STRIP VESTI
|
Broj:
334
23.09.2005. Godina VII
|
prošli broj - arhiva - sledeći broj
SADRŽAJ
- "ZONA 9" I
IZLOŽBA STRIPA
- Simon Vučković
- SYSTEMOV DILAN
DOG - Igor Marković
- BUNDOLO
- Daniel Farkaš
- SEDAM RATNIKA
KOROTA - Aleksandar Manić
- kritIVKOVanje
- Slobodan Ivkov
- JUŽNJAČKA UTEHA
No 226. - Marko Stojanović
- KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (285) - Darko Macan
- Q STRIP
- Strip Vesti
- INTERNET
STRIPOVI - Strip Vesti
- ŠTAMPA
- štampa
- VESTI IZ SVETA
- Strip Vesti
-10ti FESTIVAL BABEL
(Marko Ajdarić)
-ALBUMI 2005. PO RTL-u
(Marko Ajdarić)
-ALEKSA GAJIĆ ZA 800 EVRA
(Marko Ajdarić)
-APE 2006 (Marko Ajdarić)
-EL NINO 04 (Marko
Ajdarić)
-JANJETOV U POLJSKOJ
(Marko Ajdarić)
-MIROSLAV LAZENDIĆ U ITALIJI
(Marko Ajdarić)
-POKLON ZA OBOŽAVAOCE GOŠINIJA
(Marko Ajdarić)
-TRILOGIJA NIKOPOL
(Marko Ajdarić)
-WIZARD WORLD BOSTON (Marko Ajdarić)
-ČOVEK DANAŠNJICE U ŠPANIJI
(Marko Ajdarić)
- LINKOVI
- Strip Vesti
|
Svi prilozi su vlasništvo autora. U
slučaju da želite da ih na bilo koji način eksploatišete, molimo
Vas da se obratite autorima priloga, koji su potpisani (uz potpis
će uvek ići i email adresa putem koje možete kontaktirati autora),
u slučaju da nisu potpisane možete ih slobodno koristiti jer su
to neautorizovane vesti ovog servisa, STRIP VESTI.
Sajt na kom ćete uvek moći da pročitate
stare brojeve STRIP VESTI i još neke druge sadržaje vezane za strip
je na sledećoj adresi:
www.zmcomics.co.yu
UVODNIK...
Ha, jeste li se zabrinuli? Ja jesam...:(
Ali, uspelo je da se sve dovede u red, da stanje za slanje SVesti
bude normalizovano, tako da bez brige možete da šaljete svoje
nove priloge...:)
Jedino što sam, u svim ovim pretumbačinama sa računarom ostao
bez stare pošte, pa ako sam nekom dužan odgovor ili javljanje
(a znam da jesam i to na mnogo adresa) moraće sve da ponovi.
Toliko za sada, imate šta da čitate, nisu vam nužne moje kompjuterske
žalopojke...:)
S poštovanjem,
Zlatko Milenković
sadržaj
|
1.
|
"ZONA
9" I IZLOŽBA STRIPA
|
Simon
Vučković
|
Promocija elektronskog strip casopisa "ZONA9"
i izlozba stripa u knjizari "Karver" (Podgorica)
Dana 14. 09. 05. u knjizari "Karver" (Podgorica) odrzana je promocija
elektronskog strip casopisa "ZONA9" i otvorena izlozba stripa. Program
je organizovan u saradnji sa KIC-om "Budo Tomovic". Po prvi put
crnogorski autori su izlagali zajedno: Nikola Curcin (Herceg-Novi),
Simon Vuckovic (Kotor), Bojan Praktacic (Podgorica), Darko Cvetanovic
(Bar), Ozren Mizdalo (Kotor) i Dragan Bulaic (Niksic).
Molim za izvinjenje i strpljenje svima koji su se prijavili na zonadevet@hotmail.com
da primaju nas casopis "ZONA9". Imali smo nekoliko nepredvidjenih
stvari. Naime, stranica nam skinuta sa interneta zbog tezine fajlova
(jos uvijek nemamo svoje mjesto). A da nesreca ne ide sama, posta
naseg distributera casopisa ne prima vece fajlove. Tako da ni preko
poste casopis ne distribuiramo. Vjerujem da cemo ovu situaciju brzo
rijesiti.
sadržaj
|
2.
|
SYSTEMOV
DILAN DOG
|
Igor
Marković
|
Od oktobra izdavačka kuća SYSTEM COMICS počinje sa objavljivanjem
DILAN DOGA. Biće to treći ili četvrti "početak" ovog serijala,
pa s tim u vezi, a i zbog publike, naš prvi broj, pored informacije
o originalnom broju, imaće na sebi broj 7. Dakle nastavljamo
i sa brojem i sa sveskama tamo gde je stao naš prethodnik. Poznavaoci
ovog veličanstvenog serijala znaju da su to epizode koje se po prvi
put pojavljuju na prostorima ex-YU, pa zato pocetkom oktobra posetite
vaše prodavce novina i nećete se pokajati.
sadržaj
|
3.
|
BUNDOLO
|
Daniel
Farkaš
|
Zelim da vas obavestim o postojanju bundolo sajta na adresi http://bundolo.f2o.org.
zamisljen je kao prostor za ljude koji zele da objave svoje tekstove
bilo koje vrste, da se medjusobno savetuju i diskutuju. Novost je
i mogucnost objavljivanja multimedijalnih radova, stripova i fotografija.
takodje, trudimo se da budemo sto je vise moguce neformalni i van
svih institucija. Na sajtu su svi dobrodosli, ne postoji nikakva
selekcija tekstova niti autora. Ovaj mejl je deo pokusaja da se
cuje za bundolo, da se poveca broj autora i posetilaca.
sadržaj
|
4.
|
SEDAM RATNIKA
KOROTA
|
Aleksandar
Manić
|
Strip saga "Točak", srpskih autora Dražena Kovačevića i Gorana Skrobonje,
ušla je u četvrtu epizodu nazvanu "Sedam ratnika Korota – III" (Glena).
Serijal nagrađen na međunarodnom konkursu za strip, preveden na
šest jezika, nastavio se na Arhipelagu Zmajeva. Čarobnica Crvena
Vira, po nalogu starijih čarobnjaka stiže na ostrva da pronađe poslednjeg
predstavnika zmajeva. Ako Vira uspe da nađe Zlatnog Zmaja i ako
se on pridruži ratnicima Korota, onda će oni moći da spasu planetu
od propasti. Viru hvataju vojnici Ozguna, ali je oslobađa Orn, čarobnjak
i zmaj, te se sa njom pridružuje ostalim ratnicima.
Slično prethodnom albumu, scenarista Goran Skrobonja, forme radi,
album započinje sa četiri table naučne fantastike, a potom prelazi
na epsku fantastiku. Pripovedanje, jednostavno i pravolinijsko,
sastoji se od akcije i od objašnjavanja elemenata koji prethode
događanjima ili će se zbiti. Svojom formom scenario sve više nalikuje
video igrama u kojima grupu, koja će se boriti protiv Zla, sačinjavaju
uobičajeni junaci – ratnik patuljak, lopov, sveštenica, čarobnica,
zmaj… Istovremeno, pojavljuje se galerija sporednih i potrošnih
likova, bez većeg značaja za intrigu.
Draženov grafizam se promenio i znatno poboljšao u odnosu na prethodni
album. U prvom albumu mnogobrojna prizor polja bila su previše sitna
i nečitka, drugi je bio stilski neujednačen, dok je treći nastavak
bio preterano klasičan i konvencionalan u figurativnoj naraciji.
Međutim, Draženov izraz se poboljšavao iz albuma u album, te je
četvrta epizoda ukazala na mnogo zreliji pristup. Table sa malim
brojem prizor polja omogućile su bolje kadriranje i montažu. Kolor
je profinjeniji, a Draženova izuzetna slikarska tehnika došla je
do punog izražaja. Tajnoviti izgledi krajolika sa svetlosnim efektima,
podsećaju na pejzaže Carinika Rusoa, bogati nabori odeće na barokno
slikarstvo, a preciznost detalja na tradiciju minijature. Pažljivom
analizom većine stripova, moguće je uočiti mnoštvo grešaka u anatomiji
ljudi i životinja, u perspektivi, skraćenjima ili kompoziciji. Međutim,
kod Dražena Kovačevića, ove tehničke greške teško su uočljive. Njegova
naredna stepenica mogla bi da bude još veće udaljavanje od uticaja
ilustracije, što će, najverovatnije, doći prilikom promene tehnike
i napuštanja direktnog kolorisanja.
sadržaj
|
5.
|
kritIVKOVanje
|
Slobodan
Ivkov
|
Zoran Penevski i Ivica Stevanović:
“LJUBAZNI LEŠEVI”
izdavač Studentski kulturni centar, Novi Sad, 2004.
I pored mnoštva zanimljivih
specijalizovanih manifestacija, nekih odličnih prevedenih stripova
i ponekog kraćeg ili dužeg domaćeg ostvarenja, prošlo je već skoro
godinu i po dana od kako se u našim knjižarama nije pojavio novi
srpski strip koji bi po stepenu originalnosti, narativne složenosti,
ambicioznosti koncepcije, kvalitetu likovne obrade teksta, nivou
štampe i poveza ravnopravno mogao da se meri sa stripskom knjigom
"Ljubazni leševi".
Vreme je samo potvrdilo prvi utisak kako ovo vanserijsko delo, koje
sam na "NIN"-ovoj listi najznačajnijih događaja u kulturi tokom
2004. godine (objavljenoj početkom ove godine) postavio na prvo
mesto, po mnogo čemu može da se ravnopravno meri, ne samo sa inostranim
prosekom stripske produkcije, već i sa onim najboljim što je svetska
"deveta umetnost" do danas dala.
Radnja stripa se odvija u jednoj zemlji u tranziciji u kojoj
birokratija i činovništvo (bezimeni članovi vlade, zavodi za norme
i standarde, obaveštajne službe, nevidljivi centri moći...) i dalje
vode glavnu reč, a kako stoje stvari, tako će i ostati. U toj neimenovanoj
državi sve se neprestano menja kako bi ostalo isto, što u dosadašnjoj
teoriji i praksi tehnologije vlasti i nije neki novum. No,
na red da se reformiše konačno dolazi i sam čin smrti, kao i potonja
procedura sa leševima. Forenzičaru koji otkriva da mu je na sto
stigao potpuno neobičan leš (nema jetru, neke organe ima duplirane
ili deformisane...) stiže dopis iz Ministarstva smrti kojim Vlada
donosi najnovije uredbe u oblasti obdukcije, o prihvatljivosti
oblika anatomije leševa (ako ne odgovara standardu ima se neodložno
spaliti), dizajna mrtvačkog sanduka, čitulja, urni... Deprimiran,
i sedmonedeljnom (!) nesanicom iscrpljen anatom na putu kući sa
posla nailazi na jednu knjižarsku antikvarnicu u kojoj, ne samo
da mogu da se kupe i stare knjige i izdanja koja će se tek pojaviti
nekada u budućnosti, već i pre nego što progovori, antikvar zna
šta ga muči.
Vazda sveprisutna, budna i aktivna Državna bezbednost, pakosnom
voljom nemilosrdnog stripskog scenariste, a na užas potpisnika ovog
prikaza, simpatičnog knjižara pokušava da likvidira, jer on umesto
DB-a nekontrolisano arhivira i uređuje budućnost. Dalji tok priče
je potpuno nadrealan, toliko da scenarista tu i tamo pomalo gubi
kontrolu i nad radnjom i nad crtačem, ali povremeno postoje čvorna
mesta koja su prilično čvrsti oslonci. Na primer, umesto Manove
"Smrti u Veneciji" imamo poglavlje "Smrt u tranziciji". To nije
samo isprazna verbalna dosetka. Uostalom, nešto mislim, bezimeni
leš na stolu kojeg Vlada tako normira bi slobodno mogao sa bude
bilo ko, pa i Tomas Man.
O delima stripskog urednika i scenariste Zorana Penevskog (Pančevo,
1967) u "NIN"-u sam pisao u nekoliko mahova. Da podsetim na samo
neke od prikaza: "Najnovija osećajnost" ("NIN" br.2578/25.
maj 2000) bavi se projektom Penevskog "Novi autorski strip u Srbiji",
a tekst "Ogledalo devedesetih" ("NIN" br.2642/16. maj 2001)
njegovom "Grafičkom zaverom", jednim od dva najznačajnija srpska
časopisa (drugi je bio "Striper" Radovana Popovića) koja su kroz
svoju kakvu-takvu periodiku i manje-više artikulisanu koncepciju
očuvala domaći strip tokom te katastrofalne decenije. Projekti Penevskog
su na mojim godišnjim listama najvažnijih stripskih događaja u srpskoj
kulturi za 2001. i 2002., takođe objavljenim u "NIN"-u, zauzeli
prva mesta.
Ivica Stevanović (Niš, 1977) je asistent na Akademiji umetnosti
u Novom Sadu. Odranije je poznat kao vanserijski autor kratkih stripova
i ilustracija dečjih knjiga. Ilustrator pedagoških, po definiciji
"slatkastih" slikovnica ovde je pokazao i svoje drugo lice.
Što se tiče atmosfere koja vlada u ovoj grafičkoj noveli, nju je
najlakše i najkraće moguće označiti kao "kafkijanski - borhesovsku".
Zatim, siže je prepun imena pravih aktera sa srpske stripske scene
koja su davana fiktivnim likovima iz stripa, dok su relacije između
likova krajnje nesvakidašnje, novouspostavljene.
Likovni izraz je najbliži pravcu koji je u stripu još osamdesetih
zacrtao Bil Sjenkijevič (Sjenkjevič, Sienkievic: Bill Sienkiewicz),
a uporedo se sa njim prožimali, razgranali i razradili ga Nil Gejmen
i grupa crtača koja se na različite načine bavila "Sendmenom". No,
da ne bude nesporazuma, Stevanović ima potpuno originalan stil,
iako u njegovom načinu vizuelizacije možemo da, uz daleke korene,
prepoznamo i neke druge, savremenije odjeke. Ključna razlika je
što je njegov likovni pristup groteskna, a ne realistička stilizacija.
Ona, u opoziciji sa kompleksnim mizanscenom kreiranom sa mnogo detalja,
ovde veoma retko viđenim u karikaturalnoj stilizaciji (sličan pristup
ima i ilustrator Dušan Pavlić - tandem Penevski/Stevanović mu je
napravio posvetu nazvavši njegovim imenom glavni lik forenzičara),
koja najčešće podrazumeva krajnje pojednostavljivanje i svođenje
na liniju, stvara pomenutu morbidnu atmosferu, neophodnu za izneti
siže.
Uz knjigu se zasebno dobija i, po formatu, mnogo puta manja knjižica
"Preživeti autopsiju", takođe nenumerisanih stranica, fiktivnog
pisca Andreja Gramatika. To je zbirka sentenci, usputnih beleški,
sumanutih uputstava o tobože poželjnom i društveno prihvatljivom
ponašanju, te pseudocitata, tj. "magičnih misli" (npr: "Preživeti
autopsiju: to je estetski imperativ jer u umetnosti postoji tek
otisak vlastite sudbine, načina življenja i pravila umiranja"),
kako ih označava autor, ma ko on bio, pa i sam Gramatik glavom i
bradom.
Veoma je važno da se kroz ovakav pristup u naš strip konačno uvode
refleksivnost, višeznačnost, slojevitost, intelektualna subverzivnost
i provokacija, odnosno osobine koje najviše nedostaju našim striparima.
Druga je stvar koliko su izvesne opservacije, citati i likovna rešenja
uvek na pravom mestu, koliko su stavovi autora jasno artikulisani,
promišljeni, strogo selekcionisani, iskristalisani, promišljeni,
uverljivi i umesni, koliko su rezultat kontrolisanog stvaralaštva,
a koliko su plod improvizacije, razmetanja raspoloživim narativnim
i likovnim sredstvima čija posledica povremeno može da bude larpurlartizam,
što opet ima i svojih čari.
No, o svemu tome se, sa različitim konačnim sudovima i zaključcima,
može naknadno diskutovati, u zavisnosti od ugla posmatranja i pravca
pristupa ovom konkretnom stripu, a nedoumice nepripremljene publike
će samo podstaći činjenica da su "Ljubazni leševi" po mnogo čemu
presedan. Dvoumim se da kažem: prethodnica, jer sam u jednom svom
tekstu pre dve i po decenije tako okarakterisao "Svemirone" pokojnog
Lazara Stanojevića, da bi se kasnije pokazalo kako je ovaj strip
bio samo izuzetak. Jer, kakva je to prethodnica ako nema sledbenika.
S obzirom na materijalno i duhovno stanje našeg društva, kao i na
njegove resurese i perspektive u doglednoj budućnosti, plašim se
kako postoji velika opasnost da "Leševi" podele sudbinu "Svemirona".
Bilo kako bilo, tek sasvim je na mestu sledeća ocena Borislava Stanojevića
iz Strip vesti br. 266: "Ljubazni leševi su verovatno najznačajnija
skretnica u istoriji srpskog stripa".
Za razliku od stvaralačkih pristupa nekih naših netalentovanih stripara
i ne mnogo boljih kritičara kojima su postmodernističke strategije
samo loš izgovor za umetničke i teoretičarske krađe i napabirčene
citate bez navođenja izvora, ovo zaista jeste postmodernistički
strip, ma kako mu pristupili i ma šta pod tim podrazumevali.
Kao što ni mnoga značajna dela, od Mikelanđelovog opusa, preko Gaudijevog
hrama Svetog Trojstva pa do drugih umetničkih ostvarenja, ne bismo
nikada videli da nije bilo onih koji su odobrili, podržali i finansirali
njihovu realizaciju, tako je i do ovog vrhunski odštampanog, u svakom
pogledu luksuznog stripa, ogromne investicije od koje može sve da
se očekuje osim komercijalnog uspeha, došlo dalekovidim angažovanjem
novosadskog Studentskog kulturnog centra na čijem je čelu Jovan
Gvero, a uz finansijsku pomoć sufinansijera Ministarstva kulture
i medija Republike Srbije.
Ne mogu da sakrijem svoju zabrinutost. Po svemu ovome mi izgleda
da stvari zaista ne idu na dobro. Kanda i među činovništvom i operativcima
u samoj Vladi ima subverzivnih elemenata kojima je popustila disciplina
i zazor od autoriteta, koji ne znaju red i ne poštuju svoje mesto
u hijerarhiji, poziciju u čvrstom poretku, onih koji koriste nebudnost
starijih pretpostavljenih, destruktivno i podmuklo deluju iz sistema,
što se sve u nadleštvima mora detaljno preispitati, strogo kazniti,
a čime će se do daljeg odlučno i oštro osujetiti delovanje te kontrabande
i nezdravog tkiva u telu naše srećne, prosperitetne i vesele države.
Rečju, sadržaj i nastanak ove knjige se protivi svim zakonima, pa
i gravitacije, a pred nama je šokantno, nesumnjivo remek-delo srpskog
stripa.
Prethodno objavljeni tekstovi o knjizi stripa "Ljubazni leševi":
- A. Ćuk: "Ljubazni leševi u Reksu", dnevni list "Danas"
(br.? str.?), 17. mart 2004. godine, izdavač "Dan Graf d. o. o.",
Beograd, 2004.
- A. Ćuk: "Ljubazni leševi u Reksu", nedeljni internet-časopis
"Strip vesti" br. 259 / 19. mart 2004. godine, izdavač Zlatko Milenković,
Novi Sad, 2004.
- Borislav Stanojević: "Ljubazni leševi", nedeljni internet-časopis
"Strip vesti" br. 266 / 7. maj 2004. godine, izdavač Zlatko Milenković,
Novi Sad, 2004.
- Srđan Aćimović: "Ljubazni leševi", nedeljni internet-časopis
"Strip vesti" br. 306 / 11. februar 2005. godine, izdavač Zlatko
Milenković, Novi Sad, 2005.
- Slobodan Ivkov: "Deset najboljih: Sedam decenija posle"
(godišnja stripska lista), nedeljni časopis "NIN" br. 2819 / 6.
januar 2005. godine, str. 40 - 42, izdavač "NIN d. o. o.", Beograd,
2005.
- Slobodan Ivkov: "Srpski strip u 2004. godini" (opširniji
godišnji prikaz), nedeljni internet-časopis "Strip vesti" br. 300
/ 14. januar 2005. godine, izdavač Zlatko Milenković, Novi Sad,
2005.
(ovo je proširena i "Strip vestima" prilagođena verzija teksta "Pod
prismotrom" prvobitno objavljenog na str. 52 - 53 nedeljnika
"NIN" br. 2855 od 15. septembra 2005. godine; izdavač "NIN
d. o. o.", Beograd)
sadržaj
|
6.
|
JUŽNJAČKA UTEHA
No 226.
|
Marko
Stojanović
misto83@ptt.yu
|
APSOLUTNIH STO (85): MURDER MYSTERIES
MI NISMO ANĐELI (4)
God: Ah, little Raguel.
God: The problem with creating
things is that they perform so much
better than one had ever planed.
God: Shall I ask you how you
recognized me?
Priče ovde izviru iz
priča, kao ruske lutke babuške, gde svaka otkrivena lutka u sebi
sadrži neku manju a ova sledeću, priče se ovde prožimaju, i postaju
neraskidivo vezane jedna sa drugom. Akcenat je na samom aktu stvaranja,
kao i na osobi iza tog akta, stvoritelju – Gejman raspreda o relativnoj
bezbolnosti koncepata i onome što nosi njihovo otelotvorenje, a
ne propušta se ni prilika da se suptilno postavi pitanje neizbežne
odgovornosti autora prema konzumentu njegovog dela, ali i prema
delu samom...
Razlog zbog koga Murder mysteries tako dobro funkcionišu, između
ostalog, leži i u tome što je svako na tom poslu radio na način
na koji je mogao dati svoj maksimum. Tako je Gejman, koji se uprkos
svoj svojoj slavi koju je stekao kao strip scenarista ipak bolje
snalazi i prirodnije oseća u literarnoj formi, napisao tek kratku
priču koja je Raselu poslužila kao polazna osnova za strip – a razlog
zbog koga se odlučio na tako nešto sigurno je i prva saradnja ovog
tandema na već pomenutom pedesetom Sandman-u, Ramadan-u, gde je
Gejman ljubazno zamoljen da sa svojom čuvenom kontrolom malo olabavi
i ima poverenja u Rasela, što je rezultiralo najprodavanijom i tehnički
najsavršenijom epizodom Sandman-a.
Rasel je, par, sa svoj strane obezbedio sebi šire polje delovanja
i pravo da ponudi svoje čitanje te svoj doživljaj Gejmana (kao što
je čitaocima mnogo puta pre toga nudio svoja viđenja književnih
i muzičkih klasika), pravo da se sam uhvati u koštac sa litetrarnim
predloškom, bez scenarističko-posredničke uloge koju Gejman obično
(sa manjim ili većim uspehom) preuzima. Cela ta (kreativna) situacija
Murder Mysteries-ima omogućuje jedinstvenu snagu, koja potiče iz
prelamanja jednog vrsnog autora kroz rad drugog, pa delo na taj
način daje ono ponajbolje od oba autora – Gejmanov nesumnjiv pripovedački
dar i gotovo neprevaziđeno majstorsto baratanja rečima, i Raselovu
ne manje specijalnu sposobnost da reči pretoči u slike i da pomenute
reči u njih tako toplo i slatko ušuška da ove zaborave svoju prirodu,
da je nadrastu i na taj se način srode sa slikama na kojima su..
I počnu da zajedno sa njima pričaju priču. Jednu od najkompletnijih
(i najkompleksnijih) koje sam ikada pročitao.
sadržaj
|
7.
|
KVINTALOVA TJEDNA
KARTICA (285)
|
Darko
Macan
darko.macan@zg.htnet.hr
|
ZAŠTO VIŠE NE ČITAM STRIPOVE
Ne čitam stripove kao
što ih ne kupujem: na prvi mi se pogled nikad ne bi reklo. Evo,
jučer sam opet strajbao parsto kuna na naručeno kao i na slučajno
otkriveno. Pročitao sam, od toga, odmah par stotina stranica. Teško
bih mogao argumentirati kako čitam manje nego nekada.
No, posve sigurno čitam drukčije nego nekada.
Danas čitam kao što jedem: gutam. Srčem. Usisavam. Pouzdajem se
kako će mi se mozak i želudac, nakon godina slične zloupotrebe,
snaći i sami odvojiti hranjive sastojke od izmeta. Kao što se jako
rijetko hranim zbog okusa već moji obroci ponekad djeluju poput
rata do posljednje čestice hrane na planetu, tako je i u mojim čitanjima
naglasak na količini, ne na kakvoći. Dajte mi neki nepročitani strip,
apsolutno svejedno kakav, i ja ću ga utjerati u ždrijelo računajući
"jedan manje, još samo par milijardi!"
Nije zdravo.
Sjećam se onih dana kada bi mi dragi stripovi (recimo Stripoteka
s epizodom "Čovjek s dvije glave" Nove Novatora) ležali pored kreveta
te kako bih ih svakog jutra dohvatio, otvorio negdje pa čitao do
kraja, nesvjesno ih učeći napamet i temeljito ih probavljajući.
Danas teško koji strip čitam dvaput, a čitam li ga prije će to biti
neki slab strip kojem pružam drugu priliku nego nešto što mi se
svidjelo. Rijetko čitam zbog užitka, jedino zbog informacije, tek
kako bih stvorio mišljenje. Nekada bi mi jedna dobra epizoda izazivala
glad za serijalom, a sada pročitam nekoliko pasica (recimo "Walta
& Skeezixa", kompilacije ranih dana stripa "Gasoline Alley"), zaključim
kako je strip dobar i nemam ga potrebu dalje čitati. Znam kako funkcionira,
znam kamo ide, tražim nešto drukčije.
Navedeno je ponašanje sigurno plod mog profesionalnog bavljenja
stripom (zbog kojeg se prisilno počne gledati drveće nauštrb šume),
a tako i moje analitičke, pohlepne prirode. Kako bilo, dio mozga
koji secira u većini slučajeva zasjenjuje onaj dio mozga koji bi
htio stati i malo se guštati u lijepoj slici (ne može, arhivirano!)
ili cool replici (shvaćeno, idemo dalje!).
Što me (upitno) čini pametnijim, ali nikako ne i sretnijim.
***
Q STRIP 9 na svim kioscima i u vašim omiljenim knjižarama (More
Comics, Alan Ford, Libellus, Tino, Stripoteka)!
Dnevne strip vijesti na qstrip.blog.hr
!
Kritike knjiga i stripova na mcn.blog.hr
!
sadržaj
|
8.
|
Q STRIP
|
Strip
Vesti
|
Na blogu Q STRIP Darka Macana ima puuuno
vesti i zanimljivosti a Strip vesti vam uvek prenesu jednu kao malu
drašQalicu:
Za vas je već ponedeljak, ali meni je još uvek nedelja, veoma lagan
dan kad su vesti u pitanju – i zato mala rekapitulacija. Ko je Bonellijev
autor o kome se najviše priča danas? Ne, naravno da nije Ferri,
u pitanju je mlađahna scenaristkinja Dylan Doga, Paola
Barbato. I ako želite da se malo bolje upoznate sa njom, bacite
prvo pogled na njenu autobiografiju,
zatim na pitanja
koja joj često postavljaju, možete ovde
i ovde
da pogledate odlomke iz nekih njenih scenarija ("naslovnicu" za
drugu knjigu scenarija uradio je Zoran Herceg, nama znan
i kao Zox), a i da posetite njen blog‚
(posebno interesantan entry od 18. 09.). I na kraju, uključite se
u forumsku raspravu
sa njom – nick Alias.
(Djole)
Osim toga,
na Q Strip-u ste protekle nedelje mogli pročitati sledeće
priloge:
- [crtaća dasQa] Milan
Jovanović (mcn)
- [priQaz] Ja
nisam mačak, ja sam mašina za pravljenje para! (Djole)
- [Qolumna]
oQo stripa (Vladimir Tadić)
KILL BILL
- [priQaz] Stripoteka 1009
(mcn)
- i naravno [dnevniQ] Pregled
vijesti za svaki dan 17.09.-23.09.
Kompletne priloge možete pročitati na sledećoj adresi:
http://qstrip.blog.hr/
sadržaj
|
9.
|
INTERNET STRIPOVI
|
Strip
Vesti
|
Ovo rubrika je redovna, pozicionirana na ovom mestu u SVestima,
nije u samom vrhu jer na sajtu već stoje, u samom vrhu na udarnom
mestu, linkovi ka svim domaćim internet stripovima koji redovno
izlaze. Ostali stripovi, koji ne zadovoljavaju ove kriterijume
- dakle nisu na nekom od domaćih jezika ili ne izlaze redovno
- će ipak imati svoje mesto u ovoj rubrici.
Dakle zasucite rukave i poradite na dopunjavanju ove rubrike tako
što ćete pokretati nove internet stripove.
Svaki novi strip na spisku će, onog petka kada bude dodat, imati
oznaku NOVO!
Redosled je po abecednom redu:
STRIPOVI KOJI REDOVNO
IZLAZE:
-BUZZ & FZ (Gudvin)
www.screaming-planet.com/comics.php?area_id=
-ČAROBNJACI (Niko Barun)
www.tportal.hr/stripovi/carobnjaci
-MALI MEUR (Vladislav Gajski)
www.plastelin.com/index.php?option=com_content&...
-MARTINA MJESEC (Macan - Sudžuka)
www.stripovi.com/martinamjesec.asp
-MISTER MAČAK (Macan - Bob)
www.stripovi.com/mistermacak.asp
-NETOVCI (Niko Barun)
www.t.ht.hr/netuskoli/5-5.html
-OVERKLOKING (Dubravko Mataković)
iskon.hr/webcafe/matakovic/
-SERGEJ (Darko Macan)
www.zmcomics.co.yu/sergej
-SIVI GRAD (Rico)
www.stripovi.com/sivigrad.asp
-SOB SA SOBOM (Sonjecka)
www.stripovi.com/SobSaSobom.asp
-STRIP "DAN"-a (Simon Vučković - Mirko Zulić)
www.dan.cg.yu/stripovi.php
-SvRBI iU SVEMIRU
(Milivoj Kostić)
vigled.sky.prohosting.com/
ŠTEFICA Jambriščak, prijateljica noći koja je previše
znala" (Nik Titanik)
www.niktitanik.com
STRIPOVI KOJI SE REDOVNO
DISTRIBUIRAJU E-MAIL-om
-SAMONIKLI KOROV
STRIP (Franja Straka)
prijaviti se na email adresu: fstraka@eunet.yu
STRIPOVI SA ZAOKRUŽENOM
PRIČOM
-Bilo jednom u Makarskoj
(Dalibor Brdar)
www.stripovi.com/makarska.asp
-Zagor & Chico u Paklu Droge (Saša - Venes)
www.najbolje.com/zagor/
-Stripovi... (Dunja Janković)
deenes.ffzg.hr/~tdujmovi/strip.htm
STRIPOVI DOMAĆIH AUTORA
NA STRANOM JEZIKU
-ACTION TRIP COMICS
(Jojić - Grabović - Solanović)
www.actiontrip.com/index/comics.phtml
-JOHN'S PARADISE (Alić/Gelemanović)
www.johnsparadise.com
-Mc DUFFIES (Srđan Aćimović)
mcduffies.keenspace.com
-LITTLE WHITE KNIGHT (Srđan Aćimović)
www.graphicsmash.com/series.php?name=littlewhiteknight&view=current
-LEGOSTAR GALACTICA (D. M. Jeftinija)
legostargalactica.keenspace.com/
STRIPOVI KOJI VIŠE
NE OBNAVLJAJU SVOJE STRANICE
-JOHN'S PARADISE
(Saša - Venes)
www.crazytwo.com/novi/
-NEDELJNI STRIP (Oljača, Aćimović, Ikonić, Jovanović, Vučković)
members.lycos.co.uk/zmcomics/strip/strip.htm
-VILINTULJKOVA DRUŽINA (zmcomics)
www.zmcomics.co.yu/vilintuljak
sadržaj
|
10.
|
ŠTAMPA
|
štampa
|
Dušan Banjanin, Zoran
Đukanović, Saša Rakezić i Predrag Ikonić su
obezbedili sledeće priloge:
Treći međunarodni salon stripa u SKC-u
BROZ U STRIPU
Treći međunarodni salon stripa startuje 29. septembra u Studentskom
kulturnom centru i traje do 15. oktobra. Na berzi stripa i Salonu
okupiće se brojni autori među kojima počasno mesto ove godine pripada
trojci stvaralaca koji, svaki na svoj način, obeležavaju domaću
i svetsku scenu. Novosadski autor Bane Kerac dobitnik je priznanja
SKC-a za doprinos i razvoj srpskog stripa. Specijalni gost Salona
je Žan-Mark Tevne, direktor najvećeg evropskog festivala stripa
u Angulemu. Gost-autor Salona u SKC-u biće crtač, ilustrator i koncept-dizajner
Edrijen Smit, jedan od vodećih svetskih umetnika na polju veoma
rasprostranjenog i popularnog „gejms vorkšopa“.
- Edrijen Smit je profesionalnu karijeru započeo sa 18 godina. Iz
oblasti „gejms vorkšopa“ prešao je na polje stripa zahvaljujući
pre svega svetski priznatom scenaristi Patu Milsu sa kojim započinje
debitantski strip-album „Broz“. Serijal „Broz“ pripada žanru epske
fantastike. Za nas je posebno zanimljiv jer se temelji na motivima
srpske istorije, što je poslednjih godina opsesivna tema i Pata
Milsa. Prvi album započinje omažom „Boju na Kosovu“, u kome Crna
ptica čak recituje stihove iz našeg epa. Na mapi zamišljenog sveta
na kome se radnja dešava su i lokaliteti Avala, Goleč, Zmaj, Skadar,
Zetina... - kaže Miki Pješčić, urednik Salona stripa u SKC-u.
Što se, pak, tiče popularnog „gejms vorkšopa“, inače britanskog
proizvoda koji je u rekordnom roku stekao fanove širom globusa,
od urednika Salona takođe saznajemo šta podrazumeva ova rasprostranjena
društvena igra.
- U pitanju je novi vid društvenih igara koje podrazumevaju sakupljanje
figurica za igranje, a igraju se na velikim, veoma impresivno oslikanim
tablama oko kojih se okupljaju deca. Igra je najpopularnija među
decom uzrasta od 12 do 16 godina, iako generacijskog ograničenja
nema. Širom sveta postoje klubovi u kojima se deca okupljaju - kod
nas je to „Dragon“ - provodeći vreme u igri i i druženju, a čitav
koncept pokrivaju atraktivni materijali kao što su knjige koje objašnjavaju
izmišljene svetove igre, kartice, posteri...
Na ovogodišnjem salonu stripa biće priređene i tri izložbe, kao
i tribina na kojoj će govoriti Žan-Mark Tevne i Edrijen Smit. Pored
velike izložbe nagrađenih radova, predviđene su i pojedinačne izložbe
Edrijena Smita u „Srećnoj galeriji“ i Baneta Kerca u Galeriji SKC.
M.
Marjanović
Objavljeno: BLIC, Beograd, 21.09.2005. godine
Susret sa eskimskim umetnikom Alutukom Ipeleom:
ESKIM U PANČEVU
Srpska publika je imala priliku da se upozna sa eskimskom, odnosno,
inuitskom umetnošću još početkom osamdesetih, na izložbama u Manakovoj
kući a zatim i u Etnografskom muzeju u Beogradu, ali je poseta značajnog
eskimskog umetnika Alutuka Ipelea festivalu autorskog stripa održanom
prošle sedmice u Pančevu verovatno prvo gostovanje jednog inuitskog
umetnika u ovoj sredini uopšte
Zahvaljujući radu na ovogodišnjem izdanju Internacionalnog festivala
autorskog stripa GRRR!, koji se održavao na nekoliko lokacija u
Pančevu, došao sam u priliku da ispunim i jednu svoju staru želju
– da upoznam umetnika čije sam ilustracije i kratke stripove pre
dvadesetak godina pronašao u časopisu u jednoj prodavnici polovnih
knjiga u Beogradu. Umetnik o kojem govorim je Alutuk Ipele (Alootook
Ipellie), a njegove radove sam zapazio u časopisu "Inuit tudej",
i još tada sam bio nekako ubeđen da ću jednog dana (kad-tad!) sresti
osobu (ma ko to bio!) koja je autor tako jednostavnih i upečatljivih
radova. Alutuk je umetnik (crtač i pisac) inuitskog (eskimskog)
porekla, koji je u Pančevo došao iz kanadske prestonice Otave, gde
živi već dugi niz godina, iako je rođen u dalekom i slabo nastanjenom
predelu koji se nekada zvao Zaliv Frobišer (danas je ozvaničen inuitski
naziv Iquluit). Više godina je trajalo naše dopisivanje, dok se
početkom septembra nismo i konačno sreli, kada je priređena izložba
radova ovog autora na GRRR! festivalu, čiji sam umetnički direktor.
Inače, srpska publika je imala priliku da se upozna sa inuitskom
umetnošću još početkom osamdesetih, na izložbama u Manakovoj kući
a zatim i u Etnografskom muzeju u Beogradu, ali je poseta festivalu
autorskog stripa u Pančevu verovatno prvo gostovanje inuitskog umetnika
u ovoj sredini uopšte.
ESKIMSKA TRANZICIJA: I, kako je protekao boravak jednog Eskima
u srpskoj (banatskoj) varošici, i da li takav događaj može da predstavlja
nešto više od kurioziteta? S obzirom na to da znam bar nekoliko
osoba koje je ovaj susret podstaknuo na razmišljanje, i da i sam
nisam prestao da o tome "razbijam glavu" (kako Srbi kolokvijalno
nazivaju mišljenje), mislim da je čitava stvar više od jedne bizarne
činjenice...
Kao prvo, treba reći da Alutuk (rođen 1951, u drugoj godini života
izgubio je oca koji je poginuo u lovu) spada u možda poslednju generaciju
ljudi koji su doživeli da budu rođeni u polunomadskim tradicionalnim
nastambama Inuita. Istovemeno, on je predstavnik prve generacije
svojih sunarodnika koji su nakon detinjstva provedenog u ambijentu
krajnjeg Severa bili izmešteni (akcijom kanadske vlade) u trajne
građevine evropskog tipa, da bi na kraju doživeli iskustvo visoko
urbanizovanog severnoameričkog grada kao što je Otava, gde je Alutuk
Ipele posredstvom tutora iz kanadske vlade bio poslat da svrši srednjoškolsko
obrazovanje, u nameri da postane mehaničar ili službenik u nekom
preduzeću, što je u to vreme bilo vrhunac karijere za predstavnike
njegovog naroda. Umesto toga, Alutuk se sećao stripova kojima je
bio impresioniran još kao dete – nakon čega je odabrao da se posveti
umetnosti. Razume se da čitava ova vratolomna tranzicija nije mogla
da prođe bez strahovitih ozleda.
Učinilo mi se da je ovo gostovanje prilika da ovdašnja publika ponešto
nauči o prevazilaženju autsajderske kulturne pozicije. Moguće da
je većina ovdašnjeg stanovništva tek tri generacije udaljena od
neolita, a eto sada pred sobom imamo čoveka koji je rođen usred
(čak i za Balkance teško pojmljivog) primordijalnog arktičkog sveta.
Svoj prvi dan u školi on je opisao ovako – učitelj, belac, okupio
je eskimsku decu u jednoj sobici u crkvi u arktičkoj nastambi, a
zatim im ispričao odakle dolazi. Sva deca ostala su zapanjena činjenicom
da postoje neki drugi ljudi na svetu, koji ne žive kao Eskimi!
LJUDSKA LICA: Svejedno, odmah na početku smo pančevačku publiku
u javnom razgovoru podučili o nekoliko izraza koje bi trebalo da
znaju kada komuniciraju sa "Eskimima", kao prvo – oni sebe nazivaju
Inuit (množina), tj. Inuk (jednina), a jezik se naziva inuktitut.
Naziv "Eskim" znači "onaj koji jede sirovo meso", i dolazi iz jezika
Kri Indijanaca, starih takmaca Inuita; izraz ima podsmešljiv prizvuk.
"Istina je da se Inuiti hrane sirovim mesom", kazao je Alutuk, koji
je zatim objasnio kako se kada pojedete sirovo meso foke smesta
preznojite, što može da bude spasonosno u uslovima koji vladaju
na Arktiku...
Zapravo, zahvaljujući životu u jednom tako izolovanom i specifičnom
krajoliku, tokom mnogo hiljada godina, Inuiti se razlikuju ne samo
od svojih prvih suseda Indijanaca već i od svih ostalih predstavnika
mongolske rase. To se očitovalo i u fizičkom prisustvu Alutukovom,
razume se, i primetio sam kako ga sa iskrenom radoznalošću zagledaju
čak i lokalni Kinezi (koji polako počinju da izlaze iz "geta" pančevačke
buvlje pijace, tako da ih sve češće možete zateći u kafićima na
Korzou). U svakom slučaju, ako je po našem prijatelju suditi, rekao
bih da ostatak čovečanstva Inuite vidi nešto kao ljudska bića u
elementarnom obličju, i da nije teško u njima prepoznati
"dete", čak iako su u poodmaklim godinama, i čak uprkos "pivskom
stomačiću"... Postoji nekakva razoružavajuća jednostavnost u činjenici
da se u njihovoj tradiciji pojavljuje jedan jedini muzički instrument,
neka vrsta malog bubnja. Kao i to da u inuktitutu ne postoji reč
"sloboda", valjda zato što nije postojalo nešto što bi bilo suprotno
tom iskustvu. Negde sam čitao da su grenlandski Inuiti bili prosto
opsednuti idejom služenja kazne u zatvoru, jer je to bilo toliko
suprotno njihovim socijalnim konceptima.
Na pitanje "šta ga se najviše dojmilo u Pančevu", Alutuk je odgovorio
"ljudska lica". O tome sam kasnije dugo razmišljao. Naime, to je
odgovor nekoga ko dolazi iz sredine gde izvorno uopšte nisu postojale
građevine, bar ne one trajnog karaktera, za koje mi Evropljani toliko
vezujemo svoja ubeđenja i verovanja. Razmišljao sam o tome da mi
uopšte i ne pretpostavljamo da neko može da posmatra svet nekim
drukčijim očima, i da može neki prostor da pamti ne po građevinama,
nego po licima koje je tamo zatekao.
Tokom drugog dana festivala, videli smo i koliko je "divljina" relativan
pojam, čak i u evropskim nastambama poput naših – naime, baš kada
su svi učesnici festivala kolektivno došetali do Zelene pijace,
u blizini bilborda koji je iznajmio i crtežima nekoliko autora iz
zemlje i inostranstva ukrasio jedan ovdašnji crtač, primetio sam
nešto čudno pokraj puta koji vodi ka ulici Lava Tolstoja. Bio je
to ni manje ni više nego mamutov zub (!) koji je ležao baš blizu
druma kojim su prolazili automobili. Verovatno je tu slučajno dospeo,
zajedno sa šljunkom kojim je nasipan drum. Umeo sam ovaj "nalaz"
da prepoznam, jer u stanu već imam komad fosilizovanog zuba iz donje
vilice te fascinantne životinje koja je nekada eto pohodila i naše
krajeve. U svakom slučaju, pronalazak fosila usred grada bio je
prizor koji kao da je izronjen iz sna. Odjednom smo svi zajedno
bili približeni nečemu što je govorilo o vremenu kada su ljudska
bića bila smeštena u jedan potpuno drukčiji ambijent od ovog modernog,
u kojem još i postoje nekakvi stripovi.
BANATSKI BELI MEDVEDI: Međutim, takođe treba reći da Alutuk
Ipele ne spada u ljude koji na inuitsku prošlost gledaju sa nekom
prenaglašenom sentimentalnošću. Nema više povratka na staro, čak
i kada bi to neko silno želeo. "Ja se menjam onako kako se i
svet Severa menja", kaže u jednoj svojoj pesmi. Čak i njegovi
crteži, u kojima se pojavljuju Inuiti prikazani kao u starim crtanim
filmovima, predstavljaju neku vrstu samoironije, iako u isto vreme
govore o zaista dramatičnim problemima sa kojima se suočava inuitska
zajednica. Neki od njegovih sunarodnika (da, čak i među Inuitima
ima onih bez smisla za humor!) bili su uvređeni ovim pojednostavljenim
viđenjem. S druge strane, Alutuk ume da bude vrlo sofisticiran,
kada govori o "zapadnjačkoj" popularnoj kulturi, a to je vidljivo
i iz njegovog rada. Otkrio sam da ipak nije slušao grupu The Residents,
čiji album Eskimo predstavlja imaginarni spoj primitivne,
popularne i avangardne muzike. I pored toga je shvatio ironiju pesme
Diskomo (naslov nastao spajanjem engleskih reči "eskimo"
i "disco"), u kojoj The Residents dočaravaju hor Eskima koji uzvikuju
refren: "Hoćemo koka-kolu!"
U neposrednom kontaktu, čoveku padnu na pamet svakakva pitanja,
pa i ona o "Eskimima koji se ljube tako što trljaju noseve", prema
popularnom verovanju. Alutuk nas je uveravao da je to bizarna izmišljotina.
Ipak, objasnio je da klasični poljupci "usta na usta" koje izmenjuju
inuitski momci i devojke imaju dodatak u senzualnom prislanjanju
noseva, što bi Evropljanima verovatno bilo teško izvodljivo s obzirom
na drugačije rasne karakteristike (oblik nosa). To je demonstrirao
poljubivši vlastitu ruku na taj poseban način, dok smo mi posmatrali
nabravši obrve od čuda.
Baš tokom festivala primetio sam u centru Pančeva nekakav kamion
koji prenosi sladoled ili nešto već tako, sa sve iscrtanim Eskimčićima
na ceradi. Nisam znao da li je to nešto što treba da se sakrije
ili da se pokaže gostu. Međutim, Alutuk je zapazio nešto drugo što
ga je krajnje impresioniralo. "Ko bi rekao da ću ovde da sretnem
nešto što će činiti da se osećam kao kod kuće", rekao je šeretski,
a ja nisam imao pojma o čemu govori. Kad je počeo da objašnjava,
shvatio sam da je ugledao statuu koja se nalazi ispred onoga što
u Pančevu nazivaju "nova robna kuća"; s obzirom na to da je skulptura
tamo još od početka sedamdesetih, o njoj sam potpuno prestao da
razmišljam! Naime, jedan od lokalnih skulptora u socijalističko
vreme dobio je veliko parče belog mermera da u njemu iskleše što
mu volja; materijal je u umetniku pobudio vrlo direktne asocijacije,
i tako smo u centru banatskog grada dobili skulpturu koja predstavlja
par polarnih medveda! Jeste da se u to vreme govorilo o "umetničkoj
viziji" i sličnim terminima, ali čisto sumnjam da je čovek mogao
i da sanja da će njegovo delo konačno jednog dana da obraduje jednog
istinskog stanovnika Arktika...
Inače, ime Alutuk znači, u slobodnom prevodu, "kit-orka-izranja-iz-vode-i-gleda".
Alutuk je beskrajno uživao u tome da nas nagna da imitiramo tu nekakvu
kretnju kita orke, uzvikujući "Alootook! Alootook!"... Prezime Ipele
dobio je šezdesetih godina, dekretom, prema imenu dede. Naime, s
obzirom na to da prethodne generacije Inuita nisu imale prezimena,
bio je to još jedan projekat državne administracije da "civilizuje"
svoje arktičke podanike.
"CIVILIZACIJA": Kada govorimo o programima preseljenja i
kontrole inuitskog stanovništva, treba reći da su intenzivirani
tokom Hladnog rata, kada se izgleda neko uplašio da bi tamošnje
stanovnike mogli da vrbuju Rusi, ili tako već nešto besmisleno.
Inuiti su tokom "civilizovanja" obolevali od tuberkuloze i boginja,
i drugih bolesti na koje nisu bili otporni. Kanadska vlada je pedesetih
godina slala brodove Crvenog krsta koji su odlazili u inuitske nastambe
i vršili medicinske preglede; igrom slučaja, Alutuk je pronašao
fotografiju (nedavno reprodukovana u jednoj knjizi o Inuitima) vlastite
porodice, u vreme dok je još bio petogodišnji dečak, sa tablicama
sa otisnutim brojčanim oznakama obešenim oko vrata... Kasnije su
postojale glasine da je čitava akcije "borbe protiv tuberkuloznih
oboljenja" imala za cilj da obeleži i kontroliše broj Inuita (na
način na koji se kontroliše broj nekakvog retkog zverinja). Takođe,
kolaju priče o tajnim sterilizacijama koje su vršene tokom medicinskih
pregleda; teško je reći da li je to tačno, ali Alutukova majka nije
više rađala nakon pregleda koji je dokumentovan.
Igrom slučaja, baš na dan kada je Alutuk Ipele stigao u Srbiju kao
gost GRRR! festivala, u Kanadi se pojavila knjiga za koju je on
napisao predgovor i ilustrovao omotnicu. Reč je o Dnevniku Abrahama
Ulrikaba (izdanje University of Ottawa Press), najstarijem poznatom
dnevniku jednog Inuka, izvorno pisanom na inuktitutu. Knjiga predstavlja
jeziv dokument koji dugo vremena nije objavljen, iako je još osamdesetih
godina bio preveden odlomak u jednoj antologiji. Naime, 1880. godine,
osmoro Inuita (jedna hristijanizovana porodica i par šamana) bili
su prodati zoološkom vrtu u Hamburgu, gde su bili izloženi zajedno
sa zverima, nakon čega su bili poslati na turneju po zapadnoevropskim
gradovima. Svedok svega toga bio je sam Abraham, pisac dnevnika,
koji je bio pritešnjen činjenicom da je hrišćanskoj misiji dugovao
nešto novca (deset funti), dok je s druge strane bio privučen radoznalošću
da vidi "drugi svet". Slučaj je hteo da Abraham, uprkos svojoj ulozi
"divljaka" (evropska publika je volela da ih vidi kako iza kaveza
mašu harpunima pretvarajući se da su opasni) bio talentovan violinista
i tada jedan od retkih pismenih Inuita. Svega nekoliko meseci nakon
prispeća u Evropu, svi su bili pokošeni boginjama, umirući jedan
za drugim, u najgorim mukama, a Abraham Ulrikab je zabeležio nestanak
čitave svoje porodice, pre nego što je i sam preminuo. Ironijom,
dnevnik je dokumentovao čak i upozorenja protestantske religiozne
misije, koja je svojoj (prodatoj) inuitskoj pastvi kao vrhunac užasa
opisivala ne život u zverinjaku, već boravak u evropskim gradovima
sa dominantno katoličkim stanovništvom...
Međutim, predstave ovog tipa nisu bile retkost u tadašnjoj Evropi.
Valja reći i da je 1906. godine čuveni Cirkus Bufalo Bila gostovao
u Austro-Ugarskoj, posetivši i Pančevo. Pred samo izvođenje gradom
je prošetalo pedesetak Indijanaca u punoj opremi i sa bojama na
licu, dok se iza njih kretao orkestar. Pod samom šatrom (neviđenih
razmera) bilo je na stotine izvođača, sa sve lavovima i slonovima,
a najveća atrakcija bio je sukob "kauboja i Indijanaca". Predstava
je trajala četiri sata... Međutim, ni evropski način mišljenja i
ponašanja nije tako monolitan kao što o sebi vole da razmišljaju
Evropljani; ono što je u devetnaestom veku moglo da prođe kao javni
spektakl, danas izaziva stid i gađenje. U današnje vreme, ne sumnjam
da ljudi nisu ništa manje skloni gnusnim javnim predstavama, doduše
pod kontrolisanim uslovima, ali ako su alternativa svemu tome zapitanost
i pažnja posvećena autoru koji (kao Alutuk) dolazi u prijateljsku
posetu iskrcavši se odnekud iz svoje dimenzije u naš ne manje iščašeni
ambijent, onda bar možemo da se nadamo da smo iz tog iskustva svako
ponaosob izvukli neku pouku.
Saša Rakezić
ĆURIN U LJUBLJANI
Feralov ilustrator Alem Ćurin prvi put se predstavlja Slovencima
samostalnom izložbom u Ateljeu 2050 ljubljanske Rdeče Galerije.
Izložba je otvorena od četvrtka, 15. rujna i na njoj je izloženo
20 Ćurinovih odabranih ilustracija koje su bile objavljene na stranicama
našeg tjednika.
Ovu Ćurinovu postavu domaći su ljubitelji novinskih ilustracija
imali prilike vidjeti prošle godine na izložbama u Splitu i u Motovunu.
Izložba u Deželi trajat će dva tjedna.
(P. D.)
Objavljeno: Feral Tribune, Split, 15.09.2005.godine
ITALIJANSKI STRIP DANAS: KRAJ JEDNOG DOBA?
Italija spada u krug evropskih zemalja sa veoma raširenom tradicijom
kada je strip u pitanju. To je dobro poznato i čitaocima u našoj
zemlji, gde je tokom decenija publika rasla uz domaće prevode stripova
poput Alan Ford ili Corto Maltese, uz radove autora kao što je Jacovitti,
da i ne pominjemo popularna izdanja Bonelli produkcije (Komandant
Mark, Zagor, i drugi). Doduše, čitav jedan segment savremenog stripa
na italijanskoj sceni s kraja sedamdesetih i tokom osamdesetih godina,
u vreme kada se sve kretalo ka eksperimentu i iznalaženju novih
stripovskih formi, i kada je došlo do pravog procvata, u našoj je
sredini bio poznat uglavnom samo upućenima, dok su se izdavačke
kuće držale oprobanih klasika. Iz tog vremena potiču i radovi koje
je potpisao Andrea Pazienza (1956 – 1988), prerano preminuli “guru”
jednog ciničnog, politički osvešćenog, drukčijeg pogleda na strip
(i svet uopšte). Bilo je bar desetak autora sa tadašnje scene koji
su već u to vreme stekli slavu u Italiji, Evropi i svetu, čije ime
jedva da je i zabeleženo u periodici zemlje koja se zvala SFRJ.
Tokom devedesetih godina, pa sve do danas, domaće čitalaštvo je
bilo lišeno uvida u savremenu italijansku produkciju, (uglavnom)
zbog ratova, sankcija, nemaštine.
Zato smo iskoristili priliku da razgovaramo sa nekim od ljudi koji
su aktivni na sceni prekomorskog suseda, I saznamo ponešto o trenutnim
dešavanjima. Među sagovornicima je bio i Omar Martini, vlasnik male
ali veoma agilne izdavačke kuće Black Velvet iz Bolonje. “Po pitanju
stripa, scena u Italiji je vrlo vitalna” – kaže Martini. “Objavljuju
se skoro sve vrste stripa, a tokom poslednjih desetak godina prevedena
su gotovo sva važna dela američkih, japanskih, francuskih i autora
iz drugih inostranih strip centara. Ukoliko postoji nekakav problem,
onda je to da scena van “žanrovskog” stripa nije naročito bogata.
Postoji tek ograničeni broj autora zainteresovanih da predstave
priču na jedan osoben način… Način drugačiji od onog kojeg su zacrtali
autori klasičnih avanturistčkih ili superherojskih storija. Ja se
nadam da će iz sveg tog šarenila ipak isplivati neki novi i zanimljivi
autori, a siguran sam da već postoje neki na koje itekako vredi
obratiti pažnju!”.
Međutim, sasvim je izvesno da su upravo male (dakle i fleksibilne)
izdavačke kuće, kao Black Velvet, zaslužne za prodor novih i svežih
ideja na sceni. “Naša izdavačka kuća želi da predstavi neke od novih
autora ( uglavnom američkih, ali i nekih koji potiču iz drugih zemalja),
i njihova dela, u kojima naracija ima važnu ulogu. To su savremene
strip storije, koje govore o stvarnom životu, i stvarnim problemima.
Upravo zato smo objavili radove autora kao što su Chester Brown
( I never Liked You), Jason Lutes (Jar of Fools) ili Jessica Abel
(Artbabe). Nedavno smo otkrili neke sjajne autore iz Severne Evrope,
sa veoma zanimljivim pristupom stripu - to su Jason iz Norveške
i Pentti Otsamo iz Finske. Takođe smo pokušali da naš katalog obogatimo
“mračnom sapunskom operom” (kako je to nazvao Alan Moore), objavivši
“Strangehaven”, delo čiji je autor Gay Millidge. Na kraju, trenutno
radimo na tome da razvijemo liniju koja bi se bavila strip kritikom.
Nakon knjige čiji je predmet interesovanja Alan Moore i njegovo
delo, objavili smo i izdanje posvećeno delu italijanskog strip autora
Sergia Toppia. Trenutno razgovaramo sa Fantagraphcs Books u vezi
sa izdavanje serije knjiga koje bi sabrale prevode najzanimljivijih
intervjua iz časopisa The Comics Journal.
Vrlo je teško dopreti do knjižara, ali glavni vid distribucije naših
izdanja predstavljaju prodavnice stripova, kojih u Italiji ima oko
300. Oni se međutim uglavnom interesuju za prodaju manga i superherojskih
stripova, tako da naša izdanja uglavnom bivaju objavljena u tiražu
od svega 1000 primeraka”.
Među novim časopisima koji su se poslednjih godina pojavili, jedan
od najzanimljivijih je Inguine, koji se bavi novim tendencijama
u stripu. Strip autor Gianluca Costantini je urednik i priređivač
– zamolili smo ga da nabroji ostale saradnike. “ Osim mene, tu su
još svega tri saradnika – Paper Resistance (koji je takođe i sam
strip autor) je zadužen za grafičko oblikovanje, Elettra Stamboulis
je urednik tekstualnih priloga, dok Marco Lobietti radi na oblikovanju
internet izdanja (www.inguine.net)”.
Najnoviji strip albm čiji je autor Gianluca Costantini, nosi naziv
“Želim da te sretnem” (Vorrei Incortrarti). Zamolili smo ga da objasni
o kakvom je izdanju reč. “U pitanju je priča čija se radnja zasniva
na ispovednom tonu proisteklom iz slobodnog beleženja toka svesti.
U pitanju su deset godina mog života, u kojima glavnu ulogu imaju
ljubav, putovanje i okolina u kojoj živim. Izabrao sam da se koncentrišem
na prelaz između mladosti i odrastanja, jer je to nekakva senovita
linija u našim životima. Što se tiče savremene ne-komercijalne italijanske
scene, ona predstavlja smešu različitih stilova, tu ima svega –
od dobrog underground stripa do neveštih pokušaja. Neki od autora
znaju da ispričaju priču, i to da nacrtaju – ali svakako ne postoji
veza sa onim što se dešavalo na glavnotokovskoj italijanskoj sceni
u prošlosti, čak bi se reklo da postoji neka vrsta netrpeljivosti.
Starije generacije zatvaraju vrata pred mladima, ne dozvoljavajući
im da iznađu bilo kakvu vrstu izlaza. Zato većina mladih autora
živi u poziciji večitih početnika”.
Pa ipak, uprkos animozitetima kakvi postoje svuda, reklo bi se da
različiti tokovi na italijanskoj sceni ipak uspevaju da iznađu zajednički
jezik, pa makar i putem erotskih časopisa, kao što je Blue, gde
svoje radove objavljuju prilično raznorodni autori. Blue postoji
već petnaestak godina, u početku je bio u potpunosti posvećen erotskom
stripu, dok danas strip zauzima polovinu sadržaja lista – ostatak
su erotske priče, crteži i fotografije. Počev od 2001. godine, kao
izdavač časopisa su potpisani Coniglio Editore iz Rima. Među urednicima
u ovoj izdavačkoj kući je i Dario Morgane, koji nam je objasnio
način na koji su Coniglio Editore započeli sa radom: “ Osnivač ove
kuće je Francesco Coniglio. U izdavačkom poslu on ima dosta iskustva
- prošao je kroz avanturu drugih izdavačkih kuća koje je osnovao
u prošlosti (Castelvecchi, Mare Nero i Macchia Nera ). Danas Coniglio
Editore objavljuje stripove, ali i beletristiku i knjige eseja,
uglavnom povezanih sa kontrakulturom i alternativnim načinom življenja.
U ovoj izdavačkoj kući obavljam posao urednika i izvršnog producenta
– objavljujemo tri mesečna časopisa koji se distribuiraju putem
kioska – Blue, Scuola di fumetto (Škola stripa), i X Comics. U časopisu
Blue su objavljivali inače međusobno dosta različiti autori, kao
Roberto Baldazzini, Moebius, Guido Crepax, Franco Saudelli, Giovanna
Casotto, Laura Scarpa, Filippo Scozzari, Paolo Eleuteri Serpieri,
Von Gotha... Nabrojao sam one najpoznatije. Na stranicama lista
su našli mesta i mnogi autori nove generacije, kao Maurizio Ribichini,
Gipi, Marco Corona, Gianluca Costantini... Laura Scarpa je urednik
našeg drugog časopisa, Scuola di Fumetto, koji je posvećen stripu
uopšte – počev od članaka koji se bave tehničkom stranom izrade
stripa, pa sve do informacija o dešavanjima iza scene, intervjua
sa crtačima, scenaristima, izdavačima, menadžerima, itd. U svakom
broju bude objavljen i strip nekog debitanta… Treće izdanje naše
kuće je časopis X Comics, italijansko izdanje španskog magazina
KISS COMIX, posvećenog porno stripovima, uz nešto članaka i recenzija
knjiga i časopisa posvećenih ovoj oblasti”.
Da li je u današnje vreme lakše objaviti strip ukoliko se bavi erotskim
ili porno sadržajima? “Ne bih rekao” – nastavlja Dario Morgante.
“ Godine 1990., Blue je prodavao 18.000 kopija a danas prodaje 4.000…
X Comics je u početku, 1999. godine, imao tiraž od 8.000 primeraka,
a danas je to 5.000… U isto vreme, u Italiji se najnoviji Walt Disney
proizvod (pod nazivom Witch) prodaje u 180.000 kopija, a John Doe,
strip serijal izdavačke kuće Eura (nalik na Bonelli produkciju)
ide u tiražu od 14.000 primeraka… Tako da bi bilo pogrešno reći
da se erotski ili porno magazini prodaju bolje od nekih drugih sadržaja.
Pre bih rekao: to je prljav posao, ali mora neko i to da radi… Bez
svake šale, mislim da je ono što se desilo u zapadnim zemljama situacija
da je nemoguće da uopšte bude kreiraran novi produkt od strane nekog
novog izdavača, ili izdavača koji ne poseduje dovoljno veliki budžet.
Monopol u izdavaštvu je vrlo izražen… Tokom sedamdesetih i osamdesetih
godina bilo je moguće da kreirate novi produkt uz vrlo malo novca,
i da to distribuirate na kioscima. Danas je to mnogo teže, pa postoji
i manjak kreativnosti, jer jednostavno niko više ne želi da investira
u nešto novo i što odskače od uobičajenog, bilo da je u pitanju
strip ili bilo šta drugo”.
Dario Morgante za sobom ima i iskustvo rada na malim i politički
angažovanim edicijama kao što su Kerosene i L’Ostile. “ Godinama
sam radio na časopisu Kerosene, kreiranog od strane ekipe kreativnih
i zanimljivih mladih ljudi, koji su samostalno objavljivali ovaj
list… Bilo je to kao da si član rock grupe, puno energije, puno
neprespavanih noći… Promocija strip izdanja je podrazumevala da
smo stalno bili na putu – bilo je sjajno, ali nije moglo dugo da
traje. To je uobičajeno – rock grupe na nekoj tački odluče da je
bolje da se rasformiraju. S druge strane, kao što rekoh, sve je
teže promovisati i distribuirati časopis koji bi bio kreativan i
bavio se nečim novim… Pri kraju smo bili radi da isprobamo mnogo
toga – Kerosene je bilo nezavisno izdanje koje je objavljivalo stripove,
intervjue, i bavilo se muzikom, alternativnom politikom… Mi smo
to dakle pokušali da distribuiramo na kioske, ali nije uspelo -
uglavnom zato što je bilo potrebno uložiti mnogo novca. Zvuči odvratno,
ali dobre namere i dobre ideje danas ne mogu nikuda da vas odvedu:
potreban je novac. Bilo nam je potrebno 40.000 evra, koje nismo
imali. Tako da su naši pokušaji propali, ali bar smo bili srećni
da smo uopšte nešto probali da učinimo”.
Italija je zemlja u kojoj je nastala ideja o prodaji knjiga uz novinska
izdanja na kioscima – već neko vreme se u toj zemlji, uz nekoliko
izdanja novina i časopisa, pored klasika literature prodaju i različite
edicije stripova. Interesovalo me je da li se ova vrsta promocije
stripa odrazila na dešavanju na samoj strip sceni? “Ne mislim da
je to doprinelo stvaranju nekakve nove stripovske publike. Strip
izdavači koji svoje proizvode prodaju uz novine na kioscima (na
primer Bonelli, ali čak i italijanski ogranak Marvel Comics, sa
svojim hit izdanjem Ratman) su mi rekli da nije bilo naročitog skoka
u prodaji njihovih redovnih izdanja. To jednostavno govori da praktično
bilo koje pakovanje kulturnih vrednosti koje će biti distribuirano
na kisocima uz novine može da se proda, ali da to ima veze pre svega
sa marketinškom mašinerijom. Na primer, Corriere della Sera prodaje
hiljade kopija knjiga poezije! Inače je poznato da se pozija nikada
nije prodavala u velikim tiražima. Pričao sam sa Gospodinom Formisanom,
koji je pre više godina bio u redakciji lista L’Unita, kada su oni
(početkom devedesetih) razmišljali o pokretanju pakovanja kulturnih
sadržaja koji bi se prodavali uz novine na trafikama. Oni su krenuli
prvo sa knjigama, a zatim sa filmovima na VHS kasetama (u to vreme
je novinski direktor i urednik bio Waleter Vetroni, trenutni gradonačelnik
Rima). VHS kaseta koja se najbolje prodavala nije (kao što bi se
očekivalo) bio naslov uz koje bi se vezivalo ime Totoa ili Mastroiannija,
već film koji je režirao Michelangelo Antonioni – “Crvena pustinja”
(Deserto Rosso), jedan veoma težak film, koji je prodat u 400.000
kopija! Još čudnije je što se, dve godine pre ovog načina distribucije,
film nalazio u regularnoj prodaji, kada je prodato svega 3000 kopija!
Dake, nameće se samo jedan zaključak – sve je to pitanje marketinga.
Ljudi misle da je povoljno kupiti strip koji se prodaje uz novine,
ili ih to podseća na mladost, ali to u krajnjoj konsekvenci ne stvara
novu publiku raspoloženu da kupuje regularna strip izdanja.
Uprkos čitavoj ovoj situaciji, postoji zavidan broj mladih strip
autora koji su okrenuli svoje aktivnosti u pravcu interneta. Po
meni, to je sasvim u redu. Međutim, postoje i zanimljiva “papirnata”
izdanja, kao The Artist, strip fanzin koji izlazi u Milanu, negujući
stil sedamdesetih. Urednici fanzina su u kontaktu sa mnogim autorima
underground stripa iz tog vremena, i pravi je podvig da im je pošlo
za rukom da danas objave tako nešto… Zatim, postoje autori koji
se bave samostalnim izdanjima, kao Luca Genovese , Alessandro Baronciani
, kao i izdavač časopisa Inguine, Gianluca Costantini… Video sam
i novi časopis iz Bolonje, nazvan Canicola. Mnogo toga što vredi
pročitati”.
Iako je vrhunac italijanske strip scene najčešće tražen u nekim
prošlim decenijama, imao sam prilike da se uverim da i danas veliki
festivali stripa u ovoj zemlji (Luka, Napuj, Rim itd.) mogu da se
podiče desetinama hiljada prodatih ulaznica. Strip je u toj zemlji
bio na veoma visokom nivou čak i tokom tridesetih godina, kada je
vladao rigidni fašistički sistem koji se nije libio cenzure. I danas
se neki od italijanskih autora ubrajaju u svetski vrh. Moje poslednje
pitanje, zbog kojeg je Dario Morgante morao da se počeše po glavi,
glasilo je: zašto su ljudi u Italiji u tolikom broju zainteresovani
za strip? “ To je teško pitanje, već i zato što nisam siguran da
je to uopšte tačna konstatacija. Moja percepcija je svakako vrlo
lična, ali mislim da je u prošlosti strip kao medij bio od važnosti
zato što se razvio u momentu kada su mladi Italijani žudeli za popularnom
kulturom. U to vreme je postojala mogućnost da se vrlo lako, i uz
nisku cenu, štampaju izdanja te vrste. Mislim da bi danas stripovi
odlično bili primljeni u afričkim zemljama, recimo, ali je štampa
odveć skupa za tamošnje izdavače, ljudi nemaju dovoljno novca da
to uopšte kupuju, ne postoji distribucija, velike su udaljenosti…
U Italiji je to, međutim, bio medij koji se pojavio baš kada su
uslovi bili povoljni. Nekada je strip u Italiji bio “bioskop za
siromašne”, kada se smatralo da poseta filmskim projekcijama nije
bila jeftina ni dostupna, niti je to bilo nešto što ste mogli da
odnesete u svoj dom, kao kada su stripovi u pitanju. Tradicionalni
italijanski strip je Bonelli produkcija, recimo Tex Viller - strip
oblikovan po vestern filmovima čestrdesetih, ili Zagor, mešavina
vesterna i magije, i tome slično… Prilično jasno su vidljivi filmski
uzori. Ali, to je i razlog zašto sada ovdašnja scena doživljava
krizu – ljudi više nisu zainteresovani za strip kao siromašnu zamenu
za film. Sada kada smo bogata zemlja ( ha ha!), nova strip produkcija
više nije privlačna publici koja ionako smatra da je to literatura
namenjena deci. Međutim, to zaista jeste teško pitanje, i ako ono
glasi “ zašto je strip popularan u Italiji”, moj odgvor bi bio –
“da li je zaista popularan”? Mislim da se upravo nalazimo na završetku
jednog doba, završava se doba stripa kakvim smo ga do sada poznavali.
Nešto novo će se već desiti”…
Saša Rakezić
(Objavljeno u ART 32, br 11)
Ivan Grubanov
Salon MSU
„Visitor“ („Posetilac“) naslov je serije crteža Ivana Grubanova,
koji nam otkriva kako je do ove izložbe došlo. Naime, Ivan Grubanov
je 2002. godine bio stipendista holandske vlade na Kraljevskoj akademiji
u Amsterdamu. Tom prilikom je tražio i dobio propusnicu da kao „visitor“
u publici posmatra suđenje Slobodanu Miloševiću u Haškom tribunalu.
Tada je prvi put Miloševića video uživo i počeo da ga crta. Ne samo
njega već i atmosferu u sudnici. Krišom, u beležnici koju posetilac
jedino može imati uza se.
Crteži nastali u haškoj sudnici odišu klasičnim manirom koji se
još neguje na beogradskom Fakultetu likovnih umetnosti, gde je Grubanov
diplomirao. Vanredno oslikavaju prostor, učesnike, portrete… Poneki
su i sa pratećim tekstom – segmentom razgovora, onda kada se umetniku
činilo da bi mogao biti „jači od slike“.
Serija crteža „Visitor“ može se čitati na tri načina. Prvi je, naravno,
način da se uživa u veštini zanata, lakoći poteza i oštrom umetnikovom
oku koji u par linija uspeva da uhvati karakterne crte likova. (Umeće
koji poseduju veliki majstori!). Drugi način je da i beogradska
publika koja ode na Ivanovu izložbu u Salon Muzeja savremene umetnosti
postane posredni posetilac sudnice. I treći, da se unese u poziciju
mladog čoveka koji, igrom slučaja, dobi priliku da se u tuđini suoči
sa zbivanjima koja su mu se dešavala kod kuće tokom devedesetih.
Dakle, posetioci, Ivanovu izložbu shvatite i kao iskustvo katarze.
Jer, kako sam umetnik kaže: „Tokom procesa suđenja osetio sam neku
vrstu kolektivne optužbe ili kolektivne odgovornosti koja me je
motivisala da istrajem u crtanju preispitujući sebe“.
Sto sedamdeset crteža iz haške sudnice, ipak, nisu samo lični dokument
- oni su sada istorijski!
Objavljeno: BLIC, Beograd, 20.09.2005.godine
Film Rodrigeza i Milera urađen
u do sada neviđenoj filmskoj tehnici
ZAPANJUJUĆI "GRAD GREHA"
Filmska adaptacija stripa Frenka Milera „Grad greha“, u režiji Roberta
Rodrigeza, zapanjujući je film noar ispunjen fantazijom, smešten
u svet večnog mraka, natopljen kišom i nasiljem. Grad u kome stanuju
kriminalci, korumpirani policajci i seksi dame; neki u potrazi za
osvetom, neki za iskupljenjem, a neki i za jednim i za drugim.
Koristeći jedinstvenu kombinaciju srebrnkasto-crne i bele digitalne
fotografije sa povremenim blescima boje radi upečatljivosti, Rodrigez
se koristio najsavremenijim tehnikama „zelene pozadine“, bojeći
pozadinu bukvalno u svakoj sceni, uz pomoć Milera, koji je kao koreditelj
vodio računa da sve izgleda, što je moguće vernije originalnom crtežu.
Film se sastoji iz tri odvojene priče, preuzete iz Milerovog strip-serijala
„Grad greha“: „To žuto kopile“ („That Yellow Bastard“), „Teško opraštanje“
(„Hard Goodbye“) i „Veliko masno ubistvo“ („The Big Fat Kill“).
Neustrašivi Marv (Miki Rork) zverskog izgleda, odbačeni mizantrop,
zaljubljuje se u prostitutku Goldi (Džejmi King), ali nju ubija
demonski ljudožder (Ilajdža Vud) i Marv kreće u osvetu.
Hartigan (Brus Vilis) je policajac koji se zakleo da će štititi
striptizetu Nensi (Džesika Alba) od opasnog siledžije (Nik Stal).
Dvajt (Klajv Ouen) je detektiv tajno zaljubljen u Šeli (Britani
Marfi), koji se našao između zlog policajca Džeki Boja (Benisio
del Toro) i grupe opasnih žena, predvođenih zanosnom Gejl (Rozario
Doson).
Uz krv koja teče u potocima, gomilom sjajnih glumaca i montažom
zvuka od koje vam se čini da upravo vas mlate po faci, „Grad greha“
je poklon za sve ljubitelje Milerove umetnosti, urađen sa jedinstvenim
stilom kome je doprineo i Kventin Tarantino, kao gost-reditelj jedne
scene.
Iako su sa više strana upućene kritike na račun ekstremnog nasilja,
glumačka ekipa je stala u odbranu filma. „Istina, film je pun čudnog,
jezivog nasilja ali to je nasilje iz stripa - ono je nadrealno i
nema nikakve veze sa vašim svakodnevnim životom“, kaže Džesika Alba.
Film je premijerno prikazan na Kanskom festivalu u maju, na kojem
je Rodrigez nagrađen tehničkim gran prijem zbog „vizuelnog uobličavanja“.
M. K.
Objavljeno: BLIC, Beograd, 22.09.2005.godine
Danas novi "Asteriks i Obeliks", 33. po redu nakon četiri godine
U 27 ZEMALJA
- 14 OKTOBRA
Fanovi malog
galskog ratnika i njegovog korpulentnog prijatelja sa nestrpljenjem
su očekivali današnji dan, kada će biti predstavljen novi strip
album sa avanturama Asteriksa i Obeliksa. Ilustrator Albert Uderco
(78) predstaviće novi album u belgijskoj prestonici Briselu, gradu
koji slovi za evropsku prestonicu stripa. U pitanju je 33. album
iz serijala, kojeg je Uderco započeo 1959. godine sa autorom Reneom
Gošinijem (preminuo 1977). Ovo je prvi album slavnog strip serijala
u poslednje četiri godine. Svi ljubitelji Asteriksa i Obeliksa,
međutim, moraće da se strpe do 14. oktobra kada će novi album biti
objavljen u 27 zemalja, i na nekoliko jezika. Dosadašnji albumi
su prevedeni na 107 jezika i prodati u više od 300 miliona primeraka.
Poslednji nastavak - "Asteriks i Latravijata" prodat je u deset
miliona primeraka širom sveta.
V. T.
Objavljeno: DANAS, Beograd, 22.09.2005.godine
GRAD GREHA
Nakon dugog čekanja "Grad greha" konačno stiže u domaće bioskope.
Film je harao bioskopskim blagajnama širom sveta, nastao je prema
istoimenoj grafičkoj noveli Frenka Milera u režiji Roberta Rodrigeza.
"Najopasniji film godine" okupio je i zvezdanu glumačku ekipu -
Miki Rurk, Brus Vilis, Benisio del Toro, Džesika Alba, Klajv Oven,
Britani Marfi, Džoš Hartnet, Elajža Vud... Distributer je PROVISION,
a film je na repertoaru Kozare od danas.
D. J.
Objavljeno: DANAS, Beograd, 22.09.2005.godine
Konačno rešenje, nova priča na stare teme pulicerovca Majkla Čabona
ŠERLOK HOLMS I NEMAČKI PAPAGAJ
Pored toga što je autor scenarija za holivudske filmske hitove
Wonder boys i Spajdermen 2, Majkl Čabon je poznat ovdašnjim čitaocima
i kao autor romana Neverovatne avanture Kavalijera & Kleja (Dereta,
2004), za koji je dobio Pulicerovu nagradu. Dok je u tom romanu,
po kom se upravo snima film u režiji Stivena Daldrija (Sati, Bili
Eliot), obrađivao zlatno doba stripa 30-ih godina, u svom novom
romanu The final solution (Konačno rešenje) autor nastavlja sa veličanjem
popularnih heroja, ovaj put izvodeći na scenu ostarelog detektiva
Šerloka Holmsa.
Bombastičan naslov krije aluziju na nacističku konferenciju na Vanzeu,
ali i Konan Dojlov neuspešan pokušaj da ubije svog junaka u romanu
The final problem (ljuti čitaoci su zahtevali nastavak, pa je Dojl
produžio da smišlja avanture najpopularnijeg detektiva sledećih
dvadeset godina). Posle veoma zapaženog romana Zavera protiv Amerike
Filipa Rota, izgleda da su alternativne istorije ponovo ušle u modu.
The final solution je još jedan roman sa matricom "šta bi bilo
kad bi bilo" - u ovom slučaju da je Holms bio živ 1944, i tako
u situaciji da se sretne sa zločinima holokausta. S druge strane,
detektivski žanr kao takav doživljava svoju ekspanziju, što se vidi
po popularnosti Barnsovog romana o Konanu Dojlu i Akunjinovih romana
o Erastu Fandorinu.
Bizarni zaplet u novom romanu Majkla Čabona ima preteču u stripovima
i dečjim romanima koji parodiraju herojski žanr - ostareli Holms,
koji se povukao u Dorset da uzgaja pčele, igrom slučaja spasava
dečaka za kog se ispostavi da je gluvonemi jevrejski izbeglica,
čiji papagaj uzvikuje misteriozne nizove brojeva na nemačkom, ali
ume i da recituje poeziju, ili čak peva nemačke opere. Nestanak
papagaja iste noći kad je počinjen zločin celoj priči dodaje ton
komične apsurdnosti. Ime samog Šerloka Holmsa se u romanu nigde
ne pominje, ali nema mnogo sumnje u pogledu njegovog identiteta
(puši lulu, hobi mu je pčelarstvo, ima starog prijatelja lekara).
Mišljenja kritike o vrednosti ovog dela su drastično podeljena.
Da li je u pitanju ređanje klišea ili inteligentno razvijanje i
oživljavanje već oveštale teme; korišćenje holokausta u cilju uticanja
na čitaočeve emocije, ili produbljivanje nivoa priče? Pastiši sa
likom Šerloka Holmsa počeli su da se pojavljuju još dok je Konan
Dojl bio živ, a cvetali su i kasnije. Ipak, po nekim svojim odlikama,
ovaj roman donosi osveženje u svom žanru - jedno od poglavlja ispripovedano
je iz perspektive papagaja, a pseudoviktorijanski stil, kitnjast
i sentenciozan, i sam predstavlja stilistički odmak od klasičnih
detektivskih romana.
T. Spasić
Objavljeno: Danas, Beograd, 10-11.09.2005.godine
ARTIČOKE
BALKANIMA 2004/IZBOR FILMOVA - Projekcijom nagrađenih radova
sa Prvog međunarodnog festivala animiranog filma - "Balkanima 2004",
večeras od 20.30 sati u Alternativnom bioskopu Doma kulture Studentski
grad u Beogradu, organizatori najavljuju Drugi međunarodni festival
animiranog filma "Balkanima 2005", koji će biti održan od 5. do
9. oktobra, a obuhvatiće recentnu evropsku produkciju u takmičarskoj
selekciji i brojne prateće programe i radionice. Večeras: "Srećna
ruka" (Lucky dip, 3 min, Emily Skinner, Velika Britanija); "Devojčica
sa šibicama" (The Little Match Seller, 6 min, Cristina Mititelu
& Bogdan Mihailescu, Rumunija); "Mesec sa plavim očima" (Blue Eyed
Moon, 8.30 min, Pencho Kunchev, Bugarska); "Tata je mrtav" (Dad’s
Dead, 6.36 min, Chris Shepherd, Velika Britanija); "Zavičaj" (Homeland,
9.20 min, Katarzyna Dobosz, Poljska); "Lice" (The Face, 00.30 min,
Katarzyna Agopsowicz, Poljska); "Nedelja uveče" (Sunday Evening,
6.14 min, Kalina Vutova, Bugarska); "Moo(n)" (3.25 min, Leigh Hodgkinson,
Velika Britanija); "Mali prijatelj" (The Little Chap, 5.22 min,
Andrey Tsvetkov, Bugarska); "Dolce Vita" (4.22 min, Bilyana Ivanova,
Bugarska); "Stara priča" (Same Old Story, 4.20 min, Kalina Detcheva,
Bugarska); "Najkrasnije mesto od davnina" (The Most Beautiful Place
since the Days of Yore, Marko Radosavljević, SCG, 8.05 min); "Ciganjska"
(The Gipsy Ballad, 8.30 min, Marko Meštrović & Davor Medurecan,
Hrvatska); "Piroškin svet" (Piroska’s World, 26 min, István Heim,
Mađarska); "Regulator" (The Regulator, 8 min, Philippe Grammaticopoulos,
Francuska). SELEKCIONA KOMISIJA "Balkanime 2005" - Nikola Stojanović,
profesor istorije filma na FDU, Marija Milanović, animator i reditelj
i Vlada Stanić, animator i profesor Filmske škole Dunav filma, pregledala
je 185 filmova, od kojih je za oficijelnu konkurenciju predloženo
100. Umetnički direktor Nikola Majdak svrstaće filmove iz 30 evropskih
zemalja u takmičarske programe, a prateći programi ovogodišnjeg
festivala biće: Program filmske škole ENSAD, Panorama evropske animacije,
Program austrijskih animiranih filmova (Austrija je počasni gost
festivala), Bugarska animacija, Izložba stripova i storibordova
strip crtača Alekse Gajića, Prezentacija škole za kompjutersku animaciju
CHIRION, i predavanja Peđe Bakića, prof. Vlade Petrića "Digitalna
animacija - tehnološko čudo". Članovi žirija ovogodišnjeg festivala
su mr Tomas Renolder, predsednik austrijskog ogranka Međunarodnog
udruženja animatora ASIFA, Darko Marković, karikaturista, animator,
autor iz Makedonije i Radu Igasag, profesor animacije i reditelj
iz Bukurešta.
Objavljeno: DANAS, Beograd, 21.09.2005.godine
sadržaj
|
11.
|
VESTI IZ
SVETA
|
Strip
Vesti
|
-10ti FESTIVAL BABEL
Babel, jedno od najvažnijih izdanja stripova u Grčkoj,
ima svoj 10-ti festival sada između 22. i 25. septembra u Atini.
Američkim umetnicima će biti posvećena najveća pažnje na glavnoj
izložbi koja će da pokaže radove autora kao što su Alex Raymond,
Chester Gould, Milton Caniff, Al Capp, Winsor
McCay, George Herriman i George McManus. Italijanski
strip će biti prisutan preko Cocco Bill-a (Jacoviiti) i
Valentine (Guido Crepax). Biće prisutno tridesetak grčkih
autora. Njihov link je na sledećoj adresi: www.babelfestival.gr
(Marko
Ajdarić)
-ALBUMI 2005. PO RTL-u
Stanica RTL, u saradnju sa Angulemskim Salonom
je počela ove godina da objavljuje, mesečno, listu albuma koji
su najbolji u toku poslednjih 30 dana. Na kraju 2005., jedan će
dobiti nagradu koja se zove "Grand Prix RTL de la Bande
Dessinée". Vredi da se upoznate sa njihovim izborom
albuma za avgust, koji uključuje radove autora: Nicolas de
Crécy, Manu Larcenet, Michel Plessix, Michel
Chevereau, Stephane Oiry, Christian Lax (pravo da vama
kažem, verujem da bi on među tih 8 dobio kao najbolji u godini,
za L'Aigle sans Orteils), Giroud i Yann.
Od svega što čitamo oko sveta Bandes dessinées-a ove godine, izgleda
da su zaista ozbiljno pristupili izboru. Naše kolege iz Tebeosfera
(preko Tebeosblog) objavili su celu listu ovde.
(Marko
Ajdarić)
-ALEKSA GAJIĆ ZA 800 EVRA
Forbidden Zone, mreža striparnica koja ima radnje u Briselu,
Budimpešti, Londonu, New Yorku i Tokiu, prodaje preko Interneta
5 crteža Alekse Gajića za seriju Le Fléau des
Dieux (čiji je 8. album izašao u martu mesecu ove godine),
koju on crta po scenariju Valérie Mangin-a. Da se kupe
(ili da se vide) ti radovi, evo
vam link.
(Marko
Ajdarić)
-APE 2006
Najveći festival za samizdate stripove u prvom semestru 2006.
godine u Americi već ima datuma: APE 2006 (organizovan od Comic-Con
International - koji vodi isto San Diego Comic Con)
će se održati 8. i 9. aprila 2006, u San Francisku. Do februara,
ima se bolje vremena da se učestvuje na tom festivalu sa kojim
možete da se upoznate na ovom linku.
(Marko
Ajdarić)
-EL NINO 04
Les Humanoides Associés već je postavio na svoju stranicu
jedan preview
četvrtog album serijala El Nino, koji će da ze zove
Les Oubliées de Kra. Nema još datuma kada će da izađe,
ali izvesno će biti još u ovoj godini tako da ćemo biti u mogućnosti
da saznamo kako ga je Boro Pavlović nacrtao.
(Marko
Ajdarić)
-JANJETOV U POLJSKOJ
Serijal Incal izlazi preko odličnog Egmont Polske (evo
vam naslovnice
prva 4 albuma) a po onome što je objavljeno preko WRAK-a (Komiksowa
Agencja Prasowa) 5. i 6. album su već blizu da budu izdati.
(Marko
Ajdarić)
-MIROSLAV LAZENDIĆ U ITALIJI
Preko odlične stranice Fanzine Italiane smo došli do sadržaja
fanzina Nervi 2, koji ima naslovnicu jednog od najboljih
današnjih umetnika u Španiji, Miguel Angel Martin-a, i
u kome dolazi jedan strip Miroslava Lazendića.
fanzineitaliane.blog.excite.it/permalink/336085
(Marko
Ajdarić)
-POKLON ZA OBOŽAVAOCE GOŠINIJA
Izgleda da serija Jehan Pistolet koja je manje znana
od René Goscinny-ja i Uderzo-a se vraća lagano do dobre izdavčke
kompanije. Ovih dana smo našli celu kolekciju već štampanu opet
preko grčkog Mammouth-a. I napokon, došli smo do velike
vesti da će Ehapa opet da izdaje tu seriju na nemačkom.
Ovde
(PDF) može da se vidi nekoliko crteža prvog albuma od "Pitt
Pistl", kako ga zovu tamo.
(Marko
Ajdarić)
-TRILOGIJA NIKOPOL
Kao što smo već obijavili, ovog meseca, tačnije 16.09., izlazi
Trilogija Nikopol, od Enki Bilala, preko Castermana,
u jednom albumu od 176 strana. U međuvremenu smo našli i informaciju
da će takođe svaki album opet biti izdat pojedinačno, kao što
možete da vidite po ovim linkovima: La
Foire aux Immortels, La
Femme Piege i
Froid
Équateur.
(Marko
Ajdarić)
-WIZARD WORLD BOSTON
Između 30. septembra i 2. oktobra, Boston će biti centar za mainstream
comics u svetu. Na Wizard
World Boston 2005 će biti prisutni kao gosti, među mnogima:
Joe Quesada (glavni direktor Marvel-a), John Cassaday
(Astonishing X-Men), Salvador Larroca
(X-Men), Angel Medina (Spawn), Tim Sale (Catwoman),
Marc Silvestri (Witchblade), Jim Starlin (Spider-Man,
Batman) i Ethan Van Sciver (Green Lantern). Lou Ferrigno,
glumac Hulk-a na televiziji, će takođe biti prisutan.
(Marko
Ajdarić)
-ČOVEK DANAŠNJICE U ŠPANIJI
Kao što nama kaže La
Carcel de Papel, Manel Fontdevila je dobio
nagradu na X Jornadas del Comic de Avilés (5i Premios de la
Asociación de la Crítica) kao najbolji crtač zajedno sa Victor
Santos-om. Da se bolje upoznate sa njegovim radom (bar sa ilustracijama),
može da se vidi u La Guia del Comic kakva ja njegova "La
Parejita" koja se izdaje kao strip od jedne strane i
pokazuje život jedne devojke u današnjoj Španiji i "Para
tí que Eres Joven", koji izlazi na dva strani i ima kao
tematika omladinu.
(Marko
Ajdarić)
sadržaj
|
12.
|
LINKOVI
|
Strip
Vesti
|
Francuzi, nastavak...
-Rencontre BD Le Roeulx
mail crapaud@swing.be
rencontrebd.be.tf
-Les BD de BD...
mail datibendo@hotmail.com
www.dati.be.tf
-BD Manara
mail milo@bdmanara.com
www.bdmanara.com
-Alexandre Marius Jacob
mail herel@free.fr
herel.free.fr
-François Plisson
mail sculptures.plisson@free.fr
sculptures.plisson.free.fr
-Les Géants de la BD
mail lesgeantsdelabd@alemtid.asso.fr
perso.wanadoo.fr/lesgeantsdelabd
-Le site de Lucky Luke
mail tigrou51@hotmail.com
www.bangbangluckyluke.com
-Les conseils santé du Docteur Danemark
mail samuelcochetel@aol.com
docdanemark.free.fr
-My Own Private Bulles Critiques
mail jwi@mine.be
jwi.scriptmania.com
-la BD, le petit format
mail audax@wanadoo.fr
perso.wanadoo.fr/bd.petit.format
-Buck Danny
mail webmaster@buckdanny.fr.st
www.BuckDanny.fr.st
-ZeBlueMillenniumSite
mail obluewarrioro@aol.com
site.voila.fr/zbms
-Tym! Kaspeep et Schmurtz Bd en ligne
mail tym@fr.st
www.tym-cartoon.com
-Gringo BD
mail gringo_igi@caramail.com
bdfiction.free.fr
...nastaviće se!
sadržaj
|
... |
Ako znate nekog ko bi
bio raspoložen da svakog petka dobije email sa STRIP VESTIMA, pošaljite
mi njegovu email adresu ili mu predložite da nam se on sam javi i
tako upiše na mailing listu.
Zlatko Milenković
zmcomics@neobee.net
www.zmcomics.co.yu
Zlatko Milenković,
Petra Drapšina 16, 21000 Novi Sad
|
STRIP VESTI
SU BESPLATNE
|
Ako ne želite da ubuduće
dobijate STRIP VESTI, jednostavno odgovorite na ovaj email i u naslovu
(subject) napišite ODJAVA. |
|