STRIP VESTI
|
Broj:
121
08.06.2001. Godina
III
|
prošli
broj - arhiva
- sledeći broj
SADRŽAJ
- IZLOŽBA - Strip
Vesti
- FLIT - Irena Jukić
Pranjić
- PAT MORIARITY
U LISTU ART 032 - Saša Rakezić
- PARISKI SPLEEN (3)
- Franc
- KUVANJE PUNOM PAROM
- Ilija Bakić
- HEROJ ULICE -
Srđan Aćimović
- JUŽNJAČKA UTEHA No 13.
- Marko Stojanović
- QMOVA KOLUMNA (63)
- Bojan M. Đukić
- KVINTALOVA TJEDNA
KARTICA (73) - Darko Macan
- VESTI IZ SVETA
- Strip Vesti
-HENK KEČAM
-PAVILLON ROUGE
- POZIVI NA SARADNJU
- mail
- PISMA ČITALACA
- mail
- LINKOVI - Strip
Vesti
- DATUMI - Strip
Vesti
|
Svi prilozi su vlasništvo autora.
U slučaju da želite da ih na bilo koji način eksploatišete, molimo
Vas da se obratite autorima priloga, koji su potpisani (uz potpis
će uvek ići i email adresa putem koje možete kontaktirati autora),
u slučaju da nisu potpisane možete ih slobodno koristiti jer su
to neautorizovane vesti ovog servisa, STRIP VESTI.
Sajt na kom ćete uvek moći da pročitate
stare brojeve STRIP VESTI i još neke druge sadržaje vezane za
strip je na sledećoj adresi:
www.zmcomics.co.yu/svesti
NEŠTO IZMEĐU... STRIPA I
GETA
U poslednjih par godina sam često čuo priču da je kod nas
strip u velikoj buli jer je sklonjen u stranu, jer je getoiziran.
Strašno. Sad će još i u plinske komore da nas šalju. Pa je
priča o zloj sudbini kompletna.
Ima li nešto u našoj nevolji što ne znamo? Zašto je baš strip
u getu? Ili…
Da li znate koje su pozorišne predstave hit ovih dana? Koji
su najbolji glumci teatra? E,.. sada mi je žao i njih. Pa
i oni su u nekom getu, malo ih je i nikoga ne interesuje
šta rade osim njih samih, to jest jedne određene grupe getoiziranih
fanova. Nisu kao,… recimo ljubitelji Džeza, oni stalno imaju
neke festivale i TV prenose koje… skoro niko ne gleda. Dobro
dođu da popune kasni večernji program. Uostalom, ja ne znam
nikog ko ide na te festivale. Ljudi čudno gledaju i one sa
neobičnim frizurama, čupavce ili ćelavce, što vole andergraund
ili rok,… da ne pričam o ljubiteljima klasične muzike. Njih
svi tapšu po ramenima a smeju im se iza leđa.
...pa ljudi,... svi imaju svoje male getoe i svi žive
nervirajući se što ih oni drugi ne razumeju ili ne podnose.
Neki povremeno zasijaju, kao i strip svojevremeno, pokupe
slavu i fanove i onda se povuku u svoj geto dok slavu
posle skupljaju neki novi klinci, koji će opet biti zamenjeni
nekim još novijim klincima, pa onda dolaze turbo novi klinci,
sajber novi klinci, pa… sve znate, ne moram da vam objašnjavam.
Znači ostaje nam da održavamo svoj geto, poput domaćica što
neguju cveće po terasama, i da čekamo dan kada će pasti još
po neki tračak slave koji će pomoći povećanju brojnosti naših
getoista.
Setimo se samo šta sve muzičari i filmski glumci ne rade da
bi produžili svoj sjaj. Koliko puta je Madona bila na drogama
za javnost, koliko puta je menjala tipa, koliko puta je bila
trudna, koliko puta… su muzičari ili glumci izmišljali afere,
švalerske, narkomanske, homoseksualne,… koliko puta su sve
to poricali, pa opet priznavali,… pa opet u krug. Samo zarad
očuvanja slave. Održavanje pažnje običnih smrtnika.
A eto, mi jadni, povučeni i skromni strip autori nismo takvi
likovi. Zato naš geto nije tako velik kao njihov. Ali
zato onaj ko jednom uđe u njega nikad ne izlazi svojevoljno.
Kvalitetan rad ima trajnu vrednost. Dok u muzici, na primer,
ljudi brzo zaborave one koji se ne eksponiraju, koji nemaju
neku afericu, baš ovih dana. Doduše i tu se kvalitet sačuva
od zaborava, ali,… eto opet od strane male grupe stvarnih
ljubitelja,… opet u nekom malom getu.
Malo razmahnimo ruke i proširimo naš geto. Niko to
neće učiniti umesto nas! Samovoljno smo birali svoj geto,
o njemu treba sami i da se brinemo, ko drugi ima pravo da
pravi reda u našem getu?!
Ili opet, po običaju, grešim???
S poštovanjem,
Zlatko Milenković
sadržaj
|
1.
|
IZLOŽBA
|
Strip
Vesti
|
U Beogradu u Maloj galeiji ULUPUDS, Uzun Mirkova 12, u toku je
retrospektivna izložba Božidara Veselinovića (1921-1999),
istaknutog srpskog i jugoslovenskog ilustratora i strip autora.
Izložba je otvorena 24. maja kao jedna od pratećih manifestacija
ovogodišnjeg 41. Zlatnog pera Beograda, a trajaće do 12.
juna. Autor koncepcije i izbor radova Zdravko Zupan.
sadržaj
|
2.
|
FLIT
|
Irena
Jukić Pranjić
|
Recenzija
DUŠAN
GAČIĆ: Flit – Graffiti
Flit je fanzin koji zadnjih par godina izlazi uređivan
od strane Dušana Gačića.
Za razliku od prethodnih brojeva u kojima je, objavljujući radove
više autora, sublimirao (kroz strip i tekstove) svoj stav prema
stripu kao stvaralačkom, sociološkom i kulturološkom fenomenu,
posljednji broj predstavlja njegov najsvježiji ciklus kojemu je
navedena kontemplacija dala nov polet i svježinu.
Preispitivanjem i preslagivanjem osnovnih stripovskih komunikacijskih
kodeksa, Gačić je svoj karakterističan rukopis oslobodio uloge
začina, tumačenja sadržaja kroz određenu gorčinom zaslađenu točku
promatranja i vratio ga čistoj likovnosti. Otpetljavajući gordijski
čvor vlastitog stvaralačkog puta pronašao je i početne niti same
forme kojom se bavi – strip je
u novom radu definirao kao verbovizualni medij na sasvim
drugačiji neuobičajeniji način.
Sam podnaslov ovog broja govori da je riječ o grafitima. I zaista,
strip je likovno oblikovan špricanjem boje kroz kartonske šablone.
Plohe koje rezultiraju iz ovog postupka svojim nastankom i rustikalnošću
materijala podsjećaju na obrise ruku koje su prije gotovo 6000
godina na zid spilje Gargas otisnuli neki davni ljudi, označavajući
tako u nejasnim magijskim obredima svoju ličnost i svoje postojanje.
Promatrajući Gačićeve grafite neprekidno se čini kako je želio
poistovjetiti danas i nekad u vanvremensko uvijek u kojem postojimo,
s rukama koje se oslanjaju na neke nove zidove, koje stvaraju u «obredima» koji jesu čarobni.
Tehnika kojom je strip nastao podsjeća na zaustavljenost svjetlosti
što ploha zapravo i jest. Obrisi i siluete koje se poput sjene
rađaju iz kartonskog predloška i zaustavljaju na plohi papira
vračaju nas na, u antici rašireno vjerovanje, da je crtačka umjetnost
počela takvim pravljenjem obrisa, iscrtavanjem sjene, hvatanjem
preprečene svjetlosti.
Plošnost papira kao nositelja stripa ovdje se naglašava, čime
se zadire u morfološke pretpostavke postojanja stripa kao medija.
Vraćanje u iskonsku opravdanost stvaralačkog momenta paralelna
je na mnogim planovima. U samom tekstu Gačić kaže: «U vremenu
jalovom između armiranih zidova betonske Altamire bježati je nemoguće,
kriknuti zabranjeno, besmisleno objaviti».
Zaustavljanje boje na podlozi papira (koja se zapravo sastoji
od novinskih članaka) ipak je u svojevrsni krik objavljen sa smislom i
ipak je bijeg – unutar forme koja je nositelj Gačićeve poruke
o postojanju.
Zaustavljanje – trenutka u kojem je stvarao i boje kojom je stvarao
- podudara se s ritmom
izmjenjivanja slika (prizora, kadrova, stripovskih sekvenci) unutar
stripa. Ono je usporeno do te mjere da je upitno je li ovaj uradak
podliježe definiciji stripa kao vizualne naracije. Naime jedna
stranica sadrži jedan prizor koji vizualnu naraciju pokreće jednako
kao i ruku - listanjem.
Listanjem se pokreće i rečenica – svaka riječ usamljena je na
svojoj stranici, istaknuta je naspram podloge sastavljene od besmislenih
nagomilanih riječi novinskih
članaka koji su podloga prizora. Beznačajne i neutješne ove uniformne
novinske riječi gube svoju verbalnu vrijednost i postaju likovno
sredstvo, siva pozadina, izokrećući se u svojoj komunikacijskoj
ulozi.
Izoliranoj riječi i izoliranoj slici tako se omogućuje maksimalna
posvećenost pri čitanju/promatranju, pa se stripu svojstvena razapetost
pažnje okuplja i usmjerava. Slika nije narativna niti riječi čine
priču, pa ne postoji čitanje između redova, već duboko zahvaćena
semantička smisao riječi.
U tekstu stripa Gačić kaže: «Biti okružen ljudima svima, a nemati
nekog kad treba reći da postojimo. Gdje smo, kako smo i kakvi
jesmo».
Rezerviranost spram vlastitog urbanog plemena
očigledna je kroz sam medij čija je poruka – verbalno i
vizualno komuniciranje – preispitano. Način na koji je kroz njegov
strip grafitima izrečena ova navodnicima omeđena rečenica govori
o samom stripu. Govor postaje tema pripovijedanja. Medij je poruka.
Tekst napisala
Irena Jukić Pranjić
P.S.
Za one koji nisu imali privilegiju vidjeti Gačića na djelu,
odnosno pri stvaranju: začudili bi se kako ovakva djela nastaju unutar ležerne i duhovite atmosfere.
Time se još jednom potvrđuje pretpostavka kako je duhovitost posljedica
duhovnosti, te da je šala najozbiljnija stvar na svijetu. I obratno.
sadržaj
|
3.
|
PAT MORIARITY
U LISTU ART 032
|
Saša
Rakezić
|
Cetvrti broj casopisa Art 032, koji izlazi u Cacku (a moze da
se pronadje i u beogradskim knjizarama, na primer u Beopolisu),
objavljuje i citavu strip storiju (u prevodu gorepotpisanog) prenesenu
iz Fantagraphic Books edicije Big Mouth, ciji je autor Pat Moriarity.
Art 032 je list posvecen knjizevnosti i umetnosti, i zaista ohrabruje
da su odlucili da cak pet strana posvete stripu. Moriarity je
veoma zanimljiv lik, sa kojim sam u kontaktu vec vise godina,
a imao sam zadovoljstvo i da ga licno upoznam tokom boravka u
Sijetlu 1999. godine. Njegova strip edicija Big Mouth je bila
posvecena stripovima koje je Moriarity kreirao na osnovu scenarija
ciji su autori javne licnosti - muzicari, knjizevnici, strip crtaci,
itd. Prica koju mozete da procitate u Art 032 je nacinjena na
osnovu scenarija ciji je autor strip crtac Robert Crubb, jos jedna
od slikovitih licnosti sa americke nezavisne scene.
Pat Moriarity je, inace, dugo godina radio kao umetnicki direktor
Fantagraphics Books, i graficki urednik lista The Comics Journal,
nakon cega se opredelio za free lance karijeru ilustratora i strip
crtaca. Redovno je saradjivao sa rock casopisom The Rocket, sve
dok ovaj znacajni nedeljnik iz Sijetla nije ugasen prosle godine.
Kao zanimljivost bih istakao cinjenicu da je Moriarity autor dizajna
za CD izdanje pancevackog (tj. novoseljanskog) banda NUP - "Oslobadjanje
zivotne energije". Medju gomilom CDa domacih grupa koje sam mu
prosledio, Pat se narocito zainteresovao bas za Napred u proslost,
i sve se to zavrsilo njegovim dizajnom retrospektivnog albuma
( snimci nastali izmedju 1985. i 1999. godine) ove underground
postave. Inace, Pat Moriarity web prezentaciju je moguce posetiti
na:
www.cartoondepot.net
a nedavno je i lokalni list iz Port Orcharda (mesta kraj Seattla
gde se Pat odnedavno preselio) objavio intervju:
http://www.zwire.com/news/newsstory.cfm?newsid=
... ...
sadržaj
|
4.
|
PARISKI
SPLEEN (3)
|
Franc
|
VRLO DOBAR POKUSAJ
(Anica Tucakov: «Strip u Srbiji, 1975-1995», Zadubina
Andrejevic, Beograd, 2000)
I pored krupnih nedostataka na polju
jezika i forme: pored «razudjene» stilske neizgradjenosti i prezasicenosti
dugim, predugim recenicama cesto nejasna i nesigurna toka, obrta
ili zavrsetka; pored loseg poznavanja literarnog medija i pogresnog
koriscenja kolokvijalnog govora u diskursu tzv. naucnog eseja;
pored siromasnog vokabulara te nespretnog a nepotrebnog mesanja
hrvatskih i srpskih izraza; pored sumnjive upotrebe anglicizama
i kovanica te, uopste, proste razine izrazavanja; pored, dakle,
frapantne nepismenosti autorke dela, studija «Strip u Srbiji»
magistra Anice Tucakov predstavlja izrazito znacajan datum u pokusaju
promisljanja i vrednovanja srpskog (ovo unekoliko vredi i za celokupni
ex-yugoslovenski prostor) strip stvaralastva za proteklih tridesetak
godina.
Neka nas sam podnaslov knjige ne navodi na pogresna tumacenja:
u svome radu Anica Tucakov - inace vanrednu - periodizaciju ne
ostvaruje na krut ili iskljuciv nacin; iako je, dakle, prevashodno
rec o stripu stvaranom sedamdesetih i osamdesetih, te delom i
devedesetih godina, iako se formalni okviri dela oslanjaju na
nekoliko kljucnih imena i naslova casopisa, Tucakova obradjeni
period ne predstavlja iskljucivo kao vreme za sebe; ona svoj esej
uokviruje odlicnim uvodnim poglavljem koji predstavlja svojevrsni
presek razvoja evro-americkog strip medija do pocetka sedamdesetih
godina, kao i teorijske misli vezane za njega. Istovetno cini
i sa pregledom razvoja stripa u nekadasnjoj Jugoslaviji.
Na teorijskom polju, delo Anice Tucakov karakterise odlicno poznavanje,
kako likovne umetnosti - i, uopste, istorije slikarstva u celini
-, tako i poznavanje samih teorijskih postavki koje se doticu
umetnosti stripa. No, valja reci da se u njenom radu, cesto, oseca
vise govor likovnog, ne nuzno i strip kriticara ; ovo valja posmatrati,
mozda, i u sirem kontekstu jos uvek nastajuce nauke o umetnosti
likovne naracije. Naime, ova, u nedostatku drugih, povremeno tezi
– cini se - da ucini svojim kriticki aparat svojstven likovnoj
kritici. S obzirom da figuralna naracija (jedan od najpreciznijih
termina za odredjivanje fenomena stripa, i koga Tucakova s pravom
koristi) i jeste medjuzanrovski umetnicki oblik – iako udeo likovnog,
figuralnog, nuzno prethodi i biva predpostavljen udelu knjizevnog,
verbalnog, koji pak ne manje participira u finalnoj izradi dela
– teorijske postavke i mreze citanja ovog medija ostaju i dalje
nuzno na razmedji dvaju jasno odeljenih i tradicijski potvrdjenih
zanrova – rec je, jasno, o slikarstvu i knjizevnosti. No, pored
ove, vise formalne opaske, valja naglasiti da rad Tucakove po
prvi puta, nakon dugih i, teorijski, ocito neplodnih godina, pruza
ex-yugoslovenskom strip citalastvu sliku razvoja jednoga zanra
i sliku razvoja njegovih stilova, te razvoja i preobrazavanja
ukusa same publike koja ih je pratila.
Prvi veliki trenutak u studiji jeste podnaslov posvecen Lazaru
Stanojevicu. Odmah cu reci; steta sto Stanojevicu Tucakova nije
posvetila jedno citavo poglavlje. Pojava Stanojevicevih «Svemirona»,
1975., poznato je, oznacava pocetak zrele dobi srpskoga stripa.
Stanojevicevo stvaralastvo, kako rece Tucakova, koje pociva na
«tradiciji stripa koji oznacava graficko-stilsku parabolu,...
simbolicku obradu neke ideje», vazneo je srpski strip do neslucenih
visina i napokon oslobodio medij «bremena» avanturistickog, pustolovno-zabavljackog
zanra. Tucakova, dalje, s namerom podseca na radove medjuratnih
velikana prevashodno s ciljem da ukaze na njihove estetske domete
i stepen ostvarenosti ispod kojeg mladja generacije nije smela
ici (svest o sudelovanju u izgradnji vlastite, domace stripovne
tradicije, prestampavanjem medjuratnih storija u tadasnjim casopisima,
imao je doista za cilj da ukaze na uzore, da uspostavlja veze,
da ostvaruje spone izmedju nekadasnjeg i savremenog, kao i da
osvetljava predjeni put).
Sa «Svemironima» se upravo tad otvorio period naglog poigravanjima
tradicijom, mrezom formalnih i estetskih modela (inostranih, domacih)
u kojima je mladja generacija crpla svoje prvobitne stvaralacke
impulse. Svedeni, ogoljeni, do srzi precizni graficki oblici,
u Stanojevica, recimo, neophodni su formalni okviri kroz koje
se tezi izrazavanju apstraktnog, spekulativnog misljenja i njegovom
preobrazenju u vizuelno, likovno. Dalji tok studije pokazuje do
koje se mere tadasnji strip razvijao u nekoliko sasvim razlicitih
pravaca, za sta je dovoljno otvoriti koji godisnjak «YU stripa»
da bismo se uverili u kvalitete ponudjenih, vrlo raznolikih radova.
I, kao sto je, u svetlu toga, za zaliti svedenost analize Stanojeviceva
dela, neshvatljivo je, ovom kriticaru, kako se rad i delo tada
mladog Dragana Bosnica moglo prenebregnuti. Ovaj i njemu slicni
propusti ukazuju na to da je autor nejednako prilazio opusima
razlicitih stvaralaca naznacenog perioda cineci time stetu, kako
samoj kvaliteti studije, tako i znatizeljnoj, a informisanoj,
citalackoj publici.
Poglavlja posvecena Zoranu Janjetovu, Zeljku Paheku, kao i pregled
njihove afirmacije (kao i afirmacije Branislava Kerca, Dragana
Lazarevica, Darka Perovica, Rajka Milosevica Gere i Aleksandra
Zografa) na inostranoj sceni dostojna su zato svake pohvale i
pruzaju instinsko citalacko zadovoljstvo. Kriticko, teorijsko
promisljanje njihovih radova, od strane Tucakove, zanimljivo je,
analiticki ubedljivo, konsekventno i cesto brljantno argumentovano.
I sve bi bilo u najboljem redu, da rad nije pisan, kako rekoh,
tako rdjavim jezikom.
Magistarski rad Anice Tucakov zanimljiv je i po tome sto osvetljava
jedan akutni problem, jednu bolnu, prebolnu tacku domace strip
scene i karakteristican «slucaj» za stripovnu klimu u Srbiji:
rec je, jasno, o nepostojanju ovdasnjih strip casopisa. U Srbiji
jos uvek nema casopisa posvecenih iskljucivom objavljivanju domace
produkcije i iskljucivom pracenju i ohrabrivanju domacih autora.
Nekoliko sporadicnih pokusaja (poput «Trona», hrpe raznoraznih
fanzina, itd…) nije bilo dovoljno da se, u okviru domaceg casopisa,
devedesetih, iznedri nova generacija stvaralaca, niti da se pridobije
citalastvo, koje godinama – poput samih autora – vapije za resavanjem
statusa ovoga medija i nacina njegovog finansiranja, tj. njegove
difuzije. Jer nije samo rec o tome kako je postojanje «Yu stripa»
nezaobilazan trenutak u povesti jugoslovenskog stripa : rec je
najpre o tome da pojava i nestanak jednog dobrog casopisa, za
manje od deset godina, u maloj sredini kakva je Srbija, predstavlja,
u recepciji ovakvog medija u nas, pravu katastrofu. Rec je o tome
da mi, u Srbiji, nikada nismo imali stabilne uslove za rad, niti
kakve takve medijske pogodnosti za iskljucivo posvecivanje stripu.
Rec je, dakle, o tome da je neizvesno svako pojavljivanje i opstajanje
takve vrste casopisa u nas, i da se tome vec jednom mora stati
na kraj.
Jer, dok se u Francuskoj i Belgiji, dobrom uredjivackom politikom
izdavackih kuca i redovnim izlazenjem gotovih albuma, te skoro
dvadesetogodisnjom finansijskom potporom od strane ministarstava
za kulturu, doslo do toga da su casopisi postali skoro i suvisni,
u nas niti ima prostora gde bi crtac i scenarista mogli objaviti
svoje radove, niti ima specijalizovanih kuca koje bi se bavile
njihovom difuzijom (o pomoci drzave da i ne govorimo). Te se svako
dovrseno delo, svaki zaokruzeni rad, doima kao sizifovski napor
zaljubljenog il, naprosto, zavedenog pojedinca.
PS: Prelistavanje ponudjenih tabli, rasejanih po knjizi
mr Anice Tucakov, predstavlja nemali estetski uzitak. Pored cinjenice
da su ovi stripovni fragmenti prisutni u radu kako bi dali likovnu
potvrdu njenih, u osnovi, prihvatljivih teorijskih stajalista,
ove table i kaisevi nas podsecaju da je u pitanju stripa, ipak,
pre svega rec o – beskrajnoj i besprestanoj fascinaciji samom
slikom, samim ponudjenim crtezom.
sadržaj
|
5.
|
KUVANJE
PUNOM PAROM
|
Ilija
Bakić
|
STRIP
KUVANJE PUNOM PAROM
Magazin "Kuhinja" br. 2, Studio 21, Pančevo 2001
Neformalna grupa autora okupljena
u kuhinji A. Zografa - Saše Rakezića, započela je svoj rad 1998.
i za tri godine postala važna tačka na karti alternativne kulture
Pančeva i Srbije. Nakon zbornika "Kuhinja" (izdanje
Kulturbunta) i prvog broja istoimenog magazina, te pojavljivanja
u nekoliko časopisa (npr. kaniškom "Orbisu") nedavno
se pojavio i drugi broj magazina "Kuhinja" i to u sasvim
nestandardnom obliku - kao CD sa 14 muzičkih numera i pratećom
knjižicom ("bukletom"). Ovakvim izdanjem ostvaruje se
još jedan zadatak Kuhinje - istraživanje različitih vrsta kreativnosti
i njihovo korespondiranje sa stripom. Naime, polaznici ove strip
radionice priređivali su, u pauzama crtanja, zajedničke svirke
pošto su neki od njih članovi rokenrol bendova ("NUP - Napred
u prošlost", "Zontag", "Potus Ikar",
"Fuzz"), dok su drugi, iako nevešti u držanju instrumenata,
želeli da se okušaju i na ovom polju umetnosti sa kojom svakodnevno
žive. Na jednoj od improvizovanih svirki nastala je, bez ikakvih
priprema, melodija koju su svi prihvatili kao himnu "Kuhinje".
"Magija trenutka" koji se izlio u muziku podstakla je
aktiviste "Kuhinje" da spoje strip i alternativni rok.
Tako je nastala kompilacija snimaka bendova iz Pančeva i okoline.
Muzika koju sadrži CD krajnje je različitih usmerenja, od postpanka
do psihodeličnih i apokaliptičkih urbanih krikova a zajednički
imenitelj im je buntovništvo, suprotstavljanje nametnutoj otupelosti
koju sprovode mediji. Svaka od pesama ilustrovana je u knjižici
crtežom ili člana benda koji je izvodi ili "nezavisnog"
autora. I tu su na delu raznovrsne tehnike i poetike, od kolaža
do karikature, sve upotrebljene s namerom da se istražuje medij
u kome se radi i pronađu nove vizure.
"Kuhinja 2" promovisana je na krovu pančevačke opštine
krajem marta. U hepeningu su učestvovali i svirali svi bendovi
sa kompilacije a specijalni gosti su bili članovi redakcije slovenačkog
magazina "Stripburger". Čitavo dešavanje potvrdilo je
postojanje snažne, vitalne i kvalitetne alternativne kulturne
scene u Pančevu, na kojoj, ne čekajući da se popravi katastrofalna
institucionalna kulturna situacija, deluju mladi stvaraoci zavidnog
talenta.
sadržaj
|
6.
|
HEROJ ULICE
|
Srđan
Aćimović
achim@bitsyu.net
|
Da sam hteo da postanem slavan, verovatno bih se opredelio da
budem muzičar. I to, s obzirom na moje pevačke mogućnosti, verovatno
gitarista. Ovako, opredelio sam se za strip. S druge strane, ko
od nas nije nekad poželeo da ga ljudi prepoznaju na ulici, da
hvale njegov rad i časte ga pićem? ;-) Ja sam, eto, zadnjih meseci
doživeo da me ljudi prepoznaju po stripovima. Naime, budućI relativno
neskroman, svoje table sam nesebično pokazivao ljudima po amfiteatru
svog fakulteta, a dobro mi je poslužila i stara dobra radoznalost
koja je privukla druge ljude, bez potrebe da ja izigravam stručnjaka
za public relations. Elem, desilo se, mesecima kasnije, da je
jedan moj drug iz srednje škole pokušavao da me opiše svom prijatelju,
koji studira moj fakultet. Fizički opis nije doneo nikakve rezultate
u prepoznavanju, dok moj drug nije pomenuo da crtam stripove.
Tek tada se ovaj setio tipa koji je crtao stripove (mene), ali
kada je moj školski pokušao ponovo da me opiše, sagovornik je
odvratio: "Otkud znam, nisam gledao tipa, gledao sam stripove."
To je bar verzija priče koju sam ja čuo.
Izgleda, u lokalnim okvirima, nema diskriminacije. Strip-crtač
može jednako da bude poznat kao i član lokalne rok-grupe, naravno,
ako je lokalna slava ono što želimo. Neafirmisani strip-crtač
može lako da postane 'heroj ulice', kako je to nazvao Jasenko
Houra u istoimenoj, finoj, mada previše teatralnoj pesmi. Tako
sam, na primer, lutajući po sajtu jednog mladog autora koji objavljuje
stripove na internetu, našao link do stranice njegovog cimera
u studentskom domu, koji je rekao i par reči o svom kreativnom
cimeru: na osnovu svog internet-proboja, čini se, ovaj uživa zavidnu
popularnost u studentskom kampusu, iako sam po sebi ne odgovara
baš definiciji 'popularne osobe'. Na mestu je pitanje da li ćemo
se time zadovoljiti i da li će status 'heroja ulice' postati cilj,
bacivšI u zapećak sam strip. Ako je odgovor 'ne', jednoga dana,
za dvadeset godina, može nam se desiti da, "dok budemo prilazili
vratima od hale nekog svetskog strip-sajma, uzbuđena masa poklonika
kliče u horu i pruža papire za autograme", ali najverovatnije
neće. U stvari, najverovatnije ćete, i ako postanete svetski priznat
crtač stripova, heroj ostati samo u lokalnim okvirima.
Što i nije tako loše. Prisećam se, opet, kako sam pre jedno tri
godine, na nekom letnjem kampu, imao problema sa sklapanjem poznanstava,
zahvaljujući mojoj introvertnoj prirodi. Zbog svega toga, užasno
sam se dosađivao, pa sam rešio da započnem neki jednostavan, ne
preterano zahtevan strip. Nešto me je navelo da započnem špijunski
strip sa mojim retkim poznanicima u kampu kao glavnim junacima.
Onda se sve okrenulo naglavačke: ljudi su se zainteresovali za
'šta ja to radim', tako da se krug mojih poznanika počeo širiti,
a s njim i krug likova stripa. Na kraju je to ispao jedan pravi
strip-dinosaurus, bez povezane radnje, ali sa mnogo likova koji
defiluju pričajući bondovske fraze. Već davno pre kraja stripa,
razlog zbog koga sam i počeo crtanje, dosada, više nije postojao.
Moram napomenuti i da je slava stečena stripom, ne samo prostorno
ograničena, već i vremenski, naime, naš 'heroj ulice' uspeće da
privuče pažnju stalnih čitalaca stripa na duži rok, dok će ostatak,
tj. većina njih, brzo da se zasiti te senzacije. Ali to je već
problem koji se lako da rešiti, naravno, ukoliko imate nameru
da ga rešavate.
Od vrste slave koju hoćemo da steknemo zavise i akcije koje ćemo
preduzeti. Ako hoćemo da poboljšamo svoju reputaciju među prijateljima,
najbolje je da na bilo koji način pokušamo da objavimo u nekim
novinama, časopisu ili katalogu, naročito onim koji izlaze u beogradu.
Izdavanjem fanzina ili samostalnog albuma možemo postićI da naše
ima bude poznato u krugovima čitalaca stripa. A ukoliko hoćemo
slavu u okviru svog grada, bloka, ulice, najbolje je preko neke
omladinske organizacije postaviti malu izložbu u lokalnoj galeriji.
A ako se stavimo na drugu stranu, među čitaoce, možemo se zapitati
kako da razlikujemo one koji sve to rade zbog slave od onih koji
rade zbog kreativnih potreba? Pa, izgleda da ne možemo. Na kraju
krajeva, i ne moramo. Dovoljno je da rad cenimo prema rezultatima
i da ne pravimo od sebe idolopoklonike, jer svaki crtač je dečko
iz komšiluka, našeg ili nekog drugog.
sadržaj
|
7.
|
JUŽNJAČKA
UTEHA No 13.
|
Marko
Stojanović
misto83@ptt.yu
|
ALI, KOLEGA?!
Znaci stalo vam je do misljenja
kolega. Vi postujete te ljude koji se bave istim poslom kao i
vi, oni znaju sve muke i radosti, oni vas najbolje razumeju, oni
ce vam biti merilo, zar ne?
Pa i ne bas. Odnosno, da, ako na stranu i vi i vase kolege stavite
par stvari-pre svega sujetu. Sujeta, sinonim reci umetnik, kod
strip autora je posebno izrazena, zasto mogu samo da nagadjam
(a rekao bih da je zato sto je bavljenje stripom izrazito individualisticki
posao i da je to tako upravo zato sto ne postoji neko objektivno
merilo kvaliteta u bavljenjem istim). Bilo kako bilo, uvek mozete
racunati sa koleginom ili svojom sujetom da zezne odnose medju
vama a samim tim i svaki pokusaj bilo kakvog validnog ocenjivanja
vasih radova...
Publika zna sta valja, ona ce vam jasno reci gde i kako stojite.
Hm, hm. Publika najcesce nema pojma. Ti se cesto momci loze na
gomilu bezvezarija, dok prava remek dela znaju da prodju apsoltno
nezapazeno. Zakon mase neminovno dovodi do vladavine ukusa mediokriteta,
i jao si ga vama ako malo zamutite vodu jer smatrate da je takvo
sto neophodno. I kolikmo vi uopste poznajete ljudi koji vas citaju-osim
vase porodice, prijatelja i ostalog domaceg nesveta? Sta vi u
stvari znate o njima, i o tome kako oni gledaju na vas rad?
Molim? Kakvi odgovori? Nikada nisam rekao da cu uopste da pokusam
da odgovorim, moj je posao da postavljam pitanja, po mogucstvu
prava. Ako bih i pokusao da ponudim bilo kakav odgovor (iz pozadine
neko na me urla PRETENCIOZNO!), mogu samo da navedem poruku Adama
Kjuberta mladim autorima koja glasi nekako ovako: "Pre svega uvek
verujte sebi i svom instinktu. I budite uporni." Po mom misljenju,
odgovor je negde na sredini, i najvaznija stvar je (kao uostalom
i u zivotu) naci pravu meru.
Ja sam eto skoro napisao nesto sto se dopalo dvojici ljudi koje
veoma cenim (i ovo ne kazem zato sto znam da ce oni to procitati,
vec zato sto je istina), dok ja kao autor nisam odvec odusevljen
(jer smatram da imam dosta boljih stvari koje se pak njima ne
svidjaju). Sta to govori o njima, meni i obavljenom poslu?
sadržaj
|
8.
|
QMOVA KOLUMNA
(63)
|
Bojan
M. Đukić
bonjy@comicartist.com
|
BJUSEMA 2
DAKLE, NEMAM RECI
za ono sto se desavalo tokom nastavka veceri u velikom uglednom
hotelu blizu Royal Nationala (u kome se inace odvijao deo dogadjanja
na UKCAC-kongresu stripa), u cijoj je jednoj sali uprilicena koktel-stajaljka;
'sedeljka' bi bio krajnje neprikladan izraz, posto se na takvim
skupovima uglavnom stoji, verovatno inspirisano americkim koktel-partijima.
Ovo nije bilo u organizaciji ni jednog izdavaca u svrhe promocije
ili druzenja sa autorima koji za istog rade - bilo je to okupljanje
odabranih, pozvanih da se o trosku organizatora kongresa - napiju
i valjda tako provedu, sta li...
Moj prijatelj Dzoni Uotkis je sa celom 'svojom' bulumentom iz
ranije pomenutog italijanskog restorana (ukljucujuci njegovog
kuma Dzefa i mene) uteturao u salu prakticno zgromljen alkoholom
konzumiranim tokom i nakon vecere. Bilo mi je uskoro jasno da
od njegovog posredovanja u mom 'intimnijem predstavljanju' zvanicnicima
raznih izdavaca u relaksiranijoj atmosferi nece biti nista. Nisam
mogao da njegovo sadasnje ponasanje povezem sa slikom i prilikom
uzdrzanosti, odmerenosti i - pristojnosti. Kao da nece biti sutrasnjeg
dana, bacio se za sank, nemilice narucujuci pica sebi i svojim
pratiocima od kojih se niko osim mene nije udostojio da mu skrene
diskretno paznju na cinjenicu da bi MOZDA mogao malo i da uspori
i smiri tempo... Da bih ga nekako okupirao, probao sam poslednji
put da ga podsetim na razlog boravka ovde i na upoznavanje sa
urednicima; njegov odgovor je bio tup pogled i skretanje teme
u vidu nudjenja picem. Bolje da nisam predlozio sledecu varijantu
smirivanja: skrenuo sam mu paznju da je njegov imenjak Bjusema
upravo usao u salu.
- A-aaa, Mister Basi-i-i-imaaaa! - razgalamio se moj Dzoni i doteturao
do Majstora koji ga je ljubopitljivo zagledao, drzeci casu viskija
u ruci. Nije pusio, a bio je nekada strastven pusac - skoro da
nije bilo fotografije na kojoj je a da mu medju usnama ili prstima
ruke nije cigareta. Dzoni je insistirao da mu naruci pice, Bjusema
se uljudno zahvalio. Predstavio sam ih jednog drugom, predlozio
zajednicko slikanje sa grupom urednika, Dzefom i sa mnom. Dzoni
je navalio da okupira svo vreme Majstoru, a mene je - greh mi
na dusu - obuzimalo osecanje nelagodnosti i neprijatnosti zbog
ponasanja mog prijatelja koje je bivalo sve neumesnije. Da ne
detaljisem previse o veceri koju ne bih da zadrzavam u pamcenju,
Dzoni se ostrvio na Bjusemu zbog njegove izjave pune postovanja
za nedavno preminulog Dzeka Kerbija - da je bio i ostao veliki
vizionar i kreator. Mom prijatelju to nije bilo po volji i navalio
je da svog imenjaka ubedjuje u pogresnost takvog stava, te Kerbijevu
precenjenost (sa cim bih se delimicno i slozio...) i nedostatak
pravog crtackog umeca u preminulog crtaca. Bjusema je spazio moje
prevrtanje ocima i skrenuo temu. On i Dzoni se trenutno 'nadjose'
sa zajednickim kritickim stavom prema Moebiusu koga ocigledno
obojica niti su trpeli niti pridavali znacaj njegovom umecu i
stvaralackim rezultatima - ali kad se dohvatise rezultata i dostignuca
uopste, krenula je diskusija o crtanju, sta je 'umetnicka istina',
'pravo znanje' i ko ga uopste ima. Dzoni je forsirao svoju teoriju
da je strip inferioran u odnosu na druge umetnosti - sa cim se
Bjusema slagao; no onda je moj 'uzveketani' prijatelj krenuo da
obrazlaze kako nema crtaca stripa koji je vican crtanju na nivou
velikih slikara - sa cim se Majstor nije bas slozio, i...
... Dzoni ga je IZAZVAO NA CRTACKI DVOBOJ!
Slavni i ugledni gost iz Amerike je ocevidno bivao sve vise iritiran
ponasanjem tog procelavog, oznojanog i napadnog mladog coveka
koji nije znao za meru u ponasanju, glasnosti govora i koji ga
je sve vreme - iako mu je ponudjeno da predje 'na ti' obracanjem
licnim imenom uporno nastavljao sa pogresnim izgovaranjem prezimena
kao 'Basima'. Sve ostrasceniji Dzoni je hteo da se on i Majstor
'ogledaju sa olovkom u ruci' na licu mesta. Zahtevao je od mene
hartiju i olovku - normalno, ja sam trazene artikle imao uz sebe
u rancu. Uvek. Probao sam doduse da se izvucem pravdanjem kako
ne mogu da ih nadjem no posto je Dzoni pozeleo da se sam pozabavi
trazenjem, izbegao sam neprijatnost da mi on 'brlja' po torbi
i izvadio blok sa suvenir-crtezima nekolicine svetskih crtaca
(Mignola, Moebius, Sal Bjusema...) i patent-olovku. Dzoni je prevrnuo
listove, nasao cistu stranicu i krenuo zustro da crta - no od
silnog pritiska pukla je mina, i on nervozno krenu da je nanovo
ostri trljanjem - od svih strana koje je mogao da izabere - na
onoj na kojoj mi je crtez Uolverina uradio Majk Mignola! Vrisnuh
i jedva ga sprecih da mi ne unisti do kraja poklon-crtez, sto
njemu pijanom nikako nije bilo jasno niti je ista vise moglo da
prodre do njegove zamagljene svesti. Posrtao je, klatario se na
nogama nemajuci gde da nasloni blok, ali je uporno - sa minom
koja je nemilosrdno pucala i lomila se - nastavljao sa crtanjem
dok na hartiji nije nastao solidno izveden muskulaturan muski
akt. Bjusema je uveliko izgledao kao neko kome je vec svega dosta,
letimicno je pogledao studiju koju mu je Dzoni podmetnuo pod nos,
klimnuo glavom i pozdravio se sa svima nama, odgegavsi se negde
u guzvu - ocigledno, sto dalje od nas.
Bilo mi je nevidjeno neprijatno, nisam bio voljan da pred silnim
svetom koji je sve to gledao ocigledno se izvanredno zabavljajuci
trcim za covekom sa kojim sutra imam intervju pred publikom. Pokusao
sam da pitam intoksiniranog prijatelja kako je mogao da se tako
glupo ponasa i otera coveka od nas, no do njega nista nije dopiralo..
Gledao me je mutnim pogledom i samo me grlio, zapahnjujuci me
kiselkastim pijanim zadahom.
- Bojane, nista vise nije vazno! Upoznao sam Basiiiimu! To je
glavni razlog zasto smo ovde...
Probao sam da ga podsetim da je razlog naseg boravka ovde sasvim
drugaciji - ali to nije islo jer on to jednostavno nije vise bio
u stanju ni da pojmi niti da se uopste seti. Poceo je da trabunja
o ovogodisnjem glavnom gostu kongresa kako ga je 'stavio na njegovo
mesto' dokazavsi 'pred svima' da je bolji crtac od njega jer ovaj
'nije imao hrabrosti da prihvati njegov izazov na duel', ja sam
mu iritirano rekao da prestane da bulazni i udaljio se. Dzef je
samo cutao i praznio case, bas kao i njegov vec 'sredjeni' kum.
Bila mi je namera da pokusam samostalno da nesto uradim na planu
upoznavanja novih urednika ili pokazivanja radova onima koje vec
poznajem od ranije, no to se pokazalo losim potezom. Dame i gospoda
su ocigledno bili tu da se opuste i makar privremeno odvoje od
takvih i slicnih obaveza. Jedna gospodj[ic]a iz Marvela mi cak
otvoreno rece kako je veoma rada da izbegne gledanje u sadrzaje
portfolija ljudi koji ionako nemaju sanse da ikada dobiju profesionalni
angazman.
Tako mi i treba; bez obzira da li je pomenuta opaska bila direktno
meni upucena ili izrecena uopsteno...
UOPSTE NISAM IMAO potrebu za picem. Po ugledu na nekolicinu momaka
koji su seli na pod oslonjeni ledjima o zid i ja sam ucinio isto,
izvadivsi svoju vernu 'svastaru' - beleznicu koju sam stalno nosio
u dzepu 'za ideje', skice i slicno. Bacio sam na hartiju hemijskom
olovkom nacrte tema i pitanja za sutrasnji razgovor. Poteralo
me je dobro, potpuno se mentalno izdvojivsi iz gungule oko sebe
uspeo sam da napravim solidnu 'platformu' i zadovoljan ustao;
popricao sam usput sa nekolicinom poznanika i prijatelja koji
su bili impresionirani cinjenicom da bas ja treba da budem domacin
nasem slavnom gostu, diskretno su mi govorili kako su sablaznjeni
Dzonijevim ponasanjem a ja sam se nadao da Bjusema nece biti previse
ljut ili sklon da mi zameri sto sam ga upoznao sa osobom od koje
neotesanost nikada ne bih ocekivao. Nikako nisam mogao da u guzvi
pronadjem Majstora (neko mi cak i rece da je neocekivano ranije
napustio ovaj skup!), stoga krenuh da pronadjem Dzonija posto
je ponoc vec uveliko prosla i bilo je vreme - mislio sam - da
se vracamo kuci posto je dogovor bio da se ZAJEDNO vratimo taksijem
nas trojica - Dzoni, Dzef i ja - s obzirom da zivimo u istom kraju
i da redovni gradski autobuski i zeleznicki prevoz vise ne radi.
Nasao sam ga - a gde drugde? - kod sanka kako se nemilice i dalje
naliva, mesajuci pica. Kao da je demon usao u njega, kao da nije
bilo drugog nacina da neki potisnuti bes i nezadovoljstvo smiri
drugacije do besomucnim pijenjem. Dzef je samo cutao pored njega.
Posto Dzonija nisam mogao da odvojim od jednog DC-ovog urednika
kome je detaljno opisivao 'svoju pobedu nad Basiiiimom', pitao
sam Dzefa mozemo li nekako da ga zajedno odvojimo i nateramo da
izadjemo s obzirom da od njega zavisi nas povratak posto je jedini
medju nama imao novac za taksi. Dzef je slegnuo ramenima i kazao
kako ne vidi nacina da ikako utice na svog kuma. Meni je vec svega
bilo dosta i ulucivsi priliku kad je razgovor (Dzonijev pijani
monolog) malo zastao, uzeo sam ga pod ruku i rekao mu da je vreme
da se krene. On je samo cutke blenuo u mene bez traga razumevanja
za ono sto sam izgovorio, izvukao ruku i vratio se uredniku koji
je bezuspesno pokusao da smugne.
- Dzoni, moramo da se vratimo! Kasno je! Hajde, polazi! - pokusavao
sam da mu privucem paznju. - Ja moram da idem...
- Onda sretan ti put, neka te cuvaju bogovi koji bdiju nad nama.
- dobacio mi je on preko ramena i ja pretrnuh od iznenadne spoznaje
i nemocnog besa.
Nisam imao para za povratak.
Pri tom ne mislim na 'Nisam imao para' u prenemazucem smislu 'Jaaao,
ne mogu, nemam lovu!' a u stvari se ima; moja tadasnja mizerna
finansijska situacija (cinilo mi se, nikada gora - a nisam znao
sta me sve u buducnosti ceka) mi je omogucavala samo da napabircim
bedu od sitnine za sutrasnju (zapravo, vec danasnju!) okolnost
za koju mi treba povratna karta podzemne zeleznice; I NISTA VISE!
Moja situacija bez preterivanja skoro da je zalazila u problematicnu.
Bilo je kako je bilo i - nije se imalo. Poznate su mi situacije
kada se, na primer, neki svet kod kuce zali kako se nema para
za zivot, a najnormalnije se i te kako ima za letovanja, zimovanja...
Znao sam i jos uvek znam coveka kome je verbalna postapalica godinama
bila kako nema pojma od cega ce sledece nedelje da hrani porodicu,
a najnormalnije je imao novac i za redovne odlaske na strip-sajmove
u inostranstvu, kao i za narucivanje knjiga, albuma... Ja sam
(uz sav nedostatak zavisti) bio u daleko jednostavnijoj i preglednijoj
situaciji: mogao sam da sebi priustim samo i jedino povratnu kartu
i to je bilo sve. Znaci, nema ni teorije o hvatanju nocnog prevoza...
Na mom satu je bilo vec blizu dva posle ponoci.
I nije mi preostalo nista drugo nego da bacim ranac na ledja,
uzmem portfolio u ruku, izadjem i - zapucam pesice na Uest Iling.
Ne mogu da se sada orijentisem u odnosu na neki nas geografski
primer u zavicaju, ali krenuo sam iz samog srca centra Londona
i zapucao Oksford Stritom prema Marbl Arcu, potom nastavio nizbrdo
Holand Park Avenijom sve do Seperds Busa - bez usporavanja, bez
gledanja na sat... Pomesanih osecanja besa, stida, nemoci i odgovornosti
prema svojoj intervjujnoj obavezi KOJU SAM LICNO ZAHTEVAO nemilice
sam grabio Agzbridz Roudom prema svom privremenom domu, ne osecajuci
ni hladnocu ni umor. Samo sam hodao, hodao i hodao...
... stigavsi kuci nesto posle pet ujutro.
Slavica i David su spavali u dnevnoj sobi, ja sam se izuo i odjednom
osetio strahovitu iscrpljenost i odsustvo sposobnosti da se uopste
svucem! Samo sam zbacio sa sebe kaput i sako natopljen znojem
i zadnjim atomima snage natrapao na budilnik koji sam namestio
da zvoni u osam i stropostao se u krevet, najverovatnije zaspavsi
jos pre nego sto sam glavom i dodirnuo jastuk. Nisam stigao ni
da se pokrijem.
KADA ME JE probudio sat jezivo prodornim zvukom, postao sam svestan
grozomorne glavobolje. Osecao sam se izlomljeno, kao prebijen,
sve me je bolelo i bilo mi je hladno. Odteturao sam se u kupatilo
i istusirao, u kuhinji skuvao kafu i napravio dva tosta koja sam
sa puterom i dzemom grljuknuo zalivsi ih nezasladenom crnom tekucinom
i progutavsi nekoliko tableta protiv bolova. Nasao sam sitninu
u 'sinocnim pantalonama' mog najboljeg odela - moj sav tadasnji
finansijski imetak - i obukao druge pantalone, kosulju i sako
- bez kravate. Poneo sam portfolio, ranac, bocicu tusa i poslednju
sacuvanu Winsor-Newton cetkicu kupljenu 1980. u Americi, iz vremena
kada su ih, po Bjuseminim recima, jos lepo pravili. U portfoliju
mi je bila sveza MARVEL-tabla za stripove namenjena za Majstorov
crtez Srebrnog Letaca koju sam nameravao da uramim posto ga zamolim
da mi uradi crtez koji ce biti kruna moje skromne kolekcije. Bila
je nedelja, obukao sam jaknu i ostavio svoju usnulu porodicu zaputivsi
se na stanicu podzemne zeleznice.
Stigavsi u Rojal Nesenel hotel imao sam ranije ispricanu dogodovstinu
sa trgovcem originalima stripova koji nije znao da poseduje Salinasove
kaiseve Ciska Kida i taj dugo ocekivani intervju sa Dzonom Bjusemom
u velikom auditorijumu. Uputio sam se prema zdanju koledza preko
puta hotela u koje su pristizali posetioci kongresa stripa u sve
vecem broju i seo pred jedna od ulaznih vrata dvorane u fotelju.
Masih se rukom u dzep da izvadim paklo cigareta ali nije mi bilo
sudjeno da zapalim - zaboravljeni duvan mi je ostao u dzepu jucerasnjeg
sakoa, a ja se unervozih jos vise pred novom, mnogo ozbiljnijom
spoznajom:
- u tom istom sakou od juce mi je ostala i beleznica sa pitanjima
za intervju koji je trebalo da pocne za nepunih deset minuta!
sadržaj
|
9.
|
KVINTALOVA
TJEDNA KARTICA (73)
|
Darko
Macan
darko.macan@zg.tel.hr
|
SJEDENJE NA TRI STOLICE
Moja je ambicija zapravo jednostavna:
htio bih raditi stripove koje volim, koje će svi kupiti i koji
će mi osigurati mjesto u povijesti. Pravi strip u pravom trenutku
na pravom mjestu i ja sam na konju. Onda mi je Milan postavio
tri pitanja s kojima se tada zanimao.
Kakve bih stripove najviše volio raditi, onako, za sebe?
Kakve bi stripove trebalo raditi za dobrobit stripa kao medija?
Kakvi bi stripovi, po meni, bili na našim prostorima najkomercijalniji?
Lukav je taj Milan. Autorskoj je taštini normalno da svakoga zabavlja
isto što i nju, ali Milanova pitanja idu mimo taštine i zaslužuju
pažljive odgovore. Evo, obrnutim redom, mojih.
Balkan nije mjesto za heroje. Ima nešto u nama što u njih ne vjeruje,
što ih želi skinuti s prijestolja, zablatiti ih u prolazu. Na
svaki junački ep imamo zato deset Petrica Kerempuha ili Nasredin
Hodža. Naši junaci, od Muje i Hase do Matakovićevih stripova su
nepismeni, tupi, prljavi i seljački lukavi, pljuju vlast sve u
šesnaest, ali nikad u lice, najebu onoliko često koliko i zajebu,
ali kroz smijeh traju. Pa ako govorimo o komercijalnosti, onoj
pravoj, koja se ne ograničava samo na već zaražene stripofile,
humor i satira su jedini recept.
Za medij je pak važno maknuti se od eskapizma. S filmom i video
igrama se ne možemo natjecati u broju uzbuđenja po sekundi, u
neposrednosti pustolovine. Zato strip, protiv svoje prirode, treba
odrasti. Baviti se zrelijim temama pa čak i non-fictionom.
Treba nam, mislim, dobrih eseja u stripu, dobrih obrazovnih stripova,
reportaža ... Trebaju nam stripovi koje će ljudi kupovati kao
knjige, jer ih zanima tema, a ne strip. Pobjeda stripa kao medija
bit će njegova nevidljivost.
A ja? Ja volim stripove koje sam čitao kao mali. Benigne pustolovine
začinjene humorom. Ne radim ih jer ih tržište neće i jer vrijeme
oblikuje moje pisanje mračnijim tonovima, ali mi nedostaje ta
izgubljena paleta.
I ni pol jada kad bi nedostajala samo meni. Ali svačija taština
tvrdoglavo pokušava jednim odgovorom i jednim pristupom stripu
odgovoriti na sva pitanja.
A pitanja su tri.
sadržaj
|
10.
|
VESTI IZ
SVETA
|
Strip
Vesti
|
-HENK KEČAM
Tvorac stripa "Denis napast" Henk Kecam, umro je u 82. godini,
1. juna u Pebl Bicu u Kaliforniji. Kecam je bolovao od srca
i raka, i umro je u snu, rekla je njegov agent Linda Dozorec.
Strip koji vec decenijama zabavlja citaoce Kecam je prestao
da crta krajem 1994. godine, i prepustio ga timu crtaca i pisaca.
Inspirisan sopstvenim cetvorogodisnjim sinom, Kecam je prvi
strip o Denisu nacrtao 1951. godine. U martu ove godine, obelezeno
je 50 godina od pojave prvog izdanja stripa, koji je od tada
objavljen u 1.000 listova, u 48 zemalja i na 19 jezika. Uprkos
dugovecnosti, strip se malo promenio od 50-ih godina. Denis
je i danas, kao i pre 50 godina, nestasni decak i neverovatna
mesavina djavolstva i nevinosti. "Nestasluk ga prati svuda gde
krene, ali je ona proizvod dobrih namera, lose usmerene bespomocnosti,
dobrodusne darezljivosti i, moguce, preaktivne stitne zlezde",
napisao je Kecam u autobiografiji "The Merchant of Dennis The
Menace" (1990). "Ali, kako bi dosadan svet bio bez ijednog Denisa!
Miran, mozda - ali dosadan", dodao je on.
Denis je posluzio kao inspiracija za nekoliko knjiga-stripova,
jedan mjuzikl, televizijsku seriju, film iz 1993. godine i decje
igraliste u kalifornijskom mestu Monterej, gde se nalazio Kecamov
studio. Henri King Kecam rodjen je 14. marta 1920. godine u
Sijetlu, gde je i odrastao. Imao je samo sest godina kada je
pozeleo da bude crtac stripova. Studije na Univerzitetu Vasington
napustio je nakon prve godine, 1938, i u Juznoj Kaliforniji
se zaposlio kao animator, najpre kod Voltera Lanca, a zatim
i Volta Diznija. Kecam je radio na stripovima o Pinokiju, Bambiju
i Patku Daci. Kao slobodni crtac posle rata, Kecam je ziveo
u Karmelu u Kaliforniji. U oktobru 1950. godine, njegova zena
Alis uletela je u muzevljev studio, besna na njihovog cetvorogodisnjeg
sina Denisa koji je napravio nered u sobi umesto da spava. "Tvoj
sin je prava napast", rekla je ona. Tako je nastao Denis napast.
Prvi strip sa mrzovoljnim susedom gospodinom Vilsonom i ocem
koji je licio na samog Kecama objavljen je u 16 listova. Odmah
je postao hit, i naredna serija postala je bestseler. (Beta-AP)
-PAVILLON ROUGE
Francuski izdavač "Delcourt", kod nas malo poznat
ali na francuskom tržištu vrlo uspešan, je pokrenuo novi strip
magazin. Francuzi nemaju razloga da se žale na manjak stripova
ali im strip magazini i te kako nedostaju jer je potrebno nekako
promovisati nove naslove. Verovatno je to potaklo ljude iz Delkura
da pokrenu magazin Pavillon Rouge koji je odmah
štampan u tiražu od 60.800
primeraka.
Na njihovom sajtu možete videti, u PDF formatu, par strana iz
magazina i popuniti upitnik za pretplatu:
http://www.editions-delcourt.fr/
sadržaj
|
11.
|
POZIVI
NA SARADNJU
|
Mail
|
http://www.yomiuri.co.jp/newse/20010510wo63.htm
http://www.yomiuri.co.jp/newse/20010510wo61.htm
Yomiuri now accepting entries in International Cartoon Contest
Yomiuri Shimbun May 10, 2001
The Yomiuri Shimbun is now accepting entries from professionals
and amateurs of all ages and nationalities for the 23rd Yomiuri
International Cartoon Contest.
The contest's General Division consists of a Theme Section and
Free Section. Contestants may enter both sections.
This year's theme is "Encounter."
There are many forms of encounters. For example, we encounter
people, books, various objects and perhaps an unknown world. Encounters
can be casual, international or happy. Sometimes an encounter
means just bumping into each other.
We hope that entrants will freely conjure up images based on the
theme to create attractive and individual cartoons that each will
make its encounter with the judging panel.
Why not join our "Laughter Olympics?"
The contest also has a Junior Division, subdivided into international
and domestic categories, and open to anyone 15 years old or younger.
Entries in this division may be on any theme.
Originality is the key to an outstanding cartoon. We hope your
entries will bring us the pleasure of discovering the unexpected.
The most creative cartoon will win the overall Grand Prize
of 2,000,000 yen. Other prizes include the Hidezo Kondo
Prize of 1,500,000 yen, to be awarded to one outstanding entry.
A Gold Prize of 500,000 yen will be awarded to one entry
each in the Free and Theme sections. Up to five special prizes
of 200,000 yen each will be awarded on the recommendation
of the panel of judges, and 20 cartoonists will each receive cash
prizes of 100,000 yen for selected works in the Free and Theme
sections. Taxes will be deducted from all cash prizes. Noncash
prizes will be awarded in the Junior Division.
See Page 3 for more information.
http://www.yomiuri.co.jp/newse/20010510wo63.htm
All welcome to join cartoon contest
The deadline for the Theme and
Free sections and the Junior Division is Oct. 5. Winners will
be announced in late December, and reproductions of winning cartoons
will appear in early January editions of The Yomiuri Shimbun and
The Daily Yomiuri. Entries should be addressed to: the Yomiuri
International Cartoon Contest Section; The Yomiuri Shimbun, 1-7-1,
Otemachi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8055, Japan.
For further information, send an international reply coupon with
any questions to the same address.
Plagiarized cartoons and cartoons previously published in other
media or that bear a close resemblance to such material will not
be accepted. The maximum number of entries is three per participant.
Any more will be excluded from selection.
Rules and conditions of entry:
- Submissions will not be returned.
- Each cartoon, including its mat, should be no larger than A3
size (297 millimeters by 420 millimeters).
Entrants may use any layout, style and drawing materials.
- Cartoons produced by more than one person will not be accepted.
The Grand Prize-winning cartoon and other selected works will
be displayed in the Yomiuri International Cartoon Contest Exhibition,
to be held at several locations in Japan and other countries.
The Yomiuri Shimbun reserves the right to:
- Reproduce the cartoons in newspapers, magazines and electronic
publications of The Yomiuri Shimbun.
- Exhibit the cartoons at the Yomiuri International Cartoon Contest
Exhibition and the Kawasaki City Museum.
- Reproduce the cartoons in catalogues or posters for the promotion
of the Yomiuri International Cartoon Contest, in Japanese and
other languages.
- Permit third parties to reproduce the cartoons for the promotion
of the Yomiuri International Cartoon Contest.
How to enter:
- On the reverse side of each cartoon, please specify whether
the cartoon is intended for the theme or free section of the General
Division or the Junior Division. Also Provide the title of your
work, name, address, telephone number, date of birth, sex and
occupation. Non-Japanese entrants should state their nationality.
Entrants who also submitted entries last year should include their
code numbers. If you use a pseudonym, please include your real
name.
- Entrants who violate the rules will be disqualified, and prizes,
if awarded, will be withdrawn. Disqualification is automatic if
an entry is sent under another person's name.
- The Yomiuri Shimbun will not accept responsibility for cartoons
damaged before or after they are received by the newspaper.
For more information, call (03) 3217-9982.
sadržaj
|
12.
|
PISMA ČITALACA
|
mail
|
From: Miodrag Gluscevic
<gule@EUnet.yu>
Subject: Pisma citalaca
Postovani, Prodajem sledece naslove na engleskom jeziku:
Batman: Arham Asylum - 35
Gipsy Vol. 1: Giipsy Star - Marini/Smolderen - 30
Raptors Vol. 1 - Marini/Dufaux - 30
Raptors Vol. 2 - Marini/Dufaux - 30
Technopriests Vol. 2 - Jodorowski/Janjetov - 35
White Lama Vol. 1 - Jodorwsky/Bess - 35
White Lama Vol. 2 - Jodorwsky/Bess - 35
White Lama Vol. 3 - Jodorwsky/Bess - 35
White Lama Vol. 4 - Jodorwsky/Bess - 35
Grandel Tales: Devils and Deaths - Biukovic/Macan - 40
HellBoy: Seed of the Destruction - Migniola - 40
HellBoy: The Right Hand of Doom - Migniola - 40
Informacije na: gule@eunet.yu
Cell 063/8 379 387
Pozdrav, Mile
* * *
From: dejan miljkovic <magirus@comicsfan.net>
Subject: Novi bager
Zdravo ljudi,
morao sam da napisem ovaj mail da bih upozorio ljude da se ne
zeznu kao ja. Videste li novi Bager? Nadam se da ga niste kupili,
ako jeste onda znate o cemu nameravam da pisem. Ne nije o poskupljenju
od 40% (sada kosta 70 din) vec o kolicini stripova koje dobijete
za te pare. Pogledajte na primer broj 2: 31 strip tabla od kojih
5 u koloru. A novi broj (6) samo 16 tabli stripova od kojih ni
jedna u koloru. Jasno je meni da ce izdavaci reci da Bager nije
strip magazin vec "Ilustrovani humoristicki list" i tu su u pravu
ali ja nemam nameru da dajem 70 dinara za gomilu tekstova koji
su u pocetku istina i bili duhoviti ali, slozicete se, sada su
samo ponavljanja istih fazona (U svakom slucaju ima i jeftinijih
casopisa tog tipa). Ja zelim stripove i Bager vise ne kupujem.
Hteo sam jos da pitam da li je neko u stanju da mi razumno objasni
sta se ovo desava sa Stripotekom. Mislim na tehnicku stranu. Osim
sto je stampaju na providnom toalet papiru nikako mi nije jasno
kako nemaju coveka koji zeli i ume da skine kolor. Jer ovakva
stampa je stvarno sramota za jedan strip magazin tog renomea i
znacaja. Pogledajte brojeve iz 70tih, 80tih pa cak i 60tih. Nije
mi jasno kako su tada skidali kolor pored onakve tehnike a sada
pored svih ovih programa ne mogu... ili, iz meni nejasnih razloga,
nece. Pogledajte piratska izdanja a pogledajte Stripoteku. Stvarno
je steta jer mnogim stripovima je ovo verovatno i poslednje pojavljivanje
kod nas. Cisto sumnjam da ce se na primer Lester Kokni ikada ponovo
pojaviti u nasim izdanjima u boljem svetlu.
UPS!!!!! sada sam dao ideju onim majstorima iz Mavericka da ponove
jos koji strip. Oni su stvarno carevi. Ko nema Bluberija 6 u bar
25 izdanja moze da ode i kupi Planeta strip broj 2 a sada ce i
broj 4 sa Asteriksom na Korzici a u broju 1 su objavili Gastona
u haoticnom stanju, osim sto je jedna tabla ponovljena ( Valjda
se uplasili da nemaju dovoljno Gaston epizoda) postoji i B tabla
bez A table. Sta da se kaze sem Carevi. Ipak Horus je najgori.
Kada posle 2 godine izdaju jedan novi strip (Ciko vojnik) uspeju
da ga skrate za celih 30 tabli misleci valjda da to niko nece
da primeti. Bez obzira sto se radi o tom stripu ipak je to sramota.
I sada pitam ja vas sta to ne valja sa strip izdavastvom u ovoj
zemlji (Bar sto se tice mainstreama, Underground izdavaci su uglavnom
korektni). Voleo bih da mi neko odgovori na ovo pitanje A ne samo
da kukamo zasto je kod nas ovakva situacija u stripu pored ovako
dobrih autora koje imamo.
Sa postovanjem
Dejan Miljkovic
sadržaj
|
13.
|
LINKOVI
|
Strip
Vesti
|
Italian magazine for new creators
www.medicinanucleare.net
Napoli ComiCon, 15-17. juna
www.comicon.it
A new website for the Italian indipendent comics
www.otro.it
sadržaj
|
14.
|
DATUMI
|
Strip
Vesti
|
Datumi od 9. do 15. juna
9. juna 2000. Otvorena
je izložba stripa i promocija ZinFan Trips-a broj
2., u Caffe clubu "GARUDA" u Novom Sadu.
10. juna 2000. U svečanoj sali na Otvorenom Univerzitetu
u Subotici, Saša Rakezić a.k.a. Alexandar Zograf je održao promociju
svog strip albuma OKEAN IZNENADJENJA.
Izvori:
HiES, "Calendrier du centenaire", "Istorija Jugoslovenskog stripa"
Slavka Draginčića i Zdravka Zupana, i monografija "Maurović" Veljka
Krulčića, "Pegaz" Žike Bogdanovića, "Strip Vesti".
sadržaj
|
... |
Ako znate nekog ko bi
bio raspoložen da svakog petka dobije email sa STRIP VESTIMA, pošaljite
mi njegovu email adresu ili mu predložite da nam se on sam javi
i tako upiše na mailing listu.
Zlatko Milenković
zmcomics@neobee.net
www.zmcomics.co.yu
Zlatko Milenković,
Petra Drapšina 16, 21000 Novi Sad
|
STRIP
VESTI SU BESPLATNE
|
Ako ne želite da ubuduće
dobijate STRIP VESTI, jednostavno odgovorite na ovaj email i u naslovu
(subject) napišite ODJAVA. |
|