovo pomalja i pošto je iščupan, a njegovi plantažeri
pokazali su se vrlo drski crnoberzijanci. U našoj javnosti
već je ukazivano na otrovnost tog narkotičkog droga, čak se
sa stripovanom pričom "Tri ugursuza za vreme okupacije" pozabavio
i Okružni narodni sud u Beogradu, izrekavši pravilnu presudu.
No strip time nije sišao s dnevnog reda, ni s prodavačkih
tezgi. Industrijalci i proturivači stripa dovijaju se da pod
novim etiketama i s novim "sadržajem" prokrijumčare svoj specijalitet,
- tako da ustvari iza imenovanih "odgovornih" izdavača naziremo
čitav anonimni koncern, koji kalkulišući dobit već predviđa
i eventualni gubitak zbog zabrane. No, što je možda još najvažnije,
ta crnoberzijanska erzac-roba još nije naišla na organizovani
otpor a njeni fabrikanti na svesni bojkot, na kakav u narodnoj
državi treba da naiđe svaka crnoberzijanska rabota, pogotovu
kad se radi o otrovnoj robi. Čak ima urednika i ozbiljnih,
narodno-frontovskih listova, koji smatraju da strip treba
tolerisati i podržavati, jer "publika je navikla na strip".
Crna berza se javlja tamo gde
na legalnom tržištu postoji nedostatak robe te špekulanti
hoće da postignu veće od utvrđenih cena, a erzac-roba se javlja
tamo gde fabrikanti i trgovci uživaju podršku državnog aparata
u sticanju profita na rasturanju veštačke zamene za prave
artikle. Kod nas na knjižnom tržištu ne vlada oskudica ni
u kvantitetu ni u kvalitetu specifične robe - knjige -, koja
nije samo tržišna roba. Pa čak i na tržištu materijalne robe,
gde zasad još vlada prilična oskudica, narodna vlast uz podršku
najširih narodnih masa postiže zavidne uspehe u suzbijanju
crne berze, neuporedivo veće uspehe nego vlast u mnogim formalno
demokratskim zemljama, što je i prirodno, jer je naša demokratija
neposredna vlast narodnih masa, vršena u sopstvenom interesu,
a ne u interesu jedne manjine profitera. Na književnom tržištu
je tražnja, doduše, veća od ponude, ne zbog malo robe, nego
što je interes za tu osobenu robu vanredno porastao. Tu tražnju
zadovoljava čitav niz državnih izdavačkih zavoda i izdavačkih
preduzeća masovnih organizacija, i to po smislenom razrađenom
planu, što je kod nas novina. U našoj zemlji je taj planski
rad na izdavanju knjiga moguć zbog postojanja narodne vlasti
i zbog novog karaktera države. I u nacrt novog Ustava ušla
je tačka, u kojoj je utvrđeno da država pomaže nauku i umetnost
u cilju razvitka narodne kulture i narodnog blagostanja".
To država već sada čini, i to će ona ubuduće činiti mnogo
više. Zato valjda oni koji su ranije, kad narod nije bio vlasnik
kulture i kad država nije bila njegova, vukli nekontrolisane
profite iz neodgovorno izdavanih knjiga, videći da je teško
konkurisati državi i milionskim masovnim organizacijama i
izdavačkom poslu, sada umesto prave robe na knjižnom tržištu
pokušavaju da plasiraju lažnu robu, van "konkurencije". No
takvu robu narodna država ne želi. Jer prvi put u svojoj istoriji
naši narodi su stekli pravo i mogućnost za kulturan život,
a to velikim žrtvama stečeno pravo na kulturu zahteva da se
ono i zaštiti od antikulturnih špekulacija, koje su u isti
mah samim tim i antinarodne. Zakonima antinarodne republike
Jugoslavije zagarantovana je sloboda književnog, naučnog i
umetničkog stvaranja, a zagarantovana je i sloboda štampe.
No pod slobodom se ne može shvatiti i sloboda trovanja naroda.
Zar pravo na trgovinu uključuje i pravo prodavanja pokvarene
hrane ili otrovnih droga? A zar pod slobodu književnog stvaranja
i objavljivanja može spadati i sloboda prodavanja krijumčarske
šund-robe, zaglupljujućih droga u književnom obliku? Razume
se da ne. U samom zakonu o štampi predviđeno je da se može
zabraniti rasturanje pojedinih knjiga, novina ili drugih štampanih
stvari, pod tačkom 10, ako sadrže "tešku povredu morala i
potsticanje na kriminal".
Je li ta mera u odnosu na slobodu
štampe opravdana? Potpuno. Bez nje to ne bi bila prava sloboda
štampe. A da li se u stripovnoj "literaturi", koja je počela
da điklja u našoj novostvorenoj narodnoj državi kao korov
u bašti narodne kulture, sadrže elementi koji zahtevaju tu
meru? To je možda još potrebno dokazivati, ne toliko narodnim
sudovima, koliko još nedovoljno svesnim potrošačima te robe,
pa i nekim urednicima ozbiljnih listova koji podržavaju strip
"jer je publika navikla na njega".
Možda je delimično i tačno da
je jedan deo publike navikao na strip, kao i na ostale vrste
šund-literature i pornografiju u raznome vidu. U bivšoj Jugoslaviji,
centar strip-literature bio je u Beogradu, i ona je bila direktno
poželjna protivnarodnim režimima, jer je zaglupljivala narod,
jer ga je odvraćala od akutnih životnih i društvenih problema,
jer ga je udaljavala od autentične književnosti i umetnosti,
jer je navikavanje publike na strip bilo direktna pomoć policiji,
cenzuri i drugim dušebrižničkim ustanovama nenarodne države.
A za vreme rata, strip je doživeo pravi procvat u pavelićevskoj
"NDH". I to svakako ne bez razloga. Jer ustaški režim se,
i pored podrške nemačke sile, mogao nadati svom opstanku jedino
ako uz teror primeni i sistematsko zaglupljivanje narodnih
masa. A strip je jedno od tih sredstava. Ako je nažalost nastala
izvesna navika na strip kod jednog dela čitalačkih masa, je
li to navika koju narodna demokratija treba da podržava? Da
li tu treba održavati "kontinuitet"? Ako je radi porobljavanja
naroda, bilo potrebno davati mu erzac-kulturu, jer je prava
kultura nepomirljivi neprijatelj fašističkog varvarstva i
svake vrste reakcije, zar je danas, kad je narod zajedno sa
slobodom i svojom vlašću stekao pravo na istinsku kulturu
moguće da mu se pod vidom kulture nesmetano podmeće nešto
što je izrazito antikulturno i što, zaglupljivanjem masa,
podriva narodnu državu? Razume se da ne. Pred navikama narodna
vlast ne može imati strahopoštovanje, jer su naročito za vreme
okupacije nastale razne navike koje sistematski treba uklanjati
među ostalim i pravilnom kulturnom politikom.
Prva stripovana "knjiga" koja
se pojavila u Beogradu posle oslobođenja, bila je "Tri ugursuza
za vreme okupacije". U toj knjizi, čija su tri nastavka izišla
do zabrane, u odvratnim crtežima prikazane su tri nakaze,
Nosonja, Ćoronja i Bradonja, kao junaci neke "borbe protiv
okupatora", koja je ovde prikazana ne samo lažno nego i klevetnički.
Ova "tri ugursuza" koji su po zamisli izdavača "simpatično
smešni", postojala su u stripu i pre rata, kada su u stripovanim
"knjigama" vršili razne ugursuzluke po Beogradu. Izdavači,
uz pomoć pisca teksta i crtača, pustili su ih posle oslobođenja
Jugoslavije i stvaranja nove države da nastave svoje ugursuzluke,
samo su im dali "narodno-oslobodilački" karakter! Koliko je
to čudovišno nije potrebno dokazivati onome ko je video te
odvratne sveske. Tu se, dakle, radi o "kontinuitetu", samo
još treba da se pojavi i blesavi Maksim iz strip-knjige "Maksim
na zapadnom frontu", sada u partizanskoj uniformi. No ima
i druge vrste "kontinuiteta". U nekim zagrebačkim listovima,
kao na primer u "Kerempuhu", javljaju se stripovi iz otadžbinskog
rata Sovjetskog Saveza, a u osiječkom "Glasu Slavonije" se
pojavio "Ratko-udarnik", "čelični partijac", "organizator
akcije" u Zagrebu pod ustaškom vladavinom. Tu je druga vrsta
kontinuiteta. Naime, junaci su novi, ali se oni potpuno poklapaju
s ranijim strip- junacima Fleš Gordonom, Deksterom, Detektivom
Iks i drugim lepuškasto- neodoljivo-hrabrim junacima iz američke
policijske službe. Ovaj kontinuitet nije ništa manje čudovišan.
"Čelični partijac Ratko"kao "Detektiv Iks", u skoro istim
pozama, u isto tako neubedljivim situacijama, isto tako neukusno
crtanim slikama! Ne, otadžbinski rat i oslobodilačka borba
naših naroda ne smeju biti poganjeni stripom!
Šta je ustvari strip? Strip
je tekovina moderne kapitalističke industrije "javnog mnjenja",
kapitalistički organizovane publicistike, na koju je imala
uticaja filmska industrija - pozajmljujući stripu neke od
svojih tehničkih elemenata, kao što su nepokretne pojedinačne
slike, koje, pomicane, daju utisak slike koja se vremenski
razvija. Uz pomoć oskudnog teksta, niz crteža poređanih jedan
uz drugi, treba da ispriča neku anegdotu, fabulu ili radnju.
Kolevka tog novog roda "publicistike" ili "umetnosti" je Amerika,
zemlja "nemogućih mogućnosti" jurnjave za zaradom, serijske
proizvodnje i serijskog života, gume za žvakanje, butlegerstva,
kitnepinga, linča i kriminalnih filmova. Strip je naišao odmah
ne samo na potrošače, nego i na propagatore. Čitaoci, govorilo
se, nemaju vremena, ni energije, ni strpljenja da naširoko
i nadugačko čitaju, nego hoće da dobiju lektiru sažeto, skraćeno,
pikantno, takoreći kao neku začinjenu konzervu "intelektualne
hrane. Prosto čovek, uz jelo ili uz kafu, jednim pogledom
obuhvati čitavu priču. Procvetala je industrija strip-"literature".
I ovde, kad vešto kad neukusno crtane, kvazifilmske sličice,
sa figurama iz čijih usta izviru napisani "razgovori", a iz
čijih glava se dime "misli", preplavile su dnevne listove
a potom punile specijalne strip-"knjige, i prešle u Evropu,
te stigle i u Jugoslaviju u ona blažena" vremena kad je vlastodršcima
bilo stalo da narod što manje misli i razume. Divno bi bilo
čovečanstvo koje bi se hranilo takvom intelektualnom erzac-hranom,
koje bi literaturu uzimalo u strip-pilulama!
Ne može se reći da strip uopšte
i u potpunosti mora biti antikulturan, i da se on u svakom
pogledu mora odbaciti. Postoje izvesni sižei koji se mogu
obraditi u nizu crteža, ako se time ne izopačuje neki literarni
tekst i ako te crteže radi pravi umetnik sa osećanjem odgovornosti.
Ako se radi o nekoj bajci za decu, čiji bi se slikoviti deo
mogao ilustrovati, razume se pod uslovom da je ilustracija
u umetničkom pogledu dostojna teksta, taj čisto ilustrativni
deo može umetnik da da i u obliku stripa, ako uz crteže stavi
neokrnjen sav onaj tekst u kome je izraženo ono što se samo
poetskom rečju može izraziti. Pravi umetnik može u obliku
stripa da da i neku humorističku i satiričnu zamisao ako je
to originalna umetnička zamisao. Pravi umetnik Volt Dizni,
na primer, dao je čitav niz sličica s figurama iz oblasti
bajke, koje su ušle u sećanje svih i stekle simpatije ne samo
dece nego i odraslih. On je dao svoje originalne zamisli moderne
bajke, a obradio je i neke klasične bajke, kako u crtanom
filmu tako i u stripu. U njegovim crtežima ima dražesne mešavine
humora, ironije i istinske pesničke mašte. Oni daju poticaja
fantaziji dece i izazivaju poetski efekat, a odlično crtani,
pogađaju karaktere ljudi i životinja. U ovome vidu strip nije
za odbacivanje. No kapitalistička industrija je čudovište,
i strip na tekućoj traci profita ždere sve na što naiđe, ne
štedeći ništa, baš kao noj Oskar u Diznijevom stripu. Najpre
su došle kriminalne teme, s lepuškastim detektivima, nakaznim
zločincima, seksipilastim polugolim damama i nemogućim situacijama,
pa razni pobačaji mašte pod maskom naučne fantastike, bez
veze ne samo s naukom nego i sa stvaralačkom fantazijom, a
onda industrija stripa nije poštedela ni remek-dela svetske
literature, koja je stavljala u promet sažvakana i ispljuvana
u zalogajčićima neukusno crtanih sličica, s natpisima koji
izlaze iz usta ili iz glave junaka. Posle toga čitalac stripa
više ne bi trebao da čita "dosadne" pisce kao što su Tolstoj,
Igo, Dikens i drugi, jer ih je dobio u "skraćenom" i "zabavnijem"
obliku. U ovom pogledu strip pretstavlja kriminal, falsifikat
književnosti i trovanje čitalaca, napad na intelekat i na
duh. Čak i da su ti crteži crtački dobri, apsurdno je zamisliti
da se kroz nekoliko epizoda fiksiranih, može ma i u skraćenom
obliku dati ma i približno ono što je izraženo u pravoj literaturi.
Neka od najvećih dela literature ni najveći crtači nisu uspeli
čak ni da ilustruju (na primer Danteov "Pakao"), jer poetska
reč dostiže granice koje crtež ne može dosegnuti. A tu se
radi samo o onome što je u literaturi slikovito. A šta da
se radi sa psihologijom junaka, s pesnički dočaranom atmosferom,
s prikazanim društvenim odnosima, s onim individualnim a tipičnim
u isti mah što veliki pisac daje, s onim neuhvatljivim tkanjem
epike što se razvija kroz radnju u kojoj se ispoljavaju ličnosti,
s idejnošću književnog dela? Sve ono što je bitno u književnosti
strip prezrivo prenebregava, gazi preko neocenjive vrednosti
književnog jezika, ubija bogatu poetsku reč, prlja čisto vrelo
jezičkog izraza, na kome pokolenja treba da se napajaju. Kako
je u stripu moguće, ma i u skraćenom obliku, dati na primer
nezaboravni odnos imeđu Bolkonskog i Nataše, ili ono neiscrpno
bogatstvo situacija, karaktera i psihologije u Tolstojevom
"Ratu i miru"? Ili složena psihologija Čičikova u Gogoljevim
"Mrtvim dušama i sve one situacije u koje on ulazi u potrazi
za mrtvim dušama? Ili poetično vizionarna slika trojke koja
juri u budućnost? Razume se da je to uopšte nemoguće dati
u crtežima, čak i dobrim, i zato je davanje literature u obliku
stripa ustvari prodavanje erzac- pilula, bez ikakvih sastojaka
onoga što one treba da zamene.
Tako se kod nas, u Beogradu,
nedavno posle "Tri ugursuza" i posle "Komete", pojavila nova
strip-"knjiga", u slikama prepričani roman Stevana Sremca
"Pop Ćira i pop Spira". Sve i da crteži nisu tako bezobrazno
loši kakvi su, sve i da tekstovi nisu tako banalni kakvi su,
ovo pretstavlja povredu kulturnog nasleđa naših naroda. Realističko
delo odličnog humoriste Stevana Sremca unakaženo je. Još veće
skrnavljenje pretstavlja stripovana "Poštareva kći" od Puškina,
koju je šef triju ugursuza najavio.
Isto tako je nedavno u Beogradu
počeo da izlazi "ilustrovani zabavni list" - "Vrabac", sa
odvratnom montažom na naslovnoj strani, a s čitavom čudovišnom
riznicom u sadržaju. "Vrabac" treba ni manje ni više nego
da bude neka vrsta kondenzovane enciklopedije. Tu su, radi
garnirunga, i dve crtice od Turgenjeva i Tolstoja (vrlo nereprezentativne),
i "naučni" članak "Kako je postao svet", iz koga čitalac može
da vidi samo da to njegova tri pisca ne znaju, pa "istorijsko
otkriće" o najstarijem slovenskom gradu Biskupinu, i razne
"naučne" beleške, kojima je dodat i izvadak iz Iljina da bi
stvar izgledala ozbiljnije, a onda - stripovi: "Vasilisa Prekrasna",
po ruskoj bajci i filmu. "Pitekantropus", "Kolumbo", "Nasradin-hodža",
i - naša narodna pesma "Mali Radojica"!
Valjda ništa nije čudovišnije
nego narodna poezija u stripu. Narodne pesme je teško čak
i ilustrovati, jer vanredno slikovita zamisao, sažeta u tako
brižljivo merenim, zasićenim, savršeno nađenim rečima, ostavljaju
slobodu uobrazilji da doživi svu punoću nakaznoga. I najbolji
crtež mora biti štur, a kad se radi o najstarijim poetskim
snovima naroda, u kojima je još nemoćni narod priželjkivao
divovsku, magijsku snagu u borbi protiv zlih tirana i zlih
sila, čak i dobri crteži moraju delovati lažno, jer u tim
poetskim slikama mi danas ne tražimo ono konkretno-vidljivo,
nego ono duboko a diskretno osećano što je narod u krilate
reči uneo. Isto tako se ne može čak ni dobro crtanim slikama
prikazati onaj diskretno-ponosno izraženi heroizam pred dušmaninom,
ni onaj diskretno nagovešteni momenat ljubavi koji nadvladava
nacionalne i verske razlike i premošćuje provaliju između
dva nepomirljiva tabora, što je izraženo u lirski vizionarnoj
epici "Malog Radojice". Reč, poetska reč naroda je ono što
je neocenjivo drago i neprolazno. I zar da naša deca upoznaju
neuporedivu lepotu te pesme kroz nakazne, karikaturalne crteže
anonimnog "Vrapčevog" crtačkog nameštenika?
Još u leto 1939. Povodom stripovanih
narodnih pesama "Baš-čelik" i "Propast grada Pirlitora", naš
napredni teorijski časopis za pitanja umetnosti, "Umetnost
i kritika", zauzeo je bio odlučan stav u odbranu narodne poezije
od nasrtaja industrije stripa. Tada smo mogli samo da protestujemo.
Danas je kultura svojina naroda, i narod ima u rukama vlast,
kojom može da zaštiti i svoju kulturu. Radi se naročito o
našoj omladini, o našoj deci. Država je odgovorna za njihovu
budućnost. Čitav narod je zainteresovan da intelektualni i
duševni razvitak dece teče pravilno, da se njihov um ne unakazi,
da se njihova mašta ne izopači, da se njihova duša ne deformiše
raznim vidovima pornografije. A najzad, tu je i zakon, zakon
koji je narod doneo u svom interesu. Taj zakon treba poštovati.
No ne treba sve ostaviti samo vlastima, da one rešavaju administrativnim
ili sudskim putem, nego i svesne narodne mase treba da pokažu
svoju snagu i inicijativu koju pokazuju po svim pitanjima
gde se radi o ugrožavanju interesa naroda. Na našem knjižnom
tržištu ne sme biti crne berze erzac-robe, našem narodu treba
obezbediti pravo na kulturu i zaštitu od varvarstva svake
vrste, pa i stripovanog.
J.P.
|