STRIP VESTI
|
Broj:
166
26.04.2002. Godina
IV
|
prošli
broj - arhiva
- sledeći broj
SADRŽAJ
- PROMOCIJA
U KONKORDIJI - Strip Vesti
- MARKETPRINT
NEWS - Marketprint
-TORNJEVI BOA-MORIJA #1
-STRIPOTEKA U HRVATSKOJ
- FANZINSKE
GODINE (1993-98) - 2 dio - Krešimir Mišak
- NOVA
"ŠLIC" IZDANJA - Ilija Bakić
- PARISKI
SPLEEN (28) - Franc
- JUŽNJAČKA
UTEHA No 58. - Marko Stojanović
- KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (118) - Darko Macan
- MOJ
POGLED (5) - zmcomics
- STRIP AUTOR:
DEJAN OGNJANOVIĆ - Strip Vesti
- VESTI
IZ SVETA - Strip Vesti
-CRTIĆI O RAHANU
-BATMAN: GOTHAM KNIGHTS #31
- POZIVI
NA SARADNJU - mail
- PISMA
ČITALACA - mail
- LINKOVI
- Strip Vesti
- DATUMI
- Strip Vesti
|
Svi prilozi su vlasništvo autora.
U slučaju da želite da ih na bilo koji način eksploatišete, molimo
Vas da se obratite autorima priloga, koji su potpisani (uz potpis
će uvek ići i email adresa putem koje možete kontaktirati autora),
u slučaju da nisu potpisane možete ih slobodno koristiti jer su
to neautorizovane vesti ovog servisa, STRIP VESTI.
Sajt na kom ćete uvek moći da pročitate
stare brojeve STRIP VESTI i još neke druge sadržaje vezane za
strip je na sledećoj adresi:
www.zmcomics.co.yu
UVODNIK...
Ništa posebno nemam da napišem za uvodnik osim da skrenem
paznu na stranicu sa autorima i da napomenem da sam, u okviru
pošte, predložio da akcija oko borbe za prava stripa autora
i izdavača krene drugim putem...
Na stranici gde se predstavljaju strip autori od sada
i Dejan Ognjanović ima svoju web stranicu, gde možete
pogledati i jednu njegovu strip tablu, na sledećoj adresi:
www.zmcomics.co.yu/autori/ognjanovicd
Nedeljni strip je, kao što znate, sadrži pet
stripova koji uporedo idu svakog ponedeljka, na adresi:
www.zmcomics.co.yu/strip
postoji i arhiva, ako
ste se kasnije priključili čitanju novih brojeva...
S poštovanjem,
Zlatko Milenković
sadržaj
|
1.
|
PROMOCIJA
U KONKORDIJI
|
Strip
Vesti
|
Pozivamo Vas da prisustvujete
PROMOCIJI STRIP SVESKE
"SEMINUS, STRIPUS, LUDENS"
u kojoj su prezentovani radovi žena autora
Utorak, 30. aprila 2002. godine
KONKORDIJA,
Žarka Zrenjanina 20
Vršac
sadržaj
|
2.
|
MARKETPRINT
NEWS
|
Marketprint
|
-TORNJEVI BOA-MORIJA #1
Ovih dan je izašao iz štampe, kao što je već ranije najavljeno,
prvi album iz serijala "Tornjevi Boa-Morija"
pod nazivovom Babet. Novo izdanje je u tvrdom povezu
i ima potpuno novu ilustraciju na naslovnoj strani. Možete ga
već sada kupiti u sledećim knjižarama:
Striparnica
ALAN FORD
Blok 24, Novi Beograd
Tel.: 011/134-758
mimim@EUnet.yu
www.alanford.co.yu
|
STUBOVI
KULTURE
Trg Republike 5
11000 BEOGRAD
|
BEOPOLIS
Makedonska 22
Hol doma omladine
11000 BEOGRAD
|
PLATO
Akademski plato br.1
i Knez Mihajlova 48
11000 BEOGRAD
Info@plato.co.yu
www.plato.co.yu
|
PAPIRUS
Terazije 12
11000 Beograd |
SOLARIS
Sutjeska 2
21000 NOVI SAD |
Podsećamo da smo omogućili prodaju
svih naših izdanja u Sloveniji gde za sve narudžbine treba
da se obratite Katerini Mirović na telefone redakcije
Stripburgera ili na mobilni 031/401-556 (između 11,00 i
20,00 časova). Vaše narudžbine će biti isporučene najdalje za
dve nedelje.
Svi kupci iz Bosne i Hercegovine treba da se jave našem
predstavništvu u Banja Luci na sledeću adresu: Miljević
Aleksandar, Ravnogorska 9, 78000 Banja Luka; Telefonski
broj: 051/349-088
Kupci iz Hrvatske treba da se obrate našem saradniku u
Zagrebu na sledećoj adresi: Bernard Radovčić, Brane
Busića 14, 10020 Zagreb. Telefon kod kuće: 01/66-36-680. Email:
bradovcic@hotmail.com
-STRIPOTEKA U HRVATSKOJ
Već od majskog, 969-tog, broja Stripoteke počinje njena distribucija
i po kioscima u Hrvatskoj. Takođe će se u Hrvatskoj na kioscima
istovremeno pojaviti i prvi broj naše nove edicije "Akira"
kao i sva ostala naša izdanja. Ranije izašle brojeve kao i sva
naša albumska izdanja će i dalje moći da se nabavljaju preko našeg
saradnika Bernarda Radovčića.
sadržaj
|
3.
|
FANZINSKE
GODINE (1993-98) - 2 dio
|
Krešimir
Mišak
|
Strip-fanzini su teško nastajali, ali lako nestajali, pritisnuti
nedostatkom novca, volje ili novih stripova svojih autora-izdavača.
Nerijetko je izdan tek jedan do dva broja, i zato posebno mjesto
zauzimaju oni koji su uspjeli spojiti kvalitetu i (relativnu)
dugovječnost - koja i u najboljim slučajevima ipak ne prelazi
brojku od nekoliko izdanih brojeva.
Fanzin "Flit" Dušana Gačića već je u podnazivu dao osobnu
kartu - "Ego strip uradak" i "časopis za strip i vizualnu komunikaciju".
"Flit" je po mnogočemu specifičan među hrvatskim fanzinima. Kao
prvo, nije bez značenja njegov format A3, veličina na kojoj se
stripovi najčešće i crtaju. Dok stranice većine drugih fanzina
njihovi autori i urednici koriste za vlastito crtačko i scenarističko
sazrijevanje, to - kao niti dosta drugoga - kod ovog fanzina nije
slučaj. Dušan Gačić iskusan je animator i strip-autor i njegova
namjera može se sažeti u dvije riječi -"umjetnost" i "komunikacija".
Tu dolazimo i do treće karakteristike ovog fanzina, koja potvrđuje
njegovu beskompomisnost. Njega se nije prodavalo već isključivo
dijelilo zainteresiranima. Na sreću onih koji Gačića ne poznaju
osobno, od prije koju godinu ipak se može kupiti njihovo reizdanje,
mada na smanjenom formatu.
U deset godina izrađeno je 7 brojeva "Flita", po čemu ovaj fanzin
po trajanju vodi mrtvu utrku s "Endemom". Prvi broj na svojih
četrdesetak stranica donosi isključivo Gačićeve radove (i nešto
tekstova), dok drugi broj otvara svoje stranice i drugim autorima.
Treći (možda najzanimljiviji) broj najvećim je dijelom ispunjem
radovima srpskih stripaša, a zbog bogatstva različitih autora
I stilova moj je favorit. Četvrti broj napravljen je u punoj većoj
nakladi, i stoga je bio dostupniji nego prva tri kojih je umnoženo
tek nekoliko. U njemu su radovi desetak autora, a ono što im je
zajedničko (osim, možda, jednome) izraziti je odmak od narativnog
stripa (znate onog koji se trudi biti masovni medij ili bar parodija
istog). U 5, 6. i 7. broju sve se intenzivnije istražuju granice
medija, a sve je manje stripova u tradicionalnom smislu riječi
(ima I iznimaka kao što je, meni najbolji iz tih novijih "Flitova",
Anžlovarov strip "Pismo bratu"). Ukupno govoreći, u "Flitu" je
težište na umjetničkoj dimenziji medija koji zovemo "strip", a
koji je u ovom fanzinu svoja vrata širom otvorio i raznolikim
grafičkim eksperimentima. Taj artizam svoju potvrdu ima i u popratnim
tekstovima (razmišljanjima) o umjetnosti i njenom mjestu u životu
umjetnika i "običnog" čovjeka.
"Flit" je najambicioznije i najzrelije među autorskim strip-izdanjima
za ljubitelje koje zovemo "fanzinima". Zapravo, preciznije bi
bilo reći - najbolje. "Flit" jednostavno ima sve što jedan dobar
fanzin po mojem skromnom mišljenju treba imati - koncepciju i
poruku autora, zanatsku umješnost i poznavanje materije te uzbudljivost
koja proističe iz nekonvencionalnosti i eksperimentiranja.
Uprkos tome što je svaki fanzin jedan mali zasebni mikrosvijet,
tri najbolja fanzina ("Endem", "Stripoholic" - opisani u prvom
nastavku - te "Flit") dosta dobro predstavljaju tri glavne struje
u hrvatskom strip-fanzinstvu (a možda i stripu uopće). Prva je
ona struja kojoj je namjera raditi "normalne" stripove; to bi
bili oni gdje se na "tradicionalan" način (što god da to danas
značilo, uzdam se u čistu sreću da ćete shvatiti na što mislim)
nastoji napraviti zanatski što bolji crtež, što zanimljivija priča,
geg itd. Druga je ona kojoj nije strana "estetika ružnoće", a
uvjetno bi je mogli nazvati undergroundom. Treća struja strip
promatra isključivo kao umjetnost i ne zanimaju je drugi aspekti
stripa. Naravno, ovo je dosta gruba podijela strip-scene, a uostalom
postoje i fanzini koji se ne uklapaju niti u jednu od ovih struja,
ili se tek djelomično uklapaju, ili u sebi sadrže od svačega po
malo.
A kvalitetan "srednjestrujaški" fanzin bio je varaždinski "Striptiz"
(urednik i jedan od objavljenih autora - Vjeran Miljenović). Započeo
je kao zbirka radova svih varaždinskih autora, ali od drugog broja
je objavljivao stripove bez takvih ograničenja, a u gornji dom
hrvatskog fanzinstva svrstavaju ga format A4 (osim broja 6), tvrđe
korice, zanimljivi tekstovi i razgovori s strip-autorima te realistični
i karikaturalni stripovi od kojih veći broj zadovoljava zanatske
zahtjeve nekog strip-magazina, čemu "Striptiz" na prvi pogled
i sliči. Izrađeno ga je 6 brojeva (i jedan "izvanredni", božićni)
kroz koje je prodefilirao veliki broj autora. Lošijim od tri spomenuta
fanzina čini ga puno manja idejna kohezija između raznih stripova.
Naime, dok su "Stripoholic", "Flit" pa i "Endem" u svojim počecima,
rezultat određene ideje i pristupa stripu pojedinca ili grupe
ljudi sa sličnim pogledima, koji su u tim fanzinima i urednici
i glavni autori, "Striptiz" je išao za objavljivanjem (uglavnom
kvalitetnijih, ako pod time smatramo crtačku vještinu) stripova
s raznih strana i od raznih autora. Takva njegova "kolažna" urednička
koncepcija činila bi ga boljom revijom, ali ga čini manje uzbudljivim
fanzinom, mada mu se (neujednačena) kvaliteta nikako ne može poreći.
"Katakomba" je "Endemov" mlađi brat, a u svoja prva dva
broja istim je autorima služio kao odlagalište za stripove koje
nisu htjeli objaviti u "Endemu" (dakle - za otpad). Tako je nastala
"Katakomba", djelomično "underground" fanzin, a djelomično samo
jedna publikacija bez prevelike kritičnosti prema stripovima.
No, bilo je tu i svijetlih momenata. Ima ih i više u trećem i
četvrtom broju, u kojima se "Katakomba" osamostalila dobivši novo
uredništvo u Salihoviću i Nemethu. "Slobodarski način mišljenja"
i dalje je ostao glavnim obilježjem tog fanzina kojeg bi se možda
moglo nazvati "undergroundom", ako taj pojam ne shvatimo isključivo
kao odrednicu crtačkog ili autorskog stila, već kao nekonvencionalni,
antikomercijalni pristup stripu koji otvorena vrata drži i stripovima
koje odlikuje drugačiji senzibilitet od "podzemne" neposrednosti.
"Variete radikale" koncepcijski bi se mogao okarakterizirati
kao art-strip-fanzin zbog odnosa prema stripu isključivo kao prema
umjetnosti i nastojanju raskida svih veza s popkulturnim masmedijskim
korijenima devete umjetnosti. Rezultat je rada grupe autora koja
je svojeg duhovnog učitelja pronašla u Krešimiru Zimoniću, a izašla
su 4 broja.
Jedan od dugovječnijih fanzina bio je našički "Vitez" kojega
je izišlo 13 brojeva (i jedan ratni). Rađen na A4 formatu, s vremenom
sa sve atraktivnijim naslovnicama, "Vitez" (koji je samog sebe
u zaglavlju nazivao "strip-magazinom") pokazivao je puno više
želje nego znanja. Uprkos napretku njegovih desetak autora, a
osim rijetkih iznimaka, stripovi u "Vitezu" nikad nisu prerasli
nezrelost početničkih stripova. Tekstovi su ponekad spašavali
stvar, a bilo bi nepravedno poreći postojanje svijetlih trenutaka
(više kod crteža nego kod scenarija).
A sad bok svima. Nastavak slijedi za tjedan dana….
sadržaj
|
4.
|
NOVA "ŠLIC"
IZDANJA
|
Ilija
Bakić
|
STRIP
NOVA "ŠLIC" IZDANJA
Autor skriven iza pseudonima Burek sročio je parodiju "U
ime naroda jebeš narod" kojom nas podseća na ne tako davnu,
neslavnu nam političko-fetišističku prošlost
Radionica autorskog stripa "Šlic",
pod okriljem Srećne galerije beogradskog SKC-a, dela punom parom.
Osim matičnog lista "Šlic" nedavno se iz iste kuhinje pojavilo
nekoliko fanzina u malim, ograničenim tiražima. "Teslina tajna
vremenska mašina" Vladimira Nedeljkovića skicira prepoznatljivim
karikaturalnim grafizmom Nedelje-Zontaga istoriju ljudskih gluposti,
dezorjentisanosti i agresivnosti iz druge polovine 20. veka, što
će oterati Teslu nazad u 1940-te. Autor skriven iza pseudonima
Burek sročio je parodiju "U ime naroda jebeš narod" kojom nas
podseća na ne tako davnu, neslavnu nam političko-fetišističku
prošlost. "Generacija 2000 Snivillisation" u izvođenju Mila 2000,
priča o devojci koja je volela da sluša kako raste trava a njen
otac je voleo da je siluje: crtež je korektan ali, čini se, traži
više prostora no što je ovog puta dobio.
Turbo i sociopatologija
"UF!" naravno neće promeniti svet niti će ijedan zagriženi
turbovac ostaviti omiljene mu prsate pevaljke zarad stripa
i drugih nota ali ovi stripovi znak su zdravog odmaka od jednog
"zabavnog sadržaja" kojim smo, bez pardona, bili bombardovani
i pogađani. Iako turbo nije nestao sa naše javne scene njegov
"blagorodni" uticaj slabi a "UF!" pomaže da se sagledaju neki
gotovo neverovatni stihovi ove socio-patološke pojave. |
Najambiciozniji projekat radionice
je "UF!", najtiražniji magazin od Zaklopače do Tabanovaca broj
1. Ovo izdanje svojevrstan je komentar i dopuna "Antologije turbo
folka" koju su priredili Goran Tarlać i Vladimir Đurić Đura izdavač
SKC, a koja se vrlo provokativno bavi ovim fenomenom u kontekstu
aktuelnih društveno-ratnih dešavanja kako na našim prostorima
tako i u sada susednim zemljama a nekada bratskim republikama,
Bosni i Hercegovini i Hrvatskoj, dokazujući da nije reč o benignoj
zabavi puka već o čitavom sistemu kome je zadatak bio (i jeste)
da bude "opijum za mase". Od naslovne strane pa nadalje "UF!"
gađa u taj glamurozni kvazi-etno/nacionalističko/seksističko/ruralno/urbani
pogled na svet a i šire. Da bi se potcrtala potpuna besmislenost
nekih pesama uopšte nije potrebno da se menja tekst već je dovoljno
ubaciti nekoliko karikatura i strip mami gorke osmehe. Za ovakav
pristup opredelili su se i adekvatno potpisani autori Burek, Gluponjsky,
Seljak, Loony, VSM, Ja sam glup, Toza Rabacca, Mediokritet, Merde,
Zigomir, Teta Negra.
Nadogradnju odnosno dodatno karikiranje stihova nalazimo u ironijskoj
tabli Maje Veselinović, mamurnom GBanjahu, memoarima pevaljke
od Zilke, dok su najambiciozniji radovi Thursday Madnessa (Jašar
Ahmedoski horor), dokumentaristička vinjeta A. Zografa, Bodrožina
mutantska kafanska tuča i dve table Mr. Stocce "6 hit pesama"
uz kratak komentar velikana svetske poezije popularnih turbo refrena
i seriju bizarnih čudovišta, i "Zašto DŽudža ne voli džez?" Mr.
Stocca i ovog puta potvrđuje svoj nesvakidašnji talenat i umeće
kojima prevazilazi namensku potrebu ovih stripova i stvara celine
koje mogu opstajati potpuno nezavisno.
Objavljeno: Dnevnik, Novi Sad, 17. marta 2002.godine.
sadržaj
|
5.
|
PARISKI
SPLEEN (28)
|
Franc
bvlazic@EUnet.yu
|
O SCENARISTIMA, O GOSCINNYJU, O TRADICIJI I NASOJ "SVETLOJ
BUDUCNOSTI" KOJE, BEZ OVIH, NECE NI BITI
Sustina price, kada je o stripu
rec, jeste imati dobar scenarij. Poznato je: crtez moze biti dobar,
moze, cak, biti zavodljiv, osoben, neobican ili pak, caroban -
ukoliko ga ne prati odgovarajuca narativna struktura, ukoliko
sama prica nije ubedljiva, ukoliko se citalac na nju ne prima
- sve pada u vodu.
Danas je, u Srbiji, pored neophodnosti stvaranja mehanizama zastite,
ocuvanja u unapredjivanja stripovne scene (putem stvaranja casopisa,
stampanja redovnih svesaka, isplacivanja honorara scenaristima,
crtacima, itd…; putem, nadasve, hitnog reagovanja nadleznjih u
ministarstvu za kulturu i vaspostavljanja poreskih olaksica ili,
Boze zdravlja - odgovarajucih fondova) - preko potrebno prepoznati,
hrabriti i negovati dobre scenariste.
Scenaristi cine vatreno jezgro stripa. Bilo stripa kuca damarima
njihovih fantasmagorija i, mimo njih, ne postoje vredna ostvarenja.
Uzmimo, za primer, iz skolskih udzbenika, Goscinnyja.
Nakon prvobitnih godina segrtovanja u New Yorku, pri buducoj grupi
"Mad", ranih pedesetih godina - gde je upoznao i Morrisa - vraca
se u Evropu i zapocinje crtacku karijeru koju uskoro zapostavlja
kako bi se u potpunosti predao pisanju scenarija. Radio je sa
Jijéom, Franquinom, Sempéom, Gotlibom, ali je siroj publici ostao
poznat kao koautor ili kostvaralac "Talicnog Toma", "Asteriksa"
i "Iznoguda". Pored pisanja scenarija i stvaranja novih likova,
Goscinny je radio i kao glavni urednik znamenitog casopisa "Pilote",
da bi, pred iznenadnu i naprasnu smrt (umro je od srcanog udara,
u kabinetu svoga lekara), radio na stvaranju vlastite izdavacke
kuce sa Uderzom. Sve se ovo desavalo pre pojave ministra za kulturu
Jacka Langa i posvemasnje, korenite promene percepcije o znacaju
stripa u Francuskoj sedamdesetih i osamdesetih godina. Upravo
su pojedinci kao Goscinny pipremali teren za ovako temeljne, kvalitativne
recepcije stripa u njihovim maticnim sredinama.
Vrckast, saljiv, nesmiren i lutalacki duh, Goscinny se podjednako
isprobao u slikanju malovaroske i malogradjanske sredine, koliko
i u stvaranju klasicne stripovne pustolovine. Jedna od sredisnjih
osobenosti njegovog rada jest neprestano preplitanje savremenosti
sa prosloscu. Kroz sva tri slavna serijala se ocituje istovetno
citanje stvarnosti putem njenog ispisivanja kroza proslost. O
Talicnom sam, jednom drugom prilikom, vec pisao. Asteriksova Francuska,
kreacija Goscinnyjeva duha, nas neodoljivo podseca na Francusku
sezdesetih godina, na pojavu masovnih komunikacija, masmedija,
na hirovito vaspostavljanje "potrosackog drustva"; stara Galija
na zavodljiv i karikaturalan nacin oslikava drustvene i materijalne
odlike moderne Francuske, slicno onome kako crtani film "Kamenko"
govori o praistorijskoj/savremenoj Americi, s tim sto se u francuskom
stripu ne susrecemo sa poluskrivenom rasistickom propagandom kakva
postoji u "simpaticnom" USA crtacu.
Doista, Vojislav Despotov, pisuci o ovome u romanu "Evropa broj
dva", kroz usta jednog od junaka price veli i sledece: "Vrhunski
holivudski majstori, u sluzbi Bele kuce i belog kapitala, proizvode
cudotvorno dejstvo na decu. Takve majstore sovjetski savez nije
nikada imao. U poredjenju sa njima, Trocki i Zdanov su diletanti.
Sve vrednosti americkog drustva, cista kuhinja, okupljanje oko
televizijskog ognjista, automobili, frizider, supermarket, drive-in
bioskop, zivotni standard uopste, prebaceni su u imaginarnu daleku
proslost, u kameno doba. U filmovima nema ni traga od indijanaca,
prastanovnika, jos manje od Crnaca, Italijana, Jevreja - bas u
tome i jeste sustina ideoloske poruke filmova: americka deca odrastaju
uz podsvesno usadjujuce slike u kojima je Amerika sa svim gradjanskim
i malogradjanskim vrednostima nastala jos u kamenom dobu, rasno
cista…, bela, da su tipicni americki gradjani dvadesetog veka,
sa svojim idiotskim 'snom', zapravo jedini domoroci americkog
kontinenta - da se posle kamenog doba pokvarilo sve, a sa kvariocima
se, zar ne, treba ponasati razumno - istrebiti ih.".
Srecom, pored germanskih i anglosaskih rasnih cistunaca, postoje
i Francuzi, Francuska (primerni rasni konglomerat) i Jevreji Francuske,
koji o istovenoj temi govore, ipak, osetno drugacije. "Asteriks
i Obeliks" je pre svega strip bratimljenja, geografski i vremensko-povesni
prostor ogromnih susretanja (poput, uostalom, i starijeg "Tintina").
Danas ne postoji sredina ili drustvena skupina ili zemlja koja
ne bi htela biti prikazana u sledecem Asteriksu. Hergé i Uderzo
svedoce da su im i ljudi iz nasih krajeva zapomagali u nadi da
bi se "Jugoslavija" ili "Srbija" nasli u velikim serijalima (da,
da, bilo je toga - ovakvi se podaci - po nas, i nasu grandomaniju,
nimalo laskavi - mogu naci u njihovim memoarima i prepiskama).
Sto se "Asteriksa" tice, strepimo da, dok se povesnicari - Istoka
i Zapada - ne dogovore oko toga je li ili nije bilo Slovena na
ovome tlu pre V veka, od cele price nece biti nista. Osim ako
nismo svi, kao razbraca - uz komsije Albance - nekakvog mitskog,
bozastvenog i silnog - Ilirskog korena!
U nekavom politickom, rasnom, klasnom pogledu, Goscinnyjev svet
se odlikuje vrsnim poigravanjem pojmova i cinjenica ali tako,
da se niko, ugledavsi karikaturu vlastitoga drustva, vlastitih
drustevnih ili jezickih, kulturnih i etnickih osobenosti, ne moze
naci uvredjen. Englez (u stripu Brit) ostaje Englez, dakle - ekcentrik;
German je German, Istocni ili Zapadni, podjednako, paradoskalno
trom i disciplinovan, jos onda; Spanac je vatren i patetican,
Gal dobrocudni, svadjalastvu presklon bonvivan; Korzikanac brat
blizanac je Crnogorcu (eto nam, za utehu, nesto srpstva u Asteriksu
!), dok su Grcima kosi nosevi kao na cupovima! Cezar, navek porazen,
nije nikad ismejan niti mu se kalja carsko dostojanstvo. Groteskno
i burleskno, u svetu Goscinnyjevom, nikada ne prelaze meru dobrog
ukusa, a ponajmanje moze biti reci o zastiti ili kakvom forsiranju
velikodrzavnih, francuskih, interesa putem stripa. Jedino se,
gromoglasno, i uz pomoc carobnog napitka, domorodacki zivalj,
uz zdusno deljenje samarâ, opire sili okupatora.
Ukoliko, dakle, prikrivenih hvalospeva ili forsiranja ideoloskih
premisa u stripu nema, ima, doduse, poigravanja sa "dobrobitima"
savremenog zivota: one se, u "Asteriksu", javljaju tako, sto se
u staru Galiju, kako rekoh, preslikavaju materijalni oblici savremenog
sveta, dok se istovetni postupak u "Iznogoudu" ostvaruje primenom
magije, koju zlosrecni vizir koristi u besprestanim pokusajima
da postane kalif umesto kalifa. Iznogoud tako, neretko, biva u
doticaju sa ljudima ili predmetima iz raznih vremenskih epoha,
ka kojima prilazi, i koje koristi, u cilju sticanja vlasti.
Velika snaga ovih stripova sastoji se i u tome sto je svaki od
crtaca razvijao vlastiti izraz, vlastiti vid likovnog izrazavanja,
mimo posla scenariste. Dok je, u New Yorku, "Marvel" sa Stan Leejem
na celu nametao editorijalne kriterijume koji su se izravno ticali
nacina crtanja i likovne i tehnicke obrade sizea, toga u Goscinnyjevom
okruzenju nije bilo. Zajednicka odlika stripove jeste da su radjeni
u kljucu groteske, no, dok su se Morris i Uderzo drzali cistote
izraza, linearnosti, citljivosti stripa, dotle je Tabary negovao
baroknu razudjenost i stripovnu arhetektoniku blisku italijanskom
stripu apsurda.
Igre recima, imenima, kalamburi cine jezgro ovog stripa. Price
su kratke, gotovo anegdotske, usredsredjene na nacin i put kojim
vizir Iznogoud (Is no good) pokusava oteti vlast od legitimnog
kalifa. Kontrast izmedju naprasnog i hirovitog vizira sa flegmaticnog
naravi njegovog sluge ili dobrocudnosti kalife podgrevaju unutrasnju
dramsku tenziju i vec same po sebi sadrze niz komicnih mogucnosti.
Karakterna motivacija likova je jasno izvedena, isto kao sto je
'lik' naroda, Bagdadske raje, jasno profilisan. Ono sto cini osobenost
Tabaryjevog stila jeste gusto izatkan prostor table, prezasicivanje
kvadrata likovima, predmetima, oblicima i bojama. Horor vacui
diktira tempo slikanja Tabaryjevih stripova. Ovo je crtac koji
ne trpi prazan prostor: Tabary sa posebnim uzitkom radi na vecim
scenama, planovima, perspektivama krcatim zivljem i predmetima.
Ne treba, tim povodom, nikada smetnuti sa uma da ovi stripovi
nastaju pedesetih, sezdesetih godina; u vreme, dakle, kada je
Perec pisao o "Stvarima" i kada se potrosacka svest najvecma izrazavala
"divljenjem" prema sarenim lazima konzumerizma ili predmetima
tehnicke civilizacije - opsesivnom potrebom da se izrazi posleratni
svet (Kirby je nase vreme nazivao dobom "gadzeta"). Rec je o prvoj,
posleratnoj generaciji, sklonoj uzicima, hedonizmu, lakoci zivota
(setimo se filmskih uloga mladog Marcela Mastrojanija !).
Likovni razvoj Tabaryjevog vizira isao je od krajnjeg prizora
gnusne spodobe kakva je u ranim epizodama, do grafickog preobrazaja
koji ga je, sve vecma, preoblikovao u stripovnu karikaturu komicnog,
prebednog i sujetnog Louis de Funesa u ulozi Moliereovog "Tvrdice".
Potonji Iznogoud nije vise onako hladan i stran, jedak i opasan
kakav je bio s pocetaka. Sitniji, zdepastiji, tragikomicniji u
svojim decijim hirovima i spletkarenju, on nam postaje i blizi,
drazi. Ludilo strasti za vlascu dobra je skola za decu koju Tabary,
poput Peyo u "Strumfisimu", priprema za svet odraslih i njegove
puste politikanske i udvoricke strahote.
Graficku nedoteranost, od Tabaryja, koju je ovaj, mozda, nasledio
od poznog Franquinea, preuzeo je Conrad.
Danas, sva tri serijala izlaze pod vlastitim logom. Morris, Uderzo
i Tabary (poput Peyoa), vesto su se oteli izdavackom svetu i postali
izdavaci vlastitih radova.
Ovo je, verovatno, poslednji stepen u trzisnom razvitku belgijsko-francuskog
stripa.
Francuzi su, dakle, na jednom kraju, a mi, na drugom.
U nas, za sedamdeset godina neprestanog negovanja i objavljivanja
stripova - plime i oseke na polju izdavastva jedina su matematicki
proverljiva konstanta i - svojevrsna "tradicija".
Nakon "sedam" gladnih godina, osetno je, ipak, da nadolaze plodne.
Setimo se, pred njima, scenarista: oni ce udahnuti zivot u delima
crtaca.
Likovna je vizija u rukama jednog; u rukama drugog tajna kako
privuci i zadrazati - zadugo - citaoca.
sadržaj
|
6.
|
JUŽNJAČKA
UTEHA No 58.
|
Marko
Stojanović
misto83@ptt.yu
|
APSOLUTNIH STO (96): HELLBLAZER, ORIGINAL SINS
TAKSIJEM U AMERIKU
Constatine: Some days… Just now
and then… It's good to be alive.
You're ready for anything. Love,
adventure, death or glory… It
doesn't matter which.
Constantine: It's the appetite that
counts.
Period u osamdestim u kome je Alan
Mur preuzeo pisanje pisanje Swamp thing-a i zapoceo saradnju
sa Dzonom Totlbenom i Stivom Bizetijem oznacio je vrlo vazan trenutak
u istoriji Americkog i Britanskog stripa. Za Americki strip Murovo
pisanje bilo je nesto do tada nevidjeno, revolucionarno - Mur
je uvek iznova iznenadjivao time sto je konstantno vrlo inteligentno
istrazivao medij stripa, koristeci svaku sansu da unese neku inovaciju
ili da ispita neki novi smer u kome se strip moze povesti. Za
Americke izdavace (uglavnom za DC, za koji je Mur radio u to vreme)
to je bio zanimljiv beg u umetnost iz pokretne industrijske trake
u koju je posao sa superherojima poceo da se lagano pretvara.
Izgledalo je lepo reklamirati se kao izdavacka kuca koja se ne
boji da zadje u nove vode, koja je spremna da svojim citaocima
ponudi nesto novo i zestoko (ako je takav njihov ukus, a bio je!),
a osim toga, sto je bilo (i ostalo) najvaznije za Amerikance,
Swamp thing se dobro prodavao. Za Britanski strip pogodnosti
su bile nesto manje direktnije ali svakako mnogo dugorocnije i
na duge staze isplativije. Naime, Alan Mur je skrenuo paznju na
bogatu riznicu potencijalnih talenata iz Engleske, koja se vec
dugo godina brusila i kalila radeci za Marvel UK i 2000 AD. Gomila
vaznih ljudi pocela je da skrece pogled ka drugoj strani okeana,
i brojni autori iz Engleske, kako crtaci tako i scenaristi, dobili
su sansu da pokazu sta znaju na velikom trzistu Jenkijevskom koje
je prosperiralo i imalo pretenzije da za strip zaintersuje ne
samo decu vec i odrasle…
U vreme dok mu je Alan Mur kupovao pravo da bude prvi pisac na
novoj seriji Hellblazer, Dzejmi Dilejno je mastao o tome da pise
romane, i izdrzavao se na smenu vozeci taksi i radeci kao taksi
dispecar. Posto je drugovao sa svojim sugradjaninom Alanom Murom
(obojica su inace iz Nortemptona) koji je u to vreme radio za
Marvel UK, ovaj ga je upoznao sa nekim od urednika u pomenutom
casopisu, i Dilejno je kao rezultat toga dobio priliku da umesto
Mura, koji je produzio dalje, pise kratke avanture Night Raven-a.
Kada je Mur napustio pisanje Captain Britain-a, Dilejno
je i tu uskocio kao njegov naslednik u saradnju sa Alanom Dejvisom
za koga i sam priznaje da ga je izvukao na tom poslu posto Dilejno
u to vreme i nije bas najbolje baratao elementima naracije u stripu.
I pored svog svog vladanja recima (i to mnostvom njih!) taj posao
bi pretrpeo krah da nije bilo Dejvisa koji je njegovo haoticno
i ne uvek vizuelno atraktivno pripovedanje doveo u red. Posle
toga Dilejno je pisao Dr. Who-a, nakon cega je usledila
pauza u bavljenju stripom, ispunjena, po Dilejnovom priznanju,
sa nesto malo pisanja Future shocks-a za 2000AD i puno
muvanja u sivoj ekonomiji, usmeravanja taksista na prave adrese
i apsolutnog dosadjivanja.
Sudbina je htela da Dilejnovu dosadu okonca upravo covek koji
ga je u startu i uveo u strip, Alan Mur. Mur je 1987., kao sto
sam vec rekao, briljirao sa Swamp thing-om, dok se u moru
propratnih likova koji su ukrstali staze sa zlosrecnim vegetacionim
naslednikom Aleka Holanda po popularnosti istakao izvesni plavusan
koji je u rukavu vecito imao pregrst trikova, a u uglu usana zapaljenu
cigaretu. DC je odlucio da pokrene svesku sa Murovim harizmaticnim
magom koji se odazivao na ime Dzon Konstantin, i posto je glavni
junak bio podanik Britanske monarhije, pretpostavka je isla u
pravcu da bi i pisac sveske trebao da bude iz istog geografskog
podrucja. Tako je Dzejmi Dilejno po n-ti put nasledio Alana Mura
na nekom poslu; iako ne dovodim u pitanje neprikoslovenost Murovog
scenaristickog umeca, Dilejnovom pisanju Konstantinovih avantura
se malo toga moze prigovoriti!
sadržaj
|
7.
|
KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (118)
|
Darko
Macan
darko.macan@zg.tel.hr
|
KUHANJE SCENARIJA
- gledanje u mikrovalnu
Prva rečenica je najvažnija.
Svaki tjedan provedem dobrih pola sata na lažnim početcima ove
kolumne. Napišem nešto, kroz par redaka isprobam kuda me vodi,
pa obrišem ako mi se ne svidi. Šećem, žvačem rotkvice, provjeravam
e-mail u nadi da će se tekst napisati sam, zurim u plavetnilo
ekrana, počinjem ispočetka. Čekam prvu rečenicu.
Svaka se (dobra) priča u cjelosti odražava u svojoj prvoj rečenici.
Prva rečenica određuje ključ našeg čitanja: spora je ili eksplozivna,
književna ili u slangu, opis je ili dijalog, s junakom na prvom
mjestu ili ne. Ona je udica s mamcem, obećanje koje tek treba
ispuniti.
Uvodna scena (u stripu ekvivalent rečenice) mog Jedi vs. Sith
scenarija dovodi obitelj pljačkaša bojišta - oca i tri maloljetna
sina - na poprište krvavog obračuna među Sithovima. Tu će oni
susresti lorda Banea, glavnog negativca priče, koji će ih pobiti,
prvo djecu, a zatim - jer tako je okrutnije - oca. Svi budući
elementi Jedi vs. Sitha su u tih nekoliko stranica: djeca
u opasnosti, mali ljudi u okružju rata, Bane ... ali bilo bi preuzetno
tvrditi da sam na taj način razmišljao dok sam čekao prvu rečenicu,
jezikom pokušavajući iskopati komadić rotkvice iz šupljega zuba.
Nemam, na žalost, takvu kontrolu i sve što znam je čekati, sva
moja vještina je u tome što sam dobru scenu, kad stigne, naučio
prepoznati.
Čekanje zna biti dešperatno. Tu su dani, nekad tjedni zdvajanja
i dvojbi hoću li ikada više biti u stanju napisati ma i riječ
vrijednu čitanja. A tada stigne sjeme, stigne slika - pronađena
sablja kako se otima iz dječje ruke - i priča poteče. U jednoj
slici, u prvoj riječi, priča je rođena i treba je samo jahati,
ne dopustiti joj da te zbaci, potruditi se svaku iduću scenu,
do zadnje, dotjerati na nivo prve.
Kvalitetna priča nije privilegija nekog žanra ili stila i čitatelj
koji u priču ulazi s iskrenom znatiželjom od nje traži samo jedno:
da ga ne razočara. Ako priča ispuni obećanje koje je svojim početkom
zadala - da će biti pametna ili akcijska ili maštovita ili ljubičasta
- čitatelj će biti zadovoljan. Ako ga priča izda, ponudi jedno
pa poklekne ili se uzoholi, čitatelj je neće napustiti zadovoljan.
Zato je prva rečenica važna.
(Nastavlja se ...)
sadržaj
|
8.
|
MOJ POGLED
(5)
|
zmcomics
|
PAR REČI O ČITANJU...
Zaboravljamo li, onog trenutka kad
odlučimo da radimo stripove, šta se radi sa stripovima, kako su
nastali, koji su im elementi, čemu služe i zašto smo i sami zavoleli
strip.
Sećamo li se šta radi sa stripom neko ko ode do kioska ili knjižare
da ga kupi? Vrativši se kući, sedne u svoju omiljenu fotelju i
krene da ga, pre svega, čita!!!
Zaboravljamo da ljudi kupuju stripove da bi uživali u pričama.
Da njima nisu primarne naše umetničke ambicije, genijalne poruke.
Zaboravljamo da oni ne čitaju strip da bi mi, bogom dani, autori
pokazivali svoju veličinu i genijalnost. Ne žele mučno i nasilno
soljenje pameti, ne žele da se muče da razumeju šta im je autor
u nastupu svoje genijalnosti želeo poručiti.
Jednostavno žele da čitaju, da to bude razumljivo, pitko i zanimljivo.
Genijalnost autora se vidi tek kada uradi takvu priču gde će,
ako mu je važno, poruku provući spontano, bez silovanja čitaoca.
Ne sme se smetnuti sa uma da nisu svim čitaocima perceptivne sposobnosti
iste. Prosečan čitaoc neće primetiti da li je strip o, recimo,
Flašu Gordonu (to dajem kao neutralan primer) crtao Aleks
Rejmond ili Den Beri. Njemu je bitna priča i tema koja ga interesuje.
Primetiće koja mu se priča svidela a koja nije. Čitaoci ne vole
da razmišljaju o tome koji je kadar na redu za čitanje, ne žele
da se muče kod prepoznavanja likova, ne interesuje ih da zamaraju
moždane vijuge oko toga "šta je pisac želeo da kaže". Ono što
pisac, autor, želi da kaže mora reći kroz priču.
Vremena u kojim živimo su brza. Zato su i napravile svetski bum
mange, rađene tako da prosečan japanac može da ih pročita vozeći
se u metrou do posla. Nije tu presudna plitkost priče.
Tu je presudna pitkost. Slične reči ali strašno bitna razlika.
Pitka priča može imati i dubinu najgenijalnijih dela. Teško je,
činjenica, to postići. Ali, nije li tu pravi izazov?
Činjenica da čitaoci strip kupuju da bi ih čitali takođe ne sme
biti ni alibi za loše crteže, za bežanje od zanata. Kada su gospoda
iz Glenat-a bili u poseti Srbiji, u potrazi za mladim talentima,
najzapaženija je bila njihova izjava kako nije najvažnije da crtež
bude savršen. Kako može da prođe i lošiji crtež sa dobrom pričom.
Naravno, većina je to odmah shvatila da se nemora biti dobar crtač,
da je važnije ispoštovati rokove i zahteve izdavača. Prevideli
su da se zanat, ustvari, tu podrazumeva, a da se tek onda propusti
mogu tolerisati. Jednostavan crtež ne podrazumeva i loš crtež.
Čak šta više, jednostavan i kvalitetan crtež je teže uraditi bez
poznavanja crtačkog zanata.
Kad sve saberemo, dobar strip čini zanimljiva i pitka priča, koja
je dobro nacrtana i kojom su autori rekli sve što su želeli a
da to nebude mučno za čitaoca.
To je moja definicija dobrog stripa. Znam da ima i drugih, ali
o njima ćete čitati u tekstovima drugih autora. Ako ih napišu?!
Valda će...:)
sadržaj
|
9.
|
STRIP AUTOR:
DEJAN OGNJANOVIĆ
|
Strip
Vesti
|
DEJAN OGNJANOVIĆ
Niš, 1973.
Rodjen 1973. u Nišu. Radi kao asistent-pripravnik
na studijskoj grupi Anglistika Filozofskog Fakulteta u Nišu (predmet:
američka književnost). Priprema magistarski rad na temu DELO H.F.
LAVKRAFTA U SVETLU HOROR ŽANRA.
Filmsku kritiku, književnu kritiku, eseje i prevode sa engleskog
objavljivao u časopisima GRADINA, NIŠKI ANALITIČAR, PRESSING,
PRESSING MOVIE, ZNAK SAGITE, kao i u fanzinu EMITOR.
Crteže (grafike), pretežno fantastične i horor tematike, nije
nigde objavljivao. TRANSCENDENCE je njegov prvi strip.
Adresa:
Dejan Ognjanović
Carice Teodore 54
18205 Niška Banja
Srbija
e-mail: dogstar@bankerinter.net
TRANSCENDENCE
Strip TRANSCENDENCE baziran je na kratkoj priči čiji su autori
Edward Lee i John Pelan. Edward Lee je kultni američki pisac horora,
poznat po spoju ultra-brutalnog ''splatter'' horora sa žestokim
erotskim elementima. Najpoznatiji romani su mu INCUBI, SUCCUBI,
BIGHEAD, THE SHIFTERS, PORTRAIT OF A PSYCHOPATH AS A YOUNG WOMAN
(kolaboracija sa Elizabeth Steffen)... Nekoliko svoji kratkih
priča već je adaptirao u scenarije za stripove, koje objavio strip
magazin VEROTIK Glenna Danziga.
Scenario za strip uradio je sam Edward Lee, a crtež poverio Dejanu
Ognjanoviću nakon što je video neke njegove ilustracije.
Priča/ strip govori o čoveku koji u potrazi za transcendentnim
iskustvom putem rituala seksualne magije dolazi do knjige neophodne
za ključni ritual i istovremeno upoznaje devojku koja je spremna
da sa njim ide do kraja...
Strip sadrži prilično ekstremne SM i splatter prizore, ali su
oni uglavnom opravdani pričom kao i okultnom logikom. Najbliža
vizuelna paralela ovom stripu bio bi serijal filmova HELLRAISER,
samo sa naglašenijim erotskim motivima.
Strip je radjen crno-belo, sa vrlo detaljnim senčenjem, na 18
strana, i predstavlja zaokruženu priču (mada postoji mogućnost
za nastavak). Dijalozi i ostali tekst (kao ni ''baloni'' za njih)
nisu uneseni, jer je planirano da se to uradi kompjuterski.
TRANSCENDENCE će biti objavljen u Americi ovog leta (2002) kao
zasebno luksuzno izdanje koje će sadržati originalnu priču, strip,
kao i galeriju ilustracija Dejana Ognjanovića horor tematike ali
nevezanih za sam strip ili priču. Izdavač je Necro Publications,
izdavačka kuća specijalizovana za ''small press'' izdanja pretežno
horor orijentacije. Necro Publications je vlasnik prava samo za
Severnu Ameriku. Sva ostala prava su vlasništvo autora, tj. Leeja,
Pelana i Ognjanovića.
Necro Publications se na Internetu može naći na adresi:
http://www.necropublications.com
Dejan Ognjanović od sada ima svoju web stranicu, gde možete
pogledati i jednu njegovu strip tablu, na sledećoj adresi:
www.zmcomics.co.yu/autori/ognjanovicd
sadržaj
|
10.
|
VESTI IZ
SVETA
|
Strip
Vesti
|
-CRTIĆI O RAHANU
Francuski časopis "Ecran total" je u svom 372.
broju doneo vest da poznata francuska animatorska kuća Xilam
radi seriju crtića po poznatom stripu Rahan, francuskih
autora André Chéret-a i Jean-François Lécureux-a.
Serija treba da ima 52 epizode od 26 menuta i trebalo bi da
se krene sa emitovanjem od septembra 2003.godine. Sajtovi koji
donose više informacije su:
www.rahan.org
i www.xilam.com
-BATMAN: GOTHAM KNIGHTS #31
U julu mesecu treba da izađe sveska za koju su scenario napisali
Devin Grayson i Scott Peterson, dok su za crtački
deo zaduženi Roger Robinson, Danijel Zezelj
i John Floyd, a koricu će raditi Brian Bolland.
Sveska će imati 40 strana i cenu od 2,5 dolara.
sadržaj
|
11.
|
POZIVI
NA SARADNJU
|
Mail
|
Trenchtown festival 2002.-1.maj, Palic, Subotica
Pozivamo sve zainteresovane pojedince i grupe koji se bave produkcijom
i distribucijom fanzina, stripfanzina, strip casopisa i ostalih
nezavisnih izdanja vezanih za alternativnu kulturu da ucestvuju
na jednodnevnom "Trenchtown" reggae festivalu 1-og maja 2002.
na Palicu, tako sto ce prezentovati i prodavati svoje ili tudje
produkte. Prezentacija i prodaja navedenih produkata ce se odvijati
na za to posebno predvidjenom mestu, gde ce se nalaziti improvizovane
tezge i postojace mogucnost izlaganja radova (kopija), plakata
i ostalih stvari koje bi se mogle okaciti na zid. Posto svirka
pocinje u 17, tezga bi mogla poceti raditi od 14, pa do..., u
svakom slucaju svi oni koji budu bili zainteresovani za ucesce
u ovoj akciji lako ce prepoznati mesto gde treba da dodju...
Unapred se radujem vasem odzivu.
Miroslav Lazendic
gnoj2050@yahoo.com
vise o festivalu na:
www.suonline.net/~trenchtown
sadržaj
|
12.
|
PISMA ČITALACA
|
mail
|
From: Zlatko Milenković <zmcomics@neobee.net>
Subject: povodom pisma ministru
Objavljivanjem potencijalnog pisma ministru sam očigledno opet
pokrenuo pandorinu kutiju i doveo sebe u situaciju da moram da
budem negde između pet vatri i sto stavova. Bilo je pisama bezrezervne
podrške, pisama argumentovane kritike, potpunog nipodaštavanja
i poruka: što on, a ne ja. Nije to bilo ništa previše strašno
ali dovoljno da odlučim da ću se po tom pitanju ubuduće angažovati
tako što ću preko Strip Vesti objavljivati korigovane verzije
pisma i zahteva kao i eventualne pozive za formiranje strip udruženja
ili okruglih stolova, gde bi se kvalitetnije formirala lista zahteva.
Što su bili najčešći, i sasvim ispravni, predlozi. Naravno da
sam spreman da se uključim u sve akcije i podržim ih ali nisam
spreman da sve to sam organizujem.
Kritike na pismo su bile u rasponu da je zahteva previše, pa do
ocene kako se više borim za Marketprint nego li za autore. Zahteva
je mnogo jer probleme ima mnogo. Jer se kod pregovora mora uvek
od nekih odustati pa bi mali broj zahteva značio još manji broj
ispunjenih. Došlo je i do ocene da tražeći smanjenje poreza za
izdavače koji objave 30% domaćeg stripa štitim izdavače a ne autore.
Kako bi onda Stripoteka objavivši 2-3 strane (inače 30% je oko
20 strana) bila oslobođena poreza. A to je inače bio zahtev kojim
se stajalo na žulj izdavačima i zahtev na koji su pre mogli da
se žale izdavači nego li autori. Ali senka mog bitisanja u Marketprintu
će ipak postojati i stalno ću morati da objašnjavam kako je ovo
bila potpuno lična inicijativa. Kritike sam za neke delove pisma
najnormalnije dobio i u Marketprintu.
Glavni nedostatak je, sa čime se i sam slažem, što je pomalo problematično
pitanje sa kim pregovara ministarstvo, jer nema nikakve organizacije
ili udruženja. Naravno tu dolazimo opet na priču kako je nužno
osnovati udruženje koje će stati iza zahteva. Ispravno. Zato preporučujem
da se krene u organizaciju nekog takvog udruženja.
Prepuštam da organizaciju okruglog stola, i osnivanja udruženja
preuzmu na sebe neki od čitaoca SVesti. Svojim angažovanjem na
SVestima, u firmi, izdavanju sopstvene edicije a bogami i autorskom
radu, nemam vremena ni snage za više od pokretanja akcije kroz
SVesti. To je bilo jedino što mogu. Pokazalo se da će trebati
više angažovanja tako da će aktivnosti, van onog što mogu pružiti
kroz Strip Vesti, morati da na sebe preuzmu drugi ljudi. Nadam
se da će biti ljudi spremnih na takvo angažovanje i da će pismo
iz prošlog broja, ako ništa drugo, biti barem inicijalna kapisla
da se neke stvari pokrenu. Ako ne, izvinite što sam zamutio vodu
i dirao u nedodirljive teme...:) Ako ništa drugo, bar sam vas
dobro zabavio i nasmejao iako mi to uopšte nije bila namera.
Znači, i dalje primam predloge za korekcije pisma koje ću objaviti
u nekom od sledećih brojeva kada bude ispravljeno po predlozima
čitalaca SVesti. Nadam se da će onaj, davno obećani, statut potencijalnog
udruženja stići do mene (makar ga morao prekucavati) i da će biti
na sajtu kako bi bio dopunjen i nadograđen, ako je uopšte potrebno.
Što znači da se traže i dobrovoljci koji će, najbolje u Beogradu,
organizovati okrugli sto gde će biti definisani zahtevi i gde
bi se eventualno pokrenulo osnivanje udruženja. Makar to udruženje
bilo samo za jednokratnu upotrebu, dok se ne ostvare neki od zahteva.
Znači, sada ste vi na potezu...
sadržaj
|
13.
|
LINKOVI
|
Strip
Vesti
|
Nakon dužeg vremena sam opet svratio do francuske BDTheque
i video čudo od arhive i obrađenih serijala kao i kvalitetnih
linkova. Obavezan sajt za sve ljubitelje stripa, pogotovo francusko-belgijske
škole:
www.bdtheque.com/
sadržaj
|
14.
|
DATUMI
|
Strip
Vesti
|
Datumi od 27. aprila do
4. maja
. . .
Izvori:
HiES, "Calendrier du centenaire", "Istorija Jugoslovenskog stripa"
Slavka Draginčića i Zdravka Zupana, i monografija "Maurović" Veljka
Krulčića, "Pegaz" Žike Bogdanovića, "Strip Vesti".
sadržaj
|
... |
Ako znate nekog ko bi
bio raspoložen da svakog petka dobije email sa STRIP VESTIMA, pošaljite
mi njegovu email adresu ili mu predložite da nam se on sam javi
i tako upiše na mailing listu.
Zlatko Milenković
zmcomics@neobee.net
www.zmcomics.co.yu
Zlatko Milenković,
Petra Drapšina 16, 21000 Novi Sad
|
STRIP
VESTI SU BESPLATNE
|
Ako ne želite da ubuduće
dobijate STRIP VESTI, jednostavno odgovorite na ovaj email i u naslovu
(subject) napišite ODJAVA. |
|