STRIP VESTI
|
Broj:
317
13.05.2005. Godina VII
|
prošli
broj - arhiva - sledeći
broj
SADRŽAJ
- PROMOCIJA
GENetike - Šlic radionica
- LAVRENČIĆ
& BIZJAK NA REFRACTU - StripCore
- JAZ SPIM
- I SLEEP - Strip Vesti
- IZLOŽBA
U VIROVITICI - Veles & Jurković
- STRIPBURGER
V TUJINI - StripCore
- PORUČNIK BLUBERI
- Aleksandar Manić
- ARHIV
SEVERA (10) - Boris Lazić
- JUŽNJAČKA UTEHA
No 209. - Marko Stojanović
- KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (268) - Darko Macan
- INTERNET
STRIPOVI - Strip Vesti
- ŠTAMPA
- štampa
- VESTI IZ SVETA
- Strip Vesti
- SUDŽUKA: Y THE LAST MAN (Marko
Ajdarić)
- ŽEŽELJ ZA LO SPAZIO BIANCO (Marko
Ajdarić)
- GRADIMIR SMUĐA U BRAZILU (Marko
Ajdarić)
- TEHNOPERES T 7. (Marko
Ajdarić)
- BEKA-MILOSAVLJEVIĆ ZA GLENAT (Strip
Vesti)
- NEORAMA NA EURO BD (Marko
Ajdarić)
- GABROVO, BUGARSKA (Marko
Ajdarić)
- POZIVI NA
SARADNJU - mail
- PISMA ČITALACA
- mail
- BERZA -
mail
- LINKOVI
- Strip Vesti
|
Svi prilozi su vlasništvo autora. U
slučaju da želite da ih na bilo koji način eksploatišete, molimo
Vas da se obratite autorima priloga, koji su potpisani (uz potpis
će uvek ići i email adresa putem koje možete kontaktirati autora),
u slučaju da nisu potpisane možete ih slobodno koristiti jer su
to neautorizovane vesti ovog servisa, STRIP VESTI.
Sajt na kom ćete uvek moći da pročitate
stare brojeve STRIP VESTI i još neke druge sadržaje vezane za strip
je na sledećoj adresi:
www.zmcomics.co.yu
UVODNIK...
Lepo, lepo... malo su SVesti živnule ova dva broja, nedajte
da ponovo zapadnu u letargiju, ni slučajno...:)
Puno konkursa, Vesti iz sveta su, zahvaljući Marku
Ajdariću, postale redovne, dosta je novih internet
stripova. Na naslovnoj strani sajta sada stoji već 11
redovnih internet stripova. Eto, pokazalo sa da to na našim
prostorima već lepo funkcioniše samo bi to trebalo povezati,
koliko je moguće, međusobnim linkovima. Upletite u svoje mreže
nove strip čitaoce, pomozite ekspanziju stripa, SVesti su napravile
jedan korak, vi napravite još koji. Budite bolji od SVesti...:)
U Americi, po novim istraživanjima, raste popularnost stripa,
i puno je novih klinaca koji počinju da prate strip. Verovatno
je to rezultat mnogobrojnih filmskih adaptacije koje ne mogu
deci pružiti redovne nove mesečne ili nedeljne priče!!! U ekspanziji
je strip i u Evropi.
Ponavljam, puno je i internet stripova!!!
Ljudi, strip živi i živeće. Dodajte mu i vi malo gas...:)
Čitajte SVesti i pišite za njih!!!
S poštovanjem,
Zlatko Milenković
sadržaj
|
1.
|
PROMOCIJA
GENetike
|
Šlic
radionica
|
dragi prijatelji,
pozivamo vas
da u četvrtak, 19. maja,
dođete na
7. sprat zgrade BIGZ -a!!!
gde ćemo vam, povodom izlaska GENetike - našeg specijalnog i dugo
očekivanog izdanja, upriličiti sledeći program:
17:00 strip radionica tj. šlicradionica (pribor ponesite,
papir ćemo naći)
20:00 promocija GENetike - specijalnog šlic-izdanja
posvećenog naučnim i etičkim nedoumicama i zavrzlamama po pitanju
genetski modifikovane hrane, kloniranja...i još koječega + prateća
izložba
21:00 svirka!!!
a sviraju:
manisent i mentalnost
klopka za pionira
(koja ujedno promoviše i svoj novi album: *vratićeš se satane*)
red room
delta99
biće i filmića ( tek toliko da ne izneverimo tradiciju ),
a na bambijevoj tezgi sa stripovima, moći ćete, po promotivnoj
ceni,
da pazarite vaš broj GENetike!!!
...i to nije sve!!!
jer... sa nama se nikad ne zna!
vidimo se!!!
ekipa
šlic radionice
www.slicradionica.tk
sadržaj
|
2.
|
LAVRENČIĆ
& BIZJAK NA REFRACTU
|
StripCore
|
Refract, regionalni festival alternativne kulture, je mednarodni
festival z bazo v Beogradu, ki pa poteka na več prizoriščih po Srbiji.
Letos bo festival, ki ga je napovedalo že nekaj predfestivalskih
dogodkov, med 10. in 16. majem, potekal kar v šestih mestih (Prijepolje,
Beograd, Požarevac, Kragujevac, Zrenjanin, Banatsko Novo selo).
Tokrat bosta na festivalu sodelovala tudi slovenska ustvarjalca
Matej Lavrenčič in Gorazd Bizjak. Kreativni opus Mateja Lavrenčiča
obsega strip, ilustracijo in animacijo. Večino svojih stripov je
objavil v reviji Stripburger, leta 1999 je izdal svoj prvi mini-strip
album z naslovom 16kb/s, sledila pa sta še mini albuma 1.1.2000
in The Prince of Golovec. Slednji je primer Lavrenčičeve pixel art
tehnike, ki ga je inspirirala enostavna likovna podoba Commodorjevih
igric. Avtor je pravzaprav ustripil računalniško igrico. The Prince
of Golovec je izšel v zbirki mini albumov Miniburger, ki jo je leta
2000 izdal Stripburger. Za svoj prvi animirani film Dušan (2002),
je na 2. Bienalu slovenske animacije v Izoli prejel priznanje za
najboljši debitantski film, na VII. Festivalu neodvisnega filma
in videa Slovenije leta 2002 pa priznanje za drugo mesto med animiranimi
filmi. Na festivalu Refract se bo predstavil s stripom Male črne
skrbi, njegovim prvim samostojnim stripovskim albumom, ki je letos
izšel v zbirki Republika Strip in kratkimi animiranimi filmi.
Grozad Bizjak, absolvent Likovne akademije v Ljubljani, smer slikarstvo
trenutno pripravlja diplomo na temo abstraktne animacije. Z grafikami
je sodeloval na nekaj razstavah (Bienale mesta Kranj...), z animiranimi
filmi pa je s svojim večkratnim sodelavcem Romanom Ražmanom predstavljal
Slovenijo na Evropskom bienalu mladih ustvarjalcev v Atenah. Na
festivalu Refract bo prikazal svoje animirane filme.
V vseh zgoraj naštetih mestih bo ob otvoritvi razstave Mateja Lavrenčiča
potekala projekcija kratkih animiranih filmov Gorazda Bizjaka in
Mateja Lavrenčiča.
Vozni red:
Zrenjanin, 10. maj ob 19.00, Kulturni Centar
Prijepolje , 12. maj ob 19.00, Dom Kulture - Kino Klub Novi Sad
(projekcija filmov)
Beograd, 12. maj ob 20.00, Klub Muzeja Primenjenih Umetnosti
Banatsko Novo selo, 13. maj ob 19.00, Dom Kulture
Požarevac, 14. maj ob 19.00, Centar za Kulturu
Kragujevac, 15. maj ob 19.00, Dom Omladine
Organizatorji so tudi v prejšnjih izvedbah festivala poskrbeli za
predstavitev slovenske umetniške produkcije in gostili med drugim
Lutkovno gledališče Nebo, Dejmo Stisnt Teater, strip avtorja Marka
Kocipra in Stripburger...
sadržaj
|
3.
|
JAZ SPIM
- I SLEEP
|
Strip
Vesti
|
Vabimo vas na razstavo stripa
Ivanke Apostolove
Jaz spim - I sleep
ki bo v torek 10. maja 2005 ob 21.uri
v klubski sobi KUDa France Presern
sadržaj
|
4.
|
IZLOŽBA U
VIROVITICI
|
Veles
& Jurković
|
Marko Ajdarić je opet tu da nas podseti da neke manifestacije
treba reklamirati. Prosledio je tekst sa zvelesovog bloga,
kojim se najavljuje izložba stripa, doduše sada već otvorena...:)
No, informacija nemože da škodi, čak i kada je zakasnela, pogotovo
što će izložbe biti otvorena još neko vreme.
Dragi prijatelji stripa, kao što već vjerojatno znate, ostalo je
još tri dana do svečanog otvaranja Strip izložbe koja će
se održati u Virovitici, u prostoru Caffe bara Boom.
Sada je još jedna prilika da Vas pozovemo u Viroviticu, u četvrtak
u 19h, na zajedničko strip druženje, a više informacija o samoj
izložbi možete pronači ovdje.
Kako je "ponavljanje majka znanja" - izložene će biti strip table
Darka Macana, Roberta Solanovića i Gorana Sudžuke. Autori
će biti gosti na otvaranju. U sklopu otvaranja održat će se i promocija
novog broja Q-Stripa, a među gostima je i naš uvaženi Dekara,
tako da ćemo promovirati i zadnji broj Nepobedivog/Okružen Mrtvima.
Interes u gradu je iznad očekivanog, te ako ste blizu Virovitice
i u mogučnosti doći, i ovom Vas prilikom pozivamo da dođete i uveličate
događaj svojim prisustvom! :-)
Prostor Caffe bara Boom gdje će strip table biti izložene
(i gdje će se lokat' i olajavat' one kojih nema do kasno u noć)
možete pogledati na linku.
Ovdje, sada još, 72 sata prije naše male manifestacije, još postam
i uvod iz kataloga:
__________
Virovitica ima dugogodišnju strip tradiciju. U njoj je još početkom
XX stoljeća rođen Franjo Matija Fuis, popularno zvan Fra-Ma-Fu,
novinar i pustolov koji je također bio i jedan od prvih pisaca strip
scenarija na ovim našim prostorima. Fra-Ma-Fu je pisao scenarije
za stripove velikog Andrije Maurovića, a stripovi su kao
vizualna naracija oduvijek bili odlično prihvaćeni u ovom kraju.
Sredinom osamdesetih godina, u Virovitici je djelovao Strip Club
85, omladinsko udruženje koje je brojilo mnogo sugrađana i koje
je organiziralo velik broj različitih izložbi. U okviru djelatnosti
Strip Cluba 85 bilo je i redovito tiskanje strip-fanzina
Gavran koji je pružao šansu i otvarao vrata mladima, još
neafirmiranim strip umjetnicima. Kroz stranice Gavrana prošli
su mnogi Virovitičani koji se danas uspješno bave likovnošću ili
dizajnom, a tu su svoje prve radove objavili i neki drugi hrvatski
autori, poput Darka Macana, koji su danas vodeći ljudi u
jednoj ponovnoj, maloj, renesansi stripa u Hrvatskoj.
Darko Macan je, uz Roberta Boba Solanovića i Goranu
Sudžuku, danas jedan od najplodonosnijih domaćih strip autora.
Prisutan je gotovo na svakom strip koraku, a prvenstveno ga se stavlja
u kontekst strip scenarista, dok, tek tu i tamo, širu publiku obraduje
nekom svojom tablom - poput zločeste Borovnice čije dječje
avanture izlaze u Modroj lasti. Darko je veliki zaljubljenik
u strip i prije dvije godine se, također, upustio u posao strip
izdavaštva. Tromjesečni magazin Q-strip od tada je jedina
slična publikacija u Hrvatskoj, te je redovito izdanje koje, uz
dobru zabavu, čitaocima nudi i mrvicu strip edukacije.
Bob Solanović i Goran Sudžuka su crtači-profesionalci.
Njih dvojica puno crtaju za naše domaće strip tržište, ali i za
zahtjevna tržišta Europe i Amerike. Sudžuka je vani dobro poznat
i ustaljen, a Bob se za sada više orijentirao na domaću scenu.
Trenutačno radi na drugoj zbirci avantura svog najpoznatijeg strip-lika,
Mister Mačka, koja bi se u knjižarama trebala pojaviti krajem
godine, a uz Mačka poznat je i po štosnom stripu Kljunovi.
Goran je, pak, ovih dana najviše okupiran crtanjem za velikog
američkog izdavača DC. Sudžuka za Amere trenutno crta
vrlo komercijalnu i dobro prihvačenu seriju Y-The Last Man,
te svoj autorski strip Beyond Avalon. Istovremeno, za Q-strip
radi avanture Martine Mjesec koje se, isto kao i Mister
Mačak, unaprijed mogu čitati na internet portalu www.stripovi.com.
Sva trojica autora, iako uspješni u inozemstvu, i dalje žive u svom
rodnom Zagrebu odakle crtaju i svoje radove odašilju u bijeli svijet.
Premda su poznatiji na svjetskoj strip sceni nego doma, njih trojica
su odlučili ostati ovdje i pokušati ponovo revitalizirati domaću
strip scenu koja je zadnjih desetak godina bila prilično sušna.
Za sada im to dobro polazi za rukom i primjetno je da se strip u
zadnjih nekoliko godina lagano vraća u opću društvenu samosvijest.
Nama je to bio poticaj za organiziranje ove male strip izložbe.
Izložbe u gradu koji je uvijek volio i znao cijeniti dobru priču
i lijep crtež. Gradu koji je oduvijek znao čitati dobar strip.
Zoran Veles i Goran Jurković
sadržaj
|
5.
|
STRIPBURGER
V TUJINI
|
StripCore
|
Stripburgerjeva gonja po festivalih v tujini je ta mesec dosegla
enormen obseg. Po razstavi na oz. ob praskem knjiznem sejmu, razstava
slovenskega sodobnega stripa potuje na bruseljski festival Ganshorn,
ki se bo zgodil 22. maja. Razlicica izbora slovenske stripovske
produkcije se bo ta vikend pokazala v italijanskem Tracentu na multimedijskem
festivalu Ibridaments, naslednji teden sledi se ena razstava slovenskega
stripa na festivalu v Gdansku in razstava stripov iz lanskoletne
posebne izdaje Miniburger na festivalu v Moskvi.
STRIPBURGERJEVA GONJA
PO FESTIVALIH V TUJINI
1. IBRIDAMENS – intersekcije sodobne umetnosti, Tarcento
(Videm, Italija), 15. do 22. maja 2005
V okviru novega festivala sodobnih umetnosti Ibridamens bo Stripburger
z razstavo predstavil dela slovenskih stripovskih avtorjev in
avtoric, ki so v zadnjih letih objavljali v Stripburgerju. Na
festivalu bodo predstavljene razstave, inštalacije, projekcije,
performansi, javne tribune in delavnice, s katerimi bodo organizatorji
(Piermario Ciani in Evropski center za sodobno umetnost in komunikacijo
»Luciano Ceschia«) poskušali pokazati prepredenost različnih umetniških
panog. 22. maja bo urednik Stripburgerja Igor Prassel na predavanju
odkril ozadje delovanja stripovskega kolektiva Stripburger. Več
o festivalu Ibridamens na: www.hybridaspace.org/,
http://www.aaa-edizioni.it/
2. KomMissia - festival stripa in grafične umetnosti, Moskva,
20.maj - 6. junij 2005 Stripburger bo gostoval na festivalu stripa
in grafične umetnosti KomMissia (www.kommissia.ru) v Moskvi, kjer
bo razstavljena publikacija Miniburger in predstavljeno celotno
delo revije. Kommisia je edini tovrstni festival v Rusiji, ki zaobjema
vse zvrsti stripa od mange do alternativnega stripa in jo vsako
leto obisce vec tisoc obiskovalcev. Razstava Miniburger,
ki jo predstavljajo dela avtorjev: Mateusz Skutnik
(Poljska), Vladan Nikolić, Aleksandar Opačić
& Wostok (Srbija), Christoph Feist (Nemčija),
Koco, Mina Žabnikar, Primož Krašna,
David Krančan, Olmo Omerzu (Slovenija),
Capucine Latrasse (Francija), Miroslav Nemeth
(Hrvaška), Junhyun Choi (Korea / Francija), M.
S. Bastian (Švica), bo na ogled v galeriji M'ars (www.marsgallery.ru)
od 20.maja do 6. junija 2005.
3. Trójmiejskie Spotkania Komiksowe, Gdansk, 21. – 22. maj
2005
21. in 22. maja pa bo slovenska stripovska produkcija predstavljena
na drugem festivalu stripa Trójmiejskie Spotkania Komiksowe v poljskem
Gdansku. (www.aleja-komiksu.pl).
Vživo bo slovenske avtorje predstavljal Jakob Klemenčič.
4. Festival BD Ganshoren-Bruxelles, Bruselj, 22. maj 2005
22. maja 2005 se bo na ploščadi pred baziliko Koekelberg, eno izmed
znamenitosti Bruslja, odvijal 16. mednarodni festival stripa, Festival
BD Ganshoren-Bruxelles. Gre za enega najpomembnejših dogodkov na
področju stripa v Belgiji, ki je poleg Francije zibelka devete umetnosti.
Festival organizirata dva kulturna centra, frankofonski in flamski,
kar je glede na stalna trenja med tema dvema jezikovnima skupnostima
v Bruslju edinstvenega pomena. Letos bo na festivalu prisotnih več
kot štirideset avtorjev, ki bodo podpisovali svoje albume (kot vsako
leto se ga bodo udeležila tako svetovno priznana kot manj znana
imena iz Belgije, Francije, Španije, Združenih držav Amerike; mdr.
bodo med povabljenimi Arnaud, Hervan, Carin, Attanasio, Ferry, Forton,
Pape, Ribera, Marvano, Lecossois,…), organizirane bodo stripovske
delavnice za otroke, stripovske stojnice in stripovski založniki.
V okviru festivala bo avtor najboljšega družbeno angažiranega stripa
tega leta prejel nagrado Carolus Quintus (letos bo žirija, ki jo
sestavljajo strokovnjaki s področja stipa, izbirala med stripi »Pesem
kitov« Edmonda Baudoina, »Krik ljudstva« Jacquesa Tardija in »Stil
Katarina« Thierryja Bouuaerta). Organizator prav tako vsako leto
razpiše mednarodni natečaj za najboljši strip na določeno temo,
namenjen amaterskim stripovskim avtorjem, najboljšim pa podeli nagrade
prav tako na dan festivala.
Posebnost letošnjega festivala je predstavitev slovenskega stripovskega
ustvarjanja z razstavo, ki jo je za to priložnost pripravila
zasedba Stripburgerja, ter z obiskom dveh slovenskih stripovskih
avtorjev, Marka Kocipra in Tomaža Lavriča (oziroma TBC-ja
– francoski in belgijski poznavalci stripa poznajo avtorja Diareje
predvsem pod tem imenom). Razstavljena bodo dela avtorjev: Marko
Kociper, Jakob Klemenčič, Andrej Štular, Mina Žabnikar, Matjaž Bertoncelj,
Tomaž Lavrič, Matej Lavrenčič, Ciril Horjak, Izar Lunaček, Iztok
Sitar, David Krančan, Andreja Kladnik, Koco, Primoz Krašna, Matej
de Cecco. Gre za avtorje, katerih dela so v zadnjih letih
objavljena v publikacijah Stripburgerja. Največji delež predstavljajo
stripi, ki so bili letos objavljeni v reviji Literatura st. 163/64
in so nastali na podlagi literarnih del slovenskih literatov.
Kot pravi ena od glavnih organizatork festivala, Maria Nicolas,
festival s to potezo širi svoj horizont in svojim obiskovalcem pomaga
odkrivati stripovsko kulturo v deželah z drugačno tradicijo kot
v Franciji in Belgiji. »Slovenija je prva dežela, ki jo bomo spoznali
prek tega dela njene kulture«, pravi organizatorka, »in načrtujemo,
da bomo s to tradicijo predstavljanja stripovske kulture v mladih
evropskih državah na našem festivalu nadaljevali tudi v prihodnjih
letih«. Festival se tudi sicer ne omejuje na določene stripovske
žanre, ampak skuša zajeti čim večji spekter ustvarjanja in poleg
velikih imen stripa predstaviti občinstvu dela še neznanih avtorjev
ter ponudbo manjših oziroma nekomercialnih založnikov.
sadržaj
|
6.
|
PORUČNIK
BLUBERI
|
Aleksandar
Manić
|
Poručnik Bluberi, mitski serijal rođen iz pera Žan-Mišel Šarlijea
i četkice Žana Žiroa, dva genija strip stvaralaštva, nastavio se
28. albumom "Dust" (Dargo). Završavajući ciklus od pet albuma, nazvan
"Mister Bluberi", Žiro pripoveda sukob Vajata Erpa sa braćom Klenton,
zaveru predsednika lige vrlina Skinija i direktora banke Baretsa,
ludilo sadističkog ubice žena, Bluberijevu ljubav sa Dore i nastavak
Bluberijevih sećanja za knjigu bostonskog pisca Kembela.
"Prašina" se otvara spektakularnom "for-špicom" u kojoj Žiro postavlja
intrigu brzo prelazeći sa jednog na drugo događanje. Savršen ritam
i odlično kadriranje nose u sebi atmosferu Džona Forda. U nastavku
albuma od 68 tabli, inače najdužem u serijalu, pratovskom umešnoću
prepliću se istinita događanja, legende o Divljem zapadu i Bluberijeve
avanture. Istovremeno, Žiro uspeva da utekne Šarlijeovoj senci.
Nekadašnji pisac Bluberija stvarao je dramsku napetost kroz izvanrednu
finoću klasične pravolinijske naracije. Žiro intrigu vodi na savremeniji
način, nalik trileru, upotrebljavajući uporedne radnje i analepse.
U početku, ona nalikuje ciklusu o blagu južnjačke vojske, da bi
potom prešla ka epizodama o indijanskim ratovima.
Slabost scenarija se ogleda u prevelikom broju likova i mnoštvu
pripovedačkih linija, koje se završavaju malo izveštačeno. Pojava
sadističkog ubice žena u skladu je sa današnjom produkcijom, ali
albumu ne donosi ništa u dramskom pogledu. Uprkos propustima u ritmu
i nedovoljnom presecanju radnji, priča ostaje zanimljiva i dobro
izgrađena. "Zamereno mi je da scenario Bluberija piše Mebijus, ali
ja tu ništa ne mogu. Mebijus je kod mene način razmišljanja – kaže
Žan Žiro – uostalom, bez Bluberija, nikada ne bi bilo Mebijusa.
Reputacija Mebijusa je veća od njegovih prodaja. Bluberi prolazi
mnogo bolje."
U grafičkom pogledu, Žiro je očuvao klasičan pristup akcionom stripu.
Međutim, da "klasicizam ne postane mumifikacija", omogućila je dvostruka
autorova ličnost. Varirajući stilski od žiroovske slobode pokreta
do mebijusovske oštrine, on grafizam čini reljefnim. Svaki kadar
i svaki lik nacrtani su izvanrednom preciznošću, a posebno su dobro
urađeni opšti planovi. Međutim, prizor polja sa ujednačenom pozadinom,
bez detalja, ponekad ometaju lepotu table.
Na martovskoj konferenciji za štampu povodom izlaska 28. Bluberija,
Žiro je govorio o nastavljanju serijala posle njegove smrti. "Razmišljam
o tome, ali ne previše, jer još uvek ne mislim da umrem". Za sada,
on priprema crtani film Arzak, jedan projekat sa američkim autorima
i scenario za naredni nastavak Bluberija koji bi trebao da se događa
na Kubi. Datum izlaska albuma još uvek nije utvrđen. "Uraditi album
počinje za mene da predstavlja veliki fizički i psihički napor."
Poslednja epizoda Bluberija ukazala je na veliku Žiroovu umešnost
da spojio autorski pristup sa komercijalnim uspehom. "Ja od ovoga
ne umem bolje – kazao je povodom "Prašine" veliki majstor stripa.
Svi su mu poverovali, jer od njegovog skoro da niko i ne ume bolje.
sadržaj
|
7.
|
ARHIV SEVERA
(10)
|
Boris
Lazić
boris.lazic@wanadoo.fr
|
BELEŠKE O ŽIVOTU I DELU EDGARA P. ŽAKOBSA
3.
Zar
je početak saradnje Eržea sa Žakobsom mogao započeti ikako drugačije
nego predstavom u mjuzikholu, kojom se otvara album Sedam kristalih
lopti? Adok/Žakobs u ulozi dramskog demijurga uvodi Tintina u tajne
magije teatra, iza kulisa sve do samog srca pozorišta, praćen ironijskim
otklonom tvorca Tintina koji u trapavost i plahovitost Adoka utkiva
karakterne crte svog saradnika. Trajni ulazak Žakobsa u svet stripa
obeležen je, tako, poznom šetnjom niz kuloare, kroz lože, dekor,
pozorišta, dok znatiželjni pogledi kapetana Adoka, bacani čas na
klovnove, čas fakira i hiromanku deluju kao poslednji clin d oil
samog baritona na svet koji je voleo, od koga je otrgnut, protiv
svoje volje, i čijoj reprezentaciji će se vraćati i docnije, sve
do slika No teatra, čija prestava, četrdeset godina kasnije, poput
mjuzikhola u Sedam kristalnih lopti, otvara 3 formule profesora
Satoa. Uostalom, na dnu 21 prve strane Kristalnih lopti, jedan besprekorno
odeveni Japanac posmatra svoj sablju, dok Adok i Tintin jure niz
hodnik ne bi li prispeli na vreme za sledeću numeru. Misterij je
već tu začet: lažna vrata, vrata u nigdinu, zbog koje Adok silovito
udara glavom o zid, te, u naletu besa, nogom šuta u dekor te izaziva
pad fiktivnih zidova što se na nj stropoštaše, pa, osloniv se o
fiktivan stup, opet pada, izazivajući pri tom čitav koncert pomeranja
predmeta što kao završnicu imaju pad bivolje, lude glave, na glavu
Adoka, presamićenog, i zbunjenog, od bola koji, u begu, porazbija
dobar deo dekora i izbija, silovit, na veliku scenu, pre no što
će, saplevši se o njenu zavesu, pasti, ravno niz orkestar, na velik
doboš. Reč je o predstavi unutar same predstave, o teatru a rembodissement
unutar samog teatra i u toku teatarski prestava. Reč je o komičnom
i čudnovatom, o bizarnom i smešnom, a takav smeh taji i dubok osećaj
nelagode. Čudovitost, neobičnost, pomerenost iz realističke ose
karakteriše sam uvod u najzagonetniju predstavu o putolovinama Tintina
i Milua. Već u ovom prisutan je pripovedni dar majstorov: dovoljno
je samo uvesti čitalaštvo u svet manje poznat od sveta svakodnevice
da smesta, iza kulisa, se rađa stvarnost drugačije kvalitete. Ali
veliki dar Žakobsa jeste u tome što od poznatog, od svakodnevnog,
stvara tajnovito, zagonetno. Oneobičavanje uobičajenog leži u korenu
moći izazivanja straha, nelagode. Ironijski pristup likovima i stvarnosti,
kakvu je neguje Eržov duh, duh neverice, ublažiće prve reprezentacije
strahotnog u banalosti svakodnevnog. Međutim, kako će priča napredovati,
tako će pomerena svest o stvarnosti postati opšte obeležje ove povesti,
a dešavanja u vili profesora Bergamota, vaskrsla mumija Inke Raskara
Kapaka, njeno čudovišno lice, i dela, najstrašnije literarne i likovne
stranice naših dečaštava.
I tako sam upoznao delo Edgara P. Žakobsa, punih dvadeset godina
pre čitanja avantura Blejka i Mortimera. Rekoh, bilo bi dobro započeti
rad na sabranim delima Edgara P. Žakobsa, i radi toga da bi se stekao
potpuniji uvid u razvojni put jednog od velikih majstora stripa.
U svakom slučaju, verujem da neće biti moguće prenebregnuti nekoliko
epizoda Tintina, svakako i stoga što bi jedno takvo izdanje podrazumevalo
hronološki pristup stvaralaštvu Žakobsa i kritički aparatus koji
nužno prati svaki ozbiljni arhivarski rad. Jedan album bi mogao
biti posvećen reprodukciji crteža, slika i akvarela, pozorišnih
i modnih kreacija te ilustracija uopšte. Drugi stripovnim počecima
i manjim, stripskim, ostvarenjima (Fleš Gordon, Otkrivanje blaga
faraona Tutankamona, ilustracije za časopis Tintin), treći je, jasno,
Le Rayon U, dok četvrta celina podrazumeva kritičko pročitavanje
nekoliko Tintinovih pustolovina, među kojima se izdvaja gore navedeni
strip, ali i Tintin u Slidaviji, itd… sa naglaskom na Žakobsove
očigledne ili moguće intervencije i opširnim, iscrpnim govorom o
saradnji dvojice crtača oprečnih i komplemetarnih naravi i crtačko-pripovednih
shvatanja. Poseban album činile bi ilustracije Velsovog Rata svetova,
dostupan samo u antikvarnom izdanju prvog naslova izdavača Glenata,
a nekad štampane na stranicama časopisa Tintin. Poslednju celinu,
tek, činio bi niz naučno-fantastično-misterijskih stripova o sukobu
Mortimera i Blejka sa Olrikom, Septimusom, Milošem i pročim pagubama
duša. Na ovaj način bi se najbolje stekao uvid u jedan dug i hazardan
razvojni put, praćen protivrečnim menama i nužnim bogaćenjem duboko
originalne vizije sveta i društva.
sadržaj
|
8.
|
JUŽNJAČKA UTEHA
No 209.
|
Marko
Stojanović
misto83@ptt.yu
|
INTERMECO PRVI:
PROČITAO SAM SVOJ PRVI ALBUM NA FRANCUSKOM
DIONIS
Ne zezaj me, brate, više, dosta mi je muke moje –
„plamen žudnje sažiže me“ – zar ne vidiš:
patnja to je.
ŽABE, Aristofan
Pročitao sam svoj prvi
album na francuskom.
Zašto je to tako bitno? Zato što je time prekinuta jedna od zavadi
koje vučem iz detinjstva i adolescencije. Prvo sam došao u svađu
sa matematikom – tome je početkom petog razreda kumovao čuveni Lembi,
zloglasni nastavnik matematike, niskog rasta, teške ruke i gadnog
karaktera, kod kog sam na pismenim zadacima uprkos nezemljskom trudu
uvek dobijao veoma prizemne dvojke i trojke. Lembija sam ostavio
iza sebe prelaskom u gimnaziju, ali ne i averziju prema matematici.
Na sreću, tamo sam imao odličnog profesora, pa zbog matematike nisam
mnogo patio – stari Natić je bio na korak do penzije, dva do groba
i poštovao je to što nisam bežao sa časova ispitivanja. Pitao bi
me uvek dva laka zadatka koja bih znao i dao bi mi četvorku, na
pismenima sam imao kečeve jer niti sam šta znao niti me je interesovalo,
pa bi mi čovek zaključio četvorku i niko srećniji od mene! Posle
me je bilo sramota, pa sam na pismenima počeo da prepisjem, da dobijem
makar neku trojku, da ne pravim profesoru problem ako ga neko pita
kako to četvorka i dva keca daju četvorku za kraj godine...
Posle sam bio u svađi sa francuskim. Bio mi je drugi jezik u gimnaziji,
a kako sam neposredno po početku prve godine iznenada operisao slepo
crevo („Da li su njegovi potpisali pristnak za operaciju?“ nezaboravno
je pitanje medicinskog brata medicinskoj sestri nakon što mi je
rečeno da ću to veče provesti na „posmatranju“ u medicinskoj ustanovi),
propustio sam ona početna, ključna predavanja. Jezik je jezik, morate
imati dobar temelj ako mislite da dograđujete, a moj je, zahvaljujući
mom slepom crevu, bio jako klimav. Klimao sam se tako sa francuskim
kroz celu srednju školu (neka nesigurna četvorka), a na fakultetu
me je zamalo srušila jedna oštrokonđa kojoj nisam ostao dužan, ali
to je već duga, druga priča...
Sa francuskim ukratko nikada nisam stajao sjajno, za razliku od
engleskog. Zato sam gutao američke stripove (što i dan danas činim),
a francuske sam samo listao. Luksuzan album, ponekad i sjajno nacrtan,
ali ne može se čitati! Uzmem, okrenem nekoliko strana i ostavim,
da sebi prištedim nepotrebnu nervozu. Na kraju gotovo i da sam digao
ruke od francuskog stripa (čemu je, istina, doprinela i činjenica
da savremeni francuski albumi imaju mahom katastrofalno loše scenarije,
sa prežvakavanjem istih priča i istih modusa pripovedanja, kao i
ravnih, instant zaboravljivih dijaloga...), pa sam čak izgubio želju
da ih makar i letimično pregledam. Tako sam i Lomm, L’abre des volants,
prvi album iz serije Tomaža Lavriča izdat za ediciju Glena pokupio
iz čiste kurtoazije, pošto je Lavrič imao izvestan crtački kredit
kod mene, stečen opuštenim Rdeči alarmom i tehnički savršenim Bosanskim
basnama.
Otvorim album, pročitam prvih nekoliko strana. Lepo izgleda, još
se lepše čita... Čekaj malo, pa ja to razumem?! Radoznalost me je
mamuzala kroz album, radoznalost i pitka, ali snažna priča o detinjstvu
malog čovekolikog monstuma Loma, koga od svih drugih čudovišta odvaja
upravo to što sliči čoveku – svojstvo koje se u surovom i nemilosrdnom
svetu u kome živi plaća jedinom svugda važećom monetom, životom.
Storiju o ljubavi i smrti (a nisu li sve priče upravo o ovim večitim
misterijama?) Lavrič pripoveda sa prividnom lakoćom iza koje uvek
stoji brižljivo planiranje i čvrsto vladanje zanatom pisanja. Njegov
je crtež pun, izgrađen na snažnim kontrastima, izveden debelim linijama,
sa kadriranjem koje samo na prvi pogled odgovara konvencijama francuskog
stripa, a u stvari nudi jedan mogući pravac evolucije vizuelnog
pripovedanja u kom bi se moderan francuski strip komotno mogao uputiti.
Pročitavši album, ostao sam prijatno iznenađen njegovim ukupnim
kvalitetom, ali i svojim poznavanjem francuskog, koje me je više-manje
lagano kroz njega i provelo.
Pročitao sam svoj prvi album na francuskom. I dopao mi se.
sadržaj
|
9.
|
KVINTALOVA TJEDNA
KARTICA (268)
|
Darko
Macan
darko.macan@zg.htnet.hr
|
ODLAZAK SVEBORA I PLAMENE
Jučer sam napisao zadnji
nastavak dvanaeste epizode Svebora i Plamene, nakon deset
godina dvjestotom stranicom stavio točku na jednu od najdužih priča
hrvatskoga stripa. Možda će opet izgledati kako se hvalim, ali mislim
da prilika zaslužuje par riječi. A ako ih ne kažem ja, tko će?
Najprije bih se htio zahvaliti crtačima: Goran Sudžuka radio je
prvih pet epizoda, Matija Pisačić preostalih sedam. Hvala, momci:
ništa bez vas...
Također hvala Modroj lasti, najuticajnijem strip-časopisu
u Hrvata, koji godišnje na dvadeset tisuća adresa dostavi stotinjak
stranica stripa. Hvala Jurici Pazmanu koji je strip naručio i odobrio,
Željki Horvat koja je godinama brinula hoće li sve dobro završiti
te Diani Miletić koja je svakog mjeseca zvala: "Darko? Žurno, žurno,
vrijeme je za novi nastavak!" Ništa ni bez vas, dame i gospodo...
Hvala, također, Ivici Bednjancu, koji je bio naš veliki preteča,
uzor te izazov. Zbog njega, nikad nismo smjeli napraviti lošu epizodu.
Zbog njega smo pokušavali biti i malo drukčiji, načeti teme koje
njemu, u njegovo vrijeme, nisu dali - vijetnamski sindrom, teške
droge, smrt, homoseksualnost, religiju - a zbog njega sam Svebora
i Plamenu, negdje u drugoj godini izlaženja, i koncipirao kao
priču sa svršetkom, priču koja se neće nakon svake epizode resetirati
na status quo, već u kojoj će se posljedice pamtiti te prenositi
u iduće godine. Zato, kad sam rekao "jedna od najdužih priča", nisam
mislio na najduži serijal niti na strip s najvećim brojem stranica
(jer i u jednom i u drugom nas je striček Ivica nadmašio i prije
no smo krenuli) već na najdužu kontinuiranu pripovijest, na jedan
od rijetkih (uz Devlićev Machu Picchu) romana u hrvatskom
stripu...
Hvala, na kraju, i Sveboru te Plamenoj. Dali su mi ventil za neke
stvari na koje sam bio ljut, utješili me ne jednom kada bih bio
žalostan. Promijenili su se u ovih deset godina, promijenili su
me. Tko nema živu djecu, odgaja ovu na papiru pa se nadam, djeco,
da nije bilo gore no što je moralo. Sretan vam put i, ako Bog da,
neka se jednog dana vidimo u albumima...
Hvala Tanji, sada i uvijek...
Hvala, najposlije, i vama, dragi moji onkraj papira i ekrana, na
pažnji.
sadržaj
|
10.
|
INTERNET
STRIPOVI
|
Strip
Vesti
|
Ovo rubrika je redovna, pozicionirana na ovom mestu u SVestima,
nije u samom vrhu jer na sajtu već stoje, u samom vrhu, na udarnom
mestu, linkovi ka svim domaćim internet stripovima koji redovno
izlaze. Ostali stripovi, koji ne zadovoljavaju ove kriterijume
- dakle nisu na nekom od domaćih jezika ili ne izlaze redovno
- će ipak imati svoje mesto u ovoj rubrici.
Dakle zasucite rukave i poradite na dopunjavanju ove rubrike tako
što ćete pokretati nove internet stripove.
Svaki novi strip na spisku će, onog petka kada bude dodat, imati
oznaku NOVO!
Redosled je po abecednom redu:
STRIPOVI KOJI REDOVNO
IZLAZE:
-BUZZ & FZ (Gudvin)
www.screaming-planet.com/comics.php?area_id=
-ČAROBNJACI (Niko Barun) NOVO!
www.tportal.hr/stripovi/carobnjaci
-JOHN'S PARADISE (Saša - Venes)
www.crazytwo.com/novi/
-MALI MEUR (Vladislav Gajski)
www.plastelin.com/index.php?option=com_content&...
-MARTINA MJESEC (Macan - Sudžuka)
www.stripovi.com/martinamjesec.asp
-MISTER MAČAK (Macan - Bob)
www.stripovi.com/mistermacak.asp
-NETOVCI (Niko Barun) NOVO!
www.t.ht.hr/netuskoli/5-5.html
-OVERKLOKING (Dubravko Mataković)
iskon.hr/webcafe/matakovic/
-SERGEJ (Darko Macan)
www.zmcomics.co.yu/sergej
-SIVI GRAD (Rico)
www.stripovi.com/sivigrad.asp
-SOB SA SOBOM (Sonjecka)
www.stripovi.com/SobSaSobom.asp
STRIPOVI SA ZAOKRUŽENOM
PRIČOM
-Bilo jednom u Makarskoj
(Dalibor Brdar)
www.stripovi.com/makarska.asp
-Zagor & Chico u Paklu Droge (Saša - Venes)
www.najbolje.com/zagor/
STRIPOVI DOMAĆIH AUTORA
NA STRANOM JEZIKU
-ACTION TRIP COMICS
(Jojić - Grabović - Solanović)
www.actiontrip.com/index/comics.phtml
STRIPOVI KOJI VIŠE
NE OBNAVLJAJU SVOJE STRANICE
-NEDELJNI STRIP
(Oljača, Aćimović, Ikonić, Jovanović, Vučković)
members.lycos.co.uk/zmcomics/strip/strip.htm
-VILINTULJKOVA DRUŽINA (zmcomics)
www.zmcomics.co.yu/vilintuljak
sadržaj
|
11.
|
ŠTAMPA
|
štampa
|
Dušan Banjanin, Zoran
Đukanović i Predrag Ikonić su obezbedili sledeće priloge:
Izložba u SKC-u
GRČKI STRIP
U utorak 10 maja otvara se izuzetno zanimljiva izložba posvećena
Grčkom stripu i karikaturi. Po rečima urednika Galerije Mikija Pješčića,
tradicionalna strip konvencija SKC - a ove godine donosi pregled
grčkog stripa i karikature a program izložbi, prezentacija, jedan
je od značajnijih projekata za domaću kulturnu javnost.
U svom kazivanju Serafim Fintanidis, urednik grčkog časopisa koji
se bavi stripom, istakao je: „Samo tako ćemo moći da odredimo naše
današnje mesto na planeti stripa. Ne znam da li će iz ovog našeg
putovanja proizići jedna nova grčko-srpska borba, ali sam siguran
da ćemo moći da razgovaramo na jednom zajedničkom i razumljivom
jeziku, na jeziku devete umetnosti“, rekao je Serafim.
K. R.
Objavljeno: BLIC, Beograd, 07.05.2005.godine
"MARVEL" SNIMA FILMOVE PO SVOJIM STRIPOVIMA
Kompanija "Marvel" počeće sama da pravi filmove bazirane na njihovim
čuvenim strip junacima, a u saradnji sa studijom "Paramount" će
ih distribuirati. Predsednik Avi Arad najavio je i finansijski dogovor,
"težak" 525 miliona dolara, sa Meril Linč korporacijom na period
od sedam godina, kojim će biti omogućena da "Marvel" snima filmove.
"Spajdermen" i "X-Men" serijali doneli su veliki novac holivudskim
studijima, ali izgleda da je sam "Marvel" imao malo koristi od toga.
Pošto poseduje više od pet hiljada likova, među kojima su Hulk,
Elektra, Čelični čovek i Blejd, očigledno je da postoji mogućnost
dobre zarade. "Marvel" bi trebao da proizvede deset filmova tokom
osam narednih godina, a među prvim naslovima biće - "Kapetan Amerika"
i "Pobesneli Nik". Prvi film treba očekivati 2008, a budžeti će
biti između 45 i 180 miliona dolara.
V. T.
Objavljeno: DANAS, Beograd, 09.05.2005.godine
PREMINUO SLAVNI DIZNIJEV CRTAČ
GLENDEJL - Crtač i pisac Džo Grant, tvorac likova kao što je
zla maćeha-veštica u Diznijevom crtanom filmu "Snežana i sedam patuljaka"
i koscenarista filma "Dambo", preminuo je u 96. godini od srčanog
udara.
Smrt ga je zatekla, prema saopštenju kompanije Dizni, za njegovim
crtaćim stolom u kući u Glendejlu u Kaliforniji.
Grant se u kompaniji Dizni zaposlio 1933. godine i radio u njoj
60 godina, sa prekidom od 1949. do 1989. godine kada je napustio
kompaniju da bi osnovao sopstvenu firmu.
Objavljeno: GLAS JAVNOSTI, Beograd, 11.05.2005.godine
DANI GRČKOG STRIPA I KARIKATURE
Nakon predstavljanja hrvatskog i makedonskog stripa, međunarodna
strip-konvencija u beogradskom SKC od 10. do 27. maja predstaviće
presek istorije grčkog stripa i karikature uz gostovanje nekih od
najznačajnijih grčkih imena devete umetnosti. Svečano otvaranje
izložbe u Srećnoj galeriji zakazano je za večeras u 19 sati, dok
će sat kasnije biti održano uvodno predavanje i tribina na temu
istorije grčkog stripa i novinske karikature. Narednih dana, nakon
redovne strip-berze i radionice sa grčkim umetnicima, 20 sati termin
je za predavanja na temu grčkog stripa (sreda) odnosno karikature
(četvrtak), dok će u petak u 17 sati u Srećnoj galeriji biti govora
o strip izdavaštvu u Grčkoj.
Jedan od inicijatora gostovanja grčkih autora u Beogradu i prevodilac
izloženih strip-tabli i karikatura iz perioda od kraja 19. veka
do aktuelne produkcije, jeste nezavisni beogradski producent i strip-izdavač
Dragan Apostolović, uz podršku beogradskog SKC i tiražnog atinskog
dnevnog lista Elefterotipija koji će štampati i obiman katalog.
Uredništvo redovnog izdanja Elefterotipije, časopisa za strip i
naučnu fantastiku "9" - pokrenutog leta 2000. kao besplatan dodatak
sredom sa tiražom od 120 hiljada primeraka - biće specijalni gosti
SKC, dok će grčke karikaturiste dočekati Udruženje karikaturista
Srbije. Izložbu će nakon Beograda, tokom juna videti i publika u
Novom Sadu.
M. J.
Objavljeno: DANAS, Beograd, 10.05.2005.godine
"Punc’t" u beogradskoj Galeriji Grafičkog kolektiva odmah nakon
Metropoliten paviljona - 24 najpoznatija njujorška grafička dizajnera
ZA DECU I DIZAJNERE
Otvaranje izložbe "Punc’t" u beogradskoj Galeriji Grafičkog kolektiva
na kojoj su predstavljeni radovi 24 najeminentnijih američkih dizajnera
bila je svojevrsno finale glamuroznog nastupa Mirka Ilića u Beogradu,
odnosno njegove retrospektivne izložbe u Muzeju istorije Jugoslavije.
Brojnu publiku pozdravio je Mirko Ilić, istakavši da mu je posebno
drago što događaju prisustvuje i hrvatski ambasador. On je objasnio
da razlog za organizovanje ove izložbe leži u činjenici da je jedan
od radova sa nje izazvao veliku radoznalost kod publike, tokom izložbe
u Muzeju istorije Jugoslavije, jer je bio van konteksta. Na predlog,
ideju Anice Tucakov, cela izložba je iz njujorškog Metropoliten
paviljona "prebačena" u Beograd. Mirko Ilić objasnio je da je izložba
utoliko interesantnija jer su organizatori bili fabrika papira i
štamparija, koje se na taj način indirektno promovišu, a u isto
vreme proizvode mapu radova od čije je prodaje na brojnim aukcijama
ceo doprinos otišao dečijim knjižarama u Americi. "Uz to, svaki
autor je dobio kompletnu mapu radova i to je ovde predstavljeno",
rekao je Ilić.
Inače, ova izuzetna edicija serigrafija sačinjena od interpretacije
24 znaka interpunkcije (autora poput Stefana Sagmaistera, Mirka
Ilića, Dejvida Šimela, Pole Šer, Skota Stjuvela, Majkla Bejruta
i Markosa Čajna...) pripada privatnoj kolekciji Mirka Ilića čiji
rad na izložbi odgovara na temu znaka Ž, a moći će da se pogleda
u Galeriji Grafičkog kolektiva sve do 21. maja. U kratkoj izjavi
za Danas on je rekao da pozitivan primer fabrike papira i štamparije
koja sopstvenom promocijom pomaže deci i daje gotovo besplatnu reklamu
dizajnerima, jeste primer o kome bi mogle da razmisle i neke ovdašnje
firme.
A. Ćuk
Objavljeno: DANAS, Beograd, 11.05.2005.godine
CONSTANTINE: Do pakla i natrag bez popusta na povratnu kartu
Iako je styling sličan, Keanu Reeves nije snimio četvrti nastavak
'Matrixa'. U svojoj novoj filmskoj inkarnaciji on je detektiv nadnaravnog
John Constantine. Tko, kažete? A što mislite, čemu služi ovaj tekst?!
Pod imenom "Constantine"
skriva se filmska adaptacija kultnog stripa "Hellblazer". Radi se
o neo-noiru, tj. miš-mašu horora, mistike i visokooktanske akcije
novog Hollywooda, čije se režije primio veteran videospotova Francis
Lawrence. Radnja ovog 100 milijuna dolara teškog natprirodnog trilera
odvija se u Los Angelesu koji je vizualno izveden nalik nuklearnom
test-području zamišljenom u glavama animatora na vrlo gadnom tripu.
Riječ je o mračnom spektaklu koji prati avanture Johna Constantinea,
modernog maga s dvojnim državljanstvom u Raju i Paklu, dok pokušava
spasiti svijet od najezde Belzebubove bratije. Constantine, kojega
u filmu utjelovljuje Keanu Reeves, trebao bi biti izabran za glavnog
manekena cigaretne industrije. Ovaj istinski opaki igrač koji korača
nesigurnom linijom između dobra i zla ujedno je i teški ovisnik
o duhanskom dimu koji usisava u pluća od svoje 13. godine.
Strip "Hellbazer" vrlo je rano postigao kultni status, a izdaje
se još od 1987. Kroz njega je prodefiliralo cijelo mnoštvo uglavnom
britanskih strip-autora, od Jamieja Delana i Gartha Ennisa do Warrena
Ellisa (uz svesrdnu podršku naših Darka Macana i Danijela Žeželja).
John Constantine se prvi put pojavio kao usputni lik u stripu "Swamp
Thing" ranih 80-ih, iz pera Stevea Bissettea i Ricka Veitcha. Oni
su stvorili lik baziran na pop zvijezdi i humanitarcu Stingu, koji
bi bio neka vrsta mentora čudovištu iz močvare. Johna je kasnije
osamostalio bradati strip-guru Alan Moore i postavio ga na pijedestal
stripova za odraslu raju.
S obzirom na to da je u stripu Constantine britanski šupak od čovjeka
iz Liverpoola, plave kose te uvijek prljavog kišnog mantila, glede
filma i Keanua u redovima hard-core fanova stripa nastala je frka.
Reeves baš i nije blizanac Gordonu Sumneru iliti zlatoustom Stingu,
a oblači se u cool crno-bijelu sakač+šulja kombinaciju te kalifornijski
rasteže slogove. Pridodamo li tome njegovu glumu lutke na koncu
- tu uistinu postoji problem.
Sretna je okolnost što je Constantine istinski antiheroj do kojeg
nam nije nimalo stalo, što bismo dobronamjerno mogli shvatiti kao
ideju vodilju pri biranju Keanua za glavnu ulogu. Naravno, pravi
razlog za promjenu boje kose, kontinenta i imidža Johna Constantinea
je lova i broj gledatelj(ic)a koje će privući megapopularni blentavi
junak "Matrix" dosade.
Inače, možda ste se pitali što je Reeves radio dok se odmarao od
trodijelnog spašavanja svijeta? Okušao se u romantičnoj komedijici
"Something's Gotta Give" s Diane Keaton i Jackom Nicholsonom, a
uskoro ćemo ga moći gledati kao zubara ovisnika o sisanju vlastitog
palca(?!?) u filmu "Thumbsucker", shizofrenog narkića u još jednoj
ekranizaciji Phillipa K. Dicka ("A Scanner Darkly"), a zatim i u
ulozi pokvarenog murjaka u novom Spike Leejevu filmu "The Night
Watchman".
Osim sumnjivog Reevesa, u filmu se pojavljuju i Tilda Swinton, reprizirajući
androginu ulogu iz "Orlanda", zatim jebežljiva Rachel Weisz u dvostrukoj
ulozi policajke i njene suicidalne sestre, odlični Peter Stormare,
zauvijek zapamćen kao katatonični ubojica iz "Farga", u ulozi Sotone
glavom i repom, te cijeli niz kompjuterski stvorenih monstruma.
Summa summarum, svim ljubiteljima postuskršnjeg kinoispovijedanja
preporučamo ovaj psihološki horor. Iako, možda bi bilo lakše izreći
stotinjak Zdravo Marija, nego probiti se kroz pakao s cigaretom.
(Ivan Blam)
Objavljeno u 46. broju KL!K
magazina!, 10.05.2005.godine
SIN CITY
Je l' se sećaš svih onih filmova koje smo hvalili i govorili ti
da ne smeš da ih propustiš? E pa, zezali smo se, ali "Sin City"
zaista moraš da pogledaš. Ovo je jedan od retkih filmova rađenih
po stripu koji je uz sjajne glumce, odličnu priču i neverovatne
efekte do kraja ostao veran svom originalu. Više o procesu snimanja
možeš saznati u ovom intervjuu sa režiserom Robertom Rodriguezom
i Beniciom del Torom, koji glumi Jackiea Boya. Na kraju ćeš naći
intervju i sa Mickeyem Rourkom (Marv) iz kojeg možda nećeš naučiti
mnogo o filmu, ali će ti sigurno biti jasno da je on psihopata.
CKM: Roberte, kako je tekao čitav put od stripa do filma? Da
li inače čitaš stripove?!
ROBERT RODRIGUEZ: Da, čitam razne stripove, ali još od '92. sam
veliki fan "Sin Cityja". Nakon filma "Spy Kids" shvatio sam da je
tehnologija sada dovoljno razvijena da bih konačno mogao da napravim
film po "Sin Cityju", onako kako sam to oduvek želeo. Što sam više
čitao strip i razmišljao kako bih ga adaptirao za film, to sam više
shvatao da ovaj strip uopšte ne treba da se adaptira. Kada bih odneo
ovaj strip velikim studijima, oni bi zaposlili scenaristu i gomilu
ljudi koji bi sve to promenili i napravili nešto sasvim deseto.
Ja sam jednostavno uzeo strip i prepisao ga od reči do reči, od
scene do scene. Nije mi bio potreban ni scenario, ni nekakvo "razvijanje
priče" - ništa! Na snimanje sam samo doneo svoj strip i počeo da
snimam film. Frank Miller nije mogao da veruje. Bio je oduševljen!
Nisam želeo da pravim film od "Sin Cityja", hteo sam da od filma
napravim strip. Jednostavno, drugačije to ne bi bilo to!
CKM: Kako je bilo sarađivati sa Frankom Millerom?
R.R.: Iskreno sam želeo da baš on režira sa mnom, a ne da bude scenarista
ili producent. Da je bio samo to, govnari iz studija bi ga doveli
na snimanje, dali mu stolicu u nekom ćošku i gomilu sendviča i cuge
da nam što manje smeta. Ali, pošto je režiser, svi su morali da
ga slušaju. Nisam želeo da to bude "Sin City" Roberta Rodrigueza,
hteo sam da Frank filmu uradi ono što je uspeo i u stripu. Ja sam
se više bavio vizuelnom i tehničkom stranom, dok je Frank pomogao
glumcima pričajući im o njihovim likovima - i to stvari koje ni
ja nisam znao, ili koje nikada nisu ni bile u stripu, nego nešto
što je imao u glavi dok ih je pravio. Glumci su to obožavali.
BENICIO DEL TORO: Obično bih prvo poslušao Roberta jer mi je on
dao posao (smeh), ali često sam razgovarao i sa Frankom, koji je
imao sjajne predloge. Najčešće je pokušavao da mi pomogne da shvatim
priču i lik koji glumim. Njegovi predlozi su mi bili veoma zabavni
jer je stalno ubacivao sitnice koje mi nikada ne bi pale na pamet,
a koje su u stripu veoma zastupljene.
R.R.: Nekoliko nedelja pre snimanja saznao sam da film ne može da
ima dva režisera i da su to pravila Udruženja reditelja, koja ni
po koju cenu nisu hteli da promene. Pošto sam želeo i da Frank bude
režiser, odlučio sam da napustim udruženje. Verovatno ću zbog toga
kasnije imati dosta problema sa filmskim studijima... Ali, ko ih
jebe!
CKM: Benico, kako je sve počelo i kako si se spremao za svoj
lik u filmu?
B.D.T.: Robert mi je prišao na nekoj zabavi i rekao mi nešto veoma
čudno. Nešto kao: "Nemoj da se šišaš", a potom se okrenuo i otišao.
Tada sam zaista bio prilično zarastao jer se nisam šišao. Nekoliko
dana kasnije smo se našli u hotelu, gde mi je Robert prikazao trejler
i uvodnu scenu za "Sin City", i ja sam se oduševio.
CKM: Da li ti je taj strip bio poznat?
B.D.T.: Ne, nije. Nisam čitao "Sin City", ali bio sam upoznat sa
drugim radovima Franka Millera, kao što je "Badlands". Priprema
za snimanje "Sin Cityja" je bila veoma čudna. Došao sam na snimanje,
a svuda okolo je bilo samo zeleno platno.
R.R.: Našminkao se, uzeo jaknu koja mu se najviše svidela za ulogu
i došao na probno snimanje. Tu smo bili Frank Miller i ja, a Del
Toro je obukao jaknu, stao ispred kamere i istog trenutka skinuo
lik koji je trebalo da glumi. To ću morati da stavim na DVD. Sjajno
je videti takvu transformaciju pred kamerom. Rekao sam: "Pa to je
on!" Neprestano je radio nešto čudno sa očima i Frank je bio zaprepašćen.
Kao da smo unajmili Benicia, a dobili Jackiea Boya. Upravo nam je
ta brza transformacija bila najvažnija, jer je snimanje trajalo
prilično kratko.
B.D.T.: Robert je veoma brz. Čarobnjak je, kako smo ga zvali, olakšao
posao i učinio ga jeftinijim.
R.R.: Tako mi Latini to radimo - brzo, jeftino i dobro. Del Toro
je imao samo pola dana da uđe u glavu lika. Imao sam veliku sreću
da radim sa sjajnim glumcima kojima sam mogao da verujem.
B.D.T.: Da, a izuzetno važno je bilo i to što smo osetili da Roberto
ima poverenja u nas. Tada se osetiš sigurno i ostaje ti samo da
se prepustiš glumi. Kakvo uvlačenje... (smeh).
CKM: Šta je sa scenom kada si leš koji govori?
R.R.: Tu scenu je snimao Quentin Tarantino, koji je bio režiser-gost.
Taj delić filma se nekako izdvaja od ostatka.
B.D.T.: Sedeli smo i dugo pričali o toj sceni. Da li da glas ide
u pozadini? Da li da leš zaista priča? Razgovarali smo sa Quentinom
i odlučili da je najbolje da u tom delu zaista govorim. Sve je rađeno
na licu mesta.
R.R.: Najbolje od svega je što je kamera sve vreme bila uključena,
te imam snimak čitavog "procesa". Moraću i to da ubacim na DVD jer
se iz tih šesnaest minuta Quentinovog razgovora sa ostatkom ekipe
i dogovaranja na licu mesta, mnogo nauči o čitavom procesu snimanja.
To je izvanredan materijal. Uzbuđeni Quentin u svom elementu, tonac
i kamerman ubacuju svoje predloge, momci za specijalne efekte svoje...
CKM: Kako se Quentin uopšte našao tu?
R.R.: Pričao sam mu o filmu i kako želim da ga snimam, ali sam primetio
da nije baš najbolje razumeo šta hoću da uradim, pa sam ga pozvao
da dođe da gleda snimanje. U stvari, želeo sam da mu dam da jednu
scenu sam ražira. Bio je oduševljen.
CKM: I, koliko si mu platio?
R.R.: Dao sam mu tačno 1 $! Zbog ugovora i pravnih sranja, novac
mora da bude u igri, pa i kada se dogovorimo da ćemo nešto raditi
besplatno moramo da dobijemo neku platu. Njegova je bila 1 $, pošto
je i on meni toliko platio kada sam radio njegov film "Kill Bill
2".
CKM: Da li ćeš mu za sledeći film povisiti honorar?
R.R.: Da. Dobiće dve novčanice od jednog dolara.
CKM: Da li je snimanje ispred zelenog platna bilo zastrašujuće?
B.D.T.: Za mene je bilo zastrašujuće kada sam došao na snimanje
i video samo zelene zidove. Mislio sam da će mi biti muka, ali onda
sam se setio perioda kada sam radio u pozorištu. U školi za glumce
su me učili da radim kao pozorišni glumac, da stojim sam na pozornici
i pravim se da držim neke predmete u ruci. Kada sam se setio toga,
sve mi je bilo mnogo lakše.
CKM: Na koji se način to što ste pravili film po stripu razlikovalo
od ostalih filmova koje ste radili?
R.R.: Da, zaista je sve bilo drugačije. Ponekad bih rekao Franku:
"Ej, skroz si preskočio jedan deo scene i završio potpuno drugačijim
dijalogom!" Tada bi mi Frank objasnio da bi priča u stripu upravo
tako tekla i kada sam shvatio taj način "strip razmišljanja", sve
je išlo mnogo lakše. Ali, neke scene iz stripa smo morali da prilagodimo
filmu jer bi gledaocima bile suviše konfuzne. Najveći deo posla
na ovom filmu nisam uradio iza kamere, nego upravo u montaži. Pošto
je sve bilo snimljeno ispred zelenog platna, mogao sam da uzimam
snimke glumaca, da ih kombinujem i stavljam u koju god hoću scenu.
CKM: Da li si zbog filma imao nekih sukoba sa katoličkom crkvom?
R.R.: Najbolje kod ovog filma je to što sam skroz mogao da uđem
u taj svet i pravim stvari koje obožavam kod stripova, a neke od
tih stvari su prilično osetljive. To je "Sin City", pa se očekuje
da u "gradu greha" prilično bude - greha! Takođe, uvek mogu da se
ogradim i kažem da to nije moj film i da nisam ja smislio te stvari,
jer je to strip Franka Millera. Mogu da operem ruke od svega i kažem
da sam samo bio dosledan materijalu.
CKM: Zbog čega si odlučio da baš Mickey Rourke glumi Marva?
R.R.: On je bio među prvima koje sam izabrao, pored Brucea Willisa.
Oni su mi bili u glavi još dok sam čitao strip. Sa Mickeyem sam
radio na filmu "Bilo jednom u Meksiku" i bio sam siguran da bi on
sjajno odigrao Marva. Rekao sam Franku da imam na umu sjajnog glumca
koji bi mogao da igra Marva, iako to nikada ne bi rekao iz njegovih
ranijih filmova. Kada je čuo za Mickeya Rourkea, Frank je odmah
pitao: "Je l' to onaj iz 'Devet i po nedelja'?" Rekao sam mu da
nije i da mora da sedne i popriča sa njim da bi shvatio koliko je
on izmučena duša i da je veoma blizak Marvu.
CKM: On zaista nosi čitav film.
R.R.: Mickey je fantastičan.
B.D.T.: Dok smo snimali film, shvatio sam da Mickey i ja imamo mnogo
zajedničkih tačaka. Pre svega, oboje mrzimo da gledamo sebe u nekom
filmu. Uhvatio sam ga kako gleda neki svoj film i pizdi, a i ja
bolujem od iste boljke. Oboje mislimo da je dosadno gledati sebe
na ekranu, ali da je sa ovim filmom to drugačije. "Sin City" te
jednostavno uvuče u svoj svet, pa uživaš ne razmišćajući ni o čemu
drugom.
CKM: Da li je konačna verzija filma ispala onako kako si se nadao?
R.R.: Mislim da je prevazišla sva moja očekivanja. Kada toliko talenata
spojiš na jedno mesto, ni sam ne znaš dokle to može da dovede. Bezveze
mi je da hvalim svoj film, ali zaista nikada nisam video nijedan
sličan ovom!
MICKEY ROURKE
CKM: Kako je proteklo snimanje "Sin Cityja"?
MICKEY ROURKE: Bilo je sjajno. Robert Rodriguez je sjajan, ima 36
godina, jebeno je inovativan i pametan, i podseća me na Forda Coppolu
kada je bio mlad. Mislim da je genije. Svidela mi se i ona Jessica
Alba, mada ne volim glumice.
CKM: Zbog čega?
M.R.: Jednostavno ih ne volim... Ne pitaj zašto.
CKM: Kako živiš u poslednje vreme?
M.R.: Pa, jebeno užasno (smeh). Bolje je nego što je bilo... Pustili
su me da ponovo radim. Kada sam počeo da boksujem, godinama nisam
mogao da radim. Poslednje dve godine mi opet dozvoljavaju, i sviđa
mi se da ponovo glumim. Nekada sam mrzeo da glumim, ali sada mi
se to dopada, i prilično cenim svoj posao.
CKM: Nekada si mrzeo svoje okruženje?
M.R.: Ma, mrzeo sam sve. Zbog toga sam i napustio glumu na šest
godina. Bio mi je pun kurac svega. Mrzeo sam sve, ali najviše sebe.
Krivio sam glumu, ali za sve sam sam bio kriv - u sopstvenoj koži
sam bio nesrećan.
CKM: Da li ti je Hollywood ponovo pružio dobrodošlicu?
M.R.: Da. Ranije sam bio naivan i mislio sam da samo zato što sam
dobar u svom poslu, mogu da radim šta god hoću. Ali, shvatio sam
koliko je važno doći na vreme na snimanje, a ne da se pojavim dva
dana kasnije sa pedeset drugara na motorima (smeh). Sada sam mnogo
odgovorniji.
CKM: Znači, to si shvatio?
M.R.: Da, ali trebalo mi je dosta vremena. Prodao sam jebeno sve
što sam imao. Godinama sam bio švorc, nisam mogao da nađem posao,
živeo sam u jednoj sobi i morao da pozajmljujem pare da bih jeo.
CKM: Kada si dotakao dno?
M.R.: Kada sam napustio glumu, mislio sam da ću moći da budem bokser,
a četiri-pet godina kasnije niko mi ništa nije ponudio. Tad sam
mislio da sam se skroz sjebao. Pre četiri godine pozvao sam prijatelja
jer sam bio švorc i pitao sam ga da mi nađe posao - da budem najobičniji
majstor na građevini. Međutim, rekao mi je: "Nosi se, Mickey, nemam
danas vremena za tebe i tvoje gluposti", i spustio mi je slušalicu.
Pomislio sam: "Jebote, pa bio sam spreman da budem fizikalac, a
ni to ne mogu!" To je tužno. Imao sam sreće jer sam imao kolekciju
automobila i motora, te sam to rasprodao i od toga živeo skoro pet
godina. U svom propadanju sam naučio jednu stvar - ne mogu da budem
siromašan!
CKM: Da li neki glumci sada nemaju poverenja u tebe?
M.R.: Pa, pre tri godine sam otišao na audiciju kod Jane Campion
- bilo je mnogo ljudi, ali dobio sam ulogu. Međutim, kučka koja
je trebalo da glumi glavnu ulogu rekla je: "Neću da radim sa Mickeyem
Rourkeom!"
CKM: Zbog čega?
M.R.: Zato što je pičketina! Radije bi radila sa jebenim klincima
koje može da drka.
CKM: Da li te se uplašila?
M.R.: Uplašila? Ma, videla je moj snimak sa audicije.
CKM: Bojala se da ti nije dorasla?
M.R.: Verovatno. Morala bi stvarno jebeno da glumi. Ne bi glumila
sa nekim jebenim pičkicama. Je l' razumeš šta ti pričam?!
CKM: Ali ti si Mickey Rourkey...
M.R.: Ma, boli me kurac! Ako sam tamo i ako dobijem jebenu ulogu
zbog mog jebenog talenta, i samo zbog neke jebene holivudske pičke...
sa crvenom kosom... Jebem joj mater!
CKM: Pa, dobro, mnogi glumci su nervozni.
M.R.: Ma, znaš šta? Mogu da me poljube u dupe!
Objavljeno: CKM broj 21., 26.04.2005.godine
sadržaj
|
12.
|
VESTI IZ
SVETA
|
Strip
Vesti
|
-SUDŽUKA: Y THE LAST MAN
Goran Sudžuka sarađuje sa poznatim scenaristom Brian
K. Vaughan na serijalu "Y The Last Man" za
Vertigo (linija DC Comics-a za ozbiljnije stripove). Nacrtao je
nekoliko nastavaka i to dobro prolazi. Recenzija iz Silver Bullet
Comics-a za 32-i broj serije (iz aprila) kaže da Sudžuka uspeva,
osetljivošću svog crteža, da uloge raznih ličnosti u priči budu
jasnije i da su lica koja crta Sudžuka velika tačke tog broja.
(Marko Ajdarić)
-ŽEŽELJ ZA LO SPAZIO BIANCO
Lo Spazio Bianco, koja ulazi među najvažnije stranice
oko stripova u Italiji je izdala ove nedelje jedan odličan interviju
sa Danijelom Žeželjom, u kom on govori o svom radu u DC
i Marvel-u. O svom radu u Italiji preko Grifo Edizioni,
o Small Hands, (njegova graphic novel, koja je prošle
nedelje bila izabrana kao najbolja u Americi na The 4Th Rail),
o svom stilu pa i o situacija stripova u Hrvatskoj i u Sloveniji.
Lo Spazio Bianco još se potrudio da intervju prevede na
engleski. Ta verzija može se čitati ovde.
(Marko Ajdarić)
-GRADIMIR SMUĐA U BRAZILU
Posle 'Vincent & Van Gogh' (2004), izdat je drugi album Gradimira
Smuđa u Brazilu: ''O Bordel das Musas: Toulouse-Lautrec
no Moulin-Rouge'', kod Jorge Zahar-a, koji je jedan od najpoštovanijih
izdavača knjiga u Brazilu, i ne samo na polju stripova. Brazilska
verzija je prevođena iz 'Le bordel des Muses - T. 1', izdatog
kod francuskog Delcourt-a u 2004. godini. Da se razume kako je
dobro izdanje, prevodioc je jedan od najboljih u Brazilu, Marcel
Proust. Evo oficijalne prezetacije: www.zahar.com.br/cat_detalhe.asp?id=0943
(Marko Ajdarić)
-TEHNOPERES T 7.
7. album stipa 'Technoperes', serijala koji crta
Zoran Janjetov, u saradnji sa jednim od najčuvenijih
scenarista u Evropi, Alejandro Jodorowski, već je izašao
kod francuskog Humanoides Associés. Za sada smo našli dve
rezenzije, od naših kolega iz Sceneario i BD Sélection.
I jedna i druga kažu da je Janjetov dosta dobro završio svoj posao,
uz pomoć koloriste Beltran. Na oficijalnoj stranici Humanoides-a
mogu se videti 2 strane tog rada.
www.humano.com/avantp/fiche_avantp.php?id=35221
(Marko Ajdarić)
-BEKA-MILOSAVLJEVIĆ ZA GLENAT
Novi domaći autori na francuskom strip nebu. Tiberiu Beka
(crtež i kolor) i Đorđe Milosavljević. (scenario)
su kod Glenat-a objavili prvi album "L'instinct"
iz novog serijala "L'Empire de la Raison" u njihovoj
kolekciji Zenda. Naravno, vredno je istaći da je ovo jedna od
retkih prilika kada francuzi angažuju, za njih, stranog scenaristu.
Na sledećoj adresi možete videti najave albuma kao i pojedine
strane stripa,i naravno prve tri strane stripa "L'Empire
de la Raison":
www.glenat.com/dyn/glenat/pagesasp/frame/accueil.asp
(Strip Vesti)
-NEORAMA NA EURO BD
Ove nedelje, i naš rad je bio novost. Naša stranica Neorama
dos Quadrinhos je bila uključena u Euro
BD, jedan 'webring' u kome samo ulaze stranice o stripovima
koji su iz Evrope ili o Evropskim stripovima. Među 440 stranica
koje su povezane, Neorama dos Quadrinhos je jedina koja
nije fizički u Evropi. Nama je to veliki dogadjaj, i pokazatelj
da smo na dobrom putu kada objavljujemo svaki dan preko sto novosti
na 6 ili više jezika. Ulazak u Euro BD nije automatski.
Treba nekoliko nedelje da se čeka pregled stranice dok ne dođe
autorizacija.
(Marko Ajdarić)
-GABROVO, BUGARSKA
Malo mesta na svetu imaju jedan festival humora gde je toliko
učešće samig stanovnika varosi. Ove nedelje je počelo, sa karnevalom
na ulicama, 17. Bijenale Humora u Gabrovu. Mestu koje je poznato
kao bugarska prestonica humora. Ove godine, iz 64 zemalja, ima
2549 radova od 866 umetnika. Oficijalna stranica - na engleskom
- može da se vidi na ovom linku www.humorhouse.bg/engl/new.html
. A na bugarskom, koji je nama bliži, samo ima kratka istorija
bijenala i organizacije koja je vodi: Dom
na Humora i Satirata.
(Marko Ajdarić)
sadržaj
|
13.
|
POZIVI NA
SARADNJU
|
Mail
|
Ivica Stevanović (Ljubazni leševi) nam je prosledio ovaj
urgentni mail uz preporuku da ga saljem kao vanredne SVesti. Nazalost
to nisam uspeo, ali se nadam vas da ova dva-tri dana zakašnjenja
neće omesti da učestvujete:
U barseloni se od 16. do 19. juna odrzava mediteranski socijalni
forum. u pitanju je desavanje koje okuplja aktiviste i drustvene
pokrete (uslovno oznacene kao alterglobaliste). pored konferencija
i debata forum ukljucuje sirok program iz oblasti savremene kulturne
i umetnicke produkcije.
Gradjanske inicijative su jedina organizacija sa balkana koja zvanicno
ucestvuje u ovogodisnjem forumu. pored ucesca na debatama, zelimo
da doprinesemo i tom programu namenjom vecem broju ljudi i gradjanima
barselone.
Posto postoji konkurs za ucesce na tom programu, zeleli smo da te
pozovemo da ga pogledas i prijavis se ukoliko si zainteresovan.
naime, jako malo ljudi odavde uopste zna za forum, a jos manji za
prijavu za taj program. mi smo zeleli da to prenesemo ljudima, kako
bi neki mladji i ne toliko afirmisani umetnici predstavljali ovaj
region, i kako bi naravno, umetnici imali priliku da se upoznaju
sa idejama koje ovi aktivisti nove generacije zastupaju.
ja ti saljem kratki atacment o prijavljivanju. sve informacije o
mediteranskom socijalnom forumu su na www.fsmed.info/uno-en.htm
o kulturno/umetnickom programu ima nekih informacija na www.fsmed.info/colabora-en.htm,
a (dosta jednostavna) aplikacija je na www.fsmed.info/culf-en.php
prijavljivanje jos traje, iako je naznaceni rok 1. maj. medjutim,
organizatori su nam rekli da se svakako treba prijaviti sto pre.
socijalni forum kao mesto okupljanja aktivista iz najrazlicitijih
oblasti pretpostavlja ucesce na volonterskoj bazi.
Tijana Moraca
asistentkinja na programu za mlade
gradjanske Inicijative
011/ 3808 465, 3808 500, 24 24 800
Bulevar kralja Aleksandra 79
11120 Beograd
tijanam@gradjanske.org
www.gradjanske.org
Sledi tekst iz atacmenta:
Call for applications for cultural and artistic activities
in the Mediterranean Social Forum
-This is another call for applications for artists, creators, youngsters,
man and women to claim together for a Mediterranean, an space for
creation, expression and transformation into a culture based in
peace, respect of diversity, intercultural dialogue and mutual support.
In order to advance in the process, from the Culture Commission
we have created new applications form for cultural and artistic
activities that are already in the webside in catalan, spanish,
english, french and italian language ( arab still in process) that
you'll need to fullfill it and sent it back as soon as possible,
to the adress
Those cultural and artistic activities will happen during all the
days of the Mediterranean Social Forum ( 16-17-18 of june) and will
be located inside and outside the concrete space of the Mediterranean
Social Forum. There will be concerts, theatre, poetry sessions,
street spectacles, workshops, expositions, installations, audiovisual
projections ( documentaries, short movies...etc) during all the
days, following the axes and criterias of the Medsf.
The cultural programmation will finish the 18th in the evening with
a farewell activity that will last during and after the demonstration
organised for that day.
Waiting your participation and your collaboration. Check our web
side for further information or send us directly an e-mail to
Deadline for sending proposals by mail is the 1st of may. Please,
forward this mail to those who might be interested.
Predrag Ikonić nam je prosledio ovaj domaći konkurs za
posao na stripu!!!
Dyna-Media d.o.o.
Adresa:Kranjceviceva 11
Poštanski broj: 71000
Grad:Sarajevo
Država:Bosna i Hercegovina
Tel.: Fax:
E-mail: morgan@morgansowden.com
PODACI O POSLU
Opis Novi mjesecni magazin trazi orginalane i do sada neobjavljivane
crtane stripove. Strip mora biti zanimljivog i smijesnog sadrzaja,
bez politickih tema, crno-bijeli ili u boji. Prostor u listu za
strip je ogranicen na jednu stranu.
Buduci da ce magazin izlaziti mjesecno, svaka tema mora imati samoodrzivu
pricu. Teme u nastavcima nisu prihvatljive.
Autori radova mogu biti domaci drzavljani, ili strani drzavljani
sa prebivalistem u BiH.
Svoje radove sa kratkim popratnim pismom mozete slati na: info@morgan.ba
Datum objave oglasa 06.05.2005.
Rok prijave 10.05.2005.
StripCore nam je "dobacio sledeći konkurs:
National comics competition:
The Algeri battle: telling in stripes a black and white story
National comics competition:
The Algeri battle: telling in stripes a black and white story www.mirada.it/komikazen
bando in formato .pdf: http://www.mirada.it/komikazen/battagliadialgeri/imm/competition.zip
The chosen theme has been inspired by the famous Gillo Pontecorvo's
movie, La battaglia di Algeri, telling an episod of the liberation
war leaded by Algerian National Liberation Front against Frech troups
in 1957. This episode is meant to be only a track to elaborate the
more general theme of the Resistence, and of all other Resistences
belonging to the past and to the present: starting from the historical
resistences of the national liberation fronts and arriving at the
Seattle movements. This theme can pass through all the contemporary
survive strategies, continue resistence practices, different forms
of political, economic, linguistic and cultural antagonism, which
are becoming necessarily new identities. The competition s main
goal is to map, promote and reward all those comics authors prone
to experiment with new reality themes. This competition is part
of the first edition of the 1st International Festival of the Reality
Comics Komikazen.
Rules:
art. 1 Theme of the Competition: La battaglia di Algeri:
telling in stripes of a black and white history.
art. 2 Only comics plates will be allowed into the competition.(min.1
to max.8 plates. Format: A4 and A3). Every skill will be allowed
into the competition, computer ones also. In case of foreign authors,
please send an english translation.
art. 3 Authors are allowed to partecipate individually or
in groups.
art. 4 Works will have to be sent by mail together with the
filled in participation form at the following address: Associazione
Mirada via Ravegnana 19, 48100 Ravenna, Italy
art. 5 All the works will have to arrive within the 10th
august 2005, referring to the postal mark.
art. 6 Selected authors will have to show their stripes at
the festival and will be published on the bilingual festival catalogue.
The best histories will be also published on Inguine Mahgazine and
selected plates will be showed at the festival in Ravenna.
info: mirada@tele2.it
-----------
Concorso nazionale di fumetto:
La battaglia di Algeri: racconto a strisce di una storia in bianco
e nero
www.mirada.it/komikazen
Il tema scelto prende spunto dal celebre film di Gillo Pontercorvo,
La battaglia di Algeri, riguardante un episodio della guerra
di liberazione condotta dal Fronte di Liberazione Nazionale algerino
contro le truppe francesi nel 1957. La vicenda algerina va intesa
come una traccia su cui elaborare la tematica della resistenza,
e delle “altre” resistenze, che hanno segnato e segnano il panorama
contemporaneo: dalla resistenza “storica” organizzata nei Fronti
di Liberazione Nazionale al movimento di Seattle. In questo senso
il tema proposto attraversa le strategie di sopravvivenza contemporanee,
pratiche di resistenza continua, forme di antagonismo e trasversalismo
politico, economico, comunicativo, linguistico e culturale in cui
si concretizzano nuove urgenze identitarie.
Il concorso si pone l’obbiettivo di mappare, promuovere e premiare
autori di fumetto che si vogliono sperimentare su tematiche di realta:
tale concorso si inserisce nella cornice del Festival Internazionale
di Fumetto di Realta Komikazen alla sua prima edizione.
Regolamento
art. 1 - Tema del concorso: La battaglia di Algeri: racconto
a strisce di una storia in bianco e nero
art. 2 - I lavori presentati dovranno essere storie a fumetti
(min.1 - max.8 tavole di formato A4 e A3), eseguite con tecniche
libere, comprendenti anche il possibile uso di tecnologie informatiche.
Nel caso di partecipazione di autori stranieri si prega di allegare
la traduzione in inglese dell’eventuale testo.
art. 3 - Gli autori possono partecipare al concorso sia individualmente
sia in gruppo.
art. 4 - Gli elaborati dovranno essere inviati in busta chiusa
insieme alla scheda di partecipazione interamente compilata al seguente
indirizzo:
Associazione Mirada via Ravegnana 19, 48100 Ravenna
art. 5 - Il materiale dovra pervenire entro e non oltre il
10 agosto 2005 (fa fede il timbro postale)
art. 6 - Gli autori selezionati presenteranno le loro tavole
nel contesto del festival e saranno pubblicati nel catalogo generale
del festival che sara bilingue. Le storie migliori saranno pubblicate
sulla rivista Inguine Mahgazine e le tavole potranno essere esposte
durante i giorni del festival a Ravenna.
Q Press - Press-release; Comunicato stampa; Communiqué de presse
Q International
The first wordless comics magazine in the world
Special Sport/Winter
Q International, the first wordless comics magazine in the
world, is making up a special issue for the Winter Olympic
Games, taking place in Turin, Italy, in February 2006.
We accept submissions for this special issue.
theme: Sport/Winter
(winter sports, uncanny winter sports, Sport vs Winter, winter vs
sport...)
The best stories will be published in the magazine.
Stories must be in black and white, totally wordless (no sex scenes,
nudity, violence).
Height-base ratio of each page 1,46.
Deadline: July, 31th, 2005.
Don^(1)t send original art, but good xeroxes, or Cd files (tiff
or jpg) for Mac. Send to: G. Peruzzo c/o Q Press, via Saluzzo 20,
10125 Torino, Italy. e-mail: qpress@qpress.info
www.qpress.info/6.htm
- www.qpress.info/7.htm
Until July 31th, 2005: Q International "Earth" without forwarding
charges contribution (4,90 euro instead of 4,90+3,00). International
postal order: Giuseppe Peruzzo, Via Saluzzo 20, 10125 Torino, Italy.
[Booksellers, associations, retailers: special discount, 6 ex.
minimum.]
Thanks for passing this message to all subjects interested.
Marko Ivić nam je prosledio sledeći poziv:
Organizator 1. Međunarodne izložbe karikatura Solin 2005
je grad Solin. Izložba je otvorena za svakoga bez obzira na narodnost,
dob, spol ili profesiju
Radovi moraju zadovoljavati slijedeće kriterije:
1. Radovi moraju biti originalni bez kaširanja.
2. Radovi mogu biti crno- bijeli ili u boji.
3. Na poleđini svakog rada ispisati :ime,prezime i adresu
3. Učestvovati se može sa najviše 3 rada
5. Maksimalna veličina rada može biti A3 (30x40cm)
Rok za dostavu radova je 13.07.2005 Godine. Na omotnici napisati:
TISKOVINA BEZ VRIJEDNOSTI
Radovi se šalju na adresu:
DOM ZVONIMIR
Kralja Zvonimira 50,
21210 Solin, Croatia
PRVA NAGRADA.......... 800 EURA
DRUGA NAGRADA.......... 500 EURA
TREĆA NAGRADA.......... 200 EURA
NAGRADA GRADA SOLINA.......... 5 NAGRADA
NAGRADA TURISTIČKE ZAJEDNICE.......... 3 NAGRADE
Izložba će biti postavljena u izložbenom prostoru doma kulture „ZVONIMIR“
u Solinu 19.08.2005. godine.
Svaki autor čiji rad bude uvršten na izložbu, dobit će katalog.
Radovi se vraćaju samo na poseban zahtjev autora. Troškove povrata
snosi autor. Sudjelovanjem na izložbi autori su suglasni da im se
radovi mogu koristiti za promidžbu izložbe ,/katalog ,/plakat ,/publiciranje
U medijima i sl. bez naknade honorara autoru.Nagrađeni radovi ostaju
u vlasništvu organizatora.
Predsjednik
1.MEĐUNARODNE IZLOŽBE KARIKATURA SOLIN 2005
Karikaturist-ilustrator
MARKO IVIĆ
StripCore nam je poslao i sledeći konkurs:
IMAGINE THE TIME
Contest for the illustration of a calendar
* Introduction: The town of Trivignano Udinese, Councillorship for
Culture, with the contribution of the Province of Udine and of the
Region Friuli Venezia Giulia, announces a contest for the illustration
of a calendar, directed to young artists of no more than 35 years
of age. The contest will be concluded with an exhibition and the
publication of the 12 selected images.
* Finalities: Object of the contest is the illustration of the pages
of a calendar. The contest intends to stimulate and help young artists
that distinguished themselves for their innovative research work
and for the experimentation in various languages and in various
techniques of image creation.
* Theme: Looking at Clauiano - Places and characters of the village.
An open and all-inclusive indication, but territorially well delimited.
This first edition of the competition is born with the intent to
enhance the humane, cultural, landscape and architectural aspects
of the village that promotes the project.
* Participation: The participation to the contest is free of charge.
Artists of all nationalities born after December 31st 1970 and over
18 years of age are eligible to participate. Participation to the
contest contemplates the acceptance of these regulations and the
free surrender of the rights for reproduction and publication of
the works submitted.
* Prize: 12 images will be selected for the illustration of the
calendar. In addiction to the gratification of seeing their works
published, the authors of the 12 selected images will receive a
certificate and copies of the calendar, they will also receive free
hospitality during the final party and prize-giving ceremony. A
popular jury will select the best among the 12 images, and the author
will be awarded a prize of 1.200,00 Euro. The july will also select
the images that will be projected during the exhibition.
* Techniques: All the different techniques are accepted (graphic
and/or photographic illustration, painting, drawing, collage, computer
graphics, etc.) and each author may participate with a maximum number
of 3 works.
* Size and medium: All the works should be cm 30 x 30 in size and
should be submitted in digital format on CD-rom, each file should
be in the Tiff format at 300 dpi, CMYK colour. The original works
should not be mailed but may be requested by the jury for exhibition
and/or reproduction purposes. For each work a reference print on
A4 size paper sheet should be included. Each work should be marked
by a title, without indication of the authoršs name.
* Copyright: The copyright of the works will remain property of
the authors, but the town of Trivignano retains the right to reproduce
and publish free of charge on every kind of support and media the
12 winning images, for educative, didactic, promotional and advertising
purposes.
* Exhibition: The 12 winning works will be exhibited in Clauiano
from Saturday September 24th. Among the works submitted to the contest,
a substantial number of images will be also selected for projection
during the exhibition.
* Deadline: Before August 15th 2005 the works should arrive in a
closed envelope at the Town hall of Trivignano Udinese. The envelope
must contain a CD-rom with all the works, a reference print of each
work, the filled and signed participation form and a curriculum
vitae.
* Jury: President: Ferruccio Giromini (art critic and magazine director);
Piermario Ciani (artist and publisher); Francesca Agostinelli (art
critic); Emanuela Biancuzzi (artist and illustrator); Isabella Pers
(artist); Igor Prassel (director of Stripburger magazine); One representative
of Regional Institutions; Secretary: Annamaria Zuccolo (representative
of the town of Trivignano).
The jury will meet on Saturday 20rd and Sunday 21th August 2005.
The unappealable verdict of the jury will select the 12 images to
be reproduced in the 2006 calendar and will choose the images that
will be projected.
* Prize-giving ceremony: The prizes will be presented to the winners
on Sunday September 25th at the conclusion of a party that will
involve the whole town of Clauiano.
For Information and Contest regulations:
Biblioteca comunale di Trivignano Udinese
tel. 0432.999280
fax 0432.999559
bibliotecatrivignano@libero.it
www.comune.trivignano-udinese.ud.it
Organization:
AAA, Associazione Arte Artigianato
33032 Bertiolo, Italy, via Latisana, 6
0432.917233
http://www.aaa-edizioni.it
piermario_ciani@libero.it
Marko Ajdarić (Neorama
dos Quadrinhos) nam je prosledio sledeći konkurs:
The 7th Tehran Cartoon Biennial 2005
The The 7th Tehran Cartoon Biennial organizing committee invites
cartoonists from all over the world to participate in this contest.
Regulations:
1. The contest is open to all cartoonists.
2. The contest is will take place in two categories:
A. Cartoon (Two Sections)
1)Theme: Elderly People
2) Free
B. Caricature
1)Portraits of the most famous Cinema Actors & Directors
3. A maximum of 3 works in each section can be submitted by the
participating cartoonists.
4. The dimensions of works should not exceed the minimum 20x 30cm
(A4) and maximum 30 x 40cm (A3)
5. Only original Artworks are accepted, without any kind of frame,
accompanied by the entry form and author's small biography and photo.
6. Quality prints of works achieved by digital tools will be accepted
as originals as long as they are hand signed by the author, accompanied
by the digital file of the artwork in Tiff format with 300 Dpi resolution
on a CD. No photocopies or photographs will be accepted.
7. Name, surname, address, phone no and e-mail of the participant
should be written on the back of each cartoon.
8.The choice of technique is free, color or B&W and etc.
9. The deadline for all submissions is 6 of September 2005, depending
on the posting date.
10. The participating cartoons will not be returned.
11. All Cartoonists whom their cartoons are published in the catalog
will receive a free copy.
12. The Prizes:
Grand Prize: 8000$, Gold Trophy and Honorable Mention (Theme Section)
First Prize: 2000$, Gold Trophy and Honorable Mention
Second Prize: 1500$, Silver Trophy and Honorable Mention
Third Prize: 1000$, Bronze Trophy and Honorable Mention
The first to Third prize will be awarded separately for each section
of the contest.
The Jury panel of he 7th Tehran Cartoon Biennial will also award
10 selected artists with Honorable Mentions.
Special Prizes will be offered by various Sponsors, Establishments,
Associations, Newspapers and Agencies such as The Agricultural Bank
of Iran.
13. The organizers will do their best to protect all submitted cartoons
from any probable damage, but takes no responsibility of the damages
caused by post or bad transport.
14. The organizers hold all the rights to publish the cartoons submitted
to the contest and use them in any form.
15. Participants are considered to have accepted all the conditions.
16. All works must be sent to the following address:
Iranian House of Cartoon
No. 60, Golnabi(ketabi) St.,Shariati Ave.
Tehran, I.R.Iran
17. For further information, please visit our website or email us.
http://www.irancartoon.com
info@irancartoon.com
Tel:(+98 21)2868600
Fax:(+98 21)2867080
sadržaj
|
14.
|
PISMA ČITALACA
|
mail
|
From: markos@envox.hr <markos@envox.hr>
Subject: Re:STRIP VESTI #316
Poštovani, hvala Vam na komentarima našeg izdanja Ken Parkera. Iskoristiti
ću priliku i najaviti izlazak novih 6 svezaka krajem svibnja, a
sljedećih šest krajem studenog. Najavili smo da cemo objaviti cijelokupni
serijal o Kenu i sigurni smo da cemo uspjeti, 12 brojeva koji izlaze
ove godine su vjerujem najbolja potvrda. Što se tice prica oko Dnevnika,
tocno je da je zasluzujuci Dnevniku Ken postao kultni strip, tu
nema nikakve dvojbe, ali je isto tako tocno da sve moje opaske o
preskakanju redoslijeda objavljivanja epizoda, cenzuri, losem tisku,
prijevodu i izbacivanju stranica stoje i to se sve može provjeriti
ako uspoređujete Dnevnikova i naša izdanja, pogotovo u narednih
6 brojeva koji su pretrpjeli dosta rezanja i izmjena u Dnevniku,
usporedite samo npr. Dnevnikovo izdanje epizode "Beli pakao" sa
našim "Bijele zemlje". Ujedno se ispričavam zbog primjerka sa izmiješanim
stranicama, to je jedan od ukupno 5 primjeraka u cijelom tiražu
koji je imao sličnu grešku i očito se radi o grešci tiskare a ne
izdavača i mislim da je bilo fer da ste napisali da ste taj primjerak
uredno vratili i zamijenili za "ispravan", bez ikakvih problema,
naravno. Isto tako, slična stvar se itekako desila i Dnevniku, nekoliko
puta, tako da packa koju ste nam dali nije bas na mjestu. Nadamo
se ipak da se te greške više neće ponoviti, pa ćemo upozoriti tiskaru
da obrate malo više pažnje na to.
Srdačan pozdrav,
Marko Šunjić
sadržaj
|
15.
|
BERZA
|
mail
|
From: liuksky74@infinito.it <liuksky74@infinito.it>
Subject: Dylan Dog Edicije Vannini set 1-7
Good morning,
I'm Luca from Milan, Italy.
I'm so much interesting in the 7 comics of Dylan Dog from Edicije
Vannini. They are:
N.1 Užas beskonačnosti
N.2 Vampiri
N.3 Maelstrom
N.4 Tajne ramblina
N.5 Zver iz pećine
N.6 Lov na veštice
N.7 Crna magija
I would like to know if you hold these comics or can find them for
me and finally send them to me. If yes what is the price for the
set?
Please answer as soon as possible
Best Regards
Luca
sadržaj
|
16.
|
LINKOVI
|
Strip
Vesti
|
Francuzi, nastavak...
-César et Jessica
mail pibuc@netcourrier.com
pibucelbee.free.fr
-Bruno Graff
mail sylvaine_bruno@hotmail.com
www.brunograff.com
-Paradise BD
mail paradisebd@paradisebd.com
www.paradisebd.com
-Planche de ville
mail eric2@eric2.com
www.eurobd.com/planchedeville
-Bruno Di Sano
mail bruno@disano.be
www.disano.be
-Le repe`re des illustrations de Palix
mail palix@palix.be
www.palix.be
-Edmond Baudoin
mail c.oliver@sympatico.ca
w3.uqah.uquebec.ca/baudoin
-Stripcheese
mail stripcheese@skynet.be
www.stripcheese.com
-La Bande des Six Nez
mail info@labandedessixnez.com
www.labandedessixnez.com
-CBEBD - Chambre Belge des Experts en Bandes Dessinées
mail info@expertbd.com
www.expertbd.com
-Hotel Galia
mail info@hotelgalia.com
www.hotelgalia.com
-Neige Carbonique
mail ben.d@wol.be
www.neige-carbonique.ht.st
-Francis Carin
mail nyrack@swing.be
www.bdeuro.com/carin
-Imagibulle
mail imagibulle@imagibulle.com
www.imagibulle.com
-Mitton
mail ericthor@free.fr
www
mitton.free.fr
-Le domaine de Gorn
mail webmaster@domainegorn.com
www.domainegorn.com
-Charly
mail charly@bdeuro.com
membres.lycos.fr/magdaseron
-Bo-Doi" - le magazine BD
mail eric2@eric2.com
www.eurobd.com/bodoi
-Le Dépôt
mail info@depotbd.com
www.depotbd.com
-Agenda BD
mail agendabd@agendabd.com
www.agendabd.com
...nastaviće se!
sadržaj
|
... |
Ako znate nekog ko bi
bio raspoložen da svakog petka dobije email sa STRIP VESTIMA, pošaljite
mi njegovu email adresu ili mu predložite da nam se on sam javi i
tako upiše na mailing listu.
Zlatko Milenković
zmcomics@neobee.net
www.zmcomics.co.yu
Zlatko Milenković,
Petra Drapšina 16, 21000 Novi Sad
|
STRIP VESTI
SU BESPLATNE
|
Ako ne želite da ubuduće
dobijate STRIP VESTI, jednostavno odgovorite na ovaj email i u naslovu
(subject) napišite ODJAVA. |
|