STRIP VESTI
|
Broj:
197
13.12.2002. Godina
IV
|
prošli
broj - arhiva
- sledeći broj
SADRŽAJ
- BONE
#4 - Strip Vesti
- MIKI,
PAJA I STOTINU ĆEVAPA - Saša Rakezić
- KOMENTAR:
Miki, Paja i stotinu ćevapa - Zoran Đukanović
- ČEKAJUĆI
AKIRU - Ilija Bakić
- JUŽNJAČKA
UTEHA No 89. - Dejan Stojiljkovic
- KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (149) - Darko Macan
- MOJ POGLED
(36) - zmcomics
- ŠTAMPA
- štampa
- POZIVI NA
SARADNJU - mail
- LINKOVI
- Strip Vesti
- DATUMI
- Strip Vesti
|
Svi prilozi su vlasništvo autora.
U slučaju da želite da ih na bilo koji način eksploatišete, molimo
Vas da se obratite autorima priloga, koji su potpisani (uz potpis
će uvek ići i email adresa putem koje možete kontaktirati autora),
u slučaju da nisu potpisane možete ih slobodno koristiti jer su
to neautorizovane vesti ovog servisa, STRIP VESTI.
Sajt na kom ćete uvek moći da pročitate
stare brojeve STRIP VESTI i još neke druge sadržaje vezane za
strip je na sledećoj adresi:
www.zmcomics.co.yu
UVODNIK...
Opet malo tanji broj, ali nije se moglo u okruženju porodice
koja je kompletno pod temperaturom, s izuzetkom moje malenkosti
koja nije htela da je meri...
Da bolesti haraju dokazao je i hard disk Marka Stojanovića
koji je onemogućio autora Južnjačke utehe da sam piše
svoju kolumnu te je "loptu" prebacio na svog kolegu,
kourednika Strip Pressinga, Dejana Stojiljkovića
koji će je pisati narednih par nedelja!!!
Nedeljni strip je i dalje, redovan, na staroj
adresi:
www.zmcomics.co.yu/strip
S poštovanjem,
Zlatko Milenković
sadržaj
|
1.
|
BONE #4
|
Strip
Vesti
|
Ovu vest sam morao pod hitno podeliti sa vama. Izašao je novi
BONE, dakle četvrti po redu. Kao što znate štampan je u crno beloj
tehnici, B5 formata, ima preko 180 strana i upakovan je u tvrde
korice.
Strip? Odličan, čisto subjektivo mišljenje koje morate prihvatiti.
Da li ima mane? Da, neće peta knjiga izaći idući mesec, već tek
na proleće...:(
sadržaj
|
2.
|
MIKI, PAJA
I STOTINU ĆEVAPA
|
Saša
Rakezić
|
Disney i Srbi
MIKI, PAJA I STOTINU ĆEVAPA
Tokom novembra meseca,
BBC je lansirao "senzacionalnu" vest o otkriću jednog austrijskog
istoričara umetnosti, koji je u selu Malta na jugu zemlje otkrio
do sada nepoznatu fresku iz četrnaestog veka. Ova vest bi pod
normalnim okolnostima zaintrigirala (recimo) arheologe, medjutim,
desilo se da je nastala vrlo živa (i uglavnom polušaljiva) rasprava
u kružocima povezanim sa animacijom i crtanim filmom. Razlog je
što lik na fresci, prikazan kako kleči ispred figure Svetog Kristifora,
zaprepašćujuće podseća na Mikija Mausa! Do danas je potrošeno
mnogo reči na temu "totemskih" kvaliteta lika kojeg je Disney
kreirao, i koji svakako predstavlja jednu od pop - ikona koja
se već zavukla u podsvest ljudi dvadesetog veka, ali je teško
pronaći par pametnih rečenica koje bi objasnile prikaz Mikija
Mausa star više vekova!
Medjutim, možda to i nije tako loš povod za razmišljanje o istorijskoj
ulozi Disneyevih kreacija kada je popularna kultura u pitanju,
čak (ili naročito) u našoj zemlji, gde je njegovo delo uticalo
na lokalnu scenu, možda više nego što se to danas pamti.
Kao prvo, treba reći da čak i medju stručnjacima postoje razna
mišljenja o liku i delu Walta Disneya - počev od hvalospeva za
neosporan uticaj na kinematografiju i savremenu kulturu uopšte,
do stava da je on svojim populističkim stilom nepovratno zatrovao
čitavu scenu. Potonje rezonovanje se zasniva na pretpostavci da
je Disney, koji u svom radu kombinuje iskustvo umetnika i pragmatičnog
menadžera, kreirao jednu "čistunačku" sliku sveta, kakva se povezuje
sa konzervativizmom američkog Srednjeg Zapada, gde je njegov studio
bio lociran pre preseljenja za Kaliforniju. Bilo kako bilo, činjenica
je da je - naročito u svojoj ranoj fazi, od kasnih dvadesetih
do početka drugog svetskog rata - Walt Disney na gotovo revolucionaran
način uticao na popularnu kulturu. Ono što je bilo nevidjeno jeste
da su njegove kreacije instantno dosezale globalnu popularnost,
koja se širila svetom poput virusa, i to ne samo putem animiranih
filmova kojima se studio izvorno bavio, već i kroz industrijske
proizvode i popularnu literaturu. Tako je recimo sredinom tridesetih
godina, vozeći se na talasu prijemčivosti Disneyevih kreacija,
u Evropi došlo do nastanka čitavog niza publikacija koje su objavljivale
stripove, što je bilo forma koja na Starom Kontinentu do tada
ipak nije bila tako rasprostranjena kao u Americi. To ne znači
da bez Disneya ne bi bilo evropskog stripa, već da su strip i
karikaturalno izražavanje uopšte postali hip, koji je krenuo da
privlači masovnu publiku. Časopisi kao italijanski Topolino (pokrenut
1932.) i francuski Le Journal de Mickey (pokrenut 1934.) su zaposlili
čitavu generaciju lokalnih crtača, i regrutovali veliki broj mladih
čitaoca. Sve što je bilo povezano sa Disneyevom produkcijom je
instantno bivalo prihvaćeno od strane većinske publike, čak i
u vreme kada je svet bio tako dramatično podeljen sukobljenim
ideologijama. Tek sa rasplamsavanjem svetskog rata je fašizam
otvoreno krenuo da proklinje Mikija Mausa i Paju Patka, kao podmukle
produkte projektovane od strane američkog neprijatelja. Kada je
1938. godine italijansko ministarstvo kulture gotovo u potpunosti
ukinulo objavljivanje inostranih stripova, Topolino je ipak nastavio
da izlazi do samog početka rata, zahvaljući tome što se i sam
Musolini izjašnjavao kao ljubitelj Mikija Mausa!
U našoj zemlji je tridesetih godina takodje došlo do pojave čitavog
niza strip časopisa koji su već svojim imenom nagoveštavali vezu
sa Disneyevom produkcijom - Mika Miš, Mikijevo carstvo, Paja Patak…
Vodeći nacionalni list Politika i njegovo čedo Politikin zabavnik
teško da je uopšte bilo moguće zamisliti bez kreacija Disneyevog
studija na svojim stranicama. Ono što je takodje zanimljivo je
da je najranija verzija storija o Mikiju Mausu objavljena u dečijem
listu Veseli četvrtak, još 1932. godine, u vidu protostripa -
što znači da je tekst upisivan ispod slike, a ne u balončićima,
kao što je slučaj u modernom stripu. Autori ovih pričica su bili
domaći crtači ( pre svih Ivan Šenšin), koji uopšte nisu marili
za kopirajt pa čak ni za izvorni karakter likova, već su ih prilagodjavali
domaćem čitaocu. Tako su nastale storije u kojima je Mika Miš
prikazan kao stanovnik Beograda, koji kreće u avanture po belom
svetu, i ne propušta priliku da u tudjini okrene Radio Beograd
i igra uz muziku rodnog kraja! Ovaj "odomaćeni" Miki Maus nije
medjutim nekakva naša specijalnost - iako je to danas zaboravljeno,
tridesetih godina su lokalne verzije stripova i slikovnica zasnovane
na Disneyevim kreacijama bile preplavile Evropu i neke latinoameričke
zemlje. Današnjem čitaocu, ako kojim slučajem dodje do primerka
lista Mika Miš iz 1936. godine (ili bar do reprinta kojeg su početkom
devedesetih objavile Dečije novine) verovatno će izgledati bizarno
strip o Mikiju Mausu i Paji Patku koji iz Holivuda dolaze pravo
u Beograd, i u kafani "Kod Šiška" naručuju porciju od stotinu
ćevapčića! Ali ove pričice su pomogle da domaći crtači, koji su
se i sami tek upoznavali sa medijem "priče u slikama" i koji u
tom poslu nisu imali gotovo nikakvog iskustva, ipak krenu da realizuju
vlastite radove. Ubrzo je jugoslovensko čitateljstvo dobilo priliku
da čita i reprinte originalnih stripova Disneyevog studija, dok
su domaći autori nastavili da rade na vlastitim strip storijama,
kreirajući scenu koja je krenula da donosi zavidne rezultate.
Krajnja konsekvenca je bila da se u periodu 1935.-1941. u maloj
i ruralno Jugoslaviji sedmično prodavalo oko dvesta do trista
hiljada primeraka stripova!
O beogradskim "inkarnacijama" Disneyevih junaka u predratnim publikacijama
je nedavno pisao i jedan specijalizovani američki magazin, pod
nazivom Tomart's Disneyana Update, koji je namenjen kolekcionarima
posvećenim diznijevskoj zaostavštini. Valja reći da se današnji
kolekcionari koriste naučnim metodama, i da vrlo egzaktno istražuju
oblasti koje privuku njihovu pažnju. Tako je i članak o kojem
govorimo, nastao u okviru čitavog ciklusa natpisa koji se bave
istorijatom diznijevštine u različitim evropskim zemljama, važan
kao jedan od prvih pokušaja da se naša predratna produkcija popularne
kulture uporedi sa istodobnim dometima u svetu. Na osnovu informacija
koje mu je pružio ovdašnji istoričar stripa Zdravko Zupan, članak
je napisao Didier Ghez, inače zaposlen u Disney Online, i ekspert
po pitanju ranih produkata inspirisanih Disneyevim kreacijama.
Članak se bavi istorijatom predratnih beogradskih strip časopisa,
kao i verzijama Disneyevih stripova i ilustracija koje su kreirali
domaći autori.
Ghez je pristao i da, specijalno za naš list, uporedi ovdašnju
diznijevsku produkciju sa onovremenim proizvodima slične vrste
u svetu : " Najinteresantniji aspekt u vezi sa materijalom nastalim
u Srbiji je da skoro uvek poseduje nekakav lokalni kolorit. Neke
od knjiga, kao i neke od naslovnih stranica listova kao što je
Mika Miš možda i jesu nastali po američkim ili engleskim uzorima,
ali su skoro uvek prošli kroz nekakvu doradu ili prilagodjavanje
od strane domaćih autora. Za zemlju te veličine, količina lokalne
produkcije je zadivljujuća - izvan S.A.D., u to vreme su samo
Italija i Britanija imale taj obim lokalne proizvodnje crteža
i stripova inspirisanih Disneyem".
Medjutim, današnjem čitaocu nije teško da uoči naivnost nekih
od ranih verzija ovdašnje "Disneyevske" produkcije, koja je očigledno
prilično zaostajala za sofisticiranošću originalnog uzora. " Da",
odgovara Didier Ghez - "Možda ovim radovima nedostaje sofisticiranost,
ali činjenica da su priče i stil uključivali nekakvu lokalnu perspektivu
je upravo ono što ih čini privlačnim za kolekcionare. U tom smislu
se ova dela mogu smatrati polusrpskim i poluameričkim; to je ono
što je uvrnuto ali i veoma zanimljivo na neki način. S druge strane,
često se dešavalo da je stil koji je u početku izgledao kao nedovoljno
sofisticiran, tokom vremena se razvijajući postajao veoma izražajan.
Ovo je naročito uočljivo kada uzmete za primer stvaralaštvo Carla
Barksa, najslavnijeg autora stripova o Paji Patku. Kada su se
njegovi radovi pojavili, čitaoci su slali pisma u kojima su kritikovali
"lošeg crtača". Nakon nekoliko godina su njegov crtački stil i
scenaristički rad postali ne samo opšteprihvaćeni, već su i prepoznati
kao norma kvaliteta koju su svi želeli da dosegnu. U slučaju crtača
aktivnih u Srbiji tridesetih godina, koji su bili prisiljeni da
prestanu sa radom zbog rata i drugih nesrećnih okolnosti, oni
su stvarali tokom suviše kratkog perioda da bi iko mogao da proceni
da li bi im se desio razvoj sličan razvitku Barksa ili italijanskih
crtača tokom pedesetih, šezdesetih i sedamdesetih godina. Želja
beogradskih crtača da na jedan svež način i uz ogroman entuzijazam
obrade Disneyeve priče je, u slučaju da su imali prilike da svoje
ideje razrade, možda moglo da dovede do sjajnih rezultata".
Inače, medju svedočanstvima o Disneyevoj popularnosti u predratnoj
Jugoslaviji govori i neobično opširan članak kojeg je list Politika
objavio u oktobru 1939. godine. Članak je krasio takodje dugačak
naslov: U KUĆI MIKI MAUSA RADI HILJADU I STO VOLTA DIZNIA, A PRAVI
VOLT DIZNI SAMO JE MOZAK KOJI UPRAVLJA TOM VOJSKOM UMETNIKA. U
pitanju je reportaža nastala tokom obilaska Disneyevog studija
u Holivudu - Momčilo Jojić, Politikin dopisnik, je uspeo da od
prezauzetog Disneya čak dobije ekskluzivnu izjavu, kao i suvenir
u obliku crteža sa potpisom. "Usred šume palmi i čempresa nalazi
se kuća Miki Mausa" - zapisao je Jojić na vrhuncu hadahnuća. "To
su u stvari ateljei Volta Diznija, u kojima se prave svi oni veliki
i mali crtani filmovi, koje mladi i mali gledaju sa iskrenim i
vidljivim oduševljenjem, a stari, zamračeni u dvorani, srećni
što ih niko ne vidi, proživljavaju sa malim crtanim figurama koje
preleću šarenim poljima, smeju se do suza, i kradom od sinova
osnovaca zagledaju, pre političke situacije, "kako stoji stvar
danas sa Pajom Patkom"…
Medjutim, u današnjoj Srbiji više nikako ne stoji stvar sa Pajom
Patkom - tokom sankcija kompanija Walta Disneya je povukla prava
za objavljivanje i distribuciju svojih proizvoda u našoj zemlji.
Trenutno niko ne poseduje Walt Disney Production licencu u Srbiji
što je, koliko god čudno zvučalo, raskid sa nekom vrstom lokalne
tradicije. Vremena se menjaju, i verovatno da Disneyevi produkti
nikada više neće imati takav uticaj kao što je to bilo u prošlosti,
ali - čak i uz svu kritičku distancu koju bi mogli da zamisle
najradikalniji antiglobalisti, možda i ne bi bio greh ako neko
oseti nostalgiju za ovim segmentom našeg pop-kulturnog nasledja.
Objavljeno: Vreme 622, 5. decembar 2002.godine.
sadržaj
|
3.
|
KOMENTAR
- Miki, Paja i stotinu ćevapa
|
Zoran
Đukanović
|
Komentar
Znam da nije uobičajeno
da se u "Strip vestima" uz prenesene tekstove daju i komentari,
no ovaj put iskoračujem iz tog običaja. U sjajnom tekstu Saše
Rakezića nije mi promakao jedan krajnje zanimljiv aspekt, neophodan
za razumevanje odnosa "domaćeg" i "stranog" u svakoj kulturi.
Dok budete čitali tekst "Miki, Paja i stotinu ćevapa", obratite
pažnju na sledeće odlomke o tadašnjim beogradskim "inkarnacijama"
Diznijevih junaka:
"U tom smislu se ova dela mogu smatrati polusrpskim i poluameričkim;
to je ono što je uvrnuto, ali i veoma zanimljivo…" i "... tokom
sankcija kompanija Volta Diznija povukla je prava za objavljivanje
i distribuciju svojih proizvoda u našoj zemlji. Trenutno niko
nema Walt Disney Production licencu u Srbiji što je, koliko god
čudno zvučalo, raskid s nekom vrstom lokalne tradicije."
Saša mi neće zameriti što u istom pasusu spajam Didier Ghezove
i njegove rečenice. Upravo oko ove teme lomila su se koplja u
razmišljanju o stripu sedamdesetih i osamdesetih, šta je to "naše",
šta je to "tuđe" kad govorimo o kulturi, o čemu sam pisao u nastavcima
teksta o "trećoj generaciji" što su objavile "Strip vesti". Pritom
sam pominjao "teške reči" kao što su akulturacija i enkulturacija,
što su samo formalni izrazi za čudne hemijske spojeve koji nastaju
kada se vrednosti različitih kultura sureću, dodiruju i spajaju.
Jedini ekvivalent koji poznajem, a ima srodnosti s ovim, je hemija
zaljubljivanja. Otud je Saša u pravu - Dizni je važan segment
našeg pop-kulturnog nasleđa. Ko to ne razume, ne razume ništa.
Zoran Đukanović
sadržaj
|
4.
|
ČEKAJUĆI
AKIRU
|
Ilija
Bakić
|
STRIP
ČEKAJUĆI AKIRU
Katsuhiro Otomo "Akira" br. 5, "Kanedino bekstvo", izdavač "Marketprint,
Novi Sad 2002.
Nakon pet nastavaka
SF sage "Akira" Katsuhiro Otoma pažljivi čitaoci mogu da kažu
da su, najverovatnije, sreli veći deo likova i koliko-toliko upoznali
obrise sveta u kome se priča događa. Glavni junak, po kojem strip
i nosi ime, pak, još uvek nije viđen, što se može i razumeti kad
se ima u vidu da je "prikazano" tek nešto više od deset procenata
tabli koje čine serijal (zaključno sa brojem 5 od ukupnih oko
dve hiljade strana objavljeno je 270). Akira je dečak sa super
paranormalnim sposobnostima, za koga pukovnik-rukovodilac vojnog
projekta u kome je "razvijen", očito i preko planiranih obima,
tvrdi da je opasniji od svih bombi upotrebljenih u kratkom i efikasnom
svetskom ratu, te ga zato čuvaju izolovanog u ukopanom bunkeru,
iza debelih zidova. Dok ga čitaoci direktno ne upoznaju ostaje
im da, zahvaljujući Otomovom širokom zahvatu, prate dogodovštine
grupe mangupa - polaznika popravne škole koji su, u jednoj od
noćnih jurnjava polusrušenim Tokijom, naleteli na odbeglog dečaka-opitnog
zamorca iz vojnih laboratorija. Od tada se stvari zapliću jer
se grupa raspada, s jedne strane progonjena policijom i specijalnim
vojnim jedinicama, a s druge pripadnicima mirovne grupe voljne
da raskrinka tajne državno-vojne planove. Kada se prevladaju početne
zbunjenosti izazvane vrlo sličnim licima dečaka (čemu verovatno
kumuje naše "zapadnjačko" oko neuvežbano da razlikuje kosooke
fizionomije), sledi uživanje u praćenju vožnji, pucnjava, lomatanja,
skakanja i ostalih vratolomija kojima strip obiluje. Otomo znalački
koristi i iskustva filma i muzičkih spotova te akcione table montira
brzo, s mnoštvom menjanja rakursa i uglova, uz dodatak krupnih
planova lica učesnika i redukovanja pozadine kada je to nužno
da bi se naglasila silina pokreta i oštrina reakcije. Doda li
se "crtačkom" segmentu i maksimalno smanjenje replika, dobija
se šema autorovog stvaralačkog rukopisa-stila u kome se on ne
libi da, ako smatra da je to potrebno, svede pojedine elemente
slike, čak i lica, na karikature.
Vizuelna atraktivnost ječi je (barem za sada) deo "Akire", pošto
sama priča ostaje na nivou pitkog i ne preterano ambicioznog omladinskog
štiva. Iza početne egzotike postapokaliptičnog sveta stoji standardna
postavka "klinci protiv zlih odraslih" u kojoj oni razbijaju okoštale
formule i ustrojstva. Otvoreno je pitanje kako će pomenuta raspodela
snaga funkcionisati kada na scenu izađe sam Akira, jer se tada
dodaje novi nivo priče - pobuna superiornog proizvoda protiv svojih
tvoraca. U vreme originalne pojave serijala, pre punih 20 godina,
ovakav pristup bio je dovoljno svež da privuče svetsku pažnju
i obezbedi mu enormnu popularnost, što je donelo i bezbroj kopija
"debitnog" obrasca, ali i zasićenja publike. Na našu (ne)sreću,
izolovanost ovih prostora rezultirala je izostajanjem invazija
Akira strip klonova (dok je bezbroj klonova u crtanim filmovima
zatrpavalo videoteke), tako da je original zadržao dovoljno svežine
potrebne za njegovo praćenje.
Objavljeno: Dnevnik - strip dodatak br. 2., Novi Sad,
09.10.2002.godine
sadržaj
|
5.
|
JUŽNJAČKA
UTEHA No 89.
|
Dejan
Stojiljkovic
pantelejac@yahoo.com
|
Najbolje od najgoreg:
Gilles i Dragon - ''Blago templa''
(striparnica ''Alan Ford'' Beograd, 2002)
AAAARGH!
Ki semafor neki,
izmenjujem boje,
proklet bio nesretniče,
to je delo tvoje...
Šuljsa Seljaković,
pesnikinja i estradna umetnica
Priznajem, ovo jeste
jedna zakasnela recenzija. Razloga je puno: nestašica piva, opšta
besparica na svim nivoima, globalno otopljavanje, rupa u ozonskom
omotaču... Ipak, kao ključni istakao bih totalni nedostatak bilo
kakvih komentara na ''Blago Templa'', epohalno remek delo devete
umetnosti, kako onih pozitivnih, tako i onih negativnih. Album
se pojavio, bio solidno propraćen od strane javnosti, prodat u
u tom i takvom tiražu i... Nikom ništa. Tu je izgleda i problem.
A problem bi se mogao nazvati nedostatkom stava. Ustvari, stavovi
itekako postoje, samo će vam ih vrli poznavaoci stripa saopštiti
onako, poluglasno, po kuloarima, da ih kojim slučajem ne čuju
gospoda autori ili ne daj bože izdavač, ne bi ljudi da se zamere.
Mladi kolega Stojanović pisao je u ovoj rubrici svojevremeno o
nedostatku negativne kritike u nas, pa sam ja, eto, hteo da malo
razbijem tu monotoniju i priznaćete, nema boljeg povoda za to
od ovog u svakom pogledu izuzetnog strip albuma.
Ono što prvo zapada u oči jeste koza na naslovnoj strani. Otkud
ona tu? I kakva je ono ruina iza nje? Misterija koja vas prosto
tera da otvorite korice i počnete sa čitanjem. A šta tek reći
o inventivnim nadimcima vrlih nam autora? Gilles i Dragon - kako
to mistično zvuči! Bravo majstori! Odmah sam pomislio da su to
tamo neki Vrancuzi ili Talijani... Sad, zamislite moje razočarenje
kad sam shvatio da se gospoda ustvari zovu Dragoslav Jovanović
(crtač) i Predrag Gikić (scenario). Ipak, s obzirom da sam okorela
Srbenda i tradicionalista u najekstremnijem smislu te reči, ja
sam ih jednostavno zvao Gile i Dragi.
Sa analizom bi mogli da krenemo od itekako upadljivog crteža.
Malo je autora u nas koji barataju tehnikom bojenja, pogotovo
ovako loše kao dragi nam Dragi. Bio sam, priznajem, iznenađen,
mislio sam da neznalice svih boja okuplja ''Grafička zavera''
lepeći njihovim brljotinama etiketu ''alternativni stripovi''.
Ipak, crtajući realističan strip, na svojim fenomenalno izvedenim
ljudskim figurama naš vrli crtač je pokazao da je anatomiju učio
kod nekog automehaničara. Inače, iz pouzdanih izvora sam doznao
kako je gos'n Dragi izjavio kako je u svom stripu napravio revoluciju
u kadriranju. Potpuno se slažem. Onakve kadrove Majk Minjola i
Frenk Miler ne bi mogli da smisle ni pod LSD-ijem.
Dakle, slutite već, ono što su nam Gile i Dragi upriličili u svom
epohalnom ostvarenju predstavlja zaista nešto veoma raritetno
na našoj polumrtvoj strip sceni. Ne samo zbog toga što su crteži
sličnog kvaliteta objavljivani svojevremeno u ''Mikijevom zabavniku''
i ''Zeki'' u rubrici ''pisma čitalaca'' već i zbog inventivne
Paulo Koeljovske priče: malo pustinja, malo zakopano blago, jedna
koza i... Eto ti remek dela.
A šta tek reći o priči koju niko živ nije mogao da skapira? Prava
misterija! Mislim da bi jadni Platon i Aristotel a, bogami, i
čika Vasa Pelagić poklekli pred izazovom da nam objasne Giletovu
genijalnu filozofsku misao. Što se moje neprosvećenosti tiče,
taj inventivni scenario me je naterao da sam sebi kažem: ''Ne,
ne... Ja se nikada neću baviti pisanjem strip scenarija, ne dok
god su ovakvi gorostasi u tim vodama. Radije ću ostati u poljima
lepe književnosti, tamo su još uvek glavni nekakvi Andrići, Pekići,
Bećkovići... Njih ću lakše da prejebem nego fenomenalnog Gileta.''
Izdavač je tek priča za sebe. Uložiti par soma maraka u dvojicu
anonimusa i u njihov strip krajnje sumnjivih kvaliteta, pritom
ga odštampavši u nemalom tiražu i odličnoj opremi (tvrdi povez,
kvalitetan papir, boja...) dok mnogi mladi autori svoje daleko
bolje radove nemaju gde da objave, jeste dovoljan razlog da ljude
iz ''Alana Forda'' pozdravimo jednim alanfordofskim: ''HURAAA!
Vi dečki zaista znate da odaberete pravu stvar!''
Kad sam konačno okončao muče... ovaj... čitanje albuma, našao
sam se u nedoumici šta činiti sa njim. Bio je suviše tanak za
pod kredenac a kvalitet papira me je sprečavao da ga upotrebim
u higijenske svrhe, za dotičnu radnju ionako koristim omiljeni
mi ''Šlic'' pravljen od strane entuzijasta iz beogradskog SKC-a
(što bi rek'o Crna Guja: ''Moj omiljeni list, mekan i dobro upija...'').
Poklonio sam ga klincima iz komšiluka. Nakon par dana, jedan od
njih mi je dao svoj komentar: ''Tebra, zipa vozenje!''
Ali to nije ništa, imao sam ekskluzivno pravo da vidim i table
novog albuma rađenog prema priči ''Čovek koji je jeo smrt'' pokojnog
Bore Pekića koga je scenarista Gile svojom adaptacijom za strip
upokojio i po drugi put. Najviše od svega me oduševila naslovna
strana sa giljotinom iz Zone Sumraka gde Dragi pokazuje da za
njegov crtež ni zakoni logike, fizike i gravitacije nisu nikakav
problem.
Još nešto... Na poslednjoj strani korica je nešto kao zvezdano
nebo (ja sam, usled svog nepoznavanja likovne umetnosti, mislio
da je to Dragitov doručak) gde u jednom oblačiću imamo filozofsko
izlaganje nepoznatog nam lika koji kaže nešto u fazonu Košute
iz Mezgraju (''Vasiono, čuješ li me?''), a iz tame se čuje: AAAARGH!
To je, slutim, reakcija nekog nesrećnika nakon iščitavanja Žiletovog
i Dragitovog prvenca.
Dejan Stojiljković,
1/2 urednika Strip Pressinga i privremeni vlasnik ove rubrike.
Za nedelju dana:
Epohalno otkriće našeg strip-umetnika Baneta Kerca:
KNEZ LAZAR JE BIO HEVI-METALAC!
sadržaj
|
6.
|
KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (149)
|
Darko
Macan
darko.macan@zg.tel.hr
|
OPREZ, STUPICA!
Evo, nešto skraćene
i lektorirane, okružnice koju je jedan poduzetnik nedavno poslao
crtačima koje vabi na svoj projekt CCG karata. Uključite alarme:
"Još jednom vam pojašnjavam situaciju u kojoj biste se našli
ako se vaš rad kvalificira za projekt: 1. Ja sam fizička osoba,
pojedinac koji je organizirao rad na jednom opsežnom projektu,
za koji mislim da je siguran uspjeh i kanim ga ponuditi tržištu.
Ja nisam izvor sredstava nego budući investitor. 2. Investitor
je pravna osoba, ili više njih, koje će, nakon što im ponudimo
STARTER PACK projekta, odlučiti da li će, ili neće investirati
novac koji će se raspodijeliti kako smo se dogovorili. Svima treba
biti jasno da, prihvate li rad na projektu, prihvaćaju sve rizike
koje prihvaća i organizator - ja.
Bitne stvari: Ako investitor ne bude domaći, morat će se potražiti
inozemni. To je moja dužnost i, u skladu s objektivnim okolnostima,
potražit ću stranoga. Prvih 80 karata koje izradimo bit će STARTER
PACK. S njim, kao predloškom proizvoda idemo pred investitore.
U slučaju da okolnosti zahtijevaju da prođe duže vrijeme do prvih
ulaganja, morat ćemo se pokoriti. Novac koji ste zaslužili radeći,
bit će vam isplaćen - nije moguće da projekt bude globalno neprihvaćen.
One koji žive od umjetničkog rada, molim da POSEBNO obrate pozornost
na ovaj stavak. Vrijeme je velik faktor, i potrebno ga je uzeti
u obzir.
Ovo sve navodim kako biste još jednom razmislili o okolnostima
projekta, jer mi je stalo da naš odnos bude JASAN i iskren - bez
okolišanja i varanja. Ovako vam stoje činjenice, ljudi. Nadam
se da ćete i dalje ostati na projektu."
Vidite li? Čovjek je mlad, ali već ljigav. Investitor bez sredstava
koji vjeru u "siguran uspjeh" ne potkrijepljuje kešom, ali se
hvali rizikom, "opsežnim" projektom i "dužnošću" da nađe ulagače
(primijetite mahanje zavodljivom rječju "inozemni"). Kad ne laže
("nije moguće da projekt bude globalno neprihvaćen" mi je najdraži
dio), usta su mu puna sebe. On traži nešto za ništa, ne cijeni
nikoga do li sebe, on će vas prevariti (kad netko toliko priča
o iskrenosti, laž mu je na pameti), a da to ni ne primijeti (i
još se iznenaditi, optužite li ga).
Tako vam stoje činjenice, ljudi. Sretnete li se s takvim, bježite
što dalje!
***
U sklopu akcije "Dobro je!" (trinaest pisama do sada, ponuda i
dalje vrijedi; prvi katalozi i Endemi idu danas, ostali početkom
idućeg tjedna), evo Madjina pisma koje mi se jako svidjelo:
"nešto što nema veze sa stripovima ...
u tvojoj poslednjoj kolumni stoji i rečenica 'bolje bi bilo skupljati
pomrčine Sunca'.
prošlu sredu oko 8 ujutru sam prisustvovao totalnoj Sunčevoj eklipsi
po drugi put.
vozio sam u dva dana oko 1300 km da bih video eklipsu koja je
trajala manje od minute.
i opet bi uradio isto. (ovo sve pišem zato što sam još uvek pod
utiskom neverovatne lepote eklipse, a jutros kad sam došao na
posao i prochitao SVesti nešto mi je reklo 'on verovatno ne zna
kako izgleda potpuna eklipsa', što ne mora biti tačno jer kužim
da se ta rečenica odnosi na redovitost izlaženja strip magazina)
ovde (Zimbabwe) sam imao neverovatnu sreću da u godinu i po dana
prisustvujem dvema totalnim eklipsama.
jako retko (čitaj: tek neki put u stotinu godina) se dešava da
se u kratkom periodu eklipsa ponovi u istoj oblasti.
prošle godine je to bilo severno od Hararea i mnogo bliže te se
moglo odvesti i vratiti se u istom danu.
ovaj put sam krenuo dan ranije, spavao na nekoj farmi, i nakon
eklipse vozio kući.
oba puta sam bio na farmama, i oba puta smo našli uzvišicu, stenu
sa koje se pruža pogled od 360 stepeni.
i oba puta je priroda bila lepa.
neke stvari su bile lepše prvi put neke drugi put, ukupno gledajući
ova druga mi je bila lepša jer su boje bile totalno neverovatne,
iako je ovaj put sve bilo mnogo kraće.
nekoliko stvari je jako zanimljivo:
- senka koja jako brzo prekriva ceo pogled
- sunčeva korona dok traje puna eklipsa
- boje u prirodi
- crvenilo na čitavom horizontu (svih 360 stepeni)
- neverovatan mir
- neki efekat sa senkom lišća koji nisam imao prilike da vidim
ni jedanput
- momenat kada prestaje eklipsa, kada sunce 'proviruje' iza meseca
ima još par stvari koje su fascinantne, npr. sve dok ne nije 100%
eklipsa, dok gledaš golim okom u Sunce uopšte ne primećuješ da
fali neki deo Sunca, a kada pogledaš kroz one specijalne naočari
vidiš da je, npr, ostalo svega 5% od Sunca koje daje svetlost
iste jačine (tek pred samu totalnu eklipsu se primeti promena
i polako se zamrači).
ili ako uzmeš dvogled i obrneš ga naopačke prema Suncu i nađeš
fokus (znaš, kao kad lupom hoćeš da upališ vatru) i tada vidiš
kako izgleda 'okrnjeno' Sunce.
sve u svemu, kada bih imao mogućnosti (a obzirom da sam se u petak
jako dobro pokazao na testu za novi posao koji je izvanredno plaćen,
mislim da ću u budućnosti imati mogućnosti) sigurno bi skupljao
pomrčine Sunca.
no, i dalje bi skupljao stripove
(samo ovde nema stripova!!!).
eto.
madja je rekao."
sadržaj
|
7.
|
MOJ POGLED
(36)
|
zmcomics
|
JESTE DOBRO!
Uvek je bilo i biće.
U pravu je Macan kada želi da širi dobre vibracije. Složiću se
sa dijalozima koje je stavio u usta autora, čitalaca i izdavača.
Primetiću i to da su oduvek bili slični dijalozi istih tih aktera,
čak i kada su bila neka zlatna vremena, kada su se magazini gasili
kad padne tiraž na "bednih" 50 hiljada primeraka, kada je svaki
dan, ili barem svaki drugi dan, izlazio po jedan novi strip.
Autori su oduvek imali težnju da rade stripove koji su bolji od
publike koju imaju, dok se čitaoci opredeljuju za stripove spram
ličnih afiniteta a ne spram želje autora da se iskaže. Dok se
izdavači još od davnih dana boje svega novog i progresivnog i
idu samo na sigurne i proverene stripove čime vrlo često izigravaju
kočničare ili monotonijom sadržaja svojih izdanja odbijaju čitaoce.
Čak i najprogresivniji izdavači posle prve slave nastave da jašu
na tom talasu uspeha dok se ne penzionišu ili ne potonu. Strip
kritičari, retke ptice na ovim podnebljima neću preskočiti, ni
slučajno. Oni će uvek biti spremniji da nađu neki strip koji im
se ne sviđa pa da ga onako žestoko i junački ispljuju, nego li
da se posvete svom omiljenom delu i prosvetle ostale čitaoce objasnivši
šta su tako vredno našli u njemu.
Šta nedostaje da bi sve ove aktere strip scene povezali kako bi
sve bolje funkcionisalo? Najverovatnije komunikacija, obostrana,
trostrana...
Slušanje tuđih želja i pravljenje kompromisa. Tu, naravno, najviše
mora da sagne glavu autor, jer ako hoće da ima čitaoce mora raditi
stripove kakve isti taj čitalac želi. Naravno, tu je važna sposobnost
autora da lagano preokrene sve na svoje kolo. Ali, to ide polako.
Čitaoci ne vole šokove, vole stepeništa sa "odmaralištima" na
svakom spratu. Izdavači, k'o što rekoh, vole da igraju na sigurno
tako da je možda najbolji recept za autore da rade samostalna
izdanja, da se dokažu brojem prodatih primeraka, te da tu cifru
lupe na sto pred izdavača kada budu pregovarali o prodaji prava
za svoj strip! Neka dobro plate, ko im je kriv kada nisu na vreme
videli šta vredi...:)
Eto, samo je komunikacija potrebna...:)
sadržaj
|
8.
|
ŠTAMPA
|
štampa
|
Dušan Banjanin i Ivana
Armanini su se potrudili za priloge u ovoj rubrici... Zoran
Đukanović je našao za nas i tekst Saše Rakezića, na koji
je i dao komentar, ali je u međuvremenu Saša sam poslao tekst
kao prilog za SVesti tako da su oba priloga svoje mesto našla
izvan ove rubrike...
Novi strip-album Aleksandra Zografa
MESEC I OGNJENO SRCE
Na inicjativu Mikija Pješčića, kustosa Srećne galerije SKC-a,
Studentski kulturni centar iz Beograda pokrenuo je novu ediciju
koja će predstaviti najveća imena domaćeg stripa. U rasponu od
predratnih klasika do najnovijih zvezda anti-stripa, beogradski
SKC je jedna od rekih (ako ne i jedina) institucija koja pokušava
da dokumentuje domaću strip-scenu.
Prvi album u seriji je "Mesec i ognjeno srce" Aleksandra Zografa,
svakako najpoznatijeg domaćeg autora. Zografovi stripovi su objavljivani
i u inostranstvu. "Fantagrafiks", vodeća američka izdavačka kuća
za alternativne stripove redovno objavljuje njegove sveske.
S. Đ. M.
Svetska premijera "Derdevila", novog Marvelovog filmskog hita
DIGITALNI ILUZIONIZAM
Novi superspektakl kompanije "20th Century fox" je filmski debi
Derdevila, popularnog junaka Marvel stripova. U proteklih nekoliko
godina, filmovi o Marvelovim super herojima su zabeležili rekordnu
gledanost i postali svetski mega-hitovi ("Spajdermen", "Eks-men
2"). Uporedo sa "Derdevilom", uveliko se privode kraju i filmovi
"Supermen" i "Halk".
Derdevil, alter-ego slepog advokata Mata Mardoka, mnogo je subverzivniji
lik od Spajdermena. Iako je Marvel klišeizirao sinopsise svojih
stripova do maksimuma, strip "Derdevil" i dalje ume da šokira
i impresionira, uglavnom zbog ubedljivih opisa njujorškog podzemlja
i političke strukture. "Derdevil" ima izvrsne dijaloge i fantastično
kadriranje i bilo je samo pitanje vremena kada će se pretočiti
u filmski hit.
Advokat Mat Mardok gubi vid kao dete u incidentu u kome reketaši
ubijaju njegovog oca boksera, jer odbija da lažira meč. Ova nesreća
podaruje Matu ekstrasenzornu percepciju. Svi Marvelovi zapleti
su blago retardirani a la "mutant nindža kornjače", no to je dobitna
karta koja puni bioskopske kase. Derdevila će igrati Ben Aflek,
a njegovu kompanjonku Elektru, glumica Dženifer Garner. Svetska
premijera je zakazana za 14. februar u Los Anđelesu, a strip-verzija
filma je već postavljena na Marvelovom sajtu www.marvel.com.
Dok jedni optužuju novi Holivud da potpuno povlađuje ukusu masa
i da su super heroji direktni naslednici "naci-kunsta", drugi
oduševljeno hvale kompjuterske animacije i specijalne efekte koje
je nemoguće razlikovati od žive igre. Zlobnici tvrde da su današnji
filmovi samo reklamni klipovi za korporacije koje proizvode 3D
programe, kao što je trust "Discreet". U svakom slučaju, "Derdevil"
obećava da će prikazati "stanje stvari" u digitalnom iluzionizmu,
a kvalitet filmske storije ionako ne interesuje nikoga.
Ko zna, možda se i nindža kornjače pojave kao specijalni gosti?
S. Đ. M.
STRIPBURGER - promocija najnovijeg, 34. broja slovenacke
strip revije, uz kompjuterske video projekcije i promociju stripova
grupe "Inguine.net", bice odrzana veceras u klubu "Gromki" u Metelkova
mestu u Ljubljani. U organizaciji "Stripburgera", revije stripa
koja objavljuje i radove iz regiona, 14. i 15. decembra u Metelkova
mestu bice odrzana i citaonica stripova u nastajanju. (Beta)
Objavljeno: DANAS, 11.12.2002. godine
Za sve one koji su odrastali uz EKS, YU Strip, BISER, GIGANT,
MINI, SUPER itd.. jedna tuzna vest...
PISMO IZ "DEČJIH NOVINA"
SPREČITI POTPUNU PROPAST
Na delu je nekontrolisana rasprodaja društvene imovine firme
Gornji Milanovac, 10. decembra
Poslovno udruženje NIP "Dečje novine" uputilo je pismo, sa potpisom
predsednice Ružice Vukašinović, na adrese predsednika republičke
vlade Zorana Đinđića i ministara Božidara Đelića i Aleksandra
Vlahovića. Sadržaj pisma je, u stvari, očajnički poziv da Ministarstvo
za privredu i privatizaciju pomogne nekada vodećoj izdavačkoj
kući u zemlji da potpuno ne propadne.
"U momentu započinjanja privatizacije (1999), preduzeće je imalo
veliki kapital u zgradama, zemljištu, pokretnostima i zalihama
robe. Privatizacija nije dovršena, ali je došlo do nekontrolisane
rasprodaje imovine i zaliha, samovolje i javašluka aktuelnog rukodostva.
Pokušali smo da rešimo problem sa lokalnim organima vlasti, to
nije dalo nikakve rezultate, pa se obraćamo vama u pokušaju da
sprečimo potpunu propast Dečjih novina" - stoji, između ostalog,
u pismu.
Ljudi iz Vlade se obaveštavaju da je, zahvaljujući entuzijastama
u novonastalim, malim preduzećima, sačuvano ime "Dečje novine"
jer, uz velike teškoće, još izlaze listovi i časopisi za decu
i školsku omladinu. Međutim, nerešena pitanja između matične kuće
i zavisnih preduzeća prete potpunom krahu.
Dodajmo, na kraju, podatak da pet i po godina najveći deo kolektiva
nije primio nijednu redovnu platu, a da je više od stotinu radnika
tužilo vlastito preduzeće i, sudskim putem, naplatilo zaostale
zarade ili je u redu za naplatu. Sredstva za izvršenje presuda
se obezbeđuju pomenutom rasprodajom imovine.
B. Lomović
Objavljeno: POLITIKA, 11.12.2002. godine
MAKS I MORIC STIZU U BEOGRAD
Pravi i dragoceni raritet u scensko-muzickoj ponudi za decu bice
uprilicen za najmladje Beogradjane u utorak 17. decembra u velikoj,
plavoj dvorani Sava centra - komicni balet za decu u dva cina
"Maks i Moric", slikovita bajka o dva simpaticna mangupa i njihovim
dogodovstinama. Libreto i dramaturgiju ove vesele baletske jurnjave
napisao je Edmund Glid na osnovu serije karikatura (proto-stripa)
pesnika i crtaca Vilhelma Busa (1832 - 1908), najznacajnijeg narodnog
humoriste Nemacke i poslednjeg velikog predstavnika zanra komicnih
pesmica sa junacima. Muzicki aranzman koji odgovara bezobrazlucima
Maksa i Morica pronadjen je medju uvertirama i muzike za balet
Djoakina Rosinija, majstora muzickih eksplozija, kulminacija i
ostalih instrumentalnih ekscesa za uzivanje.
Konacno, "Maks i Moric" predstavlja izvanrednu produkciju Srpskog
narodnog pozorista iz Novog Sada, cija je praizvedba uprilicena
jos letos na Zmajevim decijim igrama, a prava premijera - sve
sa izvanrednim kostimima i dekorom, specijalnim poklonom Bavarske
drzavne Opere - vidjena je jesenas u SNP. Koreografiju Petera
Markusa za ovdasnje prilike adaptirao je Ferenc Barbai, iz Bavarskog
drzavnog Baleta, koji ce specijalno za ovu priliku pomoci postavku
produkcije na scenu Sava centra. Karte za "Maksa i Morica", po
ceni od 300 i 400 dinara, vec su u prodaji na blagajnama Bilet
servisa i Sava centra. Kako je najavljeno deo karata ce, u saradnji
sa republickim Ministarstvom za socijalna pitanja, biti ustupljen
deci bez roditeljskog staranja. Dakle, utorak, 17. decembar, Sava
centar u 19 sati - vreme za ciku i smeh!
M. J.
Objavljeno: DANAS, 13.12.2002. godine
Članak izašao u Novom listu 6.11. povodom izložbe Maxa
Anderssona i Lars Sjunnessona, realizirane u sponzorskoj koprodukciji
Stripburgera i saveza udruga Clubture/donator IOD-HR/;
organizacija: Ivana Armanini
intervju vodila: Dijana Pribičić
Ideja za strip rodila se nakon što smo 1999.godine otišli u
Sarajevo.Za krvave sukobe na području bivše Jugoslavije jednako
su krivi razni nacionalisti kao i Sad,velike kompanije i proizvođači
oružja kojima je rat uvijek dobra prilika za zaradu, izjavio je
Andersson
Zagreb: Smrznut Josip Broz Tito u bolničkim kolicima dar
je koji su švedski strip crtači Max Andersson Lars Sjunnesson
darovali Zagrebčanima na promociji održanoj u klubu Močvara.Tita
su, naime, izradili da bi predstavili glavnu ulogu u njihovom
strip serialu "Bosnian flat dogs" čiju su drugu epizodu upravo
završili. Naime, radnja njihovog napola fiktivnog dnevnika u stripu,
započinje kada oni pronađu smrznutog Tita u frižideru te ga požele
prodati i na taj način se obogatiti, međutim, kako je početak
devedesetih, nijedna strana u bivšoj Jugoslaviji ne pokazuje za
njega nikakav interes. Glavni likovi odlaze na putovanje u Sarajevo,
a na putu im se događaju vrlo čudne stvari.
Zgaženi bosanski psi
-Ideja za strip rodila se nakon što smo 1999.godine otišli u Sarajevo
a taj posjet ostavio je na nas toliki dojam da smo morali nešto
napraviti, rekli su nam švedski autori.Prvo su, kažu, namjeravali
napisati ozbiljnu reportažu o svim čudnim događajima koji su se
desili na putu, ali su se na kraju odlučili za komičan strip.Međutim,
inspiraciju su imali i prije posjeta tom gradu jer su obojica
sredinom devedesetih sanjala o ratovima koji su se tada vodili
na ovim prostorima.
-Sanjao sam prije sedam godina, priča Andersson, da šetam "Srpskom
krajinom" i jedino što sam vidio na praznim cestama bila su dva
zgažena psa i tako je, objašnjava, nastala ideja za naslov."Bosnian
flat dogs"(zgaženi bosanski psi) autohtona je bosanska pasmina
kojom je ta zemlja bila prekrivena proteklih godina, objašnjava
Andersson simbolički naziv stripa strahujući što se ta vrsta sve
više širi svuda po svijetu.Obojica autora pokazuju veliki interes
za ratove i događanja na području bivše Jugoslavije, te imaju
vlastite teorije o tome."Za krvave sukobe na području bivše Jugoslavije
jednako su krivi razni nacionalisti kao i SAD, velike kompanije
i proizvođači oružja kojima je rat uvijek dobra prilika za zaradu",
objašnjava Andersson.
Završetak serijala do slijedećeg ljeta
Dodaje da su do sad napravili tek polovinu priče koju namjeravaju
završiti do ljeta slijedeće godine kada će sve epizode objediniti
i jednu knjigu.Obojica legendarnih Autora svjetski su poznati
svim pratiteljima strip scene, dok Andersson ima kultni status
jednako zbog svojih filmova kao i stripa.Svoje crtačke radove
izdaje u više od deset zemalja, dok su mu filmovi osvojili više
nagrada na nizu međunarodnih festivala.Publika u Močvari imala
je priliku vidjeti 5 njegovih ostvarenja, od kojih je "One Hundred
Years"osvojio 1985.godine čak tri nagrade.
Dijana Pribičić
sadržaj
|
9.
|
POZIVI
NA SARADNJU
|
Mail
|
From: Nikola Vitkovic <alone@eunet.yu>
Subject: Hitan Oglas
TEKSTURERI !
Domaci studio za izradu PC igara nudi radno mesto za texturera
/ pixel artista. Stalan posao, redovna plata. Prednosti
[ne obavezne!] : vestina UV mapiranja, poznavanje programa
MAYA, crtanje tekstura [ne skeniranje], iskustvo u profesionalnom
timskom radu. Svi zainteresovani neka se jave na neki od kontakata:
cruciform@tehnicom.net
alone@eunet.yu
011 34 34 684
011 444 83 71
sadržaj
|
10.
|
LINKOVI
|
Strip
Vesti
|
-Tezuka, legenda japanskog stripa
http://www.tezuka.co.jp/
sadržaj
|
11.
|
DATUMI
|
Strip
Vesti
|
Datumi od 14. do 20. decembra
17. decembra 2001.
Održana je promocija strip albuma "Blago Templa",
autorskog tandema Dragon & Giles, u izdanju knjižare Alan
Ford, u knjižari Alan Ford.
20. decembra 2001. Održana je promocija albuma "Točak",
tandema Skrobonja-Kovačević, u Kulturnom centru Beograd
u Galeriji "Stepenik". Za uvodna izlaganja zaduženi su bili
književnik i publicista Vasa Pavković i glavni i odgovorni
urednik izdavača Slavko Draginčić. Promocija je održi u
ambijentu izloženih originalnih tabli stripa.
--------------
21. novembra 2001. Seymour V. Reit, kreator
dobrog duha Kaspera (Casper the friendly ghost),
umro je u 83-oj godini života, u New York City-ju, usled bolesti
srca.
Izvori:
HiES, "Calendrier du centenaire", "Istorija Jugoslovenskog stripa"
Slavka Draginčića i Zdravka Zupana, i monografija "Maurović" Veljka
Krulčića, "Pegaz" Žike Bogdanovića, "Strip Vesti".
sadržaj
|
... |
Ako znate nekog ko bi
bio raspoložen da svakog petka dobije email sa STRIP VESTIMA, pošaljite
mi njegovu email adresu ili mu predložite da nam se on sam javi
i tako upiše na mailing listu.
Zlatko Milenković
zmcomics@neobee.net
www.zmcomics.co.yu
Zlatko Milenković,
Petra Drapšina 16, 21000 Novi Sad
|
STRIP
VESTI SU BESPLATNE
|
Ako ne želite da ubuduće
dobijate STRIP VESTI, jednostavno odgovorite na ovaj email i u naslovu
(subject) napišite ODJAVA. |
|